PANASONIC KXTG7222G, KXTG7223G User Manual

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 1 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Bedienungsanleitung

Digitales Schnurlos-Telefon

Modellbez. KX-TG7200G

KX-TG7202G

KX-TG7203G

KX-TG7200AR

KX-TG7202AR

Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter

Modellbez. KX-TG7220G

KX-TG7222G

KX-TG7223G

KX-TG7220AR

KX-TG7222AR

KX-TG7200

Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur Anzeige der Rufnummern von Anrufern müssen Sie sich für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) anmelden.

Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 2 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Inhalt

Vorbereitung

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Einsetzen und Auswechseln der Akkus . . . 9 Laden des/der Akku(s). . . . . . . . . . . . . . . 10 Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . 11 Einrichten des Geräts vor Gebrauch . . . . 11

Anrufen/Beantworten von Anrufen

Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Beantworten von Anrufen. . . . . . . . . . . . . 12 Nützliche Funktionen während eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Telefonbücher

Mobilteil-Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mobilteil-Einstellungen

Mobilteil-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 17 Besondere Hinweise für Zeiteinstellung. . 18

Einstellungen der Basisstation

Einstellungen der Basisstation. . . . . . . . . 19

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)

Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anruferliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Voice Mail-Dienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Anrufbeantworterfunktionen

Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aktivieren/Deaktivieren des Anrufbeantworters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ansagetext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Abhören von Nachrichten. . . . . . . . . . . . . 23 Direkteingabe über das Mobilteil . . . . . . . 24 Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Anrufbeantwortereinstellungen . . . . . . . . 25

Verwenden mehrerer Geräte

Verwenden von Zusatzgeräten . . . . . . . . 27 Registrieren eines Mobilteils an der Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Interngespräch zwischen Mobilteilen. . . . 28 Weiterleiten von Anrufen zwischen Mobilteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Konferenzschaltungen. . . . . . . . . . . . . . . 29 Kopieren von Telefonbucheinträgen . . . . 29

Nützliche Informationen

Eingabe von Zeichen. . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie (für Deutschland) . . . . . . . . . . . 39 Kostenlose Fehlersuche (für Deutschland)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Endkunden-Hotline (für Deutschland) . . . 41 Endkunden-Service-Hotline für Bedieneranfragen und allgemeine Fragen (für Österreich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Index

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 3 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen Schnurlos-Telefones von Panasonic entschieden haben.

Zur künftigen Bezugnahme

Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn ab, damit Sie ihn bei Reparaturen innerhalb des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.

Seriennummer (ist auf der Rückseite der Basisstation angegeben)

Datum des Kaufs

Name und Adresse des Händlers

Hinweis:

LDieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich entwickelt.

L Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.

Konformitätserklärung:

LHiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt:

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Ihr Telefon

KX-TG7200/KX-TG7220

*Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG7200.

KX-TG7202/KX-TG7222

*Die Abbildung zeigt das

Modell KX-TG7202.

KX-TG7203/KX-TG7223

*Die Abbildung zeigt das

Modell KX-TG7203.

3

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 4 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör

Nr.

Zubehör

 

Menge

 

 

 

 

 

KX-TG7200 KX-TG7202

KX-TG7203

 

 

 

KX-TG7220

KX-TG7222 KX-TG7223

1

Netzteil für Basisstation

1

1

1

 

(Teilenr. PQLV207CE)

 

 

 

2

Telefonkabel

 

1

1

1

3

Akkus Größe AAA (R03)

2

4

6

 

(Teilenr. HHR-55AAAB)

 

 

 

4

Akkufachabdeckung*1

1

2

3

5

Ladeschale (Teilenr. PQLV30055Z)

1

2

6

Netzteil für Ladegerät

1

2

 

(Teilenr. PQLV209CE)

 

 

 

*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.

 

1

2

3

4

5

6

Optionales Zubehör/Ersatzteile

 

 

 

Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.

 

Nr.

Modellbez.

Beschreibung

 

 

 

1

KX-TGA721EX

Zusätzliches DECT Mobilteil

 

 

2

KX-TCA718EX

Trageclip

 

 

 

2

 

 

 

 

 

Hinweis:

LWenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) NickelmetallhydridAkkus (Ni-MH). Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P).

L Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.

LDer Trageclip kann einfach und bequem unter www.online-shop.panasonic.de bestellt werden. Geben Sie im Suchfeld einfach den Modellnamen des DECT-Telefons oder KX-TCA718EX ein, und Sie gelangen direkt auf die Bestellseite. (Dieser Service ist derzeit nur in Deutschland verfügbar.)

4

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 5 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Wichtige Informationen

Allgemein

LVerwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene, auf Seite 4 angegebene Netzteil.

LDas Netzteil nur an eine StandardNetzsteckdose mit 220–240 V AC anschließen.

LIn folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:

Der/Die Akku(s) des SchnurlosTelefones muss/müssen geladen werden oder ist/sind defekt.

Bei einem Stromausfall.

Die Tastensperre ist aktiviert.

LÖffnen Sie Basisstation, Ladegerät oder Mobilteil nur zum Auswechseln des/der Akkus.

LDieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall- /Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit Herzschrittmachern betrieben werden.

LStellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt weder übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen oder Stößen aus.

Betriebsumgebung

LVerwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.

LBetreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C liegt.

Warnung:

LSetzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische

Schläge zu vermeiden.

LZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.

LHalten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker der Telefonanschlussschnur. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker der Telefonanschlussschnur nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.

LStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.

LEntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit etc. verursachen und zu Bränden führen.

LBeschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker. Sonst kann es zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und/oder Bränden kommen.

LBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.

LDas Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.

5

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 6 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus

LWir empfehlen den/die auf Seite 4 genannten Akku(s). Verwenden Sie nur

Standardakku(s).

LVerwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.

LEntsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können. Überprüfen Sie die lokalen Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer Entsorgungsvorschriften.

LÖffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.

LSeien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem/den Akkus. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.

LLaden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.

LVerwenden Sie zum Laden des/der Akku(s) nur eine kompatible Basisstation (bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s) führen.

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts

LIn dem Produkt können private/vertrauliche Informationen

gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

6

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 7 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Bedienelemente

Basisstation (KX-TG7200/KX-TG7202/

KX-TG7203)

A B

ALadekontakte

B{x} (Ruf-Taste)

Basisstation (KX-TG7220/KX-TG7222/

KX-TG7223)

ABCDE

FG H IJ

ALautsprecher

B{4} (Löschen)

C{7} (Wiederholen)

D{8} (Überspringen)

E{s} (Anrufbeantworter ein)/

Anrufbeantworteranzeige

FLadekontakte

G{x} (Ruf-Taste)

H{<}{>} (Lautstärke)

I{6}

(Wiedergabe)/Nachrichtenanzeige

J{■} (Stoppen)

Mobilteil

A

H

I

BJ

C

DK

EL

F

M

GN

O

P

ALautsprecher

B{j/OK} (Menü/OK)

C{k} (Telefonbuch)

D{C} (Gespräch)

ENavigationstaste ({^}/{V}/{>}/{<})/ ? (Hörer-Lautstärke: {^}{V})

F{s} (Freisprecheinrichtung)

G{R} (Rückfrage)

HHörer

IDisplay

J{R} (Wahlwiederholung/Pause)

K{ih} (Aus/Ein)

L{C/T} (Löschen/Stumm)

MWähltastatur

N{INT} (Interngespräch)

OMikrofon

PLadekontakte

7

PANASONIC KXTG7222G, KXTG7223G User Manual

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 8 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Verwendung der Navigationstaste

Symbol

Bedeutung

Drücken Sie {^}, {V}, {<} oder {>} zur

 

L Anschluss wird von

Navigation durch Menüs sowie zur Auswahl

 

einem anderen Mobilteil

von im Display angezeigten Einträgen.

 

für Anrufe, Registrierung

Einstellen der Lautstärke des Hörers oder

 

usw. verwendet.

Lautsprechers (?)

 

 

L Anrufbeantworter wird

Drücken Sie {^} oder {V} während eines

 

von einem anderen

Gesprächs.

 

 

Mobilteil oder der

{^}

 

 

Basisstation

 

 

verwendet.*1

{<}

{>}

*1 KX-TG7220/KX-TG7222/

KX-TG7223

 

 

 

 

*2 Nur Voice Mail-Anwender in

{V}

 

Österreich

 

Displays

 

Anschlüsse

Display-Symbole

Schließen Sie die Telefonanschlussschnur

so an, dass sie in der Basisstation und der

Symbol

Bedeutung

Telefonanschlussbuchse einrastet (A).

w

Innerhalb der Reichweite

Schließen Sie das Netzteilkabel (B) an,

indem Sie den Stecker fest in die Buchse

 

einer Basisstation

 

drücken (C).

 

L Blinkt: Mobilteil sucht

 

 

 

Basisstation. (Seite 33)

Basisstation

L

Mobilteil greift auf

C

 

Basisstation zu. (internes

 

 

 

Gespräch, Mobilteilsuche,

 

 

Ändern der Einstellungen

Haken

 

der Basisstation usw.)

 

k

Das Mobilteil wird für einen

 

 

externen Anruf verwendet.

 

u

Anrufbeantworter ist

A

 

eingeschaltet.*1 (Seite 22)

B

5

Ladezustand

VERWENDEN SIE NUR

das mitgelieferte Netzteil.

 

 

 

Privatfunktion ist aktiviert.

(220–240 V, 50 Hz)

 

(Seite 14)

 

 

0

Neue Voice Mail

 

 

empfangen*2 (Seite 21)

Zum

 

 

Telefonanschluss

VERWENDEN SIE NUR das mitgelieferte Kabel.

8

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 9 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Wichtig:

LFalls Sie eine andere Telefonanschlussschnur verwenden als die mitgelieferte, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht korrekt.

Ladegerät (KX-TG7202/KX-TG7203/

KX-TG7222/KX-TG7223)

C

B

(220–240 V, 50 Hz)

VERWENDEN SIE NUR das mitgelieferte Netzteil (kleiner).

Hinweis:

LSchließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.

LDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)

LDas Netzteil sollte an einer Wandoder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.

Aufstellort

LFür einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:

Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder weiteren Telefonen.

An einer leicht zu erreichenden und zentralen Stelle.

Einsetzen und Auswechseln der Akkus

Wichtig:

LVerwenden Sie nur die mitgelieferten, auf Seite 4, 6 angegebenen Standardakkus.

LVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).

LVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan- /Ni-Cd-Batterien.

LAchten Sie beim Einlegen der Akkus (S, T) auf richtige Polung.

LDie Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.

LAchten Sie beim Einlegen der Akkus darauf, die Pole der Akkus (S, T) und Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.

LWenn Sie die Akkus austauschen müssen, empfehlen wir, nur die auf Seite 4, 6 angegebenen Panasonic-Akkus zu verwenden.

1Drücken Sie fest auf die Aussparung auf der Akkufachabdeckung und schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.

2Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (T) zuerst ein. Schließen Sie die Akkufachabdeckung.

NUR Ni-MH-Akkus

9

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 10 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Hinweis:

LNehmen Sie bei Austausch der Akkus zuerst die alten Akkus heraus.

Laden des/der Akku(s)

Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.

Beim Aufladen, wird Ladendangezeigt. Wenn die Akkus geladen sind, wird

Aufladen beendetangezeigt.

Basisstation*1 Ladegerät*2

*1 Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG7200.

*2 KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222/ KX-TG7223

Hinweis:

LEs ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.

LLaden Sie die Akkus mindestens 15 Minuten, wenn Sie das Gerät sofort benutzen möchten.

LReinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen trockenen Tuch. Reinigen Sie die

Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

Ladezustand

Akkusymbol Ladezustand

5Hoch

6Mittel

7Niedrig

L Wenn die Anzeige blinkt: Muss aufgeladen werden.

Panasonic Ni-MH-Akkuleistung

(mitgelieferte Akkus)

Betrieb

Betriebsdauer

In Dauerbetrieb

Max. 17

 

Stunden

In dauerhaftem

Max. 180

Standby-Modus

Stunden

Hinweis:

LEs ist normal, wenn die Akkus beim ersten Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen. Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.

LDie tatsächliche Akkuleistung hängt davon ab, wie häufig das Mobilteil verwendet bzw. nicht verwendet wird (Standby).

LAuch wenn das Mobilteil voll aufgeladen ist, kann es auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die Akkus dadurch Schaden nehmen.

LDer Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt. Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall mindestens 7 Stunden auf der Basisstation oder dem Ladegerät auf.

10

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 11 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Vorbereitung

Ein-/Ausschalten des Gerätes

Einschalten

Halten Sie {ih} ca. 1 Sekunde gedrückt.

Ausschalten

Halten Sie {ih} ca. 2 Sekunden gedrückt.

Einrichten des Geräts vor Gebrauch

Display-Sprache

1{ih} i{j/OK}

2Drücken Sie {^} oder {V}, um

Mobilteileinst.auszuwählen.

i{>}

3Drücken Sie {^} oder {V}, um

Anzeige-Einst. auszuwählen. i

{>}

4Drücken Sie {^} oder {V}, um

Auswahl Spracheauszuwählen.

i{>}

5Drücken Sie {^} oder {V}, um die gewünschte Sprache auszuwählen. i

{>} i{ih}

Hinweis:

LFalls Sie eine Sprache gewählt haben, die Sie nicht lesen können: {ih} i

{j/OK} i{^} 3 Mal i{>} i{V} 2 Mal i{>} 2 Mal i{^}/{V}: Wählen Sie die gewünschte Sprache. i{>} i

{ih}

Datum und Uhrzeit

1{j/OK}

2Drücken Sie {^} oder {V}, um

Mobilteileinst.auszuwählen. i{>}

3Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell.

KX-TG7200/KX-TG7202/ KX-TG7203

Drücken Sie {^} oder {V}, um

Datum/Uhr eing.auszuwählen.

i{>}

KX-TG7220/KX-TG7222/ KX-TG7223

Drücken Sie {^} oder {V}, um

Zeiteinstell.auszuwählen.

i{>} iDrücken Sie {^} oder

{V}, um Datum/Uhr eing.auszuwählen. i{>}

4Geben Sie aktuelles Datum, Monat und Jahr ein.

Beispiel: 17. Mai 2007

{1}{7} {0}{5} {0}{7}

5Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.

Beispiel: 3:30 PM

{0}{3} {3}{0} iDrücken Sie auf {*}, bis 03:30 PMangezeigt wird.

6{j/OK} i{ih}

Hinweis:

LUm eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie den Cursor mit {<} oder {>} an die betreffende Stelle und nehmen Ihre Änderungen vor.

LNach einem Stromausfall stimmen Datum und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.

11

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 12 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Anrufen/Beantworten von Anrufen

Anrufen

1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer.

L Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie {C/T}.

2{C}

3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs {ih} oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.

Freisprecheinrichtung

1Drücken Sie während eines Gesprächs {s}, um die Freisprecheinrichtung zu aktivieren.

L Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.

2Sprechen Sie in den Hörer und drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs

{ih}.

Hinweis:

LFür eine optimale Verständigung sollten Sie die Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung verwenden.

LUm wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie {s}/{C}.

Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers

Drücken Sie {^} oder {V} während eines Gesprächs.

Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen

Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).

1{R}

2{^}/{V}: Wählen Sie die gewünschte Nummer aus.

3{C}

Löschen von Nummern in der

Wahlwiederholungsliste

1{R}

2{^}/{V}: Wählen Sie die gewünschte Nummer aus. i{>}

3{^}/{V}: Löscheni{>}

4{^}/{V}: Jai{>} i{ih}

Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)

Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden.

Beispiel: Wenn Sie {0} manuell vor dem Wählen der externen Nummern eingeben müssen, müssen Sie wahrscheinlich nach dem Wählen von {0} eine Pause einlegen, bis Sie einen Wählton hören.

1{0} i{R}

2Wählen Sie die Rufnummer. i{C}

Hinweis:

LJedes Mal, wenn Sie {R} drücken, wird eine 3-sekündige Pause eingefügt. Drücken Sie wiederholt, um längere Pausen zu erzeugen.

Beantworten von Anrufen

1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie {C} oder {s}, wenn das Gerät klingelt.

L Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wahltaste, {0} bis {9}, {*} oder {#} drücken. (Any Key Answer-

Funktion)

2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs {ih} oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.

12

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 13 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Anrufen/Beantworten von Anrufen

Automatischer Gesprächsmodus

Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht {C} drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 17.

Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils bei eingehenden Anrufen

Drücken Sie {^} oder {V}.

Mobilteil-Suchfunktion

Mit dieser Funktion können Sie das Mobilteil finden, wenn Sie es verlegt haben.

1Drücken Sie {x} an der Basisstation.

2Um die Mobilteilsuche zu beenden, drücken Sie {x} an der Basisstation oder {ih} am Mobilteil.

Nützliche Funktionen während eines Gesprächs

Stumm

Wenn die Funktion Stumm aktiviert ist, können Sie Ihren Gesprächspartner hören, Ihr Gesprächspartner kann Sie jedoch nicht hören.

Zum Stummschalten Ihrer Stimme drücken Sie {C/T}.

LUm zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie erneut auf {C/T}.

Die R-Taste

Wenn Sie auf {R} drücken, können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.

Hinweis:

LZum Ändern der Rückfragezeit siehe Seite 19.

Anklopfmerkmal

Wenn Ihr Service Provider/Ihre Telefongesellschaft das Anklopfmerkmal anbietet und Ihr Anschluss dafür freigeschaltet ist, können Sie Anklopfen nutzen. Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton. Nähere Informationen zu diesem Dienst und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft. Drücken Sie {R}, um den 2. Anruf zu beantworten.

LUm zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie {R}.

Tastensperre

Das Mobilteil kann gesperrt werden, sodass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktive.

Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie {j/OK} ungefähr 3 Sekunden gedrückt. L Tastensperrewird angezeigt.

LZur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie {j/OK} erneut ca. 3 Sekunden lang gedrückt.

Hinweis:

LNotrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.

Konferenz

Ein 2. Mobilteil kann an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen. Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie {C} oder {s}, wenn über das andere Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.

13

TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 14 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM

Anrufen/Beantworten von Anrufen

Privatfunktion

Mit der Privatfunktion können Sie verhindern, dass andere Nutzer an Ihren Gespräche mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.

Um anderen Nutzern die Möglichkeit zu geben an Ihren Gesprächen teilzunehmen, deaktivieren Sie diese Funktion. Die Standardeinstellung ist Aus.

1Drücken Sie {j/OK} während eines externen Anrufs.

2{^}/{V}: Einoder Ausi{>}

L Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird [P]angezeigt.

Hinweis:

LDiese Funktion wird ausgeschaltet, sobald Sie das Gespräch durch Auflegen beenden.

14

Loading...
+ 30 hidden pages