TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 1 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez.KX-TG7200G
KX-TG7202G
KX-TG7203G
KX-TG7200AR
KX-TG7202AR
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworter
Modellbez.KX-TG7220G
KX-TG7222G
KX-TG7223G
KX-TG7220AR
KX-TG7222AR
KX-TG7200
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur
Anzeige der Rufnummern von Anrufern müssen Sie sich für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) anmelden.
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden
lang.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 2 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 3 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen Schnurlos-Telefones von
Panasonic entschieden haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn ab, damit Sie ihn bei Reparaturen
innerhalb des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
Seriennummer (ist auf der Rückseite der Basisstation angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
Hinweis:
L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in
Deutschland und Österreich entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Ihr Telefon
KX-TG7200/KX-TG7220
*Die Abbildung zeigt das
Modell KX-TG7200.
KX-TG7202/KX-TG7222
*Die Abbildung zeigt das
Modell KX-TG7202.
KX-TG7203/KX-TG7223
*Die Abbildung zeigt das
Modell KX-TG7203.
3
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 4 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.ZubehörMenge
KX-TG7200
KX-TG7220
1
Netzteil für Basisstation
(Teilenr. PQLV207CE)
2
Telefonkabel111
3
Akkus Größe AAA (R03)
(Teilenr. HHR-55AAAB)
4
Akkufachabdeckung
5
Ladeschale (Teilenr. PQLV30055Z)—12
6
Netzteil für Ladegerät
(Teilenr. PQLV209CE)
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
1 23456
*1
111
246
123
—1 2
KX-TG7202
KX-TG7222
KX-TG7203
KX-TG7223
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Nr.Modellbez.Beschreibung
1
KX-TGA721EXZusätzliches DECT Mobilteil
2
KX-TCA718EXTrageclip
2
Hinweis:
L
Wenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) NickelmetallhydridAkkus (Ni-MH). Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P).
L
Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
L
Der Trageclip kann einfach und bequem unter www.online-shop.panasonic.de bestellt
werden. Geben Sie im Suchfeld einfach den Modellnamen des DECT-Telefons oder
KX-TCA718EX ein, und Sie gelangen direkt auf die Bestellseite. (Dieser Service ist derzeit
nur in Deutschland verfügbar.)
4
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 5 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Schläge zu vermeiden.
L
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene, auf Seite 4 angegebene
Netzteil.
L
Das Netzteil nur an eine StandardNetzsteckdose mit 220–240 V AC
anschließen.
L
In folgenden Fällen können mit diesem
Produkt keine Anrufe getätigt werden:
– Der/Die Akku(s) des Schnurlos-
Telefones muss/müssen geladen
werden oder ist/sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
L
Öffnen Sie Basisstation, Ladegerät oder
Mobilteil nur zum Auswechseln des/der
Akkus.
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von
medizinischer Notfall/Intensivpflegeausrüstung verwendet und
nicht von Menschen mit
Herzschrittmachern betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf
das Produkt fallen können und keine
Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet
werden. Setzen Sie das Produkt weder
übermäßigem Rauch oder Staub noch
mechanischen Schwingungen oder
Stößen aus.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen,
Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt
nicht in Räumen auf, in denen die
Temperatur unter 5
liegt.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus, um elektrische
°
C oder über 40°C
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts
aus der Steckdose, wenn es Rauch
entwickelt, einen anomalen Geruch
verströmt oder ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge
auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht
mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten
(Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern
vom Stecker der Telefonanschlussschnur.
Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls
der Stecker der Telefonanschlussschnur
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn
nicht.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie
zum Beispiel Automatiktüren oder
Feueralarmen, und verwenden Sie es
nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem
Produkt abgegebene Funkwellen können
Fehlfunktionen der Geräte verursachen
und damit zu Unfällen führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und Netzteil und -stecker mit einem
trockenen Tuch abwischen. Staub, der
sich angesammelt hat, kann fehlerhafte
Isolierung durch Feuchtigkeit etc.
verursachen und zu Bränden führen.
L
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder
den Netzstecker. Sonst kann es zu
Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen
und/oder Bränden kommen.
L
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum
übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe
des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.
Vorbereitung
5
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 6 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Sicherheitshinweis für den Umgang mit
Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 4
genannten Akku(s).
Standardakku(s).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen
Akkus zusammen.
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch
Verbrennen, da sie explodieren können.
Überprüfen Sie die lokalen
Abfallbeseitigungscodes bezüglich
besonderer Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die
Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus
dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann
Verbrennungen oder Verletzungen an
Augen und Haut hervorrufen. Der
Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch
wirken.
L
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit
dem/den Akkus. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie Ringe,
Armbänder oder Schlüssel, den/die
Akku(s) berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich
der/die Akku(s) und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang
enthaltenen oder speziell für dieses
Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß
den Anweisungen und Einschränkungen
in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der
Akku(s) nur eine kompatible Basisstation
(bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine
Änderungen an der Basisstation (bzw. am
Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder
Explodieren des/der Akku(s) führen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können
private/vertrauliche Informationen
Verwenden Sie nur
gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer
privaten/vertraulichen Daten empfehlen
wir, die Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge
aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie
das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden
Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwicke lt und
hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind. Dieses Symbol auf
Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen Handhabung
der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer
ergeben könnten.
Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
6
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 7 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Für Geschäftskunden in der
Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für
sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 8 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Verwendung der Navigationstaste
Drücken Sie
Navigation durch Menüs sowie zur Auswahl
von im Display angezeigten Einträgen.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers (
Drücken Sie
Gesprächs.
{^}, {V}, {<}
?
)
{^}
oder
{V}
oder {>} zur
während eines
{^}
{<}{>}
{V}
Displays
Display-Symbole
SymbolBedeutung
w
L
k
u
5
0
Innerhalb der Reichweite
einer Basisstation
L
Blinkt: Mobilteil sucht
Basisstation. (Seite 33)
Mobilteil greift auf
Basisstation zu. (internes
Gespräch, Mobilteilsuche,
Ändern der Einstellungen
der Basisstation usw.)
Das Mobilteil wird für einen
externen Anruf verwendet.
Anrufbeantworter ist
eingeschaltet.
Ladezustand
Privatfunktion ist aktiviert.
(Seite 14)
Neue Voice Mail
empfangen
*1
(Seite 22)
*2
(Seite 21)
SymbolBedeutung
L
Anschluss wird von
einem anderen Mobilteil
für Anrufe, Registrierung
usw. verwendet.
L
Anrufbeantworter wird
von einem anderen
Mobilteil oder der
Basisstation
verwendet.
*1 KX-TG7220/KX-TG7222/
KX-TG7223
*2 Nur Voice Mail-Anwender in
Österreich
*1
Anschlüsse
Schließen Sie die Telefonanschlussschnur
so an, dass sie in der Basisstation und der
Telefonanschlussbuchse einrastet (
Schließen Sie das Netzteilkabel (
indem Sie den Stecker fest in die Buchse
C
C
).
C
drücken (
Basisstation
A
B
VERWENDEN SIE NUR
das mitgelieferte Netzteil.
(220–240 V, 50 Hz)
Zum
Telefonanschluss
VERWENDEN SIE NUR
das mitgelieferte Kabel.
Haken
B
A
).
) an,
8
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 9 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Wichtig:
L
Falls Sie eine andere
Telefonanschlussschnur verwenden als
die mitgelieferte, funktioniert das Gerät
möglicherweise nicht korrekt.
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen
bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm
anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es
aus der Steckdose ziehen könnte.
Aufstellort
L
Für einen rauschfreien Betrieb bei
maximaler Kommunikationsentfernung
stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
– Nicht in der Nähe von elektrischen
Geräten, wie TV-Geräten,
Radiogeräten, PCs oder weiteren
Telefonen.
– An einer leicht zu erreichenden und
zentralen Stelle.
Einsetzen und
Auswechseln der Akkus
Wichtig:
L
Verwenden Sie nur die mitgelieferten, auf
Seite 4, 6 angegebenen Standardakkus.
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan/Ni-Cd-Batterien.
L
Achten Sie beim Einlegen der Akkus
S, T
) auf richtige Polung.
(
L
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem
trockenen Tuch abwischen.
L
Achten Sie beim Einlegen der Akkus
darauf, die Pole der Akkus (
Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
L
Wenn Sie die Akkus austauschen
müssen, empfehlen wir, nur die auf Seite
4, 6 angegebenen Panasonic-Akkus zu
verwenden.
1
Drücken Sie fest auf die Aussparung auf
der Akkufachabdeckung und schieben
Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.
2
Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol
T
) zuerst ein. Schließen Sie die
(
Akkufachabdeckung.
NUR Ni-MH-Akkus
Vorbereitung
S, T
) und
9
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 10 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Hinweis:
L
Nehmen Sie bei Austausch der Akkus
zuerst die alten Akkus heraus.
Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
AkkusymbolLadezustand
5
6
7
Laden des/der Akku(s)
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten
Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Beim Aufladen, wird “Ladend” angezeigt.
Wenn die Akkus geladen sind, wird
“
Aufladen beendet” angezeigt.
Basisstation
*1 Die Abbildung zeigt das Modell
KX-TG7200.
*2 KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222/
KX-TG7223
Hinweis:
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil
während des Ladens warm anfühlt.
L
Laden Sie die Akkus mindestens 15
Minuten, wenn Sie das Gerät sofort
benutzen möchten.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von
Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein
Mal im Monat mit einem weichen
trockenen Tuch. Reinigen Sie die
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität
erreichen. Die maximale Akkuleistung
wird erst nach einigen abgeschlossenen
Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt davon
ab, wie häufig das Mobilteil verwendet
bzw. nicht verwendet wird (Standby).
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen
ist, kann es auf der Basisstation oder dem
Ladegerät liegen gelassen werden, ohne
dass die Akkus dadurch Schaden
nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen der Akkus
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall
mindestens 7 Stunden auf der
Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Hoch
Mittel
Niedrig
L
Wenn die Anzeige
blinkt: Muss
aufgeladen
werden.
Stunden
Max. 180
Stunden
10
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 11 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
■
KX-TG7200/KX-TG7202/
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Einschalten
Halten Sie
Ausschalten
Halten Sie
{ih}
ca. 1 Sekunde gedrückt.
{ih}
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Einrichten des Geräts vor
Gebrauch
Display-Sprache
1
{ih} i {j
2
Drücken Sie
“
Mobilteileinst.” auszuwählen.
i {>}
3
Drücken Sie
“
Anzeige-Einst.” auszuwählen. i
{>}
4
Drücken Sie
“
Auswahl Sprache” auszuwählen.
i {>}
5
Drücken Sie
gewünschte Sprache auszuwählen.
{>} i {ih}
Hinweis:
L
Falls Sie eine Sprache gewählt haben, die
Sie nicht lesen können:
{j
/OK} i
Mal
i {>}
Sie die gewünschte Sprache.
{ih}
/OK
}
{^}
oder
{V}
{^}
oder
{V}
{^}
oder
{V}
{^}
oder
{V}
{^}
2 Mal i
{ih} i
3 Mal i {>} i
{^}/{V}
, um
, um
, um
, um die
: Wählen
i {>} i
i
{V}
2
KX-TG7203
Drücken Sie
“
Datum/Uhr eing.” auszuwählen.
i {>}
■
KX-TG7220/KX-TG7222/
KX-TG7223
Drücken Sie
“
Zeiteinstell.” auszuwählen.
i {>} i
{V}
, um “Datum/Uhr eing.”
auszuwählen.
4
Geben Sie aktuelles Datum, Monat und
Jahr ein.
Beispiel:
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
5
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
{0}{3} {3}{0} i
bis
6
{j
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, beweg en Sie
den Cursor mit
betreffende Stelle und nehmen Ihre
Änderungen vor.
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum
und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu
ein.
17. Mai 2007
3:30 PM
“
03:30 PM” angezeigt wird.
/OK} i
{^}
oder
{^}
oder
Drücken Sie
i {>}
Drücken Sie auf
{ih}
{<}
oder {>} an die
Vorbereitung
{V}
, um
{V}
, um
{^}
oder
{*}
,
Datum und Uhrzeit
{j
/OK
1
2
3
}
Drücken Sie
“
Mobilteileinst.” auszuwählen.
i {>}
Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr
Modell.
{^}
oder
{V}
, um
11
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 12 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Löschen von Nummern in der
Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobil teil ab und wählen
Sie die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken
{C/T}.
Sie
2
{C}
3
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
Mobilteil auf die Basisstation bzw. das
Ladegerät.
Freisprecheinrichtung
1
Drücken Sie während eines Gesprächs
{s}
aktivieren.
L
2
Sprechen Sie in den Hörer und drücken
Sie nach Beendigung des Gesprächs
{ih}
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten
Sie die Freisprecheinrichtung in einer
ruhigen Umgebung verwenden.
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie
Gesprächs.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind
in der Wahlwiederholungsliste gespeichert
(jede maximal 24-stellig).
1
{R}
2
{^}/{V}
Nummer aus.
3
{C}
{ih}
oder legen Sie das
, um die Freisprecheinrichtung zu
Sprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem
Gesprächspartner.
.
{s}/{C}
{^}
: Wählen Sie die gewünschte
oder
.
{V}
während eines
Wahlwiederholungsliste
1
{R}
2
{^}/{V}
: Wählen Sie die gewünschte
Nummer aus.
3
{^}/{V}: “
4
{^}/{V}: “Ja” i {>} i {ih}
Löschen” i {>
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich,
wenn ein Anruf über eine
Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn
Ferngespräche geführt werden.
Beispiel:
Wählen der externen Nummern eingeben
müssen, müssen Sie wahrscheinlich nach
dem Wählen von
bis Sie einen Wählton hören.
1
2
Hinweis:
L
Wenn Sie {0} manuell vor dem
{0}
{0} i {R}
Wählen Sie die Rufnummer. i
Jedes Mal, wenn Sie
eine 3-sekündige Pause eingefügt.
Drücken Sie wiederholt, um längere
Pausen zu erzeugen.
Beantworten von Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und
drücken Sie
Gerät klingelt.
L
Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine
beliebige Wahltaste,
oder
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
Mobilteil auf die Basisstation bzw. das
Ladegerät.
{#}
drücken.
{ih}
{C}
i {>}
}
eine Pause einlegen,
{R}
drücken, wird
oder
{s}
, wenn das
{0}
bis {9},
(Any Key Answer-
oder legen Sie das
{C}
{*}
12
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 13 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen,
indem Sie einfach das Mobilteil von der
Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen.
Sie müssen nicht
Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 17.
Einstellen der Ruftonlautstärke des
Mobilteils bei eingehenden Anrufen
Drücken Sie
Mobilteil-Suchfunktion
Mit dieser Funktion können Sie das Mobilteil
finden, wenn Sie es verlegt haben.
1
Drücken Sie
2
Um die Mobilteilsuche zu beenden,
drücken Sie
oder
{^}
{ih}
{C}
drücken. Zum
oder
{V}
.
{x}
an der Basisstation.
{x}
an der Basisstation
am Mobilteil.
Nützliche Funktionen
während eines
Gesprächs
Stumm
Wenn die Funktion Stumm aktiviert ist,
können Sie Ihren Gesprächspartner hören,
Ihr Gesprächspartner kann Sie jedoch nicht
hören.
Zum Stummschalten Ihrer Stimme drücken
{C/T}.
Sie
L
Um zurück zum Gespräch zu gelangen,
drücken Sie erneut auf
Die R-Taste
Wenn Sie auf {R} drücken, können Sie
besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die
Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf
optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
L
Zum Ändern der Rückfragezeit siehe Seit e
19.
{C/T}.
Anklopfmerkmal
Wenn Ihr Service Provider/Ihre
Telefongesellschaft das Anklopfmerkmal
anbietet und Ihr Anschluss dafür
freigeschaltet ist, können Sie Anklopfen
nutzen. Mit diesen Funktionen können Sie
während eines Gesprächs über das Telefon
weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie
während eines Telefongesprächs einen
Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet
erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
{R}
Telefongesellschaft. Drücken Sie
den 2. Anruf zu beantworten.
L
Um zwischen den Anrufen umzuschalten,
drücken Sie
{R}
.
, um
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, sodass
keine Anrufe getätigt oder Einstellungen
vorgenommen werden können. Eingehende
Anrufe können e ntgegengenommen werden,
alle anderen Funktionen sind bei aktivierter
Tastensperre jedoch inaktive.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
{j
/OK} ungefähr 3 Sekunden gedrückt.
L“Tastensperre” wird angezeigt.
L
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten
{j
/OK} erneut ca. 3 Sekunden lang
Sie
gedrückt.
Hinweis:
L
Notrufe sind erst wieder möglich,
nachdem die Tastensperre deaktiviert
wurde.
Konferenz
Ein 2. Mobilteil kann an einem bereits
existierenden externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen,
{C}
oder
{s}
drücken Sie
andere Mobilteil gerade ein externer Anruf
erfolgt.
, wenn über das
13
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 14 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Privatfunktion
Mit der Privatfunktion können Sie verhindern,
dass andere Nutzer an Ihren Gespräche mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Um anderen Nutzern die Möglichkeit zu
geben an Ihren Gesprächen teilzunehmen,
deaktivieren Sie diese Funktion. Die
“
Standardeinstellung ist
1
Drücken Sie {j/OK} während eines
externen Anrufs.
2
{^}/{V}: “
L
Hinweis:
L
Diese Funktion wird ausgeschaltet, sobald
Sie das Gespräch durch Auflegen
beenden.
Ein” oder “Aus” i {>
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird
“
[P]” angezeigt.
Aus”.
}
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.