TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 1 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez. KX-TG7200G
KX-TG7202G
KX-TG7203G
KX-TG7200AR
KX-TG7202AR
Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter
Modellbez. KX-TG7220G
KX-TG7222G
KX-TG7223G
KX-TG7220AR
KX-TG7222AR
KX-TG7200
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur Anzeige der Rufnummern von Anrufern müssen Sie sich für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) anmelden.
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 2 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Einsetzen und Auswechseln der Akkus . . . 9 Laden des/der Akku(s). . . . . . . . . . . . . . . 10 Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . 11 Einrichten des Geräts vor Gebrauch . . . . 11
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Beantworten von Anrufen. . . . . . . . . . . . . 12 Nützliche Funktionen während eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonbücher
Mobilteil-Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mobilteil-Einstellungen
Mobilteil-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 17 Besondere Hinweise für Zeiteinstellung. . 18
Einstellungen der Basisstation
Einstellungen der Basisstation. . . . . . . . . 19
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anruferliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Voice Mail-Dienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anrufbeantworterfunktionen
Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aktivieren/Deaktivieren des Anrufbeantworters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ansagetext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Abhören von Nachrichten. . . . . . . . . . . . . 23 Direkteingabe über das Mobilteil . . . . . . . 24 Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Anrufbeantwortereinstellungen . . . . . . . . 25
Verwenden mehrerer Geräte
Verwenden von Zusatzgeräten . . . . . . . . 27 Registrieren eines Mobilteils an der Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interngespräch zwischen Mobilteilen. . . . 28 Weiterleiten von Anrufen zwischen Mobilteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Konferenzschaltungen. . . . . . . . . . . . . . . 29 Kopieren von Telefonbucheinträgen . . . . 29
Nützliche Informationen
Eingabe von Zeichen. . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie (für Deutschland) . . . . . . . . . . . 39 Kostenlose Fehlersuche (für Deutschland)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Endkunden-Hotline (für Deutschland) . . . 41 Endkunden-Service-Hotline für Bedieneranfragen und allgemeine Fragen (für Österreich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 3 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen Schnurlos-Telefones von Panasonic entschieden haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn ab, damit Sie ihn bei Reparaturen innerhalb des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
Seriennummer (ist auf der Rückseite der Basisstation angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
Hinweis:
LDieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich entwickelt.
L Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
LHiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Ihr Telefon
KX-TG7200/KX-TG7220
*Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG7200.
KX-TG7202/KX-TG7222 |
*Die Abbildung zeigt das |
Modell KX-TG7202. |
KX-TG7203/KX-TG7223 |
*Die Abbildung zeigt das |
Modell KX-TG7203. |
3
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 4 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Mitgeliefertes Zubehör
Nr. |
Zubehör |
|
Menge |
|
|
|
|
|
KX-TG7200 KX-TG7202 |
KX-TG7203 |
|
|
|
|
KX-TG7220 |
KX-TG7222 KX-TG7223 |
|
1 |
Netzteil für Basisstation |
1 |
1 |
1 |
|
|
(Teilenr. PQLV207CE) |
|
|
|
|
2 |
Telefonkabel |
|
1 |
1 |
1 |
3 |
Akkus Größe AAA (R03) |
2 |
4 |
6 |
|
|
(Teilenr. HHR-55AAAB) |
|
|
|
|
4 |
Akkufachabdeckung*1 |
1 |
2 |
3 |
|
5 |
Ladeschale (Teilenr. PQLV30055Z) |
— |
1 |
2 |
|
6 |
Netzteil für Ladegerät |
— |
1 |
2 |
|
|
(Teilenr. PQLV209CE) |
|
|
|
|
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert. |
|
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Optionales Zubehör/Ersatzteile |
|
|
|
||
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler. |
|
||||
Nr. |
Modellbez. |
Beschreibung |
|
|
|
1 |
KX-TGA721EX |
Zusätzliches DECT Mobilteil |
|
|
|
2 |
KX-TCA718EX |
Trageclip |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
Hinweis:
LWenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) NickelmetallhydridAkkus (Ni-MH). Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P).
L Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
LDer Trageclip kann einfach und bequem unter www.online-shop.panasonic.de bestellt werden. Geben Sie im Suchfeld einfach den Modellnamen des DECT-Telefons oder KX-TCA718EX ein, und Sie gelangen direkt auf die Bestellseite. (Dieser Service ist derzeit nur in Deutschland verfügbar.)
4
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 5 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Allgemein
LVerwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene, auf Seite 4 angegebene Netzteil.
LDas Netzteil nur an eine StandardNetzsteckdose mit 220–240 V AC anschließen.
LIn folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:
–Der/Die Akku(s) des SchnurlosTelefones muss/müssen geladen werden oder ist/sind defekt.
–Bei einem Stromausfall.
–Die Tastensperre ist aktiviert.
LÖffnen Sie Basisstation, Ladegerät oder Mobilteil nur zum Auswechseln des/der Akkus.
LDieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall- /Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit Herzschrittmachern betrieben werden.
LStellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt weder übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen oder Stößen aus.
Betriebsumgebung
LVerwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
LBetreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C liegt.
Warnung:
LSetzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische
Schläge zu vermeiden.
LZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
LHalten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker der Telefonanschlussschnur. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker der Telefonanschlussschnur nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
LStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
LEntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit etc. verursachen und zu Bränden führen.
LBeschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker. Sonst kann es zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und/oder Bränden kommen.
LBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
LDas Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
5
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 6 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus
LWir empfehlen den/die auf Seite 4 genannten Akku(s). Verwenden Sie nur
Standardakku(s).
LVerwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
LEntsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können. Überprüfen Sie die lokalen Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer Entsorgungsvorschriften.
LÖffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.
LSeien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem/den Akkus. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
LLaden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
LVerwenden Sie zum Laden des/der Akku(s) nur eine kompatible Basisstation (bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s) führen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
LIn dem Produkt können private/vertrauliche Informationen
gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
6
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 7 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Basisstation (KX-TG7200/KX-TG7202/
KX-TG7203)
A B
ALadekontakte
B{x} (Ruf-Taste)
Basisstation (KX-TG7220/KX-TG7222/
KX-TG7223)
ABCDE
FG H IJ
ALautsprecher
B{4} (Löschen)
C{7} (Wiederholen)
D{8} (Überspringen)
E{s} (Anrufbeantworter ein)/
Anrufbeantworteranzeige
FLadekontakte
G{x} (Ruf-Taste)
H{<}{>} (Lautstärke)
I{6}
(Wiedergabe)/Nachrichtenanzeige
J{■} (Stoppen)
Mobilteil
A
H
I
BJ
C
DK
EL
F
M
GN
O
P
ALautsprecher
B{j/OK} (Menü/OK)
C{k} (Telefonbuch)
D{C} (Gespräch)
ENavigationstaste ({^}/{V}/{>}/{<})/ ? (Hörer-Lautstärke: {^}{V})
F{s} (Freisprecheinrichtung)
G{R} (Rückfrage)
HHörer
IDisplay
J{R} (Wahlwiederholung/Pause)
K{ih} (Aus/Ein)
L{C/T} (Löschen/Stumm)
MWähltastatur
N{INT} (Interngespräch)
OMikrofon
PLadekontakte
7
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 8 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Verwendung der Navigationstaste |
Symbol |
Bedeutung |
||
Drücken Sie {^}, {V}, {<} oder {>} zur |
|
L Anschluss wird von |
||
Navigation durch Menüs sowie zur Auswahl |
|
einem anderen Mobilteil |
||
von im Display angezeigten Einträgen. |
|
für Anrufe, Registrierung |
||
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder |
|
usw. verwendet. |
||
Lautsprechers (?) |
|
|
L Anrufbeantworter wird |
|
Drücken Sie {^} oder {V} während eines |
|
von einem anderen |
||
Gesprächs. |
|
|
Mobilteil oder der |
|
{^} |
|
|
Basisstation |
|
|
|
verwendet.*1 |
||
{<} |
{>} |
*1 KX-TG7220/KX-TG7222/ |
||
KX-TG7223 |
||||
|
|
|||
|
|
*2 Nur Voice Mail-Anwender in |
||
{V} |
|
Österreich |
|
Displays |
|
Anschlüsse |
|
Display-Symbole |
Schließen Sie die Telefonanschlussschnur |
||
so an, dass sie in der Basisstation und der |
|||
Symbol |
Bedeutung |
Telefonanschlussbuchse einrastet (A). |
|
w |
Innerhalb der Reichweite |
Schließen Sie das Netzteilkabel (B) an, |
|
indem Sie den Stecker fest in die Buchse |
|||
|
einer Basisstation |
||
|
drücken (C). |
||
|
L Blinkt: Mobilteil sucht |
||
|
|
||
|
Basisstation. (Seite 33) |
Basisstation |
|
L |
Mobilteil greift auf |
C |
|
|
Basisstation zu. (internes |
||
|
|
||
|
Gespräch, Mobilteilsuche, |
|
|
|
Ändern der Einstellungen |
Haken |
|
|
der Basisstation usw.) |
|
|
k |
Das Mobilteil wird für einen |
|
|
|
externen Anruf verwendet. |
|
|
u |
Anrufbeantworter ist |
A |
|
|
eingeschaltet.*1 (Seite 22) |
B |
|
5 |
Ladezustand |
VERWENDEN SIE NUR |
|
das mitgelieferte Netzteil. |
|||
|
|
||
|
Privatfunktion ist aktiviert. |
(220–240 V, 50 Hz) |
|
|
(Seite 14) |
||
|
|
||
0 |
Neue Voice Mail |
|
|
|
empfangen*2 (Seite 21) |
Zum |
|
|
|
Telefonanschluss |
VERWENDEN SIE NUR das mitgelieferte Kabel.
8
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 9 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Wichtig:
LFalls Sie eine andere Telefonanschlussschnur verwenden als die mitgelieferte, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht korrekt.
Ladegerät (KX-TG7202/KX-TG7203/
KX-TG7222/KX-TG7223)
C
B
(220–240 V, 50 Hz)
VERWENDEN SIE NUR das mitgelieferte Netzteil (kleiner).
Hinweis:
LSchließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
LDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
LDas Netzteil sollte an einer Wandoder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Aufstellort
LFür einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
–Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder weiteren Telefonen.
–An einer leicht zu erreichenden und zentralen Stelle.
Wichtig:
LVerwenden Sie nur die mitgelieferten, auf Seite 4, 6 angegebenen Standardakkus.
LVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
LVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan- /Ni-Cd-Batterien.
LAchten Sie beim Einlegen der Akkus (S, T) auf richtige Polung.
LDie Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
LAchten Sie beim Einlegen der Akkus darauf, die Pole der Akkus (S, T) und Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
LWenn Sie die Akkus austauschen müssen, empfehlen wir, nur die auf Seite 4, 6 angegebenen Panasonic-Akkus zu verwenden.
1Drücken Sie fest auf die Aussparung auf der Akkufachabdeckung und schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.
2Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (T) zuerst ein. Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
NUR Ni-MH-Akkus
9
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 10 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Hinweis:
LNehmen Sie bei Austausch der Akkus zuerst die alten Akkus heraus.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Beim Aufladen, wird “Ladend” angezeigt. Wenn die Akkus geladen sind, wird
“Aufladen beendet” angezeigt.
Basisstation*1 Ladegerät*2
*1 Die Abbildung zeigt das Modell KX-TG7200.
*2 KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222/ KX-TG7223
Hinweis:
LEs ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
LLaden Sie die Akkus mindestens 15 Minuten, wenn Sie das Gerät sofort benutzen möchten.
LReinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen trockenen Tuch. Reinigen Sie die
Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Akkusymbol Ladezustand
5Hoch
6Mittel
7Niedrig
L Wenn die Anzeige blinkt: Muss aufgeladen werden.
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung
(mitgelieferte Akkus)
Betrieb |
Betriebsdauer |
In Dauerbetrieb |
Max. 17 |
|
Stunden |
In dauerhaftem |
Max. 180 |
Standby-Modus |
Stunden |
Hinweis:
LEs ist normal, wenn die Akkus beim ersten Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen. Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
LDie tatsächliche Akkuleistung hängt davon ab, wie häufig das Mobilteil verwendet bzw. nicht verwendet wird (Standby).
LAuch wenn das Mobilteil voll aufgeladen ist, kann es auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die Akkus dadurch Schaden nehmen.
LDer Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt. Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall mindestens 7 Stunden auf der Basisstation oder dem Ladegerät auf.
10
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 11 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Vorbereitung
Einschalten
Halten Sie {ih} ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie {ih} ca. 2 Sekunden gedrückt.
Display-Sprache
1{ih} i{j/OK}
2Drücken Sie {^} oder {V}, um
“Mobilteileinst.” auszuwählen.
i{>}
3Drücken Sie {^} oder {V}, um
“Anzeige-Einst.” auszuwählen. i
{>}
4Drücken Sie {^} oder {V}, um
“Auswahl Sprache” auszuwählen.
i{>}
5Drücken Sie {^} oder {V}, um die gewünschte Sprache auszuwählen. i
{>} i{ih}
Hinweis:
LFalls Sie eine Sprache gewählt haben, die Sie nicht lesen können: {ih} i
{j/OK} i{^} 3 Mal i{>} i{V} 2 Mal i{>} 2 Mal i{^}/{V}: Wählen Sie die gewünschte Sprache. i{>} i
{ih}
Datum und Uhrzeit
1{j/OK}
2Drücken Sie {^} oder {V}, um
“Mobilteileinst.” auszuwählen. i{>}
3Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell.
■KX-TG7200/KX-TG7202/ KX-TG7203
Drücken Sie {^} oder {V}, um
“Datum/Uhr eing.” auszuwählen.
i{>}
■KX-TG7220/KX-TG7222/ KX-TG7223
Drücken Sie {^} oder {V}, um
“Zeiteinstell.” auszuwählen.
i{>} iDrücken Sie {^} oder
{V}, um “Datum/Uhr eing.” auszuwählen. i{>}
4Geben Sie aktuelles Datum, Monat und Jahr ein.
Beispiel: 17. Mai 2007
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
5Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 3:30 PM
{0}{3} {3}{0} iDrücken Sie auf {*}, bis “03:30 PM” angezeigt wird.
6{j/OK} i{ih}
Hinweis:
LUm eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie den Cursor mit {<} oder {>} an die betreffende Stelle und nehmen Ihre Änderungen vor.
LNach einem Stromausfall stimmen Datum und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.
11
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 12 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer.
L Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie {C/T}.
2{C}
3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs {ih} oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Freisprecheinrichtung
1Drücken Sie während eines Gesprächs {s}, um die Freisprecheinrichtung zu aktivieren.
L Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
2Sprechen Sie in den Hörer und drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
{ih}.
Hinweis:
LFür eine optimale Verständigung sollten Sie die Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung verwenden.
LUm wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie {s}/{C}.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie {^} oder {V} während eines Gesprächs.
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1{R}
2{^}/{V}: Wählen Sie die gewünschte Nummer aus.
3{C}
Löschen von Nummern in der
Wahlwiederholungsliste
1{R}
2{^}/{V}: Wählen Sie die gewünschte Nummer aus. i{>}
3{^}/{V}: “Löschen” i{>}
4{^}/{V}: “Ja” i{>} i{ih}
Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden.
Beispiel: Wenn Sie {0} manuell vor dem Wählen der externen Nummern eingeben müssen, müssen Sie wahrscheinlich nach dem Wählen von {0} eine Pause einlegen, bis Sie einen Wählton hören.
1{0} i{R}
2Wählen Sie die Rufnummer. i{C}
Hinweis:
LJedes Mal, wenn Sie {R} drücken, wird eine 3-sekündige Pause eingefügt. Drücken Sie wiederholt, um längere Pausen zu erzeugen.
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie {C} oder {s}, wenn das Gerät klingelt.
L Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wahltaste, {0} bis {9}, {*} oder {#} drücken. (Any Key Answer-
Funktion)
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs {ih} oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
12
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 13 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht {C} drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 17.
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils bei eingehenden Anrufen
Drücken Sie {^} oder {V}.
Mobilteil-Suchfunktion
Mit dieser Funktion können Sie das Mobilteil finden, wenn Sie es verlegt haben.
1Drücken Sie {x} an der Basisstation.
2Um die Mobilteilsuche zu beenden, drücken Sie {x} an der Basisstation oder {ih} am Mobilteil.
Stumm
Wenn die Funktion Stumm aktiviert ist, können Sie Ihren Gesprächspartner hören, Ihr Gesprächspartner kann Sie jedoch nicht hören.
Zum Stummschalten Ihrer Stimme drücken Sie {C/T}.
LUm zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie erneut auf {C/T}.
Die R-Taste
Wenn Sie auf {R} drücken, können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
LZum Ändern der Rückfragezeit siehe Seite 19.
Anklopfmerkmal
Wenn Ihr Service Provider/Ihre Telefongesellschaft das Anklopfmerkmal anbietet und Ihr Anschluss dafür freigeschaltet ist, können Sie Anklopfen nutzen. Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton. Nähere Informationen zu diesem Dienst und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft. Drücken Sie {R}, um den 2. Anruf zu beantworten.
LUm zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie {R}.
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, sodass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktive.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie {j/OK} ungefähr 3 Sekunden gedrückt. L “Tastensperre” wird angezeigt.
LZur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie {j/OK} erneut ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
LNotrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
Konferenz
Ein 2. Mobilteil kann an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen. Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie {C} oder {s}, wenn über das andere Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
13
TG7200-7220G-AR(g-g).book Page 14 Wednesday, May 30, 2007 4:02 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Privatfunktion
Mit der Privatfunktion können Sie verhindern, dass andere Nutzer an Ihren Gespräche mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Um anderen Nutzern die Möglichkeit zu geben an Ihren Gesprächen teilzunehmen, deaktivieren Sie diese Funktion. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1Drücken Sie {j/OK} während eines externen Anrufs.
2{^}/{V}: “Ein” oder “Aus” i{>}
L Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird “[P]” angezeigt.
Hinweis:
LDiese Funktion wird ausgeschaltet, sobald Sie das Gespräch durch Auflegen beenden.
14