Prije prve uporabe pogledajte poglavlje
“Priprema” na str.9.
Zahvaljujemo vam na kupnji Panasonicova proizvoda.
Pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja i pohranite ih za buduću uporabu.
Za uporabu ovog uređaja u svojoj zemlji najprije promijenite regionalne postavke
uređaja tako da odgovaraju vašoj zemlji (str. 28.). Prema potrebi, promijenite jezik
prikaza na zaslonu uređaja (str. 13.).
Sadržaj
Uvod
Informacije o priboru ....................................3
Općenite informacije .................................... 4
Važne informacije
Za vašu sigurnost ......................................... 5
Važne sigurnosne upute ............................... 6
Za najbolje radne odlike ............................... 6
Ostale informacije ......................................... 7
Tehnički podaci ............................................ 8
Informacije o zamjeni baterije potražite na str. 3.
*1
2
*2 Poklopac slušalice postavljen je na slušalicu.
n Model KX-TG6751FX*
1
Br.Dio pribora/Broj dijelaKoličina
DECT odašiljač/KX-TGA405EX1
5
Prilagodnik za izmjenični napon za DECT odašiljač/PQLV219CE1
6
1
*
DECT odašiljač (KX-TGA405EX) isporučen je s ovim modelom. Postavljanjem ovog uređaja
možete povećati domet telefonskog sustava tako da uključuje područja gdje prethodno nije
bilo prijema. Pročitajte upute za postavljanje DECT odašiljača.
1 62345
Količina
KX-TG6711
KX-TG6751
2
1
Dodatni/zamjenski pribor
Informacije o prodaji potražite kod najbližeg prodavača Panasonica.
Dio priboraBroj modela
Punjive baterijeHHR-4MVE ili HHR-4MVT ili HHR-4MRT
Vrsta baterije:
– nikal-metal hidridna (Ni-MH)
– za svaku slušalicu 2 × AAA (R03) veličine
DECT odašiljačKX-A405
*1
Zamjenske baterije mogu imati drugačiji kapacitet od isporučenih.
*1
3
Uvod
Proširivanje telefonskog sustava
Slušalice (neobavezno): KX-TGA671FX
Možete proširiti telefonski sustav
prijavljivanjem dodatnih slušalica (maks. 6)
na jednu baznu stanicu.
• Dodatne slušalice mogu biti drugačije boje
od isporučenih.
Općenite informacije
• U slučaju problema, za prvu pomoć morate se obratiti dobavljaču.
• Za uporabu u drugim zemljama obratite se dobavljaču opreme.
Izjava o sukladnosti:
• Tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu
s nužnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive 1999/5/EZ o radijskoj i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE).
Izjave o sukladnosti za određene Panasonicove proizvode opisane u ovim uputama mogu
se preuzeti na sljedećoj stranici: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt ovlaštenog predstavnika:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Za vašu buduću uporabu
Preporučujemo zapisivanje sljedećih informacija za pomoć pri popravcima unutar jamstvenog
roka.
Serijski br. Datum kupnje
(nalazi se na dnu bazne stanice)
Naziv i adresa prodajnog mjesta
Ovdje zataknite svoj račun.
4
Za vašu sigurnost
Da biste spriječili ozbiljne ozljede i gubitak
života/imovine, pažljivo pročitajte ovo
poglavlje prije uporabe uređaja da biste
osigurali pravilan i siguran rad uređaja.
UPOZORENJE
Spajanje napajanja
• Koristite isključivo izvor napajanja naveden
na uređaju.
• Ne preopterećujte strujne utičnice i
produžne kabele. To može izazvati rizik od
požara ili strujnog udara.
• Potpuno umetnite prilagodnik za izmjenični
napon/strujni utikač u strujnu utičnicu.
Nepridržavanjem toga možete uzrokovati
strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje,
zbog čega može doći do požara.
• Redovito uklanjajte prašinu itd. s prilagodnika
za izmjenični napon/strujnog utikača tako
da ga izvučete iz strujne utičnice, a zatim
obrišete suhom krpom. Nagomilana prašina
može uzrokovati “probijanje izolacije” itd., što
može dovesti do požara.
• Isključite uređaj iz strujne utičnice ako se
dimi, proizvodi neuobičajen miris ili zvuk.
Takvi uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni
udar. Provjerite je li se uređaj prestao dimiti
i obratite se ovlaštenom servisu
• Ako je kućište uređaja slomljeno i otvoreno,
isključite ga iz strujnog napajanja i nikada
ne dodirujte unutrašnjost uređaja.
• Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Postavljanje
• Da biste izbjegli rizik od električnog udara,
ne izlažite uređaj kiši ili bilo kojem drugom
obliku vlage.
• Ne postavljajte ili koristite uređaj pored
automatski upravljanih uređaja, kao što
su automatska vrata i protupožarni alarmi.
Radiovalovi koje telefon odašilje mogu na
takvim uređajima uzrokovati nepravilan rad,
što može dovesti do nesreće.
• Ne dopustite da se prilagodnik za izmjenični
Važne informacije
napon ili kabel telefonske linije pretjerano
potežu, savijaju ili budu postavljeni pod teške
predmete.
Mjere sigurnosti pri uporabi
• Prije čišćenja isključite uređaj iz strujne
utičnice. Ne koristite tekućine ili raspršujuća
sredstva za čišćenje.
• Ne rastavljajte uređaj.
• Ne prolijevajte tekućine (deterdžente, sredstva
za čišćenje, itd.) po kablu telefonske linije i ne
dopustite da se smoči. To može uzrokovati
požar. Ako se kabel telefonske linije smoči,
odmah ga odspojite iz telefonske utičnice i
nemojte ga koristiti.
Medicinska oprema
• Obratite se proizvođaču uređaja za osobno
zdravlje, kao što su srčani stimulatori ili slušni
aparatići, da biste saznali jesu li dovoljno
zaštićeni od energije vanjske radiofrekvencije.
(Uređaj radi u frekvencijskom rasponu od
1,88 do 1,90 GHz, a snaga odašiljanja
radiofrekvencije iznosi 250 mW (maks.).)
• Ne koristite uređaj u domovima zdravlja
ako pravila u prostoru nalažu da to ne
činite. Bolnice i domovi zdravlja mogu
koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjsku
RF energiju.
OPREZ
Postavljanje i smještanje
• Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom
grmljavinskog nevremena.
• Nikada ne postavljajte priključke telefonske
linije u vlažnim prostorima ako priključak nije
posebno namijenjen za vlažna mjesta.
• Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice
ili priključke dok ne isključite telefonsku liniju iz
telefonske utičnice.
• Budite oprezni kada postavljate ili preinačujete
telefonske linije.
• Prilagodnik za izmjenični napon koristi se kao
glavni uređaj za isključivanje. Provjerite je li
strujna utičnica postavljena u blizini uređaja te
je li lako dostupna.
• Ovaj uređaj ne može ostvarivati pozive kada:
5
Važne informacije
– se baterije prijenosne slušalice moraju
napuniti ili su neispravne.
– je došlo do prekida struje.
– je zaključana tipkovnica.
Baterija
• Preporučujemo uporabu baterija
navedenih na str.3. KORISTITE
ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije
AAA (R03) veličine.
• Nemojte miješati stare i nove baterije.
• Ne otvarajte i ne oštećujte baterije.
Elektrolit koji baterije ispuštaju korozivan
je i može uzrokovati opekline ili ozljede
očiju i kože. Elektrolit je otrovan i može
štetno djelovati ako se proguta.
• Rukovanju baterijama obratite posebnu
pozornost. Ne dopustite da vodljivi
materijali, kao što su prsteni, narukvice
ili ključevi, dodiruju baterije. U protivnom
može doći do kratkog spoja te se baterije
i/ili vodljivi materijal mogu pregrijati i
izazvati opekline.
• Baterije isporučene s uređajem ili
namijenjene isključivo ovom uređaju
punite u skladu s uputama i ograničenjima
navedenima u ovom priručniku.
• Koristite samo kompatibilnu baznu
stanicu (ili punjač) za punjenje baterija.
Ne prepravljajte baznu stanicu (ili
punjač). Nepridržavanje ovih uputa može
uzrokovati curenje ili eksploziju baterija.
Važne sigurnosne upute
Prilikom korištenja uređaja uvijek se moraju
slijediti osnovne mjere opreza da bi se
smanjio rizik od požara, strujnog udara i
ozljede osoba, uključujući sljedeće:
1. Ne koristite uređaj blizu vode, npr. blizu
tuš kabine, umivaonika, sudopera ili kade,
u vlažnom podrumu ili blizu bazena.
2. Izbjegavajte uporabu telefona (osim
bežičnog) tijekom grmljavinskog
nevremena. Postoji rizik od strujnog udara
zbog grmljavine.
3. Ne koristite telefon za dojavu o curenju
plina u blizini curenja.
4. Koristite samo strujni kabel i baterije
navedene u ovom priručniku. Ne bacajte
6
baterije u vatru. Može doći do eksplozije.
Provjerite lokalne (državne) zakonske
propise o odlaganju baterija.
SPREMITE OVE UPUTE
Za najbolje radne odlike
Položaj bazne stanice/izbjegavanje
smetnji
Bazna stanica i druge kompatibilne
Panasonicove jedinice koriste radiovalove za
međusobnu komunikaciju.
• Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju
bez smetnji, postavite svoju baznu
stanicu:
– na prikladno, visoko i središnje mjesto
bez prepreka između slušalice i bazne
stanice u unutarnji prostor.
– daleko od elektroničkih uređaja poput
TV prijamnika, radioprijamnika, osobnih
računala, bežičnih uređaja ili drugih
telefona.
– izbjegavajte usmjeravanje na odašiljače
radiofrekvencija, kao što su vanjske
antene ili bazne stanice mobilnih
telefona. (Izbjegavajte smještaj bazne
stanice na prozor ili blizu prozora.)
• Pokrivenost i kvaliteta glasa ovise o
uvjetima okoline.
• Ako položaj bazne stanice nije
zadovoljavajući za prijam, pomaknite
baznu stanicu na drugo mjesto da biste
postigli bolji prijam.
Okolina
• Uređaj držite dalje od uređaja koji
stvaraju električne smetnje, kao što su
fluoroscentne žarulje i motori.
• Uređaj je potrebno zaštititi od
prekomjernog izlaganja dimu, prašini,
visokoj temperaturi i vibracijama.
• Uređaj se ne smije izlagati izravnom
sunčevom svjetlu.
• Ne stavljajte teške predmete na uređaj.
• Kada je uređaj dulje vrijeme izvan
uporabe, isključite ga iz strujne utičnice.
• Uređaj se mora držati dalje od izvora
topline kao što su grijalice, pećnice itd.
Ne smije se držati u prostorijama u kojima
je temperatura manja od 0°C i veća od
40°C. Također se moraju izbjegavati vlažni
podrumi.
• Najveća udaljenost za pozivanje može se
skratiti kada se uređaj koristi na sljedećim
mjestima: pored prepreka, poput planina,
tunela, pod zemljom, pored metalnih
predmeta, kao što su žičane ograde itd.
• Uporaba proizvoda u blizini električnih
uređaja može uzrokovati smetnje. Udaljite
se od električnih uređaja.
Redovno održavanje
• Obrišite vanjsku površinu uređaja
mekanom, vlažnom krpom.
• Ne koristite benzin, razrjeđivač ili bilo koji
abrazivni prašak.
Ostale informacije
OPREZ: Može doći do eksplozije ako se koristi
neodgovarajuća vrsta baterija. Iskorištene
baterije odložite u skladu s uputama.
Napomena za odlaganje,
prenošenje ili povrat uređaja
• Ovaj proizvod može pohraniti privatne/
povjerljive podatke. Za zaštitu vaše
privatnosti/povjerljivosti, preporučujemo
da prije odlaganja, prenošenja ili povratka
uređaja iz memorije obrišete informacije
kao što su telefonski imenik ili unose u
popisu pozivatelja.
Obavijesti za korisnike o prikupljanju
i odlaganju dotrajale opreme i
iskorištenih baterija
213
Važne informacije
Ove oznake (1, 2, 3) na proizvodu,
pakovanju i/ili pratećim dokumentima
označavaju da se korišteni električni i
elektronički uređaji ne smiju odlagati s
otpadom iz domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih
u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s
lokalnim zakonodavstvom i Direktivama
2002/96/EZ i 2006/66/EZ.
Pravilnim odlaganjem navedenih proizvoda
i baterija pomoći ćete očuvanju vrijednih
resursa i spriječiti negativne učinke na
ljudsko zdravlje i okoliš koji bi mogli nastati
zbog neprimjerenog rukovanja otpadom.
Detaljne informacije o prikupljanju i
recikliranju dotrajalih proizvoda i baterija
potražite u lokalnom poglavarstvu, službi za
odlaganje otpada ili na prodajnom mjestu na
kojem ste kupili proizvod.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada
mogli biste biti kažnjeni sukladno lokalnom
zakonodavstvu.
Za poslovne korisnike u
Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku
opremu, detaljne obavijesti zatražite od
svojeg prodavača ili dobavljača.
Informacije o odlaganju u
zemljama izvan Europske unije
Ovi simboli (1, 2, 3) važeći su samo
u Europskoj uniji. Ako želite odložiti ove
uređaje, obratite se nadležnim lokalnim
tijelima ili dobavljačima i raspitajte se o
pravilnoj metodi odlaganja.
Napomena za simbol baterije
Ovaj se simbol (2) može koristiti u
kombinaciji s kemijskim simbolom (3).
U tom je slučaju usklađen sa zahtjevom
navedenim u Direktivi za korištene kemikalije.
7
Važne informacije
Tehnički podaci
• Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
• Frekvencijski raspon:
1,88 GHz do 1,90 GHz
• Snaga odašiljanja radiofrekvencije:
otprilike 10 mW (prosječna snaga po
kanalu)
• Napajanje:
220-240 V AC, 50/60 Hz
• Potrošnja:
Bazna stanica:
Stanje čekanja: otprilike 0,38 W
Maksimalno: otprilike 2,4 W
• Radni uvjeti:
0°C-40°C, 20%-80% relativne vlažnosti
zraka (suho)
Napomena:
• Izgled i karakteristike podložni su
promjenama bez prethodne najave.
• Slike i crteži korišteni u ovom priručniku
mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda.
8
Priprema
Postavljanje
Povezivanje
• Koristite samo isporučeni Panasonicov
prilagodnik za izmjenični napon
PNLV226CE.
• Upute o postavljanju uređaja na zid
potražite na str.15.
Jako pritisnite utikač.
Kukica
U utičnicu
Koristite samo isporučenu
žicu telefonske linije.
U telefonsku
liniju
DSL/ADSL filtar*
IspravnoNeispravno
* DSL/ADSL filtar (nije isporučen) potreban
je ako koristite DSL/ADSL uslugu.
“Klik”
“Klik”
Postavljanje baterija
• KORISTITE ISKLJUČIVO Ni-MH baterije
veličine AAA (R03).
• NE KORISTITE alkalne/manganske/Ni-Cd
baterije.
• Provjerite oznake polariteta (ª,·).
ISKLJUČIVO punjive Ni-MH
• Kada se prikaže odabir jezika, upute
potražite na str.13.
Punjenje baterije
Punite otprilike 7 sati.
• Kada su baterije potpuno napunjene,
prikazuje se poruka “Baterija puna”.
Provjerite je li prikazana poruka “Punjenje”.
9
Priprema
Napomena pri postavljanju
Napomena za povezivanje
• Prilagodnik za izmjenični napon mora biti
neprestano uključen. (Normalno je da se
prilagodnik tijekom uporabe zagrije.)
• Prilagodnik za izmjenični napon mora biti
priključen u okomito postavljenu ili podnu
utičnicu. Ne priključujte prilagodnik za
izmjenični napon u strujnu utičnicu na
stropu jer bi se pod vlastitom težinom
mogao isključiti.
Napomena za postavljanje
baterija
• Koristite isporučene punjive baterije.
Kod zamjene preporučujemo uporabu
Panasonicovih punjivih baterija navedenih
na str.3. i 6.
• Obrišite krajeve baterije (ª,·) suhom
krpom.
• Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije
(ª,·) ili kontakata uređaja.
Napomena za punjenje baterija
• Normalno je da se slušalica tijekom
punjenja zagrije.
• Jednom mjesečno čistite kontakte za
punjenje na slušalici, baznoj stanici i
punjaču mekom i suhom krpom. Prije
čišćenja uređaja, isključite iz utičnica
za napajanje i kablova telefonskih linija.
Čistite i češće ako je uređaj izložen
masnoći, prašini ili velikoj količini vlage.
• Normalno je da baterije pri prvom punjenju
ne dosegnu puni kapacitet. Maksimalne
radne odlike baterija dostižu se nakon
nekoliko ciklusa potpunog punjenja/
pražnjenja (uporabe).
• Stvarne radne odlike baterija ovise o
korištenju i okruženju.
• Čak i nakon što su baterije u potpunosti
napunjene, slušalica može ostati na
baznoj stanici bez negativnog utjecaja na
baterije.
• Razina baterija možda se neće pravilno
prikazati nakon zamjene baterija. U tom
slučaju, postavite slušalicu na baznu
stanicu i punite baterije najmanje 7 sati.
maks. 170 sati
10
Upravljačke tipke
Slušalica
1
223
4
5
6
7
8
9
10
7
11
12
8
9
10
11
12
Bazna stanica
Priprema
Priprema
Prijamnik
Zaslon
R/ECO
R: Recall/Flash
ECO: Tipka prečaca za eko način rada
(Uključivanje/isključivanje)
Mikrofon
Kontakti za punjenje
n Vrsta upravljanja
A
Tipke za programiranje
Slušalica posjeduje 3 tipke za
programiranje. Pritiskanjem tipke za
programiranje možete odabrati značajku
prikazanu na zaslonu izravno iznad tipke.
Navigacijska tipka
B
–p, q, t ili u: Pretraživanje
različitih popisa i stavki.
– (Glasnoća: p ili q ): Podešavanje
glasnoće prijamnika ili zvučnika tijekom
razgovora.
–t ( : Popis pozivatelja): Prikaz
popisa pozivatelja.
–u (: Ponovno biranje): Prikaz
popisa ponovnog pozivanja.
1
Smart function (Pametna tipka)
1
Pokazivač pametne funkcije
Sigurnosni hvat
2
• Sigurnosni hvat pruža potporu kada
držite slušalicu iz među ramena i uha.
Zvučnik
3
(Razglas)
4
(Razgovor)
5
Tipke za biranje
6
Kontakti za punjenje
1
(Lokator)
2
11
Priprema
Priprema
Zaslon
*2 Samo korisnici SMS-a
*3 Samo pretplatnici na uslugu govorne
pošte
Oznake na zaslonu slušalice
StavkaZnačenje
Stanje dometa: što je više
crta vidljivo, to je slušalica
bliže baznoj stanici.
Izvan dometa bazne stanice
Pozivanje, interni način rada
Razglas je uključen. (str.16.)
Linija je u uporabi.
• Kada sporo treperi:
razgovor je stavljen na
čekanje.
• Kada brzo treperi:
trenutačno se prima
dolazni poziv.
Propušteni poziv*1 (str.31.)
Snaga odašiljanja bazne
stanice postavljena je na
“Nisko”. (str.15.)
Isključen je LCD i osvjetljenje
tipki. (str.24.)
Razina baterije
Uključen je alarm. (str.26.)
Ekvalizator je postavljen.
(str.18.)
Uključen je privatni način
rada. (str.24.)
Zvono je isključeno. (str.23.)
Noćni način rada je uključen.
(str.27.)
Zabranjeni poziv*1 (str.27.
i 31.)
Primljena je nova SMS
poruka.*2 (str.34.)
Primljena je nova poruka
govorne pošte.*3 (str.36.)
Linija u
uporabi
1
Samo pretplatnici na uslugu ID pozivatelja
*
Netko koristi liniju.
Ikone tipki za programiranje
slušalice
Ikona Radnja
Povratak na prethodni zaslon ili
vanjski poziv.
Prikazivanje izbornika.
Prihvaćanje trenutačnog odabira.
Prikazivanje prethodno pozivanog
telefonskog broja.
Pozivanje. (str.16.)
Privremeno isključenje zvona za
dolazne pozive. (str.17.)
Postavljanje 24-satnog ili
• Možete odabrati 24-satni ili 12-satni
format vremena ("AM" ili "PM")
pritiskom na .
4 g
Napomena:
• Datum i vrijeme mogu biti netočni nakon
nestanka struje. U tom slučaju ponovo
podesite datum i vrijeme.
13
Priprema
Način biranja
Ako ne možete pozivati, promijenite ovu
postavku sukladno usluzi vaše telefonske
linije. Tvornička postavka je “Tonsko".
“Tonsko”: za uslugu tonskog biranja.
“Pulsno": za uslugu pulsnog biranja.
1
# 1 2 0
2 : Odaberite željenu postavku.
3 g
Tipka pametne funkcije
(pametna tipka)
Tipka pametne funkcije (pametna tipka) nalazi
se na vrhu slušalice i svojim treperenjem
prikazuje mogućnost uključivanja sljedećih
značajki pritiskom na nju.
– Čitati nove SMS poruke. (str.34.)
– Pregledati popis pozivatelja ako postoje
propušteni pozivi. (str.31.)
Da biste uključili ove značajke, podesite ih na
"Uklj." u postavkama pametne tipke. (str.14.)
Korištenje tipke pametne
funkcije (pametna tipka)
Kada pokazivač pametne opcije treperi brzo/
sporo, pritisnite Smart function .
• Navedene značajke mogu se uključiti
ovisno o situaciji.
• Ako odgovorite na poziv pomoću tipke
pametne funkcije, uključuje se razglas.
• Čak i ako je slušalica postavljena na
baznoj stanici ili punjaču, ova značajka
može se uključiti. Možete razgovarati bez
podizanja slušalice. Da biste izvršili druge
radnje, podignite slušalicu.
14
• Kada se na uređaju nalaze nove SMS
poruke i propušteni pozivi, može se
podesiti da uređaj prvo prikazuje nove
SMS poruke, a zatim propuštene pozive.
Napomena:
• Dok je tipkovnica zaključana (str.18.),
može se odgovoriti na dolazne pozive, ali
sljedeće su značajke onemogućene čak i
kada pokazivač pametne funkcije treperi
sporo.
– Čitanje novih SMS poruka. (str.34.)
– Pregledavanje popisa pozivatelja ako
postoje propušteni pozivi. (str.31.)
Podešavanje tipke pametne funkcije
(podešavanje pametne tipke)
Sljedeće značajke moraju biti postavljene na
"Uklj." u postavkama pametne tipke:
• Da biste poništili odabranu značajku,
ponovno pritisnite . “ ” nestaje.
3 g
Napomena:
• Ako pokazivač pametne funkcije treperi
kada se slušalica ne nalazi na baznoj
stanici ili punjaču, potrošnja baterije veća
je nego inače.
Eko način rada na dodir
Kada je slušalica na baznoj stanici,
odašiljanje bazne stanice smanjeno je
do 99,9% ako je prijavljena samo jedna
slušalica. Čak i kada slušalica nije na baznoj
stanici ili je prijavljeno nekoliko slušalica,
snaga odašiljanja bazne stanice u stanju
pripravnosti može biti smanjena do 90%
uključivanjem eko načina na dodir.
Eko način rada na dodir možete uključiti/
isključiti jednostavnim pritiskom na
R/ECO . Zadana postavka je “Normalno”.
– Kada je eko način rada na dodir uključen:
privremeno se prikazuje “Nisko”, a
se pojavljuje na zaslonu slušalice umjesto
.
– Kada je eko način rada na dodir isključen:
privremeno se prikazuje “Normalno”, a
nestaje sa zaslona slušalice.
Napomena:
• Kada je u blizini drugi bežični telefon koji
je u uporabi, snaga odašiljanja bazne
stanice možda neće biti smanjena.
• Aktivacija eko načina na dodir smanjuje
domet bazne stanice u stanju pripravnosti.
• Ako postavite način rada preko odašiljača
na “Uklj.” (str.29.):
– Eko način rada na dodir se poništava.
– “Eko podešavanje” nije prikazano na
zaslonskom izborniku (str.23.).
Postavljanje na zid
Napomena:
• Provjerite jesu li zid i način postavljanja
dovoljno čvrsti za podupiranje težine
uređaja.
• Pričvrstite vijke (nisu isporučeni) na zid.
Priprema
Kukica
49 mm
Vijci
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.