TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 1 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez.
KX-TG6611G
KX-TG6612G
KX-TG6611AR
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworter
Modellbez.
KX-TG6621G
KX-TG6622G
KX-TG6623G
KX-TG6624G
KX-TG6622AR
Abgebildetes Modell: KX-TG6611.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste
Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den
entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft
angeboten wird.
Page 2
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 2 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 3 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Einführung
Modell-Ausführung
SetModellbez.
Serie KX-TG6611KX-TG6611KX-TG6611KX-TGA6601
KX-TG6612KX-TG6611KX-TGA6602
Serie KX-TG6621KX-TG6621KX-TG6621KX-TGA6601
KX-TG6622KX-TG6621KX-TGA6602
KX-TG6623KX-TG6621KX-TGA6603
KX-TG6624KX-TG6621KX-TGA6604
L
Das Suffix (G/AR) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:
KX-TG6611G/KX-TG6612G/KX-TG6621G/KX-TG6622G/KX-TG6623G/KX-TG6624G/
KX-TG6611AR/KX-TG6622AR
Funktionsunterschiede
SetAnrufbeantworter
Serie KX-TG6611–
Serie KX-TG6621
*1 Modelle mit nur einem Mobilteil: Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert den
Kauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite 4).
BasisstationMobilteil
Tei le -N r.Tei le -N r.Menge
Interngespräche
Zwischen Mobilteilen
rr
*1
r
*1
3
Page 4
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 4 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Einführung
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
*2
Menge
KX-TG6611
KX-TG6621
KX-TG6612
KX-TG6622
1234
2468
1234
Mobilteil (optional): KX-TGA661EX
KX-TG6623KX-TG6624
*1
Zubehör/
Nr.
Teilenummer
1
Netzteil/
PNLV226CE
2
Telefonkabel1111
3
Standardakkus
4
Akkufachabdeckung
5
Ladeschale—123
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
12345
*1
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
ZubehörModellnummer
StandardakkusHHR-4NGE (P03P) oder HHR-4MRE (P03I)
Akkutyp:
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid)
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
DECT-VerstärkerKX-A405
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern und
optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne
Basisstation registrieren.
L
Optionale Mobilteile können eine andere Farbe
haben als die mitgelieferten Mobilteile.
4
Page 5
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 5 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Einführung
Allgemeine Informationen
L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb in analogen Telefonnetzen in Deutschland bzw.
Österreich entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können
von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen
Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
Page 6
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 6 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstec ker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
L
Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen,
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte
verursachen und damit zu Unfällen führen.
L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzener gie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz, und die RFÜbertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
L
Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen,
solche Geräte nicht zu verwenden. In
Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
6
Page 7
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 7 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
L
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
L
Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
L
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien
überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
L
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einem Waschbottich, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons
während eines Gewitters. Es kann ein geringes
Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben
sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen.
Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal
geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen
vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible PanasonicEinheiten kommunizieren über Radiowellen
miteinander.
L
Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
– In Innenräumen an ei nem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren
Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten.
(Stellen Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
L
Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
L
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
7
Page 8
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 8 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die
elektrische Störungen erzeugen.
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
L
Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
L
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
L
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 0
°
C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls
vermieden werden.
L
Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in der Nähe von
Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
L
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem
Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
°
C oder über 40
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen
wir, Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Si e das Produkt
entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
1
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Si e diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
2
3
8
Page 9
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 9 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Wichtige Informationen
L
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhal b der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
3
) verwendet werden. In
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
L
Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von
Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass
sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt
werden kann.
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 10 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
■
Basisstation (KX-TG6621/KX-TG6622/
Einrichtung
KX-TG6623/KX-TG6624)
Haken
Anschlüsse
L
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
L
Zur Montage des Gerätes an der Wand siehe
Seite 16.
■
Basisstation (KX-TG6611/KX-TG6612)
Haken
Haken
“Klick”
Haken
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
“Klick”
Stecker fest
drücken.
Stecker fest
drücken.
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Verwenden Sie nur die
mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
RichtigFalsch
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen
DSL/ADSL-Dienst benutzen.
10
Verwenden Sie nur die
mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
RichtigFalsch
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen
DSL/ADSL-Dienst benutzen.
■
Ladeschale
Haken
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Page 11
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 11 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
Einsetzen der Akkus
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-
Batterien.
L
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
NUR wiederaufladbare Ni-MH-Akkus verwenden.
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird,
siehe Seite 15.
Aufladen des Akkus
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
L
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen sind,
erlischt die Ladeanzeige und
angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass “Ladend” angezeigt wird.
Ladeanzeige
“
Geladen” wird
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.
(Es ist normal, dass sich das Netzteil während
des Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls
nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein
kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf
derselben Leitung oder an derselben
Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine
solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
L
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum
Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7
genannten Akkus von Panasonic.
L
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen
Tuch abwischen.
L
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus
(
S, T
) und die Kontakte des Gerätes nicht zu
berühren.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil während
des Ladens warm anfühlt.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,
Basisstation und Ladeger ät ein Mal im Monat mit
einem weichen und trockenen Tuch. Reinigen
Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
11
Page 12
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 12 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
nicht richtig angez eigt. Laden Sie das Mobilteil in
diesem Fall mindestens 7 Stunden auf der
Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Max. 170 Stunden
Bedienelemente
Basisstation
■
KX-TG6611/KX-TG6612
AB
A
Ladekontakte
B
{x}
(Suchfunktion)
■
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
ABC
D E FIG H
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
C
Nachrichtenzähler
D{4} (Löschen)
E{■} (Stoppen)
F
{+}/{-}
(Lauter/Leiser)
{7}/{8}
G{6} (Wiedergabe)
H
I{s} (Anrufbeantworter ein)
(Wiederholen/Überspringen)
Nachrichtenanzeige
{x}
(Suchfunktion)
Anrufbeantworteranzeige
12
Page 13
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 13 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Mobilteil
A
B C
D
E
F
A
B
A
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
B
Anti-Rutsch Gummierung
L
Die rutschfeste Fläche ist hilfreich, wenn Sie
das Mobilteil zwischen Schulter und Ohr
einklemmen.
C
Lautsprecher
D
{C}
(Gespräch)
E
{s}
(Freisprecheinrichtung)
F
Wähltastatur
G
Hörer
H
Display
I{ic} (Aus/Ein)
J{ECO/R
K
L
G
■
H
I
J
Display
K
L
Anzeigen des Mobilteils
}
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste
R: Rückfrage/Flash
Mikrofon
Ladekontakte
Bedienelemente
A Softtasten
Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch Drücken
einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion
auswählen, die direkt darüber auf dem Display
angezeigt wird.
B Navigationstaste
–
{^}, {V}, {<}
verschiedene Listen und Einträge.
?
–
Hörer/Lautsprecher-Lautstärke während des
Gesprächs ein.
{<} (y
–
{>} (R
–
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
EinzelteileBedeutung
l
_
x
s
C
y
i
oder {>}: Blättern Sie durch
(Lautstärke:
{^}
: Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
: Wahlwiederholung):
Reichweitenstatus: Je mehr
Balken angezeigt werden,
desto näher befindet sich das
Mobilteil an der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite
einer Basisstation
Paging, InterngesprächeModus.
Freisprecheinrichtung ist
eingeschaltet. (Seite 17)
Der Anschluss ist belegt.
L
Blinkt langsam: Der Anruf
wird gehalten.
L
Blinkt schnell: Ein
eingehender Anruf wird
empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite 30)
Die Übertragungsleistung der
Basisstation ist auf
eingestellt. (Seite 16)
Erste Schritte
oder
{V}
): Stellen Sie die
“
Niedrig”
13
Page 14
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 14 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
EinzelteileBedeutung
k
Die LCD- und
Tastenbeleuchtung ist
ausgeschaltet. (Seite 24)
u
L
Falls neben dem BatterieSymbol angezeigt:
Anrufbeantworter ist
eingeschaltet.
L
Falls mit einer Zahl
*2
(Seite 32)
zusammen angezeigt:
Es wurden neue
Nachrichten
aufgezeichnet.
d
Der Anrufbeantworter
beantwortet Anrufe mit einem
Ansagetext, und es werden
keine Anrufernachrichten
aufgezeichnet.
“
Nur Begrüß.””, Seite 36)
&
E
6
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 26)
Equalizer ist eingestellt. (Seite
*2
(Seite 33)
*2
(“Auswahl von
18)
:
Privatfunktion ist aktiviert.
(Seite 25)
~
3
7
Rufton ist deaktiviert. (Seite 24)
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite
26)
Gesperrter Anruf*1(Seite 27,
30)
6
Leitg.
belegt
Besetzt
Neue Voice-Mail-Nachricht
empfangen.
*3
(Seite 37)
Die Leitung wird von einer
anderen Person verwendet.
Anrufbeantworter wird von
einem anderen Mobilteil oder
der Basisstation verwendet.
BS
“BS”
in der Display-Meldung
steht für Basisstation.
MT
“MT”
in der Display-Meldung
steht für Mobilteil.
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
*2 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
*3 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Anzeigen der Basisstation
■
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
EinzelteileBedeutung
- -Der Anrufbeantworter
beantwortet Anrufe mit einem
Ansagetext und es werden
keine Anrufernachrichten
aufgezeichnet. (“Auswahl von
“
Nur Begrüß.””, Seite 36)
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
SymbolAktion
^
8
M
j
]
L
/
H
n
~
*2
m
k
&
Kehrt zu vorheriger Anzeige
oder externem Anruf zurück.
Zeigt das Menü an.
Übernimmt die aktuelle
Auswahl.
Zeigt eine zuvor gewählte
Rufnummer an.
Tätigt einen Anruf. (Seite 17)
Schaltet vorübergehend den
Rufton bei eingehenden Anrufen
aus. (Seite 18)
Stellt das 24-Stunden-Format
oder 12-Stunden-Format ein.
(Seite 15)
Hält den Anruf.
Öffnet das Telefonbuch.
Ermöglicht Bearbeiten von
Telefonnummern. (Seite 27, 31)
Fügt neuen Eintrag hinzu. (Seite
20, 27)
Zeigt den
Zeicheneingabemodus für
Telefonbuchsuche an. (Seite 20)
Schaltet die Tastensperre aus.
(Seite 19)
14
Page 15
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 15 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
SymbolAktion
/
t
O
I
l
W
4
^
1
*1 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
Wählen Sie einen
Zeicheneingabemodus aus.
Wählt Mobilteile aus. (Seite 27)
Stoppt die Aufnahme bzw.
Wiedergabe.
Speichert Telefonnummern.
(Seite 27, 31)
Fügt eine Wählpause ein.
Löscht den ausgewählten
Eintrag oder kehrt zu externem
Anruf zurück.
Ermöglicht Interngespräche.
(Seite 38)
Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
*1
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Einschalten
Halten Sie {ic} ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie {ic} ca. 2 Sekunden gedrückt.
Wichtig:
L
Wenn die Akkus zum ersten Mal eingelegt
werden, werden Sie vom Mobilteil
möglicherweise dazu aufgefordert, die DisplaySprache und Datum und Uhrzeit einzustellen.
1
Führen Sie Schritt 2 unter “Di splay-Sprache”,
Seite 15 aus, und drücken Sie dann
2
Fahren Sie mit Schritt 2 unter “Datum und
Uhrzeit”, Seite 15 fort.
Display-Sprache
1
2
3
8(11
{r}
s M
{ic}
)
: Wählen Sie di e gewünschte Sprache aus.
Datum und Uhrzeit
1
8(1)1
2
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
s M
Jahr ein.
Beispiel:
15. Juli 2011
15 )7
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
)9 3)
L
4
M s {ic}
Hinweis:
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum und
Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie
Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.
11
9:30
Sie können zwischen 24-Stunden- und
12-Stunden-Zeitformat wählen (
“PM”
), indem Sie / drücken.
Erste Schritte
M
“AM”
oder
.
Grundeinstellungen
■
Direkteingabecode:
Programmierbare Einstellungen können durch
Drücken von
entsprechenden Code auf der Zifferntastatur
aufgerufen werden (Seite 22).
Beispiel:
■
Bedeutung der Symbole:
Beispiel:
Drücken Sie
Anführungszeichen dargestellten Wörter
auszuwählen.
8, (
und anschließend dem
Drücken Sie auf 8(1)1.
{r}: “
Aus
”
{V}
oder
{^}
, um die in
Direkteinstellung Eco-Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird
bei Registrierung nur eines Mobilteils die
Signalstärke, und somit auch die Strahlung der
Basisstation um bis zu 99,9% reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation
liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann
die Signalstärke (und die Strahlung) der
Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90%
reduziert werden, indem man den Eco Modus
aktiviert.
Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus
aktivieren/deaktivieren, indem Sie
drücken. Die Standardeinstellung ist
{
ECO/R}
“
Standard”.
15
Page 16
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 16 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Erste Schritte
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert
“
Niedrig” wird vorübergehend
ist:
eingeblendet und
Display anstelle von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist:
eingeblendet und
Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
L
Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in
der Nähe befindet und verwendet wird, kann die
Signalstärke der Basisstation nicht reduziert
werden.
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung EcoModus verringert sich die Reichweite der
Basisstation im Standby-Modus.
L
Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein”
stellen (Seite 29):
– Direktei nstellung Eco-Modus wird deaktivi ert.
–
*1 Wenn die Basisstation an der Wand montiert
wird, führen Sie die Kabel nicht durch diese Haken.
■
Ladeschale
83 mm
*1
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
25 mm
Wandmontage
Hinweis:
L
Stellen Sie sicher, dass die Wand und die
Befestigungsmethode das Gewicht des Gerätes
tragen können.
■
Basisstation (KX-TG6611/KX-TG6612)
56 mm
*1
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
Haken
16
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
Haken
Page 17
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 17 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufe entgegennehmen
Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie
die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
^
2
3
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
2
Hinweis:
L
L
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
{^}
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der
Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal
24-stellig).
1
2
3
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1
2
3
.
Drücken Sie
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
{ic}
Basisstation bzw. die Ladeschale.
Wählen Sie die Rufnummer und drücken Sie
{s}
L
Nach Beendigung des Gesprächs drücken
Sie
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die
Freisprecheinrichtung in einer ruhigen
Umgebung verwenden.
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
oder
j
{r}
aus.
{C}
j
{r}
aus.
{r}: “Ja” s M s {ic}
{C}
oder ].
oder legen Sie das Mobilteil auf die
.
Sprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
{ic}
.
{s}/{C}
.
{V}
.
oder {>} (R)
: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
oder {>} (R)
: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
s W
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein
Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird,
oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch
wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer
und/oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert
werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20).
Beispiel:
Wenn Sie zur Amtsholung “0” wählen
müssen, um externe Anrufe über einer
Nebenstellenanlage zu tätigen:
1
{0} s l
2
Wählen Sie die Rufnummer. s
Hinweis:
L
Jedes Mal, wenn Sie l drücken, wird eine 3sekündige Pause eingefügt. Drücken Sie
wiederholt, um längere Pausen zu erzeugen.
{C}
Anrufe entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Ruftonanzeige
schnell.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
{C}
oder
{s}
L
Sie können den Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine
beliebige Wahltaste von
(
2
Drücken Sie nach Beendi gung des Gesprächs
{ic}
Basisstation bzw. die Ladeschale.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem
Sie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw.
der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht
drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe
Seite 24.
Einstellen der Ruftonlautstärke des
Mobilteils
■
Während das Mobilteil bei einem
eingehenden Anruf klingelt:
Drücken Sie wiederholt
gewünschte Lautstärke auszuwählen.
■
Lautstärke vorab programmieren:
1
8(16
2
{r}
Lautstärke aus.
, wenn das Gerät klingelt.
)
{^}
oder
bis 9, * oder
{V}
, um die
drücken.
(Any Key Answer-Funktion)
oder legen Sie das Mobilteil auf die
)
: Wählen Sie die gewünschte
{C}
17
Page 18
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 18 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufe entgegennehmen
3
M s {ic}
Temporär ausgeschalteter Mobilteilrufton
Sie können den Mobilteil-Rufton bei eingehenden
Anrufen vorübergehend ausschalten, indem Sie
L
drücken.
Hinweis:
L
Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe
Seite 25.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale
Anruferanzeige (CLIP) oder
Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
Nützliche Funktionen
während eines Gesprächs
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen externen
Anruf halten.
1
Drücken Sie 8 während eines externen
Anrufs.
2
{r}: “
3
Hinweis:
L
L
Halten” s
Um Halten aufzuheben, drücken Sie
L
Der Benutzer eines anderen Mobilteils
kann den Anruf entgegennehmen, indem
er
{C}
Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten gehalten
wird, erklingt ein Alarmton, und die
Ruftonanzeige blinkt schnell. Der Anruf wird
noch 1 Minute weiter gehalten und danach
getrennt.
Wenn ein anderes Telefon mit demselben
Anschluss verbunden ist, können Sie den Anruf
auch entgegennehmen, indem Sie dessen
Mobilteil abnehmen.
M
{C}
drückt.
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder
Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen
Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines
Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe
entgegennehmen. Wenn Sie während eines
Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören
Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als
auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
.
angemeldet haben, werden die Informationen des
2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton
auf dem Mobilteil hören.
1
Drücken Sie {ECO/R}, um den 2. Anruf zu
beantworten.
2
Um zwischen den Anrufen umzuschalten,
drücken Sie
Hinweis:
L
Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet
erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
{
ECO/R}.
Mobilteil-Equalizer
Stumm
Im Stumm-Modus können Sie den
Gesprächspartner hören, aber er kann Sie nicht
hören.
1
Drücken Sie 1 während des Gesprächs.
L1 blinkt.
2
Um zurück zum Gespräch zu gelangen,
drücken Sie erneut auf
1
.
Rückfrage/Flash
Mit {ECO/R} können Sie besondere
Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung
eines externen Anrufs, oder auf optionale
Telefonfunktionen zugreifen.
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres
Gesprächspartners kl arer und natürlicher klingt u nd
Sie ihn so leichter verstehen können.
1
Drücken Sie während des Gesprächs 8.
2
{r}: “
Klang Verstärker” s
3
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie zum Beenden M.
Hinweis:
L
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird während
des Gesprächs
L
Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen
genutzten Telefonleitung kann diese Funktion
auch bestehende Störgeräusche verstärken.
Wenn durch diese Funktion das Hören
erschwert wird, schalten Sie sie aus.
L
Diese Funktion steht bei Benutzung der
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
6
angezeigt.
M
18
Page 19
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 19 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufe entgegennehmen
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden
externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken
{C}
, wenn über das andere Mobilteil gerade
Sie
ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
L
Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 25), um
zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern
teilnehmen.
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine
Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen
werden können. Eingehende Anrufe können
entgegengenommen werden, alle anderen
Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch
inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
3 Sekunden gedrückt.
L& wird angezeigt.
L
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
&
ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
L
Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die
Tastensperre deaktiviert wurde.
8
ca.
19
Page 20
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 20 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Telefonbuch
3
{r}
: Nach Bedarf durch das Telefonbuch
Mobilteil-Telefonbuch
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu
tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie
können 100 Namen und Telefonnummern
hinzufügen.
Hinzufügen von Einträgen
1
n s m
2
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein
(max. 16 Zeichen).
L
Sie können den Zeicheneingabemodus
ändern, indem Sie
3
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers
ein (max. 24-stellig).
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
4
{ic}
Suchen und Anrufen eines
Telefonbucheintrags
Durchblättern aller Einträge
1
n
2
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
L
Sie können durch den Telefonbucheintrag
blättern, indem Sie
halten.
3
{C}
Suche mithilfe des ersten Zeichens
1
n
L
Ändern Sie den Zeicheneingabemodus,
falls erforderlich:
k s {r}
auswählen.
2
Drücken Sie die Wahltaste () bis 9 oder
(
), die mit dem gesuchten Zeichen belegt ist
(Seite 39).
L
Drücken Sie dieselbe Wahltaste
wiederholt, um den ersten Eintrag
anzuzeigen, der mit dem Zeichen auf
dieser Wahltaste übereinstimmt.
L
Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit dem
von Ihnen ausgewählten Zeichen
übereinstimmt, wird der nächste Eintrag
angezeigt.
s M
/
drücken (Seite 39).
s M
2 Mal
{V}
oder
{^}
gedrückt
: Zeicheneingabemodus
s M
blättern.
4
{C}
Bearbeiten von Einträgen
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite
s 8
20).
2
{r}: “
Eingeben” s
3
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max.
16 Zeichen; Seite 39).
4
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf
(max. 24-stellig).
s M
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite
20).
2
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Löschen aller Einträge
1
n s 8
2
{r}: “
3
4
Alle löschen” s
{r}: “Ja” s M
{r}: “Ja” s M s {ic}
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Sie während eines
Gesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen.
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet
werden, um eine in Ihrem Telefonbuch gespeicherte
Telefonkarten-Zugriffsnummer oder eine KontoPIN-Nummer zu wählen, ohne dass diese manuell
eingegeben werden muss.
1
Drücken Sie während eines externen Anrufs
8
.
auf
2
{r}: “
Telefonbuch” s
3
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
4
Drücken Sie ], um die Nummer zu wählen.
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Telefonkarten-Zugangsnummer
und Ihre PIN unter einem Ei ntrag im Telefonbuch
speichern, drücken Sie
Pausen nach Nummer und PIN hinzuzufügen
(Seite 17).
M
s M
2 Mal s {ic
M
M
l
, um bei Bedarf
}
20
Page 21
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 21 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
L
Um einen weiteren Eintrag zu kopieren:
Kurzwahl für Call-by-Call:
Telefonieren über die
Zugangsnummer eines
Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen
unterschiedliche Gebühren für Anrufe in
unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die
Zugangsnummern der verwendeten
Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern,
können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem
Sie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
L
Um die Zugangsnummer eines Telefonanbieters
nutzen zu können, müssen Sie sich unter
Umständen vorher bei diesem anmelden.
1
Suchen Sie die Zugangsnummer des
gewünschten Telefonanbieters im
Telefonbuch.
L
Weitere Informationen zur Suche mithilfe
des ersten Zeichens finden Sie auf Seite
20.
2
Drücken Sie
des gewünschten Telefonanbieters zu wählen.
3
Wenn die Nummer gewählt wird, drücken Sie
8. s {r}: “
{r}
aus.
L
4
Drücken Sie ], um den gewünschten
Eintrag zu wählen.
{C}
, um die Zugangsnummer
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
Wählen Sie den gewünschten Eintrag,
bevor die Verbindung automatisch ge trennt
wird.
Telefonbuch” s M s
{r}: “Ja” s M s {r}
gewünschten Eintrag.
4
{ic
}
Kopieren aller Einträge
1
n s 8
2
{r}: “
3
4
Alle kopieren” s
{r}
: Wählen Sie das Mobilteil, an das Sie den
Telefonbucheintrag senden möchten.
L
Nachdem alle Einträge kopiert wurden,
“
Abgeschl.” angezeigt.
wird
{ic}
Telefonbuch
: Wählen Sie den
s M
M
s M
Kopieren von
Telefonbucheinträgen
Sie können Telefonbucheinträge zwischen 2
Mobilteilen austauschen.
*1 Panasonic-kompatibles Mobilteil
Kopieren eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite
s 8
20).
2
{r}: “
3
Kopieren” s
{r}
: Wählen Sie das Mobilteil, an das Sie den
Telefonbucheintrag senden möchten.
L
Nach dem Kopieren eines Eintrags wird
“
Abgeschl.” angezeigt.
*1
M
s M
21
Page 22
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 22 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Programmierbare Einstellungen
Sie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils programmieren.
Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden.
■
Blättern durch die Display-Menüs
1
8
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie
auszuwählen.
4
Drücken Sie
L
L
■
Über Direkteingabecodes
1
8 s
Beispiel:
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung. s
L
L
Hinweis:
L
In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.
L
In der folgenden Tabelle wird die Referenzseitenzahl durch + angezeigt.
L
Die Reihenfolge der Display-Menüs und die Untermenüs können abhängig von Ihrem Modell abweichen.
Tabelle für Display-Menübaum und Direkteingabecodes
Hauptmenü: \ “
BetriebCode
Anzeigen der Anruferliste.
Hauptmenü:
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
Neue Nachr.
abspielen
Alle Nachr.
abspielen
Alle Nachr. löschen
BegrüßungStart REC
{V}
oder
{^}
{V}
s M
{V}
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie {ic}.
Geben Sie den gewünschten Code ein.
Drücken Sie auf 8(1)1.
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie {ic}.
Anruferliste
e “AB-System
, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. s
oder
{^}
, um den gewünschten Eintrag aus den anschließenden Untermenüs
oder
{^}
, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. s
M
”
*1
”
––
––
*2
(Ansagetext aufzeichnen)
Ansage wiedergeben
Standard
(Gerät auf vorab
aufgezeichneten Ansagetext
zurücksetzen)
––
*2
*2
–
–
–
M
M
#213
#323
#324
#325
#302
#303
#304
+
30
+
33
33
34
33
33
33
22
Page 23
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 23 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
EinstellungenAnzahl Ruftöne
Aufnahmezeit
Fernabfrage
Mithören
*2
AB Ein
*2
AB Aus
Hauptmenü: e “
Zeiteinstell.
”
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
Datum/Uhr eingeben
*2
Alarm
Zeitanpass.
Hauptmenü:
*2, *4
4 “Internruf
”
BetriebCode
Rufen des gewünschten Geräts.
Hauptmenü:
d “Ruftoneinstellungen
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
RuflautstärkeMobilteil
*1, *2
Basis
Klingelton
*6, *7
(Mobilteil)
NachtmodusEin/Aus
Start/Ende
Rufverzöger.
Hauptmenü:
b “Anrufer sperren
BetriebCode
Speichern/Anzeigen gesperrter Nummern.
*2
2–7: 2-7 Rufzahl
4: <4 Rufzahl
>
#211
0: Automatisch
*2
*2
––
––
––
–
1: 1 Minute
3: <3 Minuten
0: Nur Begrüß.
–
1: <Ein> 0: Aus
1: Einmalig
>
#305
*3
#306
#310
#327
#328
#101
#720
2: Tägl. wiederh.
0: <Aus
>
–
1: <Anrufer ID
>
#226
0: manuell
#274
”
*5
–<
0–6:
Aus–6 <6>
0–6:
Aus–6 <3>
Klingelton 1
1: Ein 0: <Aus
<23:00/06:00>
1: 30 Sek
2: <60 Sek
3: 90 Sek
>
#160
#*160
>
#161
>
#238
#237
#239
4: 120 Sek
0: Kein Rufsign.
*2, *8
”
#217
+
35
36
34
32
32
32
+
15
26
–
+
38
+
17
–
–
26
26
26
+
27
23
Page 24
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 24 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Hauptmenü: c “
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
RuftoneinstellungenRuflautstärke
Zeiteinstell.Datum/Uhr eingeben
Mobilteil Name
Anrufer sperren
Eco EinstellungenFunkleist. Basis
AnzeigeEinstellungen
Tastentöne
Wahlkontrolle
Automat. Gespräch
Erst-Einstellungen
–
Ruflautstärke
–
Klingelton
(Mobilteil)
Nachtmodus
–
Nachtmodus
–
Nachtmodus
–
Alarm
Zeitanpass.
*2
Beleuchtung LCD &
Tasten
Kontrast
(Display-Kontrast)
*9
*2
*10
”
0–6:
Mobilteil
*1, *2
Basis
*5
*6, *7
Aus–6 <6>
0–6:
Aus–6 <3>
<
Klingelton 1
1: Ein 0: <Aus
>
>
Ein/Aus
<23:00/06:00>
Start/Ende
Rufverzöger.
*2, *4
2: <60 Sek
3: 90 Sek
4: 120 Sek
0: Kein Rufsign.
*2
1: Einmalig
2: Tägl. wiederh.
0: <Aus
1: <Anrufer ID
0: manuell
>
–
>
>
1: 30 Sek
––
––
*2
1: <Standard
>
2: Niedrig
1: <Ein> 0: Aus
1–6:
Stufe 1–6
<3>
–
1: <Ein> 0: Aus
––
–
1: Ein 0: <Aus
>
#160
#*160
#161
#238
#237
#239
#101
#720
#226
#104
#217
#725
#276
#145
#165
#256
#200
+
17
–
–
26
26
26
15
26
–
27
27
15
–
–
–
27
17
24
Page 25
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 25 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
Netz-EinstellungenRückfrage
*2, *11
0: 900 mSek
1: 700 mSek
#121
2: 600 mSek
3: 400 mSek
4: 300 mSek
5: 250 mSek
*: <
200 mSek
Deutschland>
:
#: 160 mSek
6: 110 mSek
7: <100 mSek
:
Österreich>
8: 90 mSek
Privat-Modus
Basiseinh. PIN
Verstärkerbetrieb
*2, *12
*2
–
–<
*2
–
AnmeldenMobilteil anmelden
Registrierung
*3
löschen
SpracheDisplay
*1 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624
*2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintrag
9: 80 mSek
1: Ein 0: <Aus
0000
>
1: Ein 0: <Aus
–
–
<
Deutsch
>
>
#194
#132
>
#138
#130
#131
#110
nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren.
*3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur bei
Direkteingabecode verfügbar.
*4 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum und Uhrzeit
enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen.
Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie
“
manuell”. (nur für das Leistungsmerkmal Rufnummernanzeige angemeldete Teilnehmer)
Sie
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 15).
*5 Die Ruflautstärke kann für Alarm, Interngespräche und Rufen nicht ausgeschaltet werden.
“
Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen
*6 Wenn Sie einen der Melodie-Ruftöne auswählen, ertönt dieser Rufton mehrere Sekunden lang, selbst
wenn der Anrufer bereits aufgelegt hat. Möglicherweise hören Sie dann beim Entgegennehmen des
(vermeintlichen) Anrufes entweder einen Wählton oder es befindet sich niemand in der Leitung.
verwendet.
*8 KX-TG6611/KX-TG6612
*9 Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie es vorziehen, beim Wählen oder sonstigen Drücken der
Tasten keine Tastentöne, einschließlich Bestätigungs- und Fehlertöne, zu hören.
*10Schalt en Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Di enst Anruferanzeige (CLIP) angemeldet sind und
die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil abgenommen haben, um einen Anruf
anzunehmen.
*11Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter Ihrer
Nebenstellenanlage.
*12Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
+
18
–
28
29
28
28
15
25
Page 26
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 26 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
Wichtig:
L
Sonderprogrammierung
Alarm
Ein Alarm ertönt zum festgelegten Zeitpunkt einmal
oder täglich jeweils 3 Minuten lang. Der Alarm kann
für jedes Mobilteil eingestellt werden.
Wichtig:
L
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite
15).
1
8(72
2
{r}
s M
“
Aus
Schaltet den Alarm aus. Weiter mit Schritt 6.
“
Einmalig
Ein Alarm ertönt ein Mal zur festgelegten Zeit.
“
Tägl. wiederh.
Ein Alarm ertönt täglich zur festgelegten Zeit.
Weiter mit Schritt 4.
3
Geben Sie das gewünschte Datum und den
Monat ein.
4
Geben Sie die gewünschte Zeit ein. s
5
{r}
s M
L
6
M s {ic}
L
Hinweis:
L
Um den Alarm zu beenden, drücken Sie {ic},
oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation
oder das Ladegerät.
L
Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt der
Alarm erst, nachdem das Mobilteil wieder in den
Standby-Modus gewechselt hat.
Nachtmodus
Der Nachtmodus ermöglicht Ihnen die Auswahl
eines Zeitrahmens, in dem das Mobilteil bei
externen Anrufen nicht klingelt. Diese Funktion ist
nützlich, wenn Sie nicht gestört werden möchten,
z.B. wenn Sie schlafen. Der Nachtmodus kann für
jedes Mobilteil eingestellt werden.
)
: Wählen Sie die gewünschte Alarmoption.
”
”
”
s M
: Wählen Sie den gewünschten Alarmton.
Wir empfehlen, einen anderen Rufton als
den für externe Anrufe auszuwählen.
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird E
angezeigt.
M
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite
15).
L
Wir empfehlen, bei Aktivierung des Nachtmodus
zusätzlich den Rufton der Basisstation
auszuschalten (Seite 24). (KX-TG6621/
KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624)
L
Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt
dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus.
Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus
1
8(238
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M
L
Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum
Beenden
3
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der
diese Funktion beginnen soll.
L
4
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der
diese Funktion beendet werden soll.
5
{ic}
L
{ic}
Sie können zwischen 24-Stunden- und 12Stunden-Zeitformat wählen (
“PM”
), indem Sie / drücken.
Wenn der Nachtmodus aktiviert ist, wird
3
angezeigt.
Ändern von Start- und Endzeit
1
8(237
2
Fahren Sie mit Schritt 3 auf
“Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus”,
Seite 26 fort.
Einstellung der Ruftonverzögerung
In dieser Einstellung klingelt das Mobilteil nach
einer bestimmten Wartezeit auch im Nachtmodus.
Nachdem die ausgewählte Zeitspanne abgelaufen
ist, klingelt das Mobilteil. Wenn Sie
”
Rufsign.
niemals im Nachtmodus.
1
2
Hinweis:
L
auswählen, klingelt das Mobilteil
8(239
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
Wenn der Anrufbeantworter den Anruf
entgegennimmt, ist diese Funktion nicht
möglich.
(KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624)
.
s M
“AM”
oder
s M
“
Kein
26
Page 27
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 27 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
2
{r}
: Wählen Sie den Eintrag mit der zu
Ändern des Mobilteil-Namens
Jedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter Name
zugewiesen werden (“Bob”, “Küche” usw.). Dies ist
nützlich, wenn Sie Interngespräche zwischen
Mobilteilen führen. Sie können auch festlegen, ob
der Name des Mobilteils im Standby-Modus
angezeigt werden soll oder nicht. Die
Standardeinstellung ist
auswählen, ohne einen Mobilteil-Namen
einzugeben, wird
“
Mobilteil 6” angezeigt.
1
8(1)4
2
Geben Sie den gewünschten Namen ein
(max. 10 Zeichen; Seite 39).
L
Wenn nicht erforderlich, wei ter mit Schritt 3.
3
M
4
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M
5
{ic}
“
Nein”. Wenn Sie “Ja”
“
Mobilteil 1” bis
2 Mal
Sperre für eingehende Anrufe (Nur
für Teilnehmer des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP))
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden
unerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe), deren
Nummern in der Sperrliste vermerkt sind,
zurückgewiesen.
Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal,
und der Anrufer wird ident ifiziert. Wenn die Nummer
in der Anrufsperrliste eingetragen ist, lässt das
Gerät für den Anrufer ein Besetztzeichen ertönen
und unterbricht dann die Verbindung.
Wichtig:
L
Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der
Anrufsperrliste gespeicherten Nummer eingeht,
wird der Anruf in der An ruferliste mit
(Seite 30), nachdem der Anruf getrennt wurde.
Speichern unerwünschter Anrufer
Sie können bis zu 30 Rufnummern in der
Anrufsperrliste speichern.
Wichtig:
L
Sie müssen die Nummer einschließlich der
Ortsnetzkennzahl in der Anrufsperrliste
speichern.
■
Von der Anruferliste aus:
1
{<} (y
)
7
vermerkt
sperrenden Nummer aus.
3
{r}: “
Anrufer sperren” s
4
{r}: “Ja” s M s {ic}
■
Durch Eingabe von Rufnummern:
1
8(217 s m
2
Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24
Ziffern).
s M
L
Um ein Zeichen zu löschen, drücken
^
.
Sie
3
{ic}
Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrter
Nummern
1
8(217
2
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
L
Zum Beenden drücken Sie {ic}.
3
Bearbeiten einer Nummer:
~ s
Bearbeiten Sie die Rufnummer. s
M s {ic}
Löschen einer Nummer:
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Hinweis:
L
Drücken Sie während des
Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen die
gewünschte Wähltaste und zum Löschen
Einstellen der Wahlkontrolle
Sie können ausgewählte Mobilteile so sperren,
dass bestimmte Nummern nicht mehr gewählt
werden können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 6
wahlkontrollierte Rufnummern zuweisen; zudem
können Sie wählen, welches Mobilteil
wahlkontrolliert sein soll. Wenn hier die
Ortsnetzkennzahlen gespeichert werden, wird
verhindert, dass mit wahlkontrollierten Mobilteilen
Rufnummern innerhalb dieses
Ortsnetzkennzahlbereichs gewählt werden.
1
8(256
2
Geben Sie die Basisstations-PIN ein
(Standardwert:
L
Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen
Sie Seite 43.
3
{r}
: Wählen Sie die Mobilteile aus, die
wahlkontrolliert sein sollen.
L
Alle an der Basisstation registrierten
Mobilteile werden angezeigt.
L“Q
Mobilteil-Nrn. angezeigt.
“
0000”).
” wird neben den ausgewählten
Programmierung
s I
M
^
s t
.
27
Page 28
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 28 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Programmierung
L
Um ein ausgewähltes Mobilteil zu löschen,
drücken Sie
4
M
5
{r}
: Wählen Sie einen Speicherplatz. s
6
Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahl
ein, die wahlkontrolliert sein soll (maximal 8
Stellen).
L
Zum Löschen einer wahlkontrollierten
Rufnummer drücken Sie
Hinweis:
L
Sie können einen Speicherplatz in Schritt 5 wie
folgt auswählen:
Drücken Sie
Ändern der Basisstations-PIN
(Personal Identification Number:
Persönliche Identifikationsnummer)
Wichtig:
L
Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte
Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die PIN
nicht an. Wenn Sie die PIN vergessen haben,
lesen Sie Seite 43.
1
8(132
2
Geben Sie die aktuelle 4-stellige
Basisstations-PIN ein (Standardwert:
“
0000”).
3
Geben Sie die neue 4-stellige BasisstationsPIN ein.
Registrieren von Geräten
Verwenden von Zusatzgeräten
Zusätzliche Mobilteile
An der Basisstation können bis zu 6 Mobilteile
registriert werden.
Wichtig:
L
Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei der
Benutzung dieser Station empfohlen wird, i st auf
Seite 4 aufgeführt. Wird ein anderes
Mobilteilmodell benutzt, sind bestimmte
Funktionen (Mobilteil-Einstellungen,
Basisstation-Einstellungen usw.)
möglicherweise nicht verfügbar.
t
erneut. “Q” verschwindet.
s M s {ic}
1
bis 6. s
s M s {ic}
M
^
Registrieren eines Mobilteils an der
Basisstation
M
Das mitgeliefer te Mobilteil und die Basi sstation sind
bereits registriert. Wenn das Mobilteil aus
irgendeinem Grund nicht an der Basisstation
registriert ist (
.
angezeigt, wenn sich das Mobilteil in der Nähe der
Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil
neu registrieren.
1
2
3
Hinweis:
L
L
Löschen der Registrierung eines
Mobilteils
Ein Mobilteil kann seine eigene Registrierung an
der Basisstation löschen oder die Registrierung
anderer Mobilteile an derselben Basisstation.
_
wird beispielsweise auch dann
Mobilteil:
8(13
Basisstation:
Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr
Modell.
■
■
L
L
Mobilteil:
M s
angezeigt wird.
Basisstations-PIN ein (Standardeinstellung:
“
0000”). s
L
L
Während der Registrierung wird
“
Basisstation registriert...” auf allen
registrierten Mobilteilen angezeigt.
Wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil kaufen,
finden Sie in der Installationsanleitung des
zusätzlichen Mobilteils Informationen zur
Registrierung.
)
KX-TG6611/KX-TG6612
Halten Sie
{x}
(Kein Registriersignal)
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
Halten Sie
{x}
bis das Registriersignal ertönt.
Wenn alle registrierten Mobilteile zu
klingeln beginnen, drücken Sie
um den Vorgang zu beenden, und
wiederholen Sie diesen Schritt.
Der nächste Schritt muss innerhalb von 90
Sekunden ausgeführt werden.
Warten Sie, bis “Basis PIN?”
s
M
Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen
Sie Seite 43.
Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert
w
angezeigt.
ist, wird
28
ca. 5 Sekunden gedrückt.
ca. 5 Sekunden gedrückt,
{x}
erneut,
Geben Sie die
Page 29
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 29 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Hierdurch kann das Mobilteil die Funkverbindung
zum System beenden.
1
8(131
L
Alle an der Basisstation registrierten
Mobilteile werden angezeigt.
2
{r}
: Wählen Sie das Mobilteil, das Sie
löschen möchten.
3
{r}: “Ja” s M
L
Ein Bestätigungston ertönt.
L
Beim Löschen der eigenen Registrierung
piept das Mobilteil allerdings nicht.
4
{ic}
s M
Vergrößern der Reichweite der
Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation mit
einem DECT-Verstärker erhöhen. Verwenden Sie
ausschließlich den auf Seite 4 angegebenen DECTVerstärker von Panasonic. Einzelheiten erfahren
Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler.
Wichtig:
L
Bevor Sie den Verstärker an dieser Basisstation
registrieren können, müssen Sie den
Verstärkermodus aktivieren.
L
Verwenden Sie nicht mehr als einen Verstärker
gleichzeitig.
Einstellen des Verstärkermodus
1
8(138
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
Hinweis:
L
Nach Aktivieren oder Deaktivieren des
Verstärkermodus wird
angezeigt. Dies ist normal und das Mobilteil
kann verwendet werden, sobald
wird.
_
kurz auf dem Mobilteil
w
angezeigt
Programmierung
29
Page 30
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 30 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Hinweis:
L
Verwenden des
Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
Wichtig:
L
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP)
kompatibel. Zur Verwendung des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)
müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmal
anmelden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem
Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen
Wenn ein externer Anruf empfangen wird, wird die
Telefonnummer des Anrufers angezeigt.
In der Anruferliste werden die Informationen zu den
letzten 50 Anrufern vom letzten bis zum weitest
zurück liegenden protokolliert.
L
Wenn keine Anruferinformationen empfangen
werden können, wird eine der folgenden
Meldungen angezeigt:
–
“
Dienst ni.vorh.”/“Dienst nicht
”*1: Der Anrufer ruft von einem
vorh.
Anschluss an, von dem das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
nicht unterstützt wird.
–
“
Nr. unterdr.”/“Nummer unterdr.
Der Anrufer hat sich gegen das Übermitteln
der Anruferdaten entschieden.
L
Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, werden die Anruferdaten
unter Umständen nicht richtig empfangen.
Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oder
Einrichter Ihrer Nebenstellenanlage in
Verbindung.
*1 Wird bei Anzeige der Anruferliste angezeigt.
Versäumte Anrufe
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird,
behandelt das Gerät diesen als einen versäumten
Anruf, und
erkennen, ob Sie die Anruferliste anzeigen sollten,
um zu sehen, wer in Ihrer Abwesenheit angerufen
hat.
Auch wenn nur ein versäumter Anruf in der
Anruferliste angezeigt wird (Seite 30), wird
Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie einen
weiteren Anruf empfangen, wird
angezeigt.
y
wird angezeigt. Daran können Sie
y
wieder
”*1:
y
im
Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die noch
nicht aufgerufen wurden, wird
der folgenden Vorgänge durch eines der
registrierten Mobilteile aus dem Display
ausgeblendet:
– Auflegen auf die Basisstation oder das
Ladegerät.
– Drücken auf
{ic}
Namensanzeige des Telefonbuchs
Wenn Anruferdaten empfangen werden und mit
einer im Telefonbuch gespeicherten Rufnummer
übereinstimmen, wird der im Telefonbuch
gespeicherte Name angezeigt und in der
Anruferliste protokolliert.
Anruferliste
Wichtig:
L
Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf die
Anruferliste zugreifen.
L
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des
Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite
15).
Anzeigen der Anruferliste und
Rückruf
{<} (y
1
2
3
Hinweis:
L
L
)
Drücken Sie
Anruf zu starten, oder
ältesten Anruf zu beginnen.
L
Drücken Sie
Zum Beenden drücken Sie
Wenn der Eintrag bereits angezeigt oder
beantwortet wurde, wird “
wenn dazu ein anderes Mobilteil verwendet
wurde.
Wenn der Anruf mit einem Eintrag in der
Anrufsperrliste übereinstimmt, wird die Nummer
mit
7
{V}
, um die Suche beim jüngsten
Wenn > erscheint, werden nicht alle
Informationen angezeigt. Um die restlichen
Informationen auf zurufen, drücken Sie
Um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren, drücken Sie
{C}
vermerkt (Seite 27).
y
bei Ausführung
.
{^}
, um mit dem
, um zurückzurufen.
{<}
{ic}
.
Q
” angezeigt, auch
{>}
.
.
30
Page 31
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 31 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Bearbeiten der Rufnummer eines
Anrufers vor dem Rückruf
{<} (y
1
2
3
4
)
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
~ s
Bearbeiten Sie die Nummer.
L
Drücken Sie die entsprechende Wähltaste
(
)
bis 9), um eine Ziffer hinzuzufügen,
^
, um eine Ziffer zu löschen.
oder
{C}
Löschen von Anruferdaten
1
{<} (y
2
3
)
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Löschen aller Anruferdaten
1
{<} (y
2
)
W s {r}: “Ja” s M s {ic}
Speichern von Anruferinformationen
im Telefonbuch
1
{<} (y
2
3
4
)
{r}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
s I
{r}: “
Telefonbuch” s
Um den Namen zu speichern, wiederhol en Sie
den Vorgang ab Schritt 2, “Hinzufügen von
Einträgen”, Seite 20.
M
31
Page 32
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 32 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufbeantworter
Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet
Anrufbeantworter
Verfügbar für:
KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/
KX-TG6624
Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit
Anrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen.
Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein
Ansagetext abgespielt wird, aber keine Nac hrichten
von Anrufern aufgezeichnet werden, indem Sie
“
Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen
(Seite 36).
Wichtig:
L
Immer nur eine Person hat Zugriff auf den
Anrufbeantworter (Abhören von Nachrichten,
Aufzeichnen eines Ansagetextes usw.).
L
Hinterlässt der Anrufer eine Nachricht, zeichnet
das Gerät den Tag und die Uhrzeit der Nachri cht
auf. Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit
richtig eingestellt sind (Seite 15).
Speicherkapazität (einschließlich
Ansagetext)
Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt ca. 18
Minuten. Es können maximal 64 Nachrichten
aufgezeichnet werden.
Hinweis:
L
Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist:
– Auf dem Mobilteil-Display wird
Speich.voll
– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinkt
das Anrufbeantworter-Licht auf der
Basisstation schnell.
– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinkt
der Nachrichtenzähler auf der Basisstation
schnell.
–
u
und die Gesamtzahl neuer Nachrichten
werden auf dem Mobilteil nicht angezeigt,
auch wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist.
– Wenn Sie den vorab aufgezeichneten
Ansagetext verwenden, wechselt das Gerät
automatisch zu einem anderen vorab
aufgezeichneten Ansagetext, mit dem der
Anrufer aufgefordert wird, später erneut
anzurufen.
– Wenn Sie einen eigenen Ansagetext
aufgezeichnet haben, wi rd weiterhin derselbe
Ansagetext wiedergegeben, obwohl die
”
angezeigt.
“
AB
werden.
Aktivieren/Deaktivieren des
Anrufbeantworters
Der Anrufbeantworter ist standardmäßig aktiviert.
Basisstation
Drücken Sie
L
1
2
Hinweis:
L
{s}
Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter:
– Das Anrufbeantworter-Licht leuchtet.
– Der Nachrichtenzähler zeigt die Gesamtzahl
der Nachrichten (alte und neue) an.
Mobilteil
Einschalten:
8(327
Ausschalten:
8(328
{ic}
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert wird, wird
u
neben dem Akkusymbol angezeigt.
, um die Anzeige zu aktivieren.
Mithören von Anrufen
Während ein Anrufer eine Nachricht hinterlässt,
können Sie den Anruf über den Lautsprecher des
Mobilteils mithören. Zum Einstellen der FreisprechLautstärke drücken Sie wiederholt
können den Anruf entgegennehmen, indem Sie auf
{C}
am Mobilteil drücken. Sie können das
Mithören von Anrufen für jedes Mobilteil einstellen.
Die Standardeinstellung ist
1
8(31
2
{r}
s M s {ic}
)
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Ansagetext
Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wird
der Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt.
Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten:
– Ihr eigener Ansagetext
– ein vorab aufgezeichneter Ansagetext
“
Ein”.
{^}
oder
{V}
. Sie
32
Page 33
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 33 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes
1
8(3)2
2
{r}: “Ja” s M
3
Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteil
etwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klar
und deutlich in das Mikrofon (maximal 2
Minuten und 30 Sekunden).
4
Drücken Sie O, um die Aufzeichnung zu
beenden.
5
{ic}
Verwenden eines vorab
aufgezeichneten Ansagetextes
Das Gerät verfügt über 2 vorab aufgezeichnete
Ansagetexte:
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext löschen
oder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen,
gibt das Gerät bei einem Anruf einen vorab
aufgezeichneten Ansagetext wieder, in dem der
Anrufer gebeten wird, eine Nachricht zu
hinterlassen.
– Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit (Seite
36) auf
“
Nur Begrüß.” eingestellt ist, werden
die Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet
und das Gerät gibt einen anderen vorab
aufgezeichneten Ansaget ext wieder, mit dem die
Anrufer aufgefordert werden, später erneut
anzurufen.
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab
aufgezeichneten Ansagetext
Wenn Sie einen vorab aufgezei chneten Ansagetext
verwenden möchten, nachdem Sie bereits einen
eigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, müssen
Sie zuvor Ihren eigenen Ansagetext löschen.
1
8(3)4
2
M s {ic}
Wiedergabe des Ansagetextes
1
8(3)3
2
{ic}
Drücken Sie auf
L
Wurden neue Nachrichten aufgezeichnet, gibt
die Basisstation diese wieder.
L
Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, gibt
die Basisstation alle Nachrichten wieder.
Bedienung des Anrufbeantworters
während der Wiedergabe
TasteBetrieb
{+}
{-}
{7}
{8}
{■}
{4}
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken,
wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
Löschen aller Nachrichten
Drücken Sie {4} 2 Mal, während das Gerät nicht
verwendet wird.
Nachrichten mit dem Mobilteil
abhören
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden,
wird
u
neuer Nachrichten angezeigt.
1
Neue Nachrichten abhören:
8(323
Alle Nachrichten abhören:
8(324
2
Drücken Sie abschließend {ic}.
Hinweis:
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
{6}
.
oder
auf dem Mobilteil mit der Gesamtzahl
Einstellen der LautsprecherLautstärke
Nachricht wiederholen
Nachricht überspringen
Wiedergabe beenden
Laufende Nachricht löschen
{C}
.
Anrufbeantworter
*1
Nachrichten mit der
Basisstation abhören
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden,
blinkt
{6}
an der Basisstation.
33
Page 34
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 34 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufbeantworter
*3 Sie können auch wie folgt löschen:
Bedienung des Anrufbeantworters
8 s {r}: “
TasteBetrieb
{^}
1
2
3
4
5
6
76
8
8
9
)
*
*
*
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
*2 Um die Wiedergabe fortzusetzen:
AB-System” s
oder
{V}
oder {<
}
oder {>
}
oder
O
*3
4
5
6
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken,
wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
{r}: “
Wiedergeben” s
M
Hörer- oder FreisprechLautstärke einstellen
(während der
Wiedergabe)
Nachricht wiederholen
(während der
Wiedergabe)
Nachricht überspringen
(während der
Wiedergabe)
In das Menü
“
Einstellungen”
wechseln
Neue Nachrichten
wiedergeben
Alle Nachrichten
wiedergeben
Ansagetext wiedergeben
Ansagetext aufzeichnen
Anrufbeantworter
einschalten
Nachricht anhalten
Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden
Anrufbeantworter
ausschalten
Laufende Nachricht
löschen
Alle Nachrichten löschen
Zurücksetzen des Gerät es
auf den vorab
aufgezeichneten
Ansagetext
*1
*2
M
W s {r}: “Ja” s M
Zurückrufen (nur für Anwender der
Anruferanzeige (CLIP))
Wenn bei dem Anruf Anruferdaten empfangen
wurden, können Sie den Anrufer während des
Abhörens der Nachricht zurückrufen.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe 8.
2
{r}: “
Rückruf” s
Bearbeiten der Rufnummer vor dem
Rückruf
1
Drücken Sie während der Wiedergabe 8.
2
{r}: “
3
Bearbeiten & Anrufen” s
Bearbeiten Sie die Nummer. s
Löschen aller Nachrichten
1
8(325
2
{r}: “Ja” s M s {ic}
Fernbedienung
Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre
Rufnummer extern anrufen und auf das Gerät
zugreifen, um Nachrichten abzuhören oder die
Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern.
Die Sprachbedienerführung des Geräts fordert Sie
bei bestimmten Aktionen auf, bestimmte
Wähltasten zu drücken.
Fernabfrage-Zugriffscode
Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss bei
der Fernabfrage des Anrufbeantworters
eingegeben werden. Dieser Code verhindert, dass
unberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten per
Fernabfrage abhören können.
Wichtig:
L
Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters
müssen Sie zunächst einen FernabfrageZugriffscode festlegen.
1
8(3)6
2
Zur Aktivierung der Fernabfrage geben Sie
den gewünschten 3-stelligen Fernabfrage-
Zugriffscode ein.
3
M s {ic}
M
M
{C}
34
Page 35
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 35 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Fernabfrage deaktivieren
Drücken Sie * in Schritt 2 auf “FernabfrageZugriffscode”, Seite 34.
L
Der eingegebene Fernabfrag e-Zugriffscode wird
gelöscht.
Fernabfrage des Anrufbeantworters
1
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2
Nach dem Beginn des Ansagetextes geben
Sie Ihren Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3
Folgen Sie gegebenenfalls den
Aufforderungen der Sprachbedienerführung
oder steuern Sie das Gerät mithilfe der
Ferneingaben (Seite 35).
4
Legen Sie abschließend auf.
Sprachbedienerführung
Während der Fernabfrage fordert Sie die
Sprachbedienerführung des Geräts auf, die
drücken, um eine bestimmte Aktion durchzuführen,
2
oder die
anzuhören.
Hinweis:
L
, um sich die weiteren Optionen
Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sek unden nach
Aufforderung der Sprachbedienerführung eine
Wähltaste drücken, trennt das Gerät das
Gespräch.
1
Ferneingaben
Sie können die Wähltasten drücken, um auf
bestimmte Anrufbeantworterfunktionen
zuzugreifen, ohne die Aufforderung der
Sprachbedienerführung abwarten zu müssen.
TasteBetrieb
1
2
4
5
6
7
9
)
Nachricht wiederholen
(während der Wiedergabe)
Nachricht überspringen
(während der Wiedergabe)
Neue Nachrichten wiedergeben
Alle Nachrichten wiedergeben
Ansagetext wiedergeben
Ansagetext aufzeichnen
Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden
Anrufbeantworter ausschalten
*1
TasteBetrieb
*
4
*
5
*
6
*(
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken,
wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
Laufende Nachricht löschen
Alle Nachrichten löschen
Zurücksetzen des Gerätes auf
den vorab aufgezeichneten
Ansagetext (während der
Wiedergabe des Ansagetextes)
Fernabfrage beenden
(oder auflegen)
Fernaktivierung des
Anrufbeantworters
Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist,
können Sie ihn fernaktivieren.
1
zu
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2
Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.
L
Ein langer Piepton ist zu hören.
3
Geben Sie den Fernabfrage-Zugriffscode
innerhalb von 10 Sekunden nach dem langen
Piepton ein.
L
Der Ansagetext wird wiedergegeben.
L
Sie können entweder auflegen oder Ihren
Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingeben
und die Fernabfrage beginnen (Seite 34).
AnrufbeantworterEinstellungen
Anzahl der Rufsignale, bevor das
Gerät einen Anruf entgegennimmt
Sie können die Anzahl der Rufsignale ändern, die
ertönen
“
Anzahl Ruftöne”, bevor das Gerät
einen Anruf entgegennimmt. Sie können 2 bis 7
Rufsignale oder
Die Standardeinstellung ist
“
Automatisch”: Der Anrufbeantworter nimmt den
Anruf nach dem 2. Rufton an, wenn neue
Nachrichten aufgezeichnet wurden, oder nac h dem
5. Rufton, wenn keine neuen Nachrichten vor liegen.
Wenn Sie Ihr Telefon von extern anrufen, um neue
Nachrichten abzuhören (Sei te 35), wissen Sie nach
“
Automatisch” wählen.
Anrufbeantworter
“
4 Rufzahl”.
35
Page 36
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 36 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Anrufbeantworter
dem 3. Rufton, dass keine neuen Nachrichten
vorliegen. Sie können dann auflegen, ohne dass
Gebühren für diesen Anruf entstehen.
1
8(211
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
Für Anwender des Voice Mail-Dienstes
Um Voice Mails empfangen und den
Anrufbeantworter richtig nutzen zu können,
beachten Sie bitte Folgendes:
L
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des
Geräts lieber den Voice Mail-Dienst (Seite 37)
Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft verwenden möchten,
deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite
32).
L
Wenn Sie statt des Voice Mail-Dienstes Ihres
Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft
lieber den Anrufbeantworter des Geräts
verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren
Service Provider/Ihre Telefongesellschaft, um
den Voice Mail-Dienst zu deaktivieren.
Falls das nicht möglich ist:
– Stellen Sie die Einstellung
– Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des Voice
”
des Anrufbeantworters so ein,
Ruftöne
dass der Anrufbeantwort er des Geräts Anrufe
entgegennimmt, bevor der Voice Mail-Dienst
des Service Providers/der
Telefongesellschaft dies tut. Bevor Sie diese
Einstellung ändern, müssen Sie überprüfen,
nach wie vielen Ruftönen der Voice MailDienst Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft aktiviert wird.
Mail-Dienstes, so dass der Anrufbeantworter
die Anrufe zuerst entgegennehmen kann.
Wenden Sie sich dafür an Ihren Service
Provider/Ihre Telefongesellschaft.
“
Anzahl
Auswahl von “
Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass
Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine
Nachrichten aufgezeichnet werden.
Wählen Sie
“Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 36.
Hinweis:
L
Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen:
– Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext für die
Einstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spielt
das Gerät einen vorab aufgezeichneten
Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebeten
werden, später erneut anzurufen.
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
verwenden, zeichnen Sie den Ansagetext für
die Einstellung “Nur Begrüß.” auf, in dem die
Anrufer gebeten werden, später erneut
anzurufen (Seite 33).
Nur Begrüß.
“
Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit für
Nachrichten ändern, die jedem Anrufer erlaubt ist.
Die Standardeinstellung ist
1
8(3)5
2
{r}
: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
s M s {ic}
“
3 Minuten”.
”
36
Page 37
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 37 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Voice Mail-Dienst
Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der
von Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft angeboten wird. Nachdem Sie
sich für diesen Dienst angemeldet haben, kann das
Voice Mail-System Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft Anrufe für Sie
entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind
oder Ihre Leitung besetzt ist. Nachrichten werden
vom Service Provider/der Telefongesellschaft
aufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon. Wenn Sie
neue Nachrichten erhalten haben, wird
Mobilteil angezeigt, falls der Anzeigedienst für
Nachrichten verfügbar ist. Nähere Informationen zu
diesem Dienst erhalten Sie bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Wichtig:
L
Wenn 6 auch nach dem Abhören der neuen
Nachrichten im Display angezeigt wird, blenden
Sie sie aus, indem Sie 2 Sekunden lang
drücken.
L
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des
Geräts lieber den Voice Mail-Dienst Ihres
Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft
verwenden möchten, deaktivieren Sie den
Anrufbeantworter (Seite 32). Weitere
Einzelheiten finden Sie unter Seite 36. (KXTG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624)
6
auf dem
(
Voice Mail-Dienst
37
Page 38
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 38 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Interngespräche/Suchfunktion
1
Während eines externen Anrufs drücken Sie
4
Interngespräche
Zwischen Mobilteilen können interne Anrufe
getätigt werden.
Hinweis:
L
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,
während Sie ein Interngespräch führen, hören
Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen,
drücken Sie auf
{C}
.
L
Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene
Mobilteil 1 Minute lang.
Tätigen von Interngesprächen
1
8 s 4
2
{r}
: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
s M
L
Drücken Sie {ic}, um das Rufen zu
beenden.
3
Nach Beendigung des Gesprächs dr ücken Sie
{ic}
Entgegennehmen von
Interngesprächen
1
Drücken Sie
reagieren.
2
Nach Beendigung des Gesprächs dr ücken Sie
{ic}
{ic}
und anschließend auf
.
{C}
, um auf das Rufen zu
.
, um den Anruf zu halten.
2
{r}
: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
s M
3
Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer
abnimmt.
L
Wenn der gerufene Teilnehmer nicht
abnimmt, drücken Si e
externen Anruf zu gelangen.
4
Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie auf {ic}.
L
Der externe Anruf wird auf das Zielgerät
geleitet.
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
8 s {r}: “
L
Um die Konferenzschaltung zu verlassen,
drücken Sie
Teilnehmer können ihr Gespräch
fortsetzen.
L
Um den externen Anruf zu halten, drücken
Sie:
Um die Konferenzschaltung wieder
aufzunehmen:
s M
Hinweis:
L
Wenn Sie zum externen Anruf zurückkehren
möchten, nachdem der gerufene Teilnehmer
abgenommen hat, drücken Sie
Konferenz” s
{ic}
8 s {r}: “
Entgegennehmen von weitergeleiteten
Anrufen
Drücken Sie
{C}
, um auf das Rufen zu reagieren.
Mobilteil-Suchfunktion
Sie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden,
indem Sie es rufen.
1
Basisstation:
L
Alle registrierten Mobilteile piepen 1 Minute
lang.
2
So beenden Sie das Rufen:
Basisstation:
Mobilteil:
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie {ic}.
{x}
{x}
.
.
^
. Die anderen 2
Halten” s
8 s {r}: “
, um zurück zum
M
M
Konferenz”
W
.
Anrufweiterleitung,
Konferenzschaltungen
Externe Anrufe können weitergeleitet werden oder
eine Konferenzschaltung mit einem externen
Anrufer kann zwischen 2 Mobilteilen aufgebaut
werden.
38
Page 39
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 39 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Zeicheneingabe
Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen
zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 39).
– Drücken Sie
– Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
– Drücken Sie
gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu löschen.
– Drücken Sie
– Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie
Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende Wahltaste.
– Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste drücken, wird
das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9), Griechisch (F), Durchwahl 1 (G),
Durchwahl 2 (
Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch wiederholtes Drücken der entsprechenden
Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:
/ s {r}
Hinweis:
L
steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.
Alphabetische Zeichentabelle (ABC)
{<}
oder {>}, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.
^
, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten Sie ^
*
(A→a), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
H
) und Kyrillisch (I) zur Verfügung. Mit Ausnahme von Numerisch können Sie in diesen
: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus. s
M
{>}
, um den
Numerischer Eingabetabelle (0-9)
Griechische Zeichentabelle (
M
)
39
Page 40
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 40 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Zeichentabelle für die Durchwahl 1 (N)
L
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:
Zeichentabelle für die Durchwahl 2 (O)
L
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:
Kyrillische Zeichentabelle (P)
40
Page 41
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 41 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Fehlermeldungen
Display-MeldungUrsache/Lösung
BS kein Strom
oder
Keine Verb. Netzteil
erneut anschl.
Telefonverb. prüfen
Fehler
Fehlgeschl.
Unvollständig
Speicher voll
Akkus benutzen
Bitte die Rufnr.
Anzeige bestellen !
*1“BS” in der Display-Meldung steht für Basisstation.
*2 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624
*1
*2
L
Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen.
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und
wiederholen Sie den Vorgang.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät
zurückzusetzen. Schließen Sie das Netzteil wieder an und
versuchen Sie es erneut.
L
Die Registrierung des Mobilteils wurde möglicherweise gelöscht.
Registrieren Sie das Mobilteil erneut (Seite 28).
L
Das mitgelieferte Telefonkabel wurde noch nicht oder nicht
ordnungsgemäß angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite
10).
L
Die Aufzeichnung war zu kurz. Wiederholen Sie den Vorgang.
L
Kopieren von Telefonbucheinträgen fehlgeschlagen (Seite 21).
Vergewissern Sie sich, dass sich das andere Mobilteil (Empfänger)
im Standby-Modus befindet und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Der Telefonbuchspeicher des Empfängers ist voll. Löschen Sie die
unerwünschten Telefonbucheinträge aus dem anderen Mobilteil
(Empfänger) und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte
Einträge (Seite 20).
L
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte
Nachrichten (Seite 33, 34).
L
Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschte
Einträge (Seite 27).
L
Es wurden die falschen Akkus, wie beispielsweise Alkali- oder
Mangan-Akkus, eingesetzt. Verwenden Sie nur die auf Seite 4, 7
genannten Ni-MH-Akkus.
L
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie
Anruferinformationen empfangen, nachdem Sie sich für die Nutzung
des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben,
wird diese Meldung nicht mehr angezeigt.
*2
Fehlerbehebung
Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben,
ziehen Sie das Netzteil der Basisstation ab und schalten das Mobilteil aus, schließen Sie das Netzteil der
Basisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
41
Page 42
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 42 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Allgemeine Verwendung
ProblemUrsache/Lösung
Das Mobilteil schaltet sich
selbst nach dem Einsetzen
geladener Akkus nicht ein.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Mobilteil-Display ist leer.
Es ist kein Wählton zu hören.
L
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät, um
das Mobilteil einzuschalten.
L
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 11).
L
Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 11).
L
Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät
zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie
das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und
wiederholen Sie den Vorgang.
L
Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert. Registrieren Sie das
Mobilteil (Seite 28).
L
Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein
(Seite 15).
L
Achten Sie darauf die mitgelieferte Telefonanschlussschnur zu
verwenden. Ihre alte Telefonanschlussschnur ist möglicherweise
anders verdrahtet.
L
Das Netzteil der Basisstation oder das Telefonkabel sind nicht
angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
L
Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und schließen Sie ein
Telefon an, von dem bekannt ist, dass es einwandfrei funktioniert.
Wenn über dieses Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wenden
Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen. Ist
über dieses Telefon kein einwandfreier Betrieb möglich, wenden Sie
sich an den Service Provider/die Telefongesellschaft.
Programmierbare Einstellungen
ProblemUrsache/Lösung
Das Display ist auf eine
Sprache eingestellt, die ich
nicht lesen kann.
Während der
Programmierung wechselt
das Display zurück in den
Standby-Modus.
Der Eco-Modus lässt sich
nicht aktivieren.
Ich kann kein Mobilteil für die
Basisstation registrieren.
L
Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 15).
L
Es geht ein mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste
übereinstimmender Anruf ein. Warten Sie, und versuchen Sie es
später noch einmal.
L
Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der
Verstärkermodus auf
Verstärkermodus bei Bedarf auf
L
Die maximale Anzahl der für die Basisstation registrierbaren
Mobilteile (6) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete
Mobilteilregistrierungen an der Basisstation (Seite 28).
L
Sie haben die falsche PIN eingegeben. Wenn Sie die PIN vergessen
haben, siehe “Ich habe die PIN vergessen.” (Seite 43).
42
“
Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den
“
Aus” (Seite 29).
Page 43
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 43 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
ProblemUrsache/Lösung
Ich habe die PIN vergessen.LÄndern Sie die PIN wie folgt.
Aufladen des Akkus
ProblemUrsache/Lösung
Das Mobilteil gibt Signaltöne
ab und/oder
Ich habe die Akkus
vollständig geladen,
–
– die Betriebszeit scheint
)
blinkt.
)
blinkt jedoch weiterhin
oder
dennoch kürzer zu sein.
Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche
ProblemUrsache/Lösung
_
wird angezeigt.
Geräusche vorhanden, Ton
geht vorübergehend weg.
Die Tonqualität scheint
abzunehmen.
1
8(132
2
*7)))
3
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein. s M
s {ic}
L
Der Akku ist fast leer. Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 11).
L
Reinigen Sie die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Geräts
mit einem trockenen Tuch und laden Sie erneut.
L
Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 11).
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es
näher an die Basisstation heran.
L
Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.
L
Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie
es (Seite 28).
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich
die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. Deaktivieren Sie
den Eco-Modus bei Bedarf (Seite 15).
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basis station in einer Umgebung
mit hoher elektrischer Interferenz. Verändern Sie die Position der
Basisstation, und verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zu
den Störquellen.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
L
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen
DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse
anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSLProvider.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät
zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie
das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und
wiederholen Sie den Vorgang.
L
Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert (Seite 4). Eine
klare Tonqualität ist nur dann möglich, wenn Sie ein empfohlenes
Mobilteil registrieren.
43
Page 44
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 44 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
ProblemUrsache/Lösung
Das Mobilteil klingelt nicht.
Die Basisstation klingelt
*1
nicht.
Ich kann keine Anrufe
tätigen.
*1 KX-TG6621/KX-TG6622/KX-TG6623/KX-TG6624
Anruferanzeige (CLIP)
ProblemUrsache/Lösung
Es werden keine
Anruferdaten angezeigt.
Die Anruferinformationen
werden verspätet angezeigt.
Die Uhrzeit auf dem Gerät ist
falsch.
Der im Telefonbuch
gespeicherte Name wird
nicht vollständig angezeigt,
während ein externer Anruf
eingeht.
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an
(Seite 17).
L
Nachtmodus ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 26).
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an
(Seite 24).
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es
dichter heran und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Ein anderes Gerät wird gerade benutzt. Warten Sie, und versuchen
Sie es später noch einmal.
L
Der Anrufbeantworter wird gerade benutzt.*1 Warten Sie, und
versuchen Sie es später noch einmal.
L
Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt (Seite 27).
L
Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 19).
L
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie
bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
L
Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennen
Sie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die
Buchse in der Wand an.
L
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen
DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse
anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSLProvider.
L
Möglicherweise wird Ihr Gerät durch andere Telefongeräte gestört.
Trennen Sie die anderen Geräte und versuchen Sie es erneut.
L
Abhängig von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft
werden die Anruferdaten erst beim 2. Klingeln oder später auf dem
Gerät angezeigt.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
L
Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinformationen der eingehenden
Anruferanzeige (CLIP) geändert. Stellen Sie die Zeiteinstellung auf
“
manuell” (Aus) (Seite 23).
L
Bearbeiten Sie den Telefonbucheintrag, so dass der Text in 1 Zeile
passt (Seite 20).
44
Page 45
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 45 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Mein eigener Ansagetext
kann nicht gut gehört
werden.
Der Anrufbeantworter lässt
sich nicht bedienen.
Der Anrufbeantworter lässt
sich nicht fernbedienen.
L
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion
ein (Seite 32).
L
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte
Nachrichten (Seite 33).
L
Die Aufzeichnungszeit i st auf “Nur Begrüß.” eingestellt. Verändern
Sie diese Einstellung (Seite 36).
L
Wenn Ihr eigener Ansagetext nic ht richtig aufgezeichnet wird, können
Anrufer keine Nachricht hinterlassen. Nehmen Sie Ihren eigenen
Ansagetext nochmals auf (Seite 33).
L
Wenn Sie sich für einen Voice Mail-Dienst angemeldet haben,
werden Nachrichten vom Service Provider/der Telefongesellschaft
aufgezeichnet, nicht von Ihrem Telefon. Ändern Sie die
Geräteeinstellung für die Anzahl der Ruftöne oder wenden Sie sich
an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft (Seite 35).
L
Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals auf (Seite 33).
L
Das Gerät wird von einer anderen Person verwendet. Warten Sie, bis
der andere Anwender den Vorgang abgeschlossen hat.
L
Ein Anrufer hinterlässt eine Nachricht. Warten Sie, bis der Anrufer
den Vorgang abgeschlossen hat.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es
näher an die Basisstation heran.
L
Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stellen Sie den
Fernabfrage-Zugriffscode ein (Seite 34).
L
Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn Sie Ihren
Fernbediencode vergessen haben, öffnen Sie die FernbediencodeEinstellung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 34).
L
Drücken Sie fest auf die entsprechenden Tasten.
L
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion
ein (Seite 35).
Schäden durch Flüssigkeit
ProblemUrsache/Lösung
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit
ist in das Mobilteil/die
Basisstation eingedrungen.
Vor si ch t:
L
Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer
Mikrowelle beschleunigen.
L
Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der Basisstation
ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Sie
sie mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das Mobilteil/die
Basisstation vollständig getrocknet sind, schließen Sie das Netzteil
und das Telefonkabel wieder an. Setzen Sie die Akkus ein und laden
Sie sie vor der Verwendung vollständig auf. Wenn sich das Gerät
nicht einwandfrei betreiben lässt, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.
45
Page 46
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 46 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
Nützliche Informationen
Informationen zur Garantie
46
Page 47
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 47 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
TG6611-6621G_AR(g-g).book Page 48 Thursday, December 9, 2010 2:45 PM
WICHTIG!
Wenn Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert...
1 Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.
2 Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist.
3 Verwenden Sie wiederaufladbare Ni-MH-Akkus.
(Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien können NICHT verwendet werden.)
4 Lesen Sie die Seite zur Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung.
Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich
an die Panasonic-Hotline.
innerhalb Deutschlands: 0180 - 50 15 142*
innerhalb Österreichs: 0810 - 101 800**
Oder wenden Sie sich an uns über unsere Website:
www.panasonic.de
* (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk
** zum Ortstarif aus dem Festnetz Österreich, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer
Vertrieb:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan