PANASONIC KXTG6622G, KXTG6623G User Manual

Page 1
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 1 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez.
KX-TG6611G
KX-TG6612G
KX-TG6611AR
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworter
Modellbez.
KX-TG6621G KX-TG6622G KX-TG6623G KX-TG6624G
KX-TG6622AR
Abgebildetes Modell: KX-TG6611.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf. Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird.
Page 2
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 2 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Inhalt

Einführung
Modell-Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Allgemeine Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Für eine optimale Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erste Schritte
Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweis zur Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . 15
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Direkteinstellung Eco-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interngespräche/Suchfunktion
Interngespräche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mobilteil-Suchfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen . . . . . 38
Nützliche Informationen
Zeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informationen zur Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anrufe entgegennehmen
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anrufe entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nützliche Funktionen während eines Gesprächs 18
Tastensperre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonbuch
Mobilteil-Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopieren von Telefonbucheinträgen. . . . . . . . . . 21
Programmierung
Programmierbare Einstellungen . . . . . . . . . . . . . 22
Sonderprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrieren von Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anruferliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aktivieren/Deaktivieren des Anrufbeantworters . 32
Ansagetext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nachrichten mit der Basisstation abhören . . . . . 33
Nachrichten mit dem Mobilteil abhören . . . . . . . 33
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anrufbeantworter-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . 35
Voice Mail-Dienst
Voice Mail-Dienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Page 3
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 3 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Einführung

Modell-Ausführung

Set Modellbez.
Serie KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA660 1
KX-TG6612 KX-TG6611 KX-TGA660 2
Serie KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA660 1
KX-TG6622 KX-TG6621 KX-TGA660 2
KX-TG6623 KX-TG6621 KX-TGA660 3
KX-TG6624 KX-TG6621 KX-TGA660 4
L
Das Suffix (G/AR) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen: KX-TG6611G/KX-TG6612G/KX-TG6621G/KX-TG6622G/KX-TG6623G/KX-TG6624G/ KX-TG6611AR/KX-TG6622AR
Funktionsunterschiede
Set Anrufbeantworter
Serie KX-TG6611
Serie KX-TG6621
*1 Modelle mit nur einem Mobilteil: Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert den
Kauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite 4).
Basisstation Mobilteil Tei le -N r. Tei le -N r. Menge
Interngespräche Zwischen Mobilteilen
rr
*1
r
*1
3
Page 4
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 4 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Einführung

Zubehör-Informationen

Mitgeliefertes Zubehör
*2
Menge KX-TG6611
KX-TG6621
KX-TG6612 KX-TG6622
1234
2468 1234
Mobilteil (optional): KX-TGA661EX
KX-TG6623 KX-TG6624
*1
Zubehör/
Nr.
Teilenummer
1
Netzteil/ PNLV226CE
2
Telefonkabel 1 1 1 1
3
Standardakkus
4
Akkufachabdeckung
5
Ladeschale 1 2 3
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4. *2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
12345
*1
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör Modellnummer
Standardakkus HHR-4NGE (P03P) oder HHR-4MRE (P03I)
Akkutyp: – Ni-MH (Nickelmetallhydrid) – 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
DECT-Verstärker KX-A405
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
L
Optionale Mobilteile können eine andere Farbe haben als die mitgelieferten Mobilteile.
4
Page 5
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 5 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Einführung

Allgemeine Informationen

L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb in analogen Telefonnetzen in Deutschland bzw. Österreich entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer Datum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
Page 6
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 6 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Wichtige Informationen

und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstec ker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und ­stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
L
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen,
Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzener gie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz, und die RF­Übertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
L
Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
6
Page 7
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 7 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
L
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden: – Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt. – Bei einem Stromausfall. – Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
L
Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
L
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
L
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einem Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

Für eine optimale Leistung

Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic­Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander.
L
Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – In Innenräumen an ei nem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
L
Reichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
L
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
7
Page 8
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 8 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen erzeugen.
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
L
Das Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
L
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
L
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0
°
C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls
vermieden werden.
L
Die maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
L
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
°
C oder über 40
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Weitere Hinweise

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Si e das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
1
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Si e diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
2
3
8
Page 9
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 9 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
L
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhal b der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol ( diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
3
) verwendet werden. In
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
L
Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen (für Deutschland)

Technische Dat en

Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation), GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil)
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (Durchschnittsleistung pro Kanal)
Stromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: Basisstation
Bereitschaft: ca. 0,4 W Maximum: ca. 2,3 W
Basisstation*2:
Bereitschaft: ca. 0,5 W Maximum: ca. 2,4 W
Ladegerät:
Bereitschaft: ca. 0,1 W Maximum: ca. 1,8 W
Betriebsbedingungen:
0°C–40°C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit
(trocken) *1 KX-TG6611/KX-TG6612 *2 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
Hinweis:
L
Design und Spezifikationen können ohne
Ankündigung geändert werden.
*1
:
9
Page 10
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 10 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Erste Schritte

Basisstation (KX-TG6621/KX-TG6622/

Einrichtung

KX-TG6623/KX-TG6624)
Haken
Anschlüsse
L
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
L
Zur Montage des Gerätes an der Wand siehe
Seite 16.
Basisstation (KX-TG6611/KX-TG6612)
Haken
Haken
“Klick”
Haken
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
“Klick”
Stecker fest drücken.
Stecker fest drücken.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
Richtig Falsch
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst benutzen.
10
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
Richtig Falsch
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst benutzen.
Ladeschale
Haken
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Page 11
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 11 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
Einsetzen der Akkus
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-
Batterien.
L
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
NUR wiederaufladbare Ni-MH-Akkus verwenden.
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird, siehe Seite 15.
Aufladen des Akkus
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
L
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen sind,
erlischt die Ladeanzeige und
angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass Ladend angezeigt wird.
Ladeanzeige
Geladen” wird

Hinweis zur Einrichtung

Hinweis zu Anschlüssen
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf derselben Leitung oder an derselben Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
L
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7 genannten Akkus von Panasonic.
L
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
L
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (
S, T
) und die Kontakte des Gerätes nicht zu
berühren.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladeger ät ein Mal im Monat mit einem weichen und trockenen Tuch. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
11
Page 12
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 12 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
Ladezustand
Symbol Ladezustand
&
Hoch
(
Mittel
)
Niedrig
0)4
Muss aufgeladen werden.
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte Akkus)
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 15 Stunden
Im unbenutzten Zustand (Standby)
Hinweis:
L
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen. Die
maximale Akkuleistung wird erst nach einigen
abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen
(Gebrauch) erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
L
Auch wenn die Akkus voll aufgeladen sind, kann
das Mobilteil auf der Basisstation oder dem
Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass
die Akkus dadurch Schaden nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise
nicht richtig angez eigt. Laden Sie das Mobilteil in
diesem Fall mindestens 7 Stunden auf der
Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Max. 170 Stunden

Bedienelemente

Basisstation
KX-TG6611/KX-TG6612
A B
A
Ladekontakte
B
{x}
(Suchfunktion)
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/ KX-TG6624
A B C
D E F IG H
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
C
Nachrichtenzähler
D{4} (Löschen) E{■} (Stoppen) F
{+}/{-}
(Lauter/Leiser)
{7}/{8}
G{6} (Wiedergabe)
H I{s} (Anrufbeantworter ein)
(Wiederholen/Überspringen)
Nachrichtenanzeige
{x}
(Suchfunktion)
Anrufbeantworteranzeige
12
Page 13
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 13 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Mobilteil
A
B C
D
E
F
A
B
A
Ladeanzeige Ruftonanzeige
B
Anti-Rutsch Gummierung
L
Die rutschfeste Fläche ist hilfreich, wenn Sie das Mobilteil zwischen Schulter und Ohr einklemmen.
C
Lautsprecher
D
{C}
(Gespräch)
E
{s}
(Freisprecheinrichtung)
F
Wähltastatur
G
Hörer
H

Display

I{ic} (Aus/Ein)
J{ECO/R
K L
G
H
I
J
Display
K
L
Anzeigen des Mobilteils
}
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste R: Rückfrage/Flash
Mikrofon Ladekontakte
Bedienelemente
A Softtasten
Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
B Navigationstaste
{^}, {V}, {<}
verschiedene Listen und Einträge.
?
Hörer/Lautsprecher-Lautstärke während des Gesprächs ein.
{<} (y
{>} (R
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
Einzelteile Bedeutung
l
_
x
s
C
y
i
oder {>}: Blättern Sie durch
(Lautstärke:
{^}
: Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
: Wahlwiederholung):
Reichweitenstatus: Je mehr Balken angezeigt werden, desto näher befindet sich das Mobilteil an der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer Basisstation
Paging, Interngespräche­Modus.
Freisprecheinrichtung ist eingeschaltet. (Seite 17)
Der Anschluss ist belegt.
L
Blinkt langsam: Der Anruf wird gehalten.
L
Blinkt schnell: Ein eingehender Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite 30)
Die Übertragungsleistung der Basisstation ist auf eingestellt. (Seite 16)
Erste Schritte
oder
{V}
): Stellen Sie die
Niedrig”
13
Page 14
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 14 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
Einzelteile Bedeutung
k
Die LCD- und Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 24)
u
L
Falls neben dem Batterie­Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
L
Falls mit einer Zahl
*2
(Seite 32)
zusammen angezeigt: Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet.
d
Der Anrufbeantworter beantwortet Anrufe mit einem Ansagetext, und es werden keine Anrufernachrichten aufgezeichnet.
Nur Begrüß.””, Seite 36)
&
E
6
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 26)
Equalizer ist eingestellt. (Seite
*2
(Seite 33)
*2
(“Auswahl von
18)
:
Privatfunktion ist aktiviert. (Seite 25)
~
3
7
Rufton ist deaktiviert. (Seite 24)
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite
26)
Gesperrter Anruf*1(Seite 27,
30)
6
Leitg. belegt
Besetzt
Neue Voice-Mail-Nachricht empfangen.
*3
(Seite 37)
Die Leitung wird von einer anderen Person verwendet.
Anrufbeantworter wird von einem anderen Mobilteil oder der Basisstation verwendet.
BS
“BS”
in der Display-Meldung
steht für Basisstation.
MT
“MT”
in der Display-Meldung
steht für Mobilteil.
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
*2 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
*3 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Anzeigen der Basisstation
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/ KX-TG6624
Einzelteile Bedeutung
- - Der Anrufbeantworter beantwortet Anrufe mit einem Ansagetext und es werden keine Anrufernachrichten aufgezeichnet. (“Auswahl von
Nur Begrüß.””, Seite 36)
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
Symbol Aktion
^
8
M
j
]
L
/
H
n
~
*2
m
k
&
Kehrt zu vorheriger Anzeige oder externem Anruf zurück.
Zeigt das Menü an.
Übernimmt die aktuelle Auswahl.
Zeigt eine zuvor gewählte Rufnummer an.
Tätigt einen Anruf. (Seite 17)
Schaltet vorübergehend den Rufton bei eingehenden Anrufen aus. (Seite 18)
Stellt das 24-Stunden-Format oder 12-Stunden-Format ein. (Seite 15)
Hält den Anruf.
Öffnet das Telefonbuch.
Ermöglicht Bearbeiten von Telefonnummern. (Seite 27, 31)
Fügt neuen Eintrag hinzu. (Seite 20, 27)
Zeigt den Zeicheneingabemodus für Telefonbuchsuche an. (Seite 20)
Schaltet die Tastensperre aus. (Seite 19)
14
Page 15
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 15 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Symbol Aktion
/
t
O
I
l
W
4
^
1
*1 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus aus.
Wählt Mobilteile aus. (Seite 27)
Stoppt die Aufnahme bzw. Wiedergabe.
Speichert Telefonnummern. (Seite 27, 31)
Fügt eine Wählpause ein.
Löscht den ausgewählten Eintrag oder kehrt zu externem Anruf zurück.
Ermöglicht Interngespräche. (Seite 38)
Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
*1

Ein-/Ausschalten des Gerätes

Einschalten
Halten Sie {ic} ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie {ic} ca. 2 Sekunden gedrückt.
Wichtig:
L
Wenn die Akkus zum ersten Mal eingelegt werden, werden Sie vom Mobilteil möglicherweise dazu aufgefordert, die Display­Sprache und Datum und Uhrzeit einzustellen.
1
Führen Sie Schritt 2 unter “Di splay-Sprache”, Seite 15 aus, und drücken Sie dann
2
Fahren Sie mit Schritt 2 unter “Datum und Uhrzeit”, Seite 15 fort.
Display-Sprache 1
2
3
8(11
{r}
s M
{ic}
)
: Wählen Sie di e gewünschte Sprache aus.
Datum und Uhrzeit 1
8(1)1
2
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
s M
Jahr ein.
Beispiel:
15. Juli 2011
15 )7
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
)9 3)
L
4
M s {ic}
Hinweis:
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.
11
9:30
Sie können zwischen 24-Stunden- und 12-Stunden-Zeitformat wählen (
“PM”
), indem Sie / drücken.
Erste Schritte
M
“AM”
oder
.

Grundeinstellungen

Direkteingabecode:
Programmierbare Einstellungen können durch Drücken von entsprechenden Code auf der Zifferntastatur aufgerufen werden (Seite 22).
Beispiel:
Bedeutung der Symbole:
Beispiel:
Drücken Sie Anführungszeichen dargestellten Wörter auszuwählen.
8, (
und anschließend dem
Drücken Sie auf 8(1)1.
{r}: “
Aus
{V}
oder
{^}
, um die in

Direkteinstellung Eco-Modus

Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die Signalstärke, und somit auch die Strahlung der Basisstation um bis zu 99,9% reduziert. Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann die Signalstärke (und die Strahlung) der Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90% reduziert werden, indem man den Eco Modus aktiviert. Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus aktivieren/deaktivieren, indem Sie drücken. Die Standardeinstellung ist
{
ECO/R}
Standard”.
15
Page 16
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 16 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert
Niedrig” wird vorübergehend
ist: eingeblendet und Display anstelle von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist: eingeblendet und Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
L
Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in der Nähe befindet und verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden.
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco­Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
L
Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein” stellen (Seite 29): – Direktei nstellung Eco-Modus wird deaktivi ert. –
Eco Einstellungen” wird im Display-
Menü nicht angezeigt (Seite 24).
i
wird auf dem Mobilteil-
w
angezeigt.
Standard” wird vorübergehend
i
wird nicht mehr auf dem
Basisstation (KX-TG6621/KX-TG6622/ KX-TG6623/KX-TG6624)
*1
Haken
*1 Wenn die Basisstation an der Wand montiert wird, führen Sie die Kabel nicht durch diese Haken.
Ladeschale
83 mm
*1
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
25 mm

Wandmontage

Hinweis:
L
Stellen Sie sicher, dass die Wand und die Befestigungsmethode das Gewicht des Gerätes tragen können.
Basisstation (KX-TG6611/KX-TG6612)
56 mm
*1
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
Haken
16
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
Haken
Page 17
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 17 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Anrufe entgegennehmen

Anrufen

1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
^
2 3
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
2
Hinweis:
L
L
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
{^}
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1 2
3
Löschen einer Nummer in der Wahlwiederholungsliste
1 2
3
. Drücken Sie Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
{ic}
Basisstation bzw. die Ladeschale.
Wählen Sie die Rufnummer und drücken Sie
{s} L
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung verwenden. Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie
oder
j
{r}
aus.
{C}
j
{r}
aus.
{r}: “Ja” s M s {ic}
{C}
oder ].
oder legen Sie das Mobilteil auf die
. Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
{ic}
.
{s}/{C}
.
{V}
.
oder {>} (R)
: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
oder {>} (R)
: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
s W
Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20).
Beispiel:
Wenn Sie zur Amtsholung “0” wählen müssen, um externe Anrufe über einer Nebenstellenanlage zu tätigen:
1
{0} s l
2
Wählen Sie die Rufnummer. s
Hinweis:
L
Jedes Mal, wenn Sie l drücken, wird eine 3­sekündige Pause eingefügt. Drücken Sie wiederholt, um längere Pausen zu erzeugen.
{C}

Anrufe entgegennehmen

Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Ruftonanzeige schnell.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
{C}
oder
{s}
L
Sie können den Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wahltaste von
(
2
Drücken Sie nach Beendi gung des Gesprächs
{ic}
Basisstation bzw. die Ladeschale.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 24.
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils
Während das Mobilteil bei einem eingehenden Anruf klingelt:
Drücken Sie wiederholt gewünschte Lautstärke auszuwählen.
Lautstärke vorab programmieren:
1
8(16
2
{r}
Lautstärke aus.
, wenn das Gerät klingelt.
)
{^}
oder
bis 9, * oder
{V}
, um die
drücken.
(Any Key Answer-Funktion)
oder legen Sie das Mobilteil auf die
)
: Wählen Sie die gewünschte
{C}
17
Page 18
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 18 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufe entgegennehmen
3
M s {ic}
Temporär ausgeschalteter Mobilteilrufton
Sie können den Mobilteil-Rufton bei eingehenden Anrufen vorübergehend ausschalten, indem Sie
L
drücken.
Hinweis:
L
Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe Seite 25.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anruferanzeige (CLIP) oder Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)

Nützliche Funktionen während eines Gesprächs

Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen externen Anruf halten.
1
Drücken Sie 8 während eines externen Anrufs.
2
{r}: “
3
Hinweis:
L
L
Halten” s
Um Halten aufzuheben, drücken Sie
L
Der Benutzer eines anderen Mobilteils kann den Anruf entgegennehmen, indem er
{C}
Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten gehalten wird, erklingt ein Alarmton, und die Ruftonanzeige blinkt schnell. Der Anruf wird noch 1 Minute weiter gehalten und danach getrennt. Wenn ein anderes Telefon mit demselben Anschluss verbunden ist, können Sie den Anruf auch entgegennehmen, indem Sie dessen Mobilteil abnehmen.
M
{C}
drückt.
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft anmelden. Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
.
angemeldet haben, werden die Informationen des
2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1
Drücken Sie {ECO/R}, um den 2. Anruf zu beantworten.
2
Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie
Hinweis:
L
Nähere Informationen zu diesem Dienst und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
{
ECO/R}.
Mobilteil-Equalizer
Stumm
Im Stumm-Modus können Sie den Gesprächspartner hören, aber er kann Sie nicht hören.
1
Drücken Sie 1 während des Gesprächs.
L1 blinkt.
2
Um zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie erneut auf
1
.
Rückfrage/Flash
Mit {ECO/R} können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners kl arer und natürlicher klingt u nd Sie ihn so leichter verstehen können.
1
Drücken Sie während des Gesprächs 8.
2
{r}: “
Klang Verstärker” s
3
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie zum Beenden M.
Hinweis:
L
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird während des Gesprächs
L
Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch bestehende Störgeräusche verstärken. Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten Sie sie aus.
L
Diese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
6
angezeigt.
M
18
Page 19
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 19 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufe entgegennehmen
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen. Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken
{C}
, wenn über das andere Mobilteil gerade
Sie ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
L
Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 25), um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.

Tastensperre

Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv. Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie 3 Sekunden gedrückt.
L& wird angezeigt. L
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
&
ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
L
Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
8
ca.
19
Page 20
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 20 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Telefonbuch

3
{r}
: Nach Bedarf durch das Telefonbuch

Mobilteil-Telefonbuch

Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie können 100 Namen und Telefonnummern hinzufügen.
Hinzufügen von Einträgen 1
n s m
2
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max. 16 Zeichen).
L
Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie
3
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
4
{ic}
Suchen und Anrufen eines Telefonbucheintrags
Durchblättern aller Einträge
1
n
2
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
L
Sie können durch den Telefonbucheintrag blättern, indem Sie halten.
3
{C}
Suche mithilfe des ersten Zeichens
1
n
L
Ändern Sie den Zeicheneingabemodus, falls erforderlich:
k s {r}
auswählen.
2
Drücken Sie die Wahltaste () bis 9 oder
(
), die mit dem gesuchten Zeichen belegt ist
(Seite 39).
L
Drücken Sie dieselbe Wahltaste wiederholt, um den ersten Eintrag anzuzeigen, der mit dem Zeichen auf dieser Wahltaste übereinstimmt.
L
Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit dem von Ihnen ausgewählten Zeichen übereinstimmt, wird der nächste Eintrag angezeigt.
s M
/
drücken (Seite 39).
s M
2 Mal
{V}
oder
{^}
gedrückt
: Zeicheneingabemodus
s M
blättern.
4
{C}
Bearbeiten von Einträgen 1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite
s 8
20).
2
{r}: “
Eingeben” s
3
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max. 16 Zeichen; Seite 39).
4
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf (max. 24-stellig).
s M
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite
20).
2
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Löschen aller Einträge
1
n s 8
2
{r}: “
3 4
Alle löschen” s
{r}: “Ja” s M {r}: “Ja” s M s {ic}
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Sie während eines Gesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen. Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um eine in Ihrem Telefonbuch gespeicherte Telefonkarten-Zugriffsnummer oder eine Konto­PIN-Nummer zu wählen, ohne dass diese manuell eingegeben werden muss.
1
Drücken Sie während eines externen Anrufs
8
.
auf
2
{r}: “
Telefonbuch” s
3
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
4
Drücken Sie ], um die Nummer zu wählen.
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Telefonkarten-Zugangsnummer und Ihre PIN unter einem Ei ntrag im Telefonbuch speichern, drücken Sie Pausen nach Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 17).
M
s M
2 Mal s {ic
M
M
l
, um bei Bedarf
}
20
Page 21
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 21 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
L
Um einen weiteren Eintrag zu kopieren:
Kurzwahl für Call-by-Call: Telefonieren über die Zugangsnummer eines Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen unterschiedliche Gebühren für Anrufe in unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die Zugangsnummern der verwendeten Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern, können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem Sie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
L
Um die Zugangsnummer eines Telefonanbieters nutzen zu können, müssen Sie sich unter Umständen vorher bei diesem anmelden.
1
Suchen Sie die Zugangsnummer des gewünschten Telefonanbieters im Telefonbuch.
L
Weitere Informationen zur Suche mithilfe des ersten Zeichens finden Sie auf Seite
20.
2
Drücken Sie des gewünschten Telefonanbieters zu wählen.
3
Wenn die Nummer gewählt wird, drücken Sie
8. s {r}: “
{r}
aus.
L
4
Drücken Sie ], um den gewünschten Eintrag zu wählen.
{C}
, um die Zugangsnummer
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
Wählen Sie den gewünschten Eintrag, bevor die Verbindung automatisch ge trennt wird.
Telefonbuch” s M s
{r}: “Ja” s M s {r}
gewünschten Eintrag.
4
{ic
}
Kopieren aller Einträge
1
n s 8
2
{r}: “
3
4
Alle kopieren” s
{r}
: Wählen Sie das Mobilteil, an das Sie den
Telefonbucheintrag senden möchten.
L
Nachdem alle Einträge kopiert wurden,
Abgeschl.” angezeigt.
wird
{ic}
Telefonbuch
: Wählen Sie den
s M
M
s M

Kopieren von Telefonbucheinträgen

Sie können Telefonbucheinträge zwischen 2 Mobilteilen austauschen. *1 Panasonic-kompatibles Mobilteil
Kopieren eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite
s 8
20).
2
{r}: “
3
Kopieren” s
{r}
: Wählen Sie das Mobilteil, an das Sie den
Telefonbucheintrag senden möchten.
L
Nach dem Kopieren eines Eintrags wird
Abgeschl.” angezeigt.
*1
M
s M
21
Page 22
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 22 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Programmierung

Programmierbare Einstellungen

Sie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils programmieren. Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden.
Blättern durch die Display-Menüs
1
8
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie auszuwählen.
4
Drücken Sie
L L
Über Direkteingabecodes
1
8 s
Beispiel:
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung. s
L L
Hinweis:
L
In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.
L
In der folgenden Tabelle wird die Referenzseitenzahl durch + angezeigt.
L
Die Reihenfolge der Display-Menüs und die Untermenüs können abhängig von Ihrem Modell abweichen.
Tabelle für Display-Menübaum und Direkteingabecodes
Hauptmenü: \ “
Betrieb Code
Anzeigen der Anruferliste.
Hauptmenü:
Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Neue Nachr. abspielen
Alle Nachr. abspielen
Alle Nachr. löschen
Begrüßung Start REC
{V}
oder
{^}
{V}
s M
{V}
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein. Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie {ic}.
Geben Sie den gewünschten Code ein.
Drücken Sie auf 8(1)1.
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein. Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie {ic}.
Anruferliste
e “AB-System
, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. s
oder
{^}
, um den gewünschten Eintrag aus den anschließenden Untermenüs
oder
{^}
, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. s
M
*1
––
––
*2
(Ansagetext aufzeichnen)
Ansage wiedergeben
Standard
(Gerät auf vorab aufgezeichneten Ansagetext zurücksetzen)
––
*2
*2
– –
M
M
#213
#323
#324
#325 #302
#303 #304
+
30
+
33
33
34 33
33 33
22
Page 23
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 23 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Einstellungen Anzahl Ruftöne
Aufnahmezeit
Fernabfrage
Mithören
*2
AB Ein
*2
AB Aus
Hauptmenü: e “
Zeiteinstell.
Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Datum/Uhr eingeben
*2
Alarm
Zeitanpass.
Hauptmenü:
*2, *4
4 “Internruf
Betrieb Code
Rufen des gewünschten Geräts.
Hauptmenü:
d “Ruftoneinstellungen
Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Ruflautstärke Mobilteil
*1, *2
Basis
Klingelton
*6, *7
(Mobilteil)
Nachtmodus Ein/Aus
Start/Ende
Rufverzöger.
Hauptmenü:
b “Anrufer sperren
Betrieb Code
Speichern/Anzeigen gesperrter Nummern.
*2
2–7: 2-7 Rufzahl 4: <4 Rufzahl
>
#211
0: Automatisch
*2
*2
–– ––
–– –
1: 1 Minute 3: <3 Minuten 0: Nur Begrüß.
1: <Ein> 0: Aus
1: Einmalig
>
#305
*3
#306 #310 #327 #328
#101
#720 2: Tägl. wiederh. 0: <Aus
>
1: <Anrufer ID
>
#226 0: manuell
#274
*5
–<
0–6:
Aus–6 <6>
0–6:
Aus–6 <3>
Klingelton 1
1: Ein 0: <Aus
<23:00/06:00>
1: 30 Sek 2: <60 Sek 3: 90 Sek
>
#160
#*160
>
#161
>
#238
#237
#239
4: 120 Sek 0: Kein Rufsign.
*2, *8
#217
+
35
36
34 32 32 32
+
15 26
+
38
+
17
– –
26 26 26
+
27
23
Page 24
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 24 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Hauptmenü: c “
Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Ruftoneinstellungen Ruflautstärke
Zeiteinstell. Datum/Uhr eingeben
Mobilteil Name
Anrufer sperren
Eco Einstellungen Funkleist. Basis
Anzeige­Einstellungen
Tastentöne
Wahlkontrolle
Automat. Gespräch
Erst-Einstellungen
Ruflautstärke
Klingelton
(Mobilteil)
Nachtmodus
Nachtmodus
Nachtmodus
Alarm
Zeitanpass.
*2
Beleuchtung LCD & Tasten
Kontrast
(Display-Kontrast)
*9
*2
*10
0–6:
Mobilteil
*1, *2
Basis
*5
*6, *7
Aus–6 <6>
0–6:
Aus–6 <3>
<
Klingelton 1
1: Ein 0: <Aus
>
>
Ein/Aus
<23:00/06:00>
Start/Ende
Rufverzöger.
*2, *4
2: <60 Sek 3: 90 Sek 4: 120 Sek 0: Kein Rufsign.
*2
1: Einmalig 2: Tägl. wiederh. 0: <Aus
1: <Anrufer ID 0: manuell
>
>
>
1: 30 Sek
–– ––
*2
1: <Standard
>
2: Niedrig 1: <Ein> 0: Aus
1–6:
Stufe 1–6
<3>
1: <Ein> 0: Aus
–– –
1: Ein 0: <Aus
>
#160
#*160
#161
#238
#237
#239
#101
#720
#226
#104
#217
#725
#276
#145
#165
#256
#200
+
17
26
26
26
15 26
27 27 15
– 27 17
24
Page 25
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 25 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code
Netz-Einstellungen Rückfrage
*2, *11
0: 900 mSek 1: 700 mSek
#121
2: 600 mSek 3: 400 mSek 4: 300 mSek 5: 250 mSek
*: <
200 mSek
Deutschland>
:
#: 160 mSek 6: 110 mSek 7: <100 mSek
:
Österreich>
8: 90 mSek
Privat-Modus
Basiseinh. PIN
Verstärkerbetrieb
*2, *12
*2
– –<
*2
Anmelden Mobilteil anmelden
Registrierung
*3
löschen
Sprache Display
*1 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624 *2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintrag
9: 80 mSek 1: Ein 0: <Aus
0000
>
1: Ein 0: <Aus
– –
<
Deutsch
>
>
#194 #132
>
#138 #130 #131
#110
nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren.
*3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur bei
Direkteingabecode verfügbar.
*4 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum und Uhrzeit
enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen. Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie
manuell”. (nur für das Leistungsmerkmal Rufnummernanzeige angemeldete Teilnehmer)
Sie Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 15).
*5 Die Ruflautstärke kann für Alarm, Interngespräche und Rufen nicht ausgeschaltet werden.
Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen
*6 Wenn Sie einen der Melodie-Ruftöne auswählen, ertönt dieser Rufton mehrere Sekunden lang, selbst
wenn der Anrufer bereits aufgelegt hat. Möglicherweise hören Sie dann beim Entgegennehmen des (vermeintlichen) Anrufes entweder einen Wählton oder es befindet sich niemand in der Leitung.
*7 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mi t Erlaubnis von © 2011 Copyrights Vision Inc.
verwendet. *8 KX-TG6611/KX-TG6612 *9 Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie es vorziehen, beim Wählen oder sonstigen Drücken der
Tasten keine Tastentöne, einschließlich Bestätigungs- und Fehlertöne, zu hören. *10Schalt en Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Di enst Anruferanzeige (CLIP) angemeldet sind und
die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil abgenommen haben, um einen Anruf
anzunehmen. *11Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter Ihrer
Nebenstellenanlage. *12Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
+
18
– 28 29 28 28
15
25
Page 26
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 26 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Wichtig:
L

Sonderprogrammierung

Alarm
Ein Alarm ertönt zum festgelegten Zeitpunkt einmal oder täglich jeweils 3 Minuten lang. Der Alarm kann für jedes Mobilteil eingestellt werden.
Wichtig:
L
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite
15).
1
8(72
2
{r}
s M
Aus
Schaltet den Alarm aus. Weiter mit Schritt 6.
Einmalig
Ein Alarm ertönt ein Mal zur festgelegten Zeit.
Tägl. wiederh.
Ein Alarm ertönt täglich zur festgelegten Zeit. Weiter mit Schritt 4.
3
Geben Sie das gewünschte Datum und den Monat ein.
4
Geben Sie die gewünschte Zeit ein. s
5
{r}
s M
L
6
M s {ic}
L
Hinweis:
L
Um den Alarm zu beenden, drücken Sie {ic}, oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
L
Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt der Alarm erst, nachdem das Mobilteil wieder in den Standby-Modus gewechselt hat.
Nachtmodus
Der Nachtmodus ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Zeitrahmens, in dem das Mobilteil bei externen Anrufen nicht klingelt. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nicht gestört werden möchten, z.B. wenn Sie schlafen. Der Nachtmodus kann für jedes Mobilteil eingestellt werden.
)
: Wählen Sie die gewünschte Alarmoption.
s M
: Wählen Sie den gewünschten Alarmton.
Wir empfehlen, einen anderen Rufton als den für externe Anrufe auszuwählen.
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird E angezeigt.
M
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite
15).
L
Wir empfehlen, bei Aktivierung des Nachtmodus zusätzlich den Rufton der Basisstation auszuschalten (Seite 24). (KX-TG6621/ KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624)
L
Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus.
Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus
1
8(238
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M
L
Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum Beenden
3
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beginnen soll.
L
4
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beendet werden soll.
5
{ic} L
{ic}
Sie können zwischen 24-Stunden- und 12­Stunden-Zeitformat wählen (
“PM”
), indem Sie / drücken.
Wenn der Nachtmodus aktiviert ist, wird
3
angezeigt.
Ändern von Start- und Endzeit
1
8(237
2
Fahren Sie mit Schritt 3 auf “Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus”, Seite 26 fort.
Einstellung der Ruftonverzögerung
In dieser Einstellung klingelt das Mobilteil nach einer bestimmten Wartezeit auch im Nachtmodus. Nachdem die ausgewählte Zeitspanne abgelaufen ist, klingelt das Mobilteil. Wenn Sie
Rufsign.
niemals im Nachtmodus.
1 2
Hinweis:
L
auswählen, klingelt das Mobilteil
8(239
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
Wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt, ist diese Funktion nicht möglich. (KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/ KX-TG6624)
.
s M
“AM”
oder
s M
Kein
26
Page 27
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 27 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
2
{r}
: Wählen Sie den Eintrag mit der zu
Ändern des Mobilteil-Namens
Jedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter Name zugewiesen werden (“Bob”, “Küche” usw.). Dies ist nützlich, wenn Sie Interngespräche zwischen Mobilteilen führen. Sie können auch festlegen, ob der Name des Mobilteils im Standby-Modus angezeigt werden soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist auswählen, ohne einen Mobilteil-Namen einzugeben, wird
Mobilteil 6” angezeigt.
1
8(1)4
2
Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 10 Zeichen; Seite 39).
L
Wenn nicht erforderlich, wei ter mit Schritt 3.
3
M
4
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M
5
{ic}
Nein”. Wenn Sie “Ja”
Mobilteil 1” bis
2 Mal
Sperre für eingehende Anrufe (Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP))
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden unerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe), deren Nummern in der Sperrliste vermerkt sind, zurückgewiesen. Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal, und der Anrufer wird ident ifiziert. Wenn die Nummer in der Anrufsperrliste eingetragen ist, lässt das Gerät für den Anrufer ein Besetztzeichen ertönen und unterbricht dann die Verbindung.
Wichtig:
L
Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der Anrufsperrliste gespeicherten Nummer eingeht, wird der Anruf in der An ruferliste mit (Seite 30), nachdem der Anruf getrennt wurde.
Speichern unerwünschter Anrufer
Sie können bis zu 30 Rufnummern in der Anrufsperrliste speichern.
Wichtig:
L
Sie müssen die Nummer einschließlich der Ortsnetzkennzahl in der Anrufsperrliste speichern.
Von der Anruferliste aus:
1
{<} (y
)
7
vermerkt
sperrenden Nummer aus.
3
{r}: “
Anrufer sperren” s
4
{r}: “Ja” s M s {ic}
Durch Eingabe von Rufnummern:
1
8(217 s m
2
Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Ziffern).
s M
L
Um ein Zeichen zu löschen, drücken
^
.
Sie
3
{ic}
Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrter Nummern
1
8(217
2
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
L
Zum Beenden drücken Sie {ic}.
3
Bearbeiten einer Nummer:
~ s
Bearbeiten Sie die Rufnummer. s
M s {ic}
Löschen einer Nummer:
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Hinweis:
L
Drücken Sie während des Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen die gewünschte Wähltaste und zum Löschen
Einstellen der Wahlkontrolle
Sie können ausgewählte Mobilteile so sperren, dass bestimmte Nummern nicht mehr gewählt werden können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 6 wahlkontrollierte Rufnummern zuweisen; zudem können Sie wählen, welches Mobilteil wahlkontrolliert sein soll. Wenn hier die Ortsnetzkennzahlen gespeichert werden, wird verhindert, dass mit wahlkontrollierten Mobilteilen Rufnummern innerhalb dieses Ortsnetzkennzahlbereichs gewählt werden.
1
8(256
2
Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert:
L
Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen Sie Seite 43.
3
{r}
: Wählen Sie die Mobilteile aus, die
wahlkontrolliert sein sollen.
L
Alle an der Basisstation registrierten Mobilteile werden angezeigt.
L“Q
Mobilteil-Nrn. angezeigt.
0000”).
” wird neben den ausgewählten
Programmierung
s I
M
^
s t
.
27
Page 28
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 28 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
L
Um ein ausgewähltes Mobilteil zu löschen, drücken Sie
4
M
5
{r}
: Wählen Sie einen Speicherplatz. s
6
Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahl ein, die wahlkontrolliert sein soll (maximal 8 Stellen).
L
Zum Löschen einer wahlkontrollierten Rufnummer drücken Sie
Hinweis:
L
Sie können einen Speicherplatz in Schritt 5 wie folgt auswählen: Drücken Sie
Ändern der Basisstations-PIN (Personal Identification Number: Persönliche Identifikationsnummer)
Wichtig:
L
Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die PIN nicht an. Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen Sie Seite 43.
1
8(132
2
Geben Sie die aktuelle 4-stellige Basisstations-PIN ein (Standardwert:
0000”).
3
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations­PIN ein.

Registrieren von Geräten

Verwenden von Zusatzgeräten
Zusätzliche Mobilteile
An der Basisstation können bis zu 6 Mobilteile registriert werden.
Wichtig:
L
Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei der Benutzung dieser Station empfohlen wird, i st auf Seite 4 aufgeführt. Wird ein anderes Mobilteilmodell benutzt, sind bestimmte Funktionen (Mobilteil-Einstellungen, Basisstation-Einstellungen usw.) möglicherweise nicht verfügbar.
t
erneut. “Q” verschwindet.
s M s {ic}
1
bis 6. s
s M s {ic}
M
^
Registrieren eines Mobilteils an der Basisstation
M
Das mitgeliefer te Mobilteil und die Basi sstation sind bereits registriert. Wenn das Mobilteil aus irgendeinem Grund nicht an der Basisstation registriert ist (
.
angezeigt, wenn sich das Mobilteil in der Nähe der Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil neu registrieren.
1
2
3
Hinweis:
L
L
Löschen der Registrierung eines Mobilteils
Ein Mobilteil kann seine eigene Registrierung an der Basisstation löschen oder die Registrierung anderer Mobilteile an derselben Basisstation.
_
wird beispielsweise auch dann
Mobilteil:
8(13
Basisstation:
Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell.
L
L
Mobilteil:
M s
angezeigt wird. Basisstations-PIN ein (Standardeinstellung:
0000”). s
L
L
Während der Registrierung wird
Basisstation registriert...” auf allen
registrierten Mobilteilen angezeigt. Wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil kaufen, finden Sie in der Installationsanleitung des zusätzlichen Mobilteils Informationen zur Registrierung.
)
KX-TG6611/KX-TG6612
Halten Sie
{x}
(Kein Registriersignal)
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/ KX-TG6624
Halten Sie
{x}
bis das Registriersignal ertönt. Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie um den Vorgang zu beenden, und wiederholen Sie diesen Schritt. Der nächste Schritt muss innerhalb von 90 Sekunden ausgeführt werden.
Warten Sie, bis “Basis PIN?”
s
M
Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen Sie Seite 43. Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert
w
angezeigt.
ist, wird
28
ca. 5 Sekunden gedrückt.
ca. 5 Sekunden gedrückt,
{x}
erneut,
Geben Sie die
Page 29
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 29 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Hierdurch kann das Mobilteil die Funkverbindung zum System beenden.
1
8(131
L
Alle an der Basisstation registrierten Mobilteile werden angezeigt.
2
{r}
: Wählen Sie das Mobilteil, das Sie
löschen möchten.
3
{r}: “Ja” s M L
Ein Bestätigungston ertönt.
L
Beim Löschen der eigenen Registrierung piept das Mobilteil allerdings nicht.
4
{ic}
s M
Vergrößern der Reichweite der Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation mit einem DECT-Verstärker erhöhen. Verwenden Sie ausschließlich den auf Seite 4 angegebenen DECT­Verstärker von Panasonic. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler.
Wichtig:
L
Bevor Sie den Verstärker an dieser Basisstation registrieren können, müssen Sie den Verstärkermodus aktivieren.
L
Verwenden Sie nicht mehr als einen Verstärker gleichzeitig.
Einstellen des Verstärkermodus
1
8(138
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
Hinweis:
L
Nach Aktivieren oder Deaktivieren des Verstärkermodus wird angezeigt. Dies ist normal und das Mobilteil kann verwendet werden, sobald wird.
_
kurz auf dem Mobilteil
w
angezeigt
Programmierung
29
Page 30
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 30 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)

Hinweis:
L

Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)

Wichtig:
L
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur Verwendung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmal anmelden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen
Wenn ein externer Anruf empfangen wird, wird die Telefonnummer des Anrufers angezeigt. In der Anruferliste werden die Informationen zu den letzten 50 Anrufern vom letzten bis zum weitest zurück liegenden protokolliert.
L
Wenn keine Anruferinformationen empfangen werden können, wird eine der folgenden Meldungen angezeigt: –
Dienst ni.vorh.”/“Dienst nicht
”*1: Der Anrufer ruft von einem
vorh.
Anschluss an, von dem das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) nicht unterstützt wird.
Nr. unterdr.”/“Nummer unterdr.
Der Anrufer hat sich gegen das Übermitteln der Anruferdaten entschieden.
L
Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist, werden die Anruferdaten unter Umständen nicht richtig empfangen. Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oder Einrichter Ihrer Nebenstellenanlage in Verbindung.
*1 Wird bei Anzeige der Anruferliste angezeigt.
Versäumte Anrufe
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird, behandelt das Gerät diesen als einen versäumten Anruf, und erkennen, ob Sie die Anruferliste anzeigen sollten, um zu sehen, wer in Ihrer Abwesenheit angerufen hat. Auch wenn nur ein versäumter Anruf in der Anruferliste angezeigt wird (Seite 30), wird Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie einen weiteren Anruf empfangen, wird angezeigt.
y
wird angezeigt. Daran können Sie
y
wieder
”*1:
y
im
Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die noch nicht aufgerufen wurden, wird der folgenden Vorgänge durch eines der registrierten Mobilteile aus dem Display ausgeblendet: – Auflegen auf die Basisstation oder das
Ladegerät.
– Drücken auf
{ic}
Namensanzeige des Telefonbuchs
Wenn Anruferdaten empfangen werden und mit einer im Telefonbuch gespeicherten Rufnummer übereinstimmen, wird der im Telefonbuch gespeicherte Name angezeigt und in der Anruferliste protokolliert.

Anruferliste

Wichtig:
L
Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf die Anruferliste zugreifen.
L
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite
15).
Anzeigen der Anruferliste und Rückruf
{<} (y
1 2
3
Hinweis:
L
L
) Drücken Sie Anruf zu starten, oder ältesten Anruf zu beginnen.
L
Drücken Sie Zum Beenden drücken Sie
Wenn der Eintrag bereits angezeigt oder beantwortet wurde, wird “ wenn dazu ein anderes Mobilteil verwendet wurde. Wenn der Anruf mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste übereinstimmt, wird die Nummer mit
7
{V}
, um die Suche beim jüngsten
Wenn > erscheint, werden nicht alle Informationen angezeigt. Um die restlichen Informationen auf zurufen, drücken Sie Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie
{C}
vermerkt (Seite 27).
y
bei Ausführung
.
{^}
, um mit dem
, um zurückzurufen.
{<}
{ic}
.
Q
” angezeigt, auch
{>}
.
.
30
Page 31
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 31 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Bearbeiten der Rufnummer eines Anrufers vor dem Rückruf
{<} (y
1 2
3
4
)
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
~ s
Bearbeiten Sie die Nummer.
L
Drücken Sie die entsprechende Wähltaste (
)
bis 9), um eine Ziffer hinzuzufügen,
^
, um eine Ziffer zu löschen.
oder
{C}
Löschen von Anruferdaten 1
{<} (y
2
3
)
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Löschen aller Anruferdaten 1
{<} (y
2
)
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Speichern von Anruferinformationen im Telefonbuch 1
{<} (y
2
3 4
)
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
s I
{r}: “
Telefonbuch” s
Um den Namen zu speichern, wiederhol en Sie den Vorgang ab Schritt 2, “Hinzufügen von Einträgen”, Seite 20.
M
31
Page 32
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 32 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Anrufbeantworter

Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet

Anrufbeantworter

Verfügbar für:
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/ KX-TG6624
Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit Anrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen. Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein Ansagetext abgespielt wird, aber keine Nac hrichten von Anrufern aufgezeichnet werden, indem Sie
Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen
(Seite 36).
Wichtig:
L
Immer nur eine Person hat Zugriff auf den Anrufbeantworter (Abhören von Nachrichten, Aufzeichnen eines Ansagetextes usw.).
L
Hinterlässt der Anrufer eine Nachricht, zeichnet das Gerät den Tag und die Uhrzeit der Nachri cht auf. Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (Seite 15).
Speicherkapazität (einschließlich Ansagetext)
Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt ca. 18 Minuten. Es können maximal 64 Nachrichten aufgezeichnet werden.
Hinweis:
L
Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist: – Auf dem Mobilteil-Display wird
Speich.voll
– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinkt
das Anrufbeantworter-Licht auf der Basisstation schnell.
– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinkt
der Nachrichtenzähler auf der Basisstation schnell.
u
und die Gesamtzahl neuer Nachrichten werden auf dem Mobilteil nicht angezeigt, auch wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist.
– Wenn Sie den vorab aufgezeichneten
Ansagetext verwenden, wechselt das Gerät automatisch zu einem anderen vorab aufgezeichneten Ansagetext, mit dem der Anrufer aufgefordert wird, später erneut anzurufen.
– Wenn Sie einen eigenen Ansagetext
aufgezeichnet haben, wi rd weiterhin derselbe Ansagetext wiedergegeben, obwohl die
angezeigt.
AB
werden.

Aktivieren/Deaktivieren des Anrufbeantworters

Der Anrufbeantworter ist standardmäßig aktiviert.
Basisstation
Drücken Sie
L
1
2
Hinweis:
L
{s}
Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter: – Das Anrufbeantworter-Licht leuchtet. – Der Nachrichtenzähler zeigt die Gesamtzahl
der Nachrichten (alte und neue) an.
Mobilteil
Einschalten:
8(327
Ausschalten:
8(328
{ic}
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert wird, wird
u
neben dem Akkusymbol angezeigt.
, um die Anzeige zu aktivieren.
Mithören von Anrufen
Während ein Anrufer eine Nachricht hinterlässt, können Sie den Anruf über den Lautsprecher des Mobilteils mithören. Zum Einstellen der Freisprech­Lautstärke drücken Sie wiederholt können den Anruf entgegennehmen, indem Sie auf
{C}
am Mobilteil drücken. Sie können das Mithören von Anrufen für jedes Mobilteil einstellen. Die Standardeinstellung ist
1
8(31
2
{r}
s M s {ic}
)
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.

Ansagetext

Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wird der Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt. Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten: – Ihr eigener Ansagetext – ein vorab aufgezeichneter Ansagetext
Ein”.
{^}
oder
{V}
. Sie
32
Page 33
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 33 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes 1
8(3)2
2
{r}: “Ja” s M
3
Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteil etwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon (maximal 2 Minuten und 30 Sekunden).
4
Drücken Sie O, um die Aufzeichnung zu beenden.
5
{ic}
Verwenden eines vorab aufgezeichneten Ansagetextes
Das Gerät verfügt über 2 vorab aufgezeichnete Ansagetexte: – Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext löschen
oder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen, gibt das Gerät bei einem Anruf einen vorab aufgezeichneten Ansagetext wieder, in dem der Anrufer gebeten wird, eine Nachricht zu hinterlassen.
– Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit (Seite
36) auf
Nur Begrüß.” eingestellt ist, werden
die Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet und das Gerät gibt einen anderen vorab aufgezeichneten Ansaget ext wieder, mit dem die Anrufer aufgefordert werden, später erneut anzurufen.
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext
Wenn Sie einen vorab aufgezei chneten Ansagetext verwenden möchten, nachdem Sie bereits einen eigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, müssen Sie zuvor Ihren eigenen Ansagetext löschen.
1
8(3)4
2
M s {ic}
Wiedergabe des Ansagetextes 1
8(3)3
2
{ic}
Drücken Sie auf
L
Wurden neue Nachrichten aufgezeichnet, gibt die Basisstation diese wieder.
L
Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, gibt die Basisstation alle Nachrichten wieder.
Bedienung des Anrufbeantworters während der Wiedergabe
Taste Betrieb
{+} {-}
{7} {8} {■} {4}
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
Löschen aller Nachrichten
Drücken Sie {4} 2 Mal, während das Gerät nicht verwendet wird.

Nachrichten mit dem Mobilteil abhören

Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, wird
u
neuer Nachrichten angezeigt.
1
Neue Nachrichten abhören:
8(323
Alle Nachrichten abhören:
8(324
2
Drücken Sie abschließend {ic}.
Hinweis:
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie
{6}
.
oder
auf dem Mobilteil mit der Gesamtzahl
Einstellen der Lautsprecher­Lautstärke
Nachricht wiederholen
Nachricht überspringen
Wiedergabe beenden
Laufende Nachricht löschen
{C}
.
Anrufbeantworter
*1

Nachrichten mit der Basisstation abhören

Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, blinkt
{6}
an der Basisstation.
33
Page 34
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 34 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufbeantworter
*3 Sie können auch wie folgt löschen:
Bedienung des Anrufbeantworters
8 s {r}: “
Taste Betrieb
{^}
1
2
3
4
5
6
76
8
8
9
)
*
*
*
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
*2 Um die Wiedergabe fortzusetzen:
AB-System” s
oder
{V}
oder {<
}
oder {>
}
oder
O
*3
4
5
6
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
{r}: “
Wiedergeben” s
M
Hörer- oder Freisprech­Lautstärke einstellen (während der Wiedergabe)
Nachricht wiederholen (während der Wiedergabe)
Nachricht überspringen (während der Wiedergabe)
In das Menü
Einstellungen”
wechseln
Neue Nachrichten wiedergeben
Alle Nachrichten wiedergeben
Ansagetext wiedergeben
Ansagetext aufzeichnen
Anrufbeantworter einschalten
Nachricht anhalten
Aufzeichnung beenden Wiedergabe beenden
Anrufbeantworter ausschalten
Laufende Nachricht löschen
Alle Nachrichten löschen
Zurücksetzen des Gerät es auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext
*1
*2
M
W s {r}: “Ja” s M
Zurückrufen (nur für Anwender der Anruferanzeige (CLIP))
Wenn bei dem Anruf Anruferdaten empfangen wurden, können Sie den Anrufer während des Abhörens der Nachricht zurückrufen.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe 8.
2
{r}: “
Rückruf” s
Bearbeiten der Rufnummer vor dem Rückruf
1
Drücken Sie während der Wiedergabe 8.
2
{r}: “
3
Bearbeiten & Anrufen” s
Bearbeiten Sie die Nummer. s
Löschen aller Nachrichten 1
8(325
2
{r}: “Ja” s M s {ic}

Fernbedienung

Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre Rufnummer extern anrufen und auf das Gerät zugreifen, um Nachrichten abzuhören oder die Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern. Die Sprachbedienerführung des Geräts fordert Sie bei bestimmten Aktionen auf, bestimmte Wähltasten zu drücken.
Fernabfrage-Zugriffscode
Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss bei der Fernabfrage des Anrufbeantworters eingegeben werden. Dieser Code verhindert, dass unberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten per Fernabfrage abhören können.
Wichtig:
L
Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters müssen Sie zunächst einen Fernabfrage­Zugriffscode festlegen.
1
8(3)6
2
Zur Aktivierung der Fernabfrage geben Sie
den gewünschten 3-stelligen Fernabfrage-
Zugriffscode ein.
3
M s {ic}
M
M
{C}
34
Page 35
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 35 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Fernabfrage deaktivieren
Drücken Sie * in Schritt 2 auf “Fernabfrage­Zugriffscode”, Seite 34.
L
Der eingegebene Fernabfrag e-Zugriffscode wird gelöscht.
Fernabfrage des Anrufbeantworters 1
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl.
2
Nach dem Beginn des Ansagetextes geben Sie Ihren Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3
Folgen Sie gegebenenfalls den Aufforderungen der Sprachbedienerführung oder steuern Sie das Gerät mithilfe der Ferneingaben (Seite 35).
4
Legen Sie abschließend auf.
Sprachbedienerführung
Während der Fernabfrage fordert Sie die Sprachbedienerführung des Geräts auf, die drücken, um eine bestimmte Aktion durchzuführen,
2
oder die anzuhören.
Hinweis:
L
, um sich die weiteren Optionen
Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sek unden nach Aufforderung der Sprachbedienerführung eine Wähltaste drücken, trennt das Gerät das Gespräch.
1
Ferneingaben
Sie können die Wähltasten drücken, um auf bestimmte Anrufbeantworterfunktionen zuzugreifen, ohne die Aufforderung der Sprachbedienerführung abwarten zu müssen.
Taste Betrieb
1
2
4 5 6 7 9
)
Nachricht wiederholen (während der Wiedergabe)
Nachricht überspringen (während der Wiedergabe)
Neue Nachrichten wiedergeben Alle Nachrichten wiedergeben Ansagetext wiedergeben Ansagetext aufzeichnen Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden Anrufbeantworter ausschalten
*1
Taste Betrieb
*
4
*
5
*
6
*(
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
Laufende Nachricht löschen Alle Nachrichten löschen Zurücksetzen des Gerätes auf
den vorab aufgezeichneten Ansagetext (während der Wiedergabe des Ansagetextes)
Fernabfrage beenden (oder auflegen)
Fernaktivierung des Anrufbeantworters
Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, können Sie ihn fernaktivieren.
1
zu
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2
Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.
L
Ein langer Piepton ist zu hören.
3
Geben Sie den Fernabfrage-Zugriffscode
innerhalb von 10 Sekunden nach dem langen
Piepton ein.
L
Der Ansagetext wird wiedergegeben.
L
Sie können entweder auflegen oder Ihren Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingeben und die Fernabfrage beginnen (Seite 34).
Anrufbeantworter­Einstellungen
Anzahl der Rufsignale, bevor das Gerät einen Anruf entgegennimmt
Sie können die Anzahl der Rufsignale ändern, die ertönen
Anzahl Ruftöne”, bevor das Gerät
einen Anruf entgegennimmt. Sie können 2 bis 7 Rufsignale oder Die Standardeinstellung ist
Automatisch”: Der Anrufbeantworter nimmt den
Anruf nach dem 2. Rufton an, wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, oder nac h dem
5. Rufton, wenn keine neuen Nachrichten vor liegen. Wenn Sie Ihr Telefon von extern anrufen, um neue Nachrichten abzuhören (Sei te 35), wissen Sie nach
Automatisch” wählen.
Anrufbeantworter
4 Rufzahl”.
35
Page 36
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 36 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufbeantworter
dem 3. Rufton, dass keine neuen Nachrichten vorliegen. Sie können dann auflegen, ohne dass Gebühren für diesen Anruf entstehen.
1
8(211
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
Für Anwender des Voice Mail-Dienstes
Um Voice Mails empfangen und den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können, beachten Sie bitte Folgendes:
L
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Voice Mail-Dienst (Seite 37) Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite
32).
L
Wenn Sie statt des Voice Mail-Dienstes Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft lieber den Anrufbeantworter des Geräts verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft, um den Voice Mail-Dienst zu deaktivieren. Falls das nicht möglich ist: – Stellen Sie die Einstellung
– Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des Voice
des Anrufbeantworters so ein,
Ruftöne
dass der Anrufbeantwort er des Geräts Anrufe entgegennimmt, bevor der Voice Mail-Dienst des Service Providers/der Telefongesellschaft dies tut. Bevor Sie diese Einstellung ändern, müssen Sie überprüfen, nach wie vielen Ruftönen der Voice Mail­Dienst Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft aktiviert wird.
Mail-Dienstes, so dass der Anrufbeantworter die Anrufe zuerst entgegennehmen kann. Wenden Sie sich dafür an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft.
Anzahl
Auswahl von “
Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine Nachrichten aufgezeichnet werden. Wählen Sie “Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 36.
Hinweis:
L
Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen: – Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext für die
Einstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spielt das Gerät einen vorab aufgezeichneten Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebeten werden, später erneut anzurufen.
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
verwenden, zeichnen Sie den Ansagetext für die Einstellung “Nur Begrüß.” auf, in dem die Anrufer gebeten werden, später erneut anzurufen (Seite 33).
Nur Begrüß.
Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit für Nachrichten ändern, die jedem Anrufer erlaubt ist. Die Standardeinstellung ist
1
8(3)5
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
3 Minuten”.
36
Page 37
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 37 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Voice Mail-Dienst

Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst angemeldet haben, kann das Voice Mail-System Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft Anrufe für Sie entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind oder Ihre Leitung besetzt ist. Nachrichten werden vom Service Provider/der Telefongesellschaft aufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon. Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben, wird Mobilteil angezeigt, falls der Anzeigedienst für Nachrichten verfügbar ist. Nähere Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Wichtig:
L
Wenn 6 auch nach dem Abhören der neuen Nachrichten im Display angezeigt wird, blenden Sie sie aus, indem Sie 2 Sekunden lang drücken.
L
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Voice Mail-Dienst Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 32). Weitere Einzelheiten finden Sie unter Seite 36. (KX­TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624)
6
auf dem
(

Voice Mail-Dienst

37
Page 38
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 38 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Interngespräche/Suchfunktion

1
Während eines externen Anrufs drücken Sie
4

Interngespräche

Zwischen Mobilteilen können interne Anrufe getätigt werden.
Hinweis:
L
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, während Sie ein Interngespräch führen, hören Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie auf
{C}
.
L
Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene Mobilteil 1 Minute lang.
Tätigen von Interngesprächen 1
8 s 4
2
{r}
: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
s M
L
Drücken Sie {ic}, um das Rufen zu beenden.
3
Nach Beendigung des Gesprächs dr ücken Sie
{ic}
Entgegennehmen von Interngesprächen 1
Drücken Sie reagieren.
2
Nach Beendigung des Gesprächs dr ücken Sie
{ic}
{ic}
und anschließend auf
.
{C}
, um auf das Rufen zu
.
, um den Anruf zu halten.
2
{r}
: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
s M
3
Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer
abnimmt.
L
Wenn der gerufene Teilnehmer nicht abnimmt, drücken Si e externen Anruf zu gelangen.
4
Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie auf {ic}.
L
Der externe Anruf wird auf das Zielgerät geleitet.
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
8 s {r}: “
L
Um die Konferenzschaltung zu verlassen, drücken Sie Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.
L
Um den externen Anruf zu halten, drücken Sie: Um die Konferenzschaltung wieder aufzunehmen:
s M
Hinweis:
L
Wenn Sie zum externen Anruf zurückkehren möchten, nachdem der gerufene Teilnehmer abgenommen hat, drücken Sie
Konferenz” s
{ic}
8 s {r}: “
Entgegennehmen von weitergeleiteten Anrufen
Drücken Sie
{C}
, um auf das Rufen zu reagieren.

Mobilteil-Suchfunktion

Sie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden, indem Sie es rufen.
1
Basisstation:
L
Alle registrierten Mobilteile piepen 1 Minute lang.
2
So beenden Sie das Rufen:
Basisstation: Mobilteil:
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie {ic}.
{x}
{x}
.
.
^
. Die anderen 2
Halten” s
8 s {r}: “
, um zurück zum
M
M
Konferenz”
W
.

Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen

Externe Anrufe können weitergeleitet werden oder eine Konferenzschaltung mit einem externen Anrufer kann zwischen 2 Mobilteilen aufgebaut werden.
38
Page 39
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 39 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM

Nützliche Informationen

Zeicheneingabe

Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 39). – Drücken Sie – Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben. – Drücken Sie
gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu löschen. – Drücken Sie – Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie
Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende Wahltaste. – Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste drücken, wird
das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9), Griechisch (F), Durchwahl 1 (G), Durchwahl 2 ( Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch wiederholtes Drücken der entsprechenden Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:
/ s {r}
Hinweis:
L
steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.
Alphabetische Zeichentabelle (ABC)
{<}
oder {>}, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.
^
, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten Sie ^
*
(A→a), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
H
) und Kyrillisch (I) zur Verfügung. Mit Ausnahme von Numerisch können Sie in diesen
: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus. s
M
{>}
, um den
Numerischer Eingabetabelle (0-9)
Griechische Zeichentabelle (
M
)
39
Page 40
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 40 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Zeichentabelle für die Durchwahl 1 (N)
L
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:
Zeichentabelle für die Durchwahl 2 (O)
L
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:
Kyrillische Zeichentabelle (P)
40
Page 41
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 41 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen

Fehlermeldungen

Display-Meldung Ursache/Lösung
BS kein Strom
oder
Keine Verb. Netzteil erneut anschl.
Telefonverb. prüfen
Fehler
Fehlgeschl.
Unvollständig
Speicher voll
Akkus benutzen
Bitte die Rufnr. Anzeige bestellen !
*1“BS” in der Display-Meldung steht für Basisstation. *2 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624
*1
*2
L
Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen. Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen. Schließen Sie das Netzteil wieder an und versuchen Sie es erneut.
L
Die Registrierung des Mobilteils wurde möglicherweise gelöscht. Registrieren Sie das Mobilteil erneut (Seite 28).
L
Das mitgelieferte Telefonkabel wurde noch nicht oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite
10).
L
Die Aufzeichnung war zu kurz. Wiederholen Sie den Vorgang.
L
Kopieren von Telefonbucheinträgen fehlgeschlagen (Seite 21). Vergewissern Sie sich, dass sich das andere Mobilteil (Empfänger) im Standby-Modus befindet und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Der Telefonbuchspeicher des Empfängers ist voll. Löschen Sie die unerwünschten Telefonbucheinträge aus dem anderen Mobilteil (Empfänger) und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 20).
L
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrichten (Seite 33, 34).
L
Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 27).
L
Es wurden die falschen Akkus, wie beispielsweise Alkali- oder Mangan-Akkus, eingesetzt. Verwenden Sie nur die auf Seite 4, 7 genannten Ni-MH-Akkus.
L
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie Anruferinformationen empfangen, nachdem Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, wird diese Meldung nicht mehr angezeigt.
*2

Fehlerbehebung

Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben, ziehen Sie das Netzteil der Basisstation ab und schalten das Mobilteil aus, schließen Sie das Netzteil der Basisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
41
Page 42
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 42 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Allgemeine Verwendung
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil schaltet sich selbst nach dem Einsetzen geladener Akkus nicht ein.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Mobilteil-Display ist leer.
Es ist kein Wählton zu hören.
L
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät, um das Mobilteil einzuschalten.
L
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 11).
L
Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 11).
L
Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert. Registrieren Sie das Mobilteil (Seite 28).
L
Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (Seite 15).
L
Achten Sie darauf die mitgelieferte Telefonanschlussschnur zu verwenden. Ihre alte Telefonanschlussschnur ist möglicherweise anders verdrahtet.
L
Das Netzteil der Basisstation oder das Telefonkabel sind nicht angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
L
Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und schließen Sie ein Telefon an, von dem bekannt ist, dass es einwandfrei funktioniert. Wenn über dieses Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wenden Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen. Ist über dieses Telefon kein einwandfreier Betrieb möglich, wenden Sie sich an den Service Provider/die Telefongesellschaft.
Programmierbare Einstellungen
Problem Ursache/Lösung
Das Display ist auf eine Sprache eingestellt, die ich nicht lesen kann.
Während der Programmierung wechselt das Display zurück in den Standby-Modus.
Der Eco-Modus lässt sich nicht aktivieren.
Ich kann kein Mobilteil für die Basisstation registrieren.
L
Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 15).
L
Es geht ein mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste übereinstimmender Anruf ein. Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
L
Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der Verstärkermodus auf Verstärkermodus bei Bedarf auf
L
Die maximale Anzahl der für die Basisstation registrierbaren Mobilteile (6) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete Mobilteilregistrierungen an der Basisstation (Seite 28).
L
Sie haben die falsche PIN eingegeben. Wenn Sie die PIN vergessen haben, siehe “Ich habe die PIN vergessen.” (Seite 43).
42
Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den
Aus” (Seite 29).
Page 43
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 43 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Problem Ursache/Lösung
Ich habe die PIN vergessen.LÄndern Sie die PIN wie folgt.
Aufladen des Akkus
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil gibt Signaltöne ab und/oder
Ich habe die Akkus vollständig geladen, –
– die Betriebszeit scheint
)
blinkt.
)
blinkt jedoch weiterhin
oder
dennoch kürzer zu sein.
Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche
Problem Ursache/Lösung
_
wird angezeigt.
Geräusche vorhanden, Ton geht vorübergehend weg.
Die Tonqualität scheint abzunehmen.
1
8(132
2
*7)))
3
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein. s M
s {ic}
L
Der Akku ist fast leer. Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 11).
L
Reinigen Sie die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch und laden Sie erneut.
L
Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 11).
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
L
Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.
L
Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie es (Seite 28).
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. Deaktivieren Sie den Eco-Modus bei Bedarf (Seite 15).
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basis station in einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz. Verändern Sie die Position der Basisstation, und verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zu den Störquellen.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
L
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL­Provider.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert (Seite 4). Eine klare Tonqualität ist nur dann möglich, wenn Sie ein empfohlenes Mobilteil registrieren.
43
Page 44
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 44 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil klingelt nicht.
Die Basisstation klingelt
*1
nicht. Ich kann keine Anrufe
tätigen.
*1 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624
Anruferanzeige (CLIP)
Problem Ursache/Lösung
Es werden keine Anruferdaten angezeigt.
Die Anruferinformationen werden verspätet angezeigt.
Die Uhrzeit auf dem Gerät ist falsch.
Der im Telefonbuch gespeicherte Name wird nicht vollständig angezeigt, während ein externer Anruf eingeht.
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Seite 17).
L
Nachtmodus ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 26).
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Seite 24).
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es dichter heran und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Ein anderes Gerät wird gerade benutzt. Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
L
Der Anrufbeantworter wird gerade benutzt.*1 Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
L
Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt (Seite 27).
L
Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 19).
L
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
L
Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennen Sie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die Buchse in der Wand an.
L
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL­Provider.
L
Möglicherweise wird Ihr Gerät durch andere Telefongeräte gestört. Trennen Sie die anderen Geräte und versuchen Sie es erneut.
L
Abhängig von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft werden die Anruferdaten erst beim 2. Klingeln oder später auf dem Gerät angezeigt.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
L
Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinformationen der eingehenden Anruferanzeige (CLIP) geändert. Stellen Sie die Zeiteinstellung auf
manuell” (Aus) (Seite 23).
L
Bearbeiten Sie den Telefonbucheintrag, so dass der Text in 1 Zeile passt (Seite 20).
44
Page 45
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 45 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Anrufbeantworter (KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624)
Problem Ursache/Lösung
Das Gerät zeichnet keine neuen Nachrichten auf.
Mein eigener Ansagetext kann nicht gut gehört werden.
Der Anrufbeantworter lässt sich nicht bedienen.
Der Anrufbeantworter lässt sich nicht fernbedienen.
L
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein (Seite 32).
L
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrichten (Seite 33).
L
Die Aufzeichnungszeit i st auf “Nur Begrüß.” eingestellt. Verändern Sie diese Einstellung (Seite 36).
L
Wenn Ihr eigener Ansagetext nic ht richtig aufgezeichnet wird, können Anrufer keine Nachricht hinterlassen. Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals auf (Seite 33).
L
Wenn Sie sich für einen Voice Mail-Dienst angemeldet haben, werden Nachrichten vom Service Provider/der Telefongesellschaft aufgezeichnet, nicht von Ihrem Telefon. Ändern Sie die Geräteeinstellung für die Anzahl der Ruftöne oder wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft (Seite 35).
L
Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals auf (Seite 33).
L
Das Gerät wird von einer anderen Person verwendet. Warten Sie, bis der andere Anwender den Vorgang abgeschlossen hat.
L
Ein Anrufer hinterlässt eine Nachricht. Warten Sie, bis der Anrufer den Vorgang abgeschlossen hat.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
L
Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Fernabfrage-Zugriffscode ein (Seite 34).
L
Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn Sie Ihren Fernbediencode vergessen haben, öffnen Sie die Fernbediencode­Einstellung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 34).
L
Drücken Sie fest auf die entsprechenden Tasten.
L
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein (Seite 35).
Schäden durch Flüssigkeit
Problem Ursache/Lösung
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit ist in das Mobilteil/die Basisstation eingedrungen.
Vor si ch t:
L
Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer
Mikrowelle beschleunigen.
L
Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der Basisstation ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Sie sie mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das Mobilteil/die Basisstation vollständig getrocknet sind, schließen Sie das Netzteil und das Telefonkabel wieder an. Setzen Sie die Akkus ein und laden Sie sie vor der Verwendung vollständig auf. Wenn sich das Gerät nicht einwandfrei betreiben lässt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
45
Page 46
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 46 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen

Informationen zur Garantie

46
Page 47
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 47 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Registrierung löschen: 28

Index

A
Akku: 11 Alarm: 26 Anklopfen: 18 Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP): 18 Anrufbeantworter: 32
Aktivieren/Deaktivieren: 32, 34, 35 Ansagetext: 32 Anzahl der Ruftöne: 35 Aufzeichnungszeit: 36 Fernabfrage-Zugriffscode: 34 Fernbedienung: 34 Mithören von Anrufen: 32 Nachrichten abhören: 33, 35 Nachrichten löschen: 33, 34, 35
Nur Ansagetext: 36 Anrufe entgegennehmen: 17 Anrufen: 17 Anruferliste: 30 Anruferliste bearbeiten: 31 Anrufweiterleitung: 38 Automatischer Gesprächsmodus: 17
B
Bedienelemente: 13
C
Call-by-Call: 21
D
Datum und Uhrzeit: 15 Direkteingabecode: 22 Display
Kontrast: 24
Sprache: 15
E
Eco-Modus: 15 Einschalten/Ausschalten: 15 Equalizer: 18
F
Fehlerbehebung: 41 Fehlermeldungen: 41 Freisprecheinrichtung: 17
H
Halten: 18
I
Interngespräche: 38
K
Kettenwahl: 20 Konferenz: 19 Konferenzschaltungen: 38
L
Lautstärke
Lautsprecher: 17
Mobilteil-Hörer: 17
Rufton (Basisstation): 24
Rufton (Mobilteil): 17, 24 Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP): 30
M
Mobilteil
Name: 27
Registrierung: 28
Suchfunktion: 38
N
Nachtmodus: 26 Netzausfall: 11
P
Pause: 17 PIN: 28 Privatfunktion: 25
R
Rückfrage/Flash: 18 Rufton: 24
S
Sperre für eingehende Anrufe: 27 Stumm: 18
T
Tastensperre: 19 Tastentöne: 24 Telefonbuch: 20
V
Versäumte Anrufe: 30 Verstärker: 29 Voic e Mail: 37
W
Wahlkontrolle: 27 Wahlwiederholung: 17 Wandmontage: 16
Z
Zeicheneingabe: 39 Zeiteinstellung: 23 Zusätzliche Mobilteile: 28

Index

47
Page 48
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 48 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
WICHTIG!
Wenn Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert...
1 Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an. 2 Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist. 3 Verwenden Sie wiederaufladbare Ni-MH-Akkus.
(Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien können NICHT verwendet werden.)
4 Lesen Sie die Seite zur Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung.
Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an die Panasonic-Hotline. innerhalb Deutschlands: 0180 - 50 15 142* innerhalb Österreichs: 0810 - 101 800** Oder wenden Sie sich an uns über unsere Website:
www.panasonic.de * (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk
** zum Ortstarif aus dem Festnetz Österreich, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer
Vertrieb:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Niederlassung Österreich Mooslackengasse 17 1190 Wien
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
PNQX3157ZA TC1210YK0 (A)
Loading...