Instruktionsbog
DECT-telefon
Model nr. KX-TG6811NE
KX-TG6812NE
KX-TG6813NE
KX-TG6881NE
Digital trådløs telefon med telefonsvarer
Model nr. KX-TG6821NE
Model vist i KX-TG6811.
Se “Sådan kommer du i gang” på side 11 før brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
1 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indledning |
|
Modelsammensætning ......................................... |
3 |
Information om tilbehør ........................................ |
4 |
Generelle oplysninger .......................................... |
6 |
Vigtig information |
|
Din sikkerhed ....................................................... |
7 |
Vigtige sikkerhedsanvisninger .............................. |
8 |
Sådan opnår du det bedste resultat ..................... |
8 |
Andre oplysninger ................................................ |
9 |
Specifikationer .................................................... |
10 |
Sådan kommer du i gang |
|
Opsætning .......................................................... |
11 |
Information om ibrugtagning .............................. |
12 |
Betjeningsknapper ............................................. |
13 |
Display ............................................................... |
14 |
Tænde/slukke telefonen ..................................... |
15 |
Start instillinger ................................................... |
16 |
Genvejstast indst. (NR-tast) ............................... |
16 |
Enknaps-øko-indstilling ...................................... |
17 |
Foretag/besvar opkald |
|
Foretag opkald ................................................... |
18 |
Besvare opkald .................................................. |
18 |
Nyttige funktioner under et opkald ..................... |
19 |
Tastaturlås ......................................................... |
20 |
Delt telefonbog |
|
Delt telefonbog ................................................... |
21 |
Hurtigopkald |
|
Hurtigopkald ....................................................... |
23 |
Programmering |
|
Programmerbare indstillinger ............................. |
24 |
Særlig programmering ....................................... |
29 |
Registrering af en enhed .................................... |
32 |
Nummervisningstjeneste |
|
Brug af nummervisningstjeneste ........................ |
34 |
Nummervisningsliste .......................................... |
35 |
SMS (Short Message Service; |
|
Tekstbesked) |
|
Brug af SMS ....................................................... |
37 |
Aktivering/deaktivering af SMS .......................... |
37 |
Sådan gemmes |
|
SMS-beskedcenternumre .................................. |
37 |
Sådan sendes en besked ................................... |
37 |
Sådan modtages en besked .............................. |
38 |
Andre indstillinger ............................................... |
39 |
Telefonsvarer |
|
Telefonsvarer ..................................................... |
40 |
Slå telefonsvareren til/fra ................................... |
40 |
Udgående besked .............................................. |
40 |
Aflytning af beskeder ved hjælp af |
|
baseenheden ..................................................... |
41 |
Aflytning af beskeder ved hjælp af |
|
håndsættet ......................................................... |
41 |
Avancerede alarmfunktioner ved ny |
|
besked ................................................................ |
42 |
Fjernbetjening .................................................... |
45 |
Telefonsvarerens indstillinger ............................ |
46 |
Voice mail-tjeneste |
|
Voicemailtjeneste ............................................... |
48 |
Intercom/Finder |
|
Intercom ............................................................. |
49 |
Håndsætfinder .................................................... |
49 |
Overførsel af opkald, konferenceopkald ............ |
49 |
Nyttig information |
|
Indtastning af bogstaver ..................................... |
50 |
Fejlmeddelelser .................................................. |
53 |
Fejlfinding ........................................................... |
54 |
Garantibevis ....................................................... |
58 |
Indeks |
|
Indeks.......................................................... |
59 |
2
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
2 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n Serie KX-TG6811 |
n KX-TG6881 |
R Den viste model er KX-TG6812.
n Serie KX-TG6821
Serie |
Model nr. |
Baseenhed |
Håndsæt |
|
|
Del nr. |
Del nr. |
Antal |
|||
|
|
||||
Serie KX-TG6811 |
KX-TG6811 |
KX-TG6811 |
KX-TGA682 |
1 |
|
|
KX-TG6812 |
KX-TG6811 |
KX-TGA682 |
2 |
|
|
KX-TG6813 |
KX-TG6811 |
KX-TGA682 |
3 |
|
|
KX-TG6881*1 |
KX-TG6811 |
KX-TGA682 |
1 |
|
Serie KX-TG6821 |
KX-TG6821 |
KX-TG6821 |
KX-TGA682 |
1 |
*1 Der leveres en key finder (KX-TGA20EX) med denne model. Key finder er forhåndsregistreret til enheden. Ved på forhånd at fastgøre key finder til en genstand, der let kan blive væk, kan du lokalisere og finde den forlagte genstand. Læs installationsvejledningen for at få flere oplysninger om key finder.
RTilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG6811NE/KX-TG6812NE/KX-TG6813NE/KX-TG6821NE/KX-TG6881NE
3
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
3 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indledning
Funktionsforskelle
Serie |
Telefonsvarer |
Intercom |
|
Mellem håndsæt |
|||
|
|
||
Serie KX-TG6811 |
– |
U*1 |
|
Serie KX-TG6821 |
U |
U*1 |
*1 Modeller med et enkelt håndsæt: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 5).
Medfølgende tilbehør
|
|
Antal |
|
|
Nr. |
Tilbehør/del nr. |
KX-TG6811 |
KX-TG6812 |
KX-TG6813 |
|
|
KX-TG6821 |
|
|
|
|
KX-TG6881 |
|
|
A |
Lysnetadapter til baseenheden/ |
1 |
1 |
1 |
|
PNLV226CE |
|
|
|
B |
Telefonledning |
1 |
1 |
1 |
|
(til Danmark, Sverige og Finland) |
|
|
|
|
(Farve: Grå) |
|
|
|
C |
Telefonledning (til Norge) |
1 |
1 |
1 |
|
(Farve: Sort) |
|
|
|
D |
Telefonstik (til Danmark) |
1 |
1 |
1 |
E |
Telefonstik (til Finland) |
1 |
1 |
1 |
F |
Telefonstik (til Sverige) |
1 |
1 |
1 |
G |
Genopladelige batterier*1 |
2 |
4 |
6 |
H |
Beskyttelseshylster til håndsæt*2 |
1 |
2 |
3 |
I |
Oplader |
– |
1 |
2 |
J |
Lysnetadapter til oplader/PNLV233CE |
– |
1 |
2 |
*1 Se side 5 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri. |
|
|
||
*2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet. |
|
|
||
n Til KX-TG6881 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr. |
Tilbehør/del nr. |
|
|
Antal |
K |
Key Finder/KX-TGA20EX |
|
|
1 |
L |
Litiumknapcellebatteri, type CR/CR2032 |
|
|
1 |
4
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
4 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indledning
A B
C
D
E
F G
H I
J
K L
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
Tilbehør |
Modelnummer |
Genopladelige batterier |
HHR-4MVE*1 |
|
Batteritype: |
|
– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH) |
|
– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt |
DECT repeater |
KX-A405 |
Key Finder |
KX-TGA20EX*2 |
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
*2 Ved at registrere key finder (maks. 4) på en digital trådløs Panasonic-telefon og på forhånd fastgøre den til en genstand, der let kan blive væk, kan du lokalisere og finde den forlagte genstand, som key finder er fastgjort til. Se vores websted:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Kontakt Panasonic eller en autoriseret salgsafdeling, som du kan finde på bagsiden, for oplysninger om Key Finders tilgængelighed i dit område.
Udvidelse af dit telefonsystem
Håndsæt (ekstra): KX-TGA681EX
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed. R Ekstra håndsæt kan være af en anden farve
end de medfølgende håndsæt.
5
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
5 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indledning
RDette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
RHvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
RKontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
RPanasonic System Networks Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF om radioog teleterminaludstyr (R&TTE).
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
6
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
6 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/ materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
RBrug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.
ROverbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
RSæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
RFjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/ strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
RTag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
RTag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
RRør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.
Isætning
RFor at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
RAnbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
RLysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
RTag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
RAdskil ikke produktet.
RPas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
Medicinsk
RKontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF-transmissionseffekten er 250 mW (maks.)).
RUndlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
Installation og placering
RInstaller ikke telefonen i tordenvejr.
RInstaller ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
RRør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
RUdvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.
RLysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
RI følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:
–når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker.
–der er strømafbrydelse.
–tastaturlåsen er slået til.
7
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
7 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vigtig information
Batteri
RDet anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 5. BRUG KUN genopladelige
Ni-MH-batterier størrelse AAA (R03).
RBland ikke gamle og nye batterier.
RÅbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
RUdvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/ eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.
ROplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
RAnvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.
De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
1.Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2.Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
3.Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.
4.Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER
Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic-enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.
RMaksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger:
–på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
–så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
–væk fra radiofrekvenssendere som f.eks. eksterne antenner på cellestationer til mobiltelefoner. (Undgå at sætte baseenheden i et karnapvindue eller i nærheden af et vindue.)
RDækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
RHvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
Omgivelser
RHold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
RHold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.
RUdsæt ikke produktet for direkte sollys.
RPlacer ikke tunge objekter oven på produktet.
RTag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
RProduktet skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. radiatorer, komfurer m.m. Desuden bør det ikke placeres i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Fugtige kældre skal ligeledes undgås.
RDen maksimale opkaldsafstand kan reduceres, når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
8
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
8 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vigtig information
RBrug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
RTør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.
RBrug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
FORSIGTIG: Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
RDette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/ fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elektronikskrot og brugte batterier
1 2 3
Disse symboler (A, B, C) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde
ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (A, B, C) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (B) kan optræde sammen med et kemisk symbol (C). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
9
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
9 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vigtig information
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
RFrekvensområde:
1,88 GHz til 1,90 GHz
RRF-transmissionseffekt:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
RStrømkilde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
RStrømforbrug: Baseenhed*1:
Standby: Ca. 0,6 W Maksimum: Ca. 2,5 W
Baseenhed*2:
Standby: Ca. 0,8 W Maksimum: Ca. 3,1 W
Oplader:
Standby: Ca. 0,12 W Maksimum: Ca. 1,8 W
RFunktionsbetingelser:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør)
*1 KX-TG6811-serien: side 3
*2 KX-TG6821-serien: side 3
Bemærk:
RDesign og specifikationer kan ændres uden varsel.
RIllustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.
10
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
10 |
|
2013/01/24 |
18:43:11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tilslutninger
n Baseenhed
RBrug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE.
Tryk fast på stikket.
Krog “Klik”
Brug kun den medfølgende telefonledning.
(DSL-/ADSL-filter*) Til telefonledning
Til stikkontakten
n Oplader
RBrug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV233CE.
“Klik”
Til stikkontakten
Isætning af batteri
RBRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
RBrug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.
RKontroller, at polariteten er korrekt (,
).
Korrekt |
Forkert |
|
|
|
|
|
KUN genopladelige Ni-MH-batterier |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har DSL/ADSL.
R Se side 16, når sprogvalget vises.
11
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
11 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sådan kommer du i gang
Genopladning af batteri
Oplad i ca. 7 timer.
RNår batterierne er fuldt opladet, vises
“Opladet”.
Kontroller, at “Lader” vises.
Information om tilslutningsmuligheder
RNår telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 4.
RLysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
RLysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under strømafbrydelser
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
RBrug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefaler vi at
bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 5, 8.
RAftør batteripolerne (,
) med en tør klud.
RUndgå at røre ved batteripolerne (,
) eller kontakterne på enheden.
Information om genopladning af batteri
RDet er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
RRengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud. Træk ledningen ud af stikkontakten, og afbryd eventuelle telefonforbindelser, før enheden rengøres. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
Ikon Batteristyrke
Høj
Medium
Lav
Skal oplades.
Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)
Betjening |
Driftstid |
Ved konstant brug |
Maks. 15 timer |
Ikke i brug (standby) |
Maks. 170 timer |
Bemærk:
RDet er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
RBatteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen og det omgivende miljø.
ROgså når batterierne er helt opladede, kan håndsættet blive stående i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.
RDet er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er
12
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
12 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sådan kommer du i gang
tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.
Betjeningsknapper |
|
|
Håndsæt |
|
|
|
|
F |
|
|
G |
|
A |
|
|
B |
H |
|
C |
|
|
D |
I |
|
E |
J |
|
|
|
|
|
K |
Højttaler |
|
|
M |
N (Samtale) |
|
Nummertastatur |
|
MZN (Håndfri funktion)
Mikrofon
Højttaler
Display
MeN (Tænd/Sluk)
MR/ECON
R: Genopkald/flash
ECO: Genvejstast til øko-indstilling MN (Genvejstast indst./Tast til støjreduktion)
NR-indikator Opladningskontakter
nBetjening
Programmeringstaster
Håndsættet er forsynet med 2 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
Navigeringstast
–MDN, MCN, MFN eller MEN: Rul gennem forskellige lister og emner.
–MDN eller MCN: Juster håndsættets eller højttalerens lydstyrke, mens du taler.
–MCN (: Nummervisningsliste): Få vist nummervisningslisten.
–MFN (W: Telefonbog): Se nummeret i telefonbogen.
–MEN (T: Genopkald): Få vist genopkaldslisten.
Baseenhed
n KX-TG6811-serien: side 3
A B
Opladningskontakter
MN (Finder)
13
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
13 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sådan kommer du i gang
n KX-TG6821-serien: side 3
A B C D E
F G H
Opladningskontakter Højttaler
MN (Finder) M
N (Slet)
Beskedtæller
MjN/MkN (Lydstyrke op/ned)
MN/M
N (Gentag/Spring over) M
N (Afspil/Stop)
Meddelelsesindikator MN (Svar til)
Displaypunkter på håndsættet
Punkt Betydning
Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden.
Uden for baseenhedens rækkevidde
Søger, intercom-funktion
ZHåndfri funktion er slået til. (side 18)
Punkt Betydning
Linjen er i brug.
RLangsomme blink: Opkaldet er sat på hold.
RHurtige blink: Der modtages nu et indgående opkald.
Ubesvaret opkald*1 (side 34)
Baseenhedens transmissionseffekt er indstillet til “Lav”. (side 17)
Støjreduktion er aktiveret. (side 19)
Baggrundsbelysningen på LCD’et og tasterne er slukket. (side 27)
R Visning ved siden af batteriikonet: Telefonsvareren er slået til.*2 (side 40)
RVisning med et tal:
Der er indtalt nye beskeder.*2 (side 41)
“Kun hilsen” er valgt som optagetid for opkalderen. I dette tilfælde besvarer telefonsvareren opkald med en hilsen, og opkalderens besked optages ikke.*2 (side 47)
Batteristyrke
Alarmen er slået til. (side 29)
Equalizer er indstillet. (side 19)
Privatfunktion er slået til. (side 27)
Ringestyrke er slået fra. (side 19)
Natfunktion er slået til. (side 30)
Afvist opkald*1 (side 30, 35)
Nye SMS-beskeder modtaget.*3 (side 38)
Ny voicemail modtaget.*4 (side 48)
Linje i Linjen er optaget. brug
14
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
14 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sådan kommer du i gang
Punkt Betydning
Optaget Telefonsvareren bruges af et andet håndsæt eller af baseenheden.*2
*1 Kun ved abonnement på nummervisning
*2 KX-TG6821-serien: side 3
*3 Kun SMS-brugere
*4 Kun voice mail-abonnenter
Viste elementer på baseenheden n KX-TG6821-serie: side 3
Punkt |
Betydning |
- - |
“Kun hilsen” er valgt som |
|
optagetid for opkalderen. I dette |
|
tilfælde besvarer telefonsvareren |
|
opkald med en hilsen, og |
|
opkalderens besked optages |
|
ikke. (side 47) |
|
|
Menutastikoner på håndsættet
Ikon |
Handling |
|
Vender tilbage til den forrige skærm |
|
eller det eksterne opkald. |
|
Viser menuen. |
OK |
Accepterer det aktuelle valg. |
|
Foretager et opkald. (side 18) |
|
|
|
Deaktiverer midlertidigt ringning for |
|
indkommende opkald. (side 19) |
|
Sætter et opkald på hold. |
|
|
|
Åbner telefonbogen. |
|
|
|
Gør det muligt at redigere |
|
telefonnumre. (side 31) |
|
Tilføjer et nyt nummer. (side 23, |
|
31) |
|
Viser bogstavsindtastningsmåden for |
|
søgning i telefonbogen. (side 21) |
|
Slår tastaturlåsen fra. (side 20) |
|
Stopper alarm. (side 29) |
|
|
|
Slumreknap på alarmen. (side 29) |
Ikon Handling
Vælger numre, kategorier eller håndsæt. (side 17, 29)
nStopper optagelse eller afspilning.*1
Lagrer telefonnumre. (side 18)
Sletter det valgte emne.
Gør det muligt at foretage et intercom-opkald. (side 49)
CSletter et nummer/bogstav.
Gør opkaldet lydløst.
*1 KX-TG6821-serien: side 3
Håndsættets hovedmenuikoner
Der vises følgende ikoner, når du trykker på MN (den højre programmeringstast) i standbytilstand.
Ikon Funktion
Telefonsvarer*1
SMS (Short Message Service; tekstbesked)
Intercom
Initialisering
Indstil tid
Key Finder*2
Opkaldsliste*3, *4
Indstil lyd*5
*1 KX-TG6821-serien: side 3
*2 Ikonet vises, når key finder registreres.
*3 KX-TG6811-serien: side 3
*4 KX-TG6821-serien: Dette menuikon vises, når key finder ikke er registreret.
*5 KX-TG6811-serien (herunder KX-TG6881): Dette menuikon vises, når key finder ikke er registreret.
Tænd
Tryk på MeN i ca. 1 sekund.
15
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
15 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sådan kommer du i gang
Sluk
Tryk på MeN i ca. 2 sekunder.
n Direkte kommandokode:
Du kan få adgang til programmerbare indstillinger ved at trykke på MN, # og derefter den tilsvarende kode på opkaldstastaturet
(side 24).
Eksempel: Tryk på MN#101. n Symbolernes betydning: Eksempel: MbN: “FRA”
Tryk på MCN eller MDN for at vælge ordene i anførselstegn.
Vigtigt:
RNår du sætter batterierne i første gang, kan du af håndsættet blive bedt om at indstille displaysprog, dato og klokkeslæt.
Udfør trin 2 i “Displaysprog”, side 16, og tryk derefter på MOKN.
Fortsæt fra trin 2 i “Dato og klokkeslæt”, side 16.
Displaysprog
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.
1MN#110
2 MbN: Vælg det ønskede sprog. a MOKN
3MeN
Dato og klokkeslæt
1MN#101
2Indtast aktuel dato, måned og år. a MOKN Eksempel: 15. juli 2013
15 07 13
3Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel: 9.30
09 30
RDu kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat (“AM” eller “PM”) ved at trykke på
*.
4 MOKN a MeN
Bemærk:
RDato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.
Genvejstast indst. (NR-tasten) er placeret nederst på håndsættet og fortæller dig ved at blinke, at du kan aktivere følgende funktioner ved blot at trykke på denne tast.
nNår NR-indikatoren blinker hurtigt, kan du:
–Besvare opkaldet (eksternt opkald, intercom). (side 18, 49)
–Stoppe alarmen. (side 29)
–Stoppe søgningen. (side 49)
nNår NR-indikatoren blinker langsomt i standbytilstand, kan du:
–Aflytte nye beskeder.*1 (side 42)
–Læs nye SMS-beskeder. (side 38)
–Få vist nummervisningslisten, hvis der er ubesvarede opkald. (side 38)
For at aktivere disse funktioner skal deres Genvejstast indst. være indstillet til “Til”. (side 17)
*1 KX-TG6821-serien: side 3
Brug af Genvejstast indst. (NR-tasten)
Når NR-indikatoren blinker hurtigt/langsomt, skal du trykke på MN.
ROvenstående funktioner kan aktiveres afhængigt af situationen.
RHvis du besvarer et opkald ved hjælp af Genvejstast indst., aktiveres den håndfri funktion.
RFunktionen kan aktiveres, selvom håndsættet står på baseenheden eller opladeren. Du kan tale eller aflytte nye beskeder*1 uden at løfte håndsættet. Hvis du vil udføre andre handlinger, skal du løfte håndsættet.
RNår der er nye beskeder på enheden*1, nye SMS-beskeder og ubesvarede opkald, kan du vælge, at enheden først afspiller de nye
16
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
16 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sådan kommer du i gang
beskeder, dernæst viser de nye SMS-beskeder og derefter viser de ubesvarede opkald.
*1 KX-TG6821-serien: side 3
Bemærk:
RNår tastaturlåsen er slået til (side 20), kan indkommende opkald besvares, men følgende funktioner er deaktiverede, også når NR-indikatoren blinker langsomt.
–Aflytte nye beskeder.*1 (side 42)
–Læs nye SMS-beskeder. (side 38)
–Få vist nummervisningslisten, hvis der er ubesvarede opkald. (side 35)
*1 KX-TG6821-serien: side 3
Indstilling af Genvejstast indst.
Genvejstast indst. for følgende funktioner skal være indstillet til “Til”.
–“Ny besked”*1 (Standard: Til)
–“Ny SMS” (Standard: Til)
–“Mistet” (Standard: Fra)
Indstillingerne kan konfigureres for hvert håndsæt. *1 KX-TG6821-serien: side 3
1MN#278
2MbN: Vælg den ønskede indstilling, og tryk på
MN.
R “” vises ved siden af de valgte funktioner. R Tryk på M
N igen for at annullere en valgt
funktion. “” forsvinder.
3 MOKN a MeN
Bemærk:
RHvis NR-indikatoren blinker, når håndsættet ikke er placeret i baseenheden eller opladeren, opbruges batteriet hurtigere end normalt.
Når håndsættet står på baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt med op til 99,9 %, hvis der kun er ét håndsæt registreret. Selv når håndsættet ikke står på baseenheden, eller flere håndsæt er registreret, kan
baseenhedens transmissionseffekt i standbytilstand reduceres med op til 90 %, når enknaps-øko-indstilling bruges.
Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling ved blot at trykke på MR/ECON. Standardindstillingen er “Normal”.
–Når enknaps-øko-indstilling er slået til: “Lav”
vises midlertidigt, og vises på håndsætdisplayet i stedet for
.
–Når enknaps-øko-indstilling er slået fra:
“Normal” vises midlertidigt, og forsvinder fra håndsætdisplayet.
Bemærk:
RNår der er en anden trådløs telefon i nærheden, som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
RNår enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
RHvis du indstiller repeater-funktionen til “TIL” (side 32):
–Enknap øko indstilling annulleres.
–“øko indstil.” vises ikke i displaymenuen (side 27).
17
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
17 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste) |
||||
|
|
|
|
|||||
Foretag opkald |
||||||||
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når |
||||||||
1 |
Løft håndsættet og tast telefonnummeret. |
der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. |
||||||
|
R Tryk på MCN for at rette et ciffer. |
Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/ |
||||||
2 |
eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig |
|||||||
Tryk på M |
N. |
|||||||
(side 22). |
|
|
||||||
3 |
Tryk efter samtalen på MeN, eller placer |
Eksempel: Hvis du har behov for at bruge |
||||||
|
håndsættet i baseenheden eller opladeren. |
linjeadgangsnummeret “0”, når du foretager |
||||||
|
|
|
|
eksterne opkald med et PBX-anlæg: |
|
|||
|
|
|
|
1 0 a MDN (Pause) |
|
|||
Sådan bruges håndfri funktion |
|
|||||||
2 Indtast telefonnummeret. a M |
N |
|||||||
1 |
Indtast telefonnummeret, og tryk på MZN. |
|||||||
Bemærk: |
|
|
||||||
|
R Tal ikke samtidig med, at den anden taler. |
|
|
|||||
2 |
Tryk på MeN, når samtalen er færdig. |
R Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver |
||||||
Bemærk: |
|
|
|
gang der trykkes på MDN (Pause). |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
R Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
opnå den bedste præstation. |
|
|
|
|
|||
|
Besvare opkald |
|
||||||
R Tryk på MZN/M |
N for at skifte tilbage til |
|
||||||
|
højttaleren. |
|
NR-indikatoren blinker hurtigt ved indkommende |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
opkald. |
|
|
||
Justering af højttalerstyrken |
|
|
||||||
1 Løft håndsættet, og tryk på M |
N eller MZN, |
|||||||
Tryk på MDN eller MCN gentagne gange under |
||||||||
|
når enheden ringer. |
|
||||||
samtalen. |
|
|
|
R Du kan også besvare opkaldet ved at |
||||
|
|
|
|
|
trykke på en vilkårlig ciffertast fra 0 til 9, |
|||
Opkald via genopkaldslisten |
||||||||
|
* eller #. (Funktionen Besvar via |
|||||||
De sidste 10 kaldte numre gemmes i |
|
vilkårlig tast) |
|
|||||
2 Tryk efter samtalen på MeN, eller placer |
||||||||
genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver). |
||||||||
1 |
MEN (T) |
|
|
håndsættet i baseenheden eller opladeren. |
||||
2 |
MbN: Vælg det ønskede telefonnummer. |
|
|
|
|
|||
Brug af Genvejstast indst. |
|
|||||||
3 |
M |
N |
|
|
||||
|
Tryk på M |
N, når NR-indikatoren blinker hurtigt. |
||||||
|
|
|
|
|||||
Lagring af et nummer i telefonbogen |
R Du kan besvare opkaldet, selvom håndsættet |
|||||||
1 |
( ) |
|
|
står på baseenheden eller opladeren (side 16). |
||||
|
MEN T |
|
Du kan afslutte samtalen ved at trykke på MeN |
|||||
2 |
MbN: Vælg det ønskede telefonnummer. a |
uden at løfte håndsættet. |
|
|||||
|
M |
N |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Automatisk samtale |
|
|||||
Fortsæt fra trin 3, “Tilføjelse af numre”, |
|
|||||||
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet |
||||||||
|
side 21 for at gemme navnet. |
|||||||
|
fra baseenheden eller opladeren. Du behøver ikke |
|||||||
|
|
|
|
|||||
Sletning af et nummer i genopkaldslisten |
at trykke på M N. Se side 27 for at aktivere |
|||||||
denne funktion. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
1MEN (T)
2MbN: Vælg det ønskede telefonnummer. a MN
3MbN: “JA” a MOKN a MeN
18
|
|
|
|
|
|
TG68xxNE(da-da)_0124_ver012.pdf |
18 |
|
2013/01/24 |
18:43:12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|