Panasonic KX-TG6621FX, KX-TG6612FX, KX-TG6611FX User Manual [sk]

Page 1
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 1 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Návod na obsluhu
Digitálny bezdrôtový telefón
Model KX-TG6611FX
KX-TG6612FX
Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom
Model KX-TG6621FX
Na obrázku je model KX-TG6611.
Pred prvým použitím si prečítajte časù „Príprava” na str. 10.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiù si výrobok spoločnosti Panasonic.
Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. Tento telefónny prístroj je vybavený funkciou zobrazenia ID volajúceho a funkciou prenosu SMS správ. Potrebná je však aktivácia príslušnej služby u poskytovateľa služieb, resp. v telefónnej spoločnosti.
Najprv je potrebné zadaù nastavenie krajiny, aby vyhovovalo miestu, v ktorom sa zariadenie uvádza do činnosti (str. 29). Podľa potreby si môžete zmeniù jazyk indikácií displeja (str. 15).
(Pre Česko a Slovensko) Tento bezdrôtový telefónny prístroj sa môže prevádzkovaù na základe Všeobecnej licencie č.: VO-R/8/08.2005-23 (pre Česko), resp. Všeobecného povolenia VPR- 7/2001 (pre Slovensko).
Page 2
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 2 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Obsah

Úvod
Zloženie jednotlivých modelov . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informácie o príslušenstve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Všeobecné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dôležité informácie
V záujme vašej bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dôležité bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . 7
V záujme optimálnej činnosti zariadenia . . . . . . . 7
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príprava
Nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poznámky k prípravám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zapnutie a vypnutie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . 15
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ECO režim ovládaný jedným dotykom . . . . . . . . 16
Upevnenie na stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vypo čutie odkazov na prenosnej jednotke . . . . . 38
Ovládanie na diaľku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nastavenia záznamníka odkazov . . . . . . . . . . . . 40
Hlasová pošta
Hlasová pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interkom/Lokátor
Interná komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lokátor prenosnej jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prepojenie, konferenčné spojenia. . . . . . . . . . . . 43
Užitočné informácie
Zadávanie znakov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hlásenia chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vyhlásenie o zhode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Register
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Uskutočňovanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prijímanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Užitočné funkcie počas volania . . . . . . . . . . . . . 18
Zablokovanie tlačidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zálohovanie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefónny zoznam
Telefónny zoznam prenosnej jednotky . . . . . . . . 21
Kopírovanie údajov telefónneho zoznamu . . . . . 22
Programovanie
Programovateľné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . 23
Špeciálne programovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrácia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Služba zobrazenia ID volajúceho
Používanie služby zobrazenia ID volajúceho . . . 32
Zoznam volajúcich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Používanie funkcie SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aktivácia a vyradenie SMS komunikácie . . . . . . 34
Uloženie čísel strediska SMS správ . . . . . . . . . . 34
Odoslanie textovej správy . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Príjem textovej správy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ďalšie nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Záznamník odkazov
Záznamník odkazov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aktivácia záznamníka odkazov . . . . . . . . . . . . . 37
Uvítanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vypočutie odkazov na základni . . . . . . . . . . . . . 38
2
Page 3
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 3 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Zloženie jednotlivých modelov
Rad Model
Rad KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA661 1
KX-TG6612 KX-TG6611 KX-TGA661 2
Rad KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA661 1
L
V tomto návode sa v nasledujúcich číslach modelov vynecháva koncové označenie (FX): KX-TG6611FX/KX-TG6612FX/KX-TG6621FX
Rozdiely vo funkciách
Rad Záznamník
Rad KX-TG6611 – Rad KX-TG6621
*1 Modely s jednou prenosnou jednotkou: Vnútorná komunikácia medzi prenosnými jednotkami je
k dispozícii po zakúpení a zaregistrovaní jednej alebo aj viacerých voliteľných doplnkových prenosných jednotiek (str. 5).
Základňa Prenosná jednotka Označenie Označenie Počet kusov
Interná komunikácia Prepojenie z jednej prenosnej
jednotky na inú
rr
*1
r
*1

Úvod

3
Page 4
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 4 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Úvod
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Číslo Príslušenstvo/označenie
1
Sieùový adaptér/PNLV226CE 1 2
2
Šnúra telefónnej linky 1 1
3
Nabíjateľné batérie
4
Kryt prenosnej jednotky
5
Nabíjačka 1
*1 Informácie o výmene batérií sú uvedené na str. 4. *2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
12345
*1
*2
Doplnkové resp. náhradné príslušenstvo
Informácie o dostupnosti príslušenstva vám poskytne najbližší predajca Panasonic.
časù príslušenstva Číslo modelu
Nabíjateľné batérie HHR-4MRT alebo HHR-4NGE (P03P) alebo HHR-4MRE (P03I)
Typ batérií: – niklometalhydridové (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) pre každú prenosnú jednotku
Regeneračný zosilňovač DECT
*1 Náhradné batérie môžu maù inú kapacitu než dodávané batérie.
KX-A405
Počet kusov KX-TG6611
KX-TG6621
KX-TG6612
24 12
*1
4
Page 5
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 5 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Rozšírenie telefónneho systému
Telefónny systém si môžete rozšíriù tak, že si k jednej základni zaregistrujete aj voliteľné doplnkové prenosné jednotky (max. 6).
L
Farba voliteľných doplnkových prenosných jednotiek sa môže líšiù od farby prenosných jednotiek, ktoré sú súčasùou výbavy.
Prenosná jednotka (voliteľný doplnok): KX-TGA661FX
Všeobecné informácie
L
Toto zariadenie je prispôsobené podmienkam analógových telefónnych sietí Českej a Slovenskej republiky.
L
V prípade problémov sa obráùte v prvom rade na svojho predajcu.
L
Ak chcete zariadenie použiù v iných krajinách, obráùte sa na dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
L
Spoločnosù Panasonic System Networks Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE). Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete nájsù na internetovej adrese: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Záznamy pre Vás
Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy (uvedené na spodnej strane základne) Obchodný názov a adresa predajcu
Úvod
Sem si pripnite doklad o nákupe.
5
Page 6
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 6 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Dôležité informácie
činnosù takéhoto zariadenia a to môže maù za
V záujme vašej bezpečnosti
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto kapitolu, aby ste ho vedeli správne a bezpečne ovládaù.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
L
Používajte len zdroj, ktorého parametre vyhovujú údajom uvedeným na zariadení.
L
Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreùažujte. Mohlo by to spôsobiù požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
L
Sieùový adaptér a zástrčku dôkladne zapojte do zásuvky sieùového napájania. Inak by mohlo dôjsù k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k vyžiareniu nadmerného tepla, ktoré by mohlo spôsobiù vznik požiaru.
L
Zo sieùového adaptéra a zástrčky pravidelne odstraňujte prach a nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky sieùového napájania a poutierajte ju suchou handričkou. Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobiù skrat a vznik požiaru.
L
Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Takéto príznaky vedú k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiù, a obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
L
Ak sa kryt poškodí a odhalia sa vnútorné časti, odpojte zariadenie od zdroja napájania a nedotýkajte sa jeho vnútorných častí.
L
Nikdy sa nedotýkajte zástrčiek mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Vloženie
L
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
L
Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiù nesprávnu
následok nehodu.
L
Dbajte na to, aby sa šnúra sieùového adaptéra alebo telefónnej linky nadmerne nenaùahovala, neohýbala a nedostala pod ùažké predmety.
Bezpečnostné pokyny
L
Pred čistením odpojte toto zariadenie od zdroja sieùového napájania. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
L
Zariadenie nerozoberajte.
L
Dbajte na to, aby sa zástrčka telefónnej šnúry nedostala do styku so žiadnou tekutinou (saponátom, čističom a podobne), ani aby nenavlhla a nezamočila sa. Mohlo by to spôsobiù požiar. Ak sa zástrčka telefónnej šnúry dostane do styku s vlhkosùou, ihneď ju odpojte od zásuvky telefónnej linky a prestaňte používaù.
Medicínske aspekty
L
Ak máte nejakú osobnú zdravotnú pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo načúvacie zariadenie, obráùte sa n a výrobcu a poi nformujte sa, či je adekvátne tienená a chránená pred pôsobením externej RF (rádiofrekvenčnej) energie. (Toto zariadenie pracuje vo frekvenčnom rozsahu 1,88 GHz až 1,90 GHz s RF výkonom max. 250 mW.)
L
Ak vás v zdravotníckych zariadeniach vyzývajú, aby ste takýto produkt nepoužívali, riaďte sa príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu byù citlivé na pôsobenie externej RF energie.
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
L
Telefón nikdy nezapájajte počas búrky.
L
Ak nie sú konektory telefónnych liniek špeciálne určené do vlhkého prostredia, nikdy ich neinštalujte do vlhkého prostredia.
L
Ak nie je telefónna linka na rozhraní so sieùou odpojená, nikdy sa nedotýkaj te nezaizolovaných telefónnych vodičov ani koncoviek.
L
Pri inštalácii a modifikácii telefónnych liniek je nutná zvýšená opatrnosù.
L
Sieùovým adaptérom odpájame zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sieùovej zásuvky.
6
Page 7
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 7 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
L
Telefón neumožňuje uskutočňovaù hovory v nasledujúcich prípadoch: – ak sú batérie v prenosnej jednotke vybité
alebo opotrebované, – ak nastane výpadok v napájaní. – ak sú zablokované tlačidlá.
Batérie
L
Odporúčame používaù typ batérií uvedený na
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné
str. 4.
batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03).
L
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
L
Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiecù elektrolyt, ktorý má leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
L
Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnosù. Dbajte na to, aby sa kontakty batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli nadmerne zahriaù a spôsobiù popáleniny.
L
Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie, nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
L
Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu (alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšiù svoj objem alebo explodovaù.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia sa musia dodržiavaù základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Počas búrky nepoužívajte telefón (iného druhu než je bezšnúrový telefón). Hrozí nepriame nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
3. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
4. Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. Batérie nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovaù. Zistite si miestne nariadenia a prípadné špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
V záujme optimálnej činnosti zariadenia
Umiestnenie základne a ochrana pred rušením
Základňa a ďalšie kompatibilné zariadenia Panasonic využívajú na vzájomnú komunikáciu rádiové vlny.
L
Aby nedochádzalo k rušeniu pri komunikácii azaistil sa čo najväčší dosah, základňu umiestnite: – na pohodlné, vyššie miesto do stredu
interiéru tak, aby medzi prenosnou jednotkou azákladňou neboli prekážky.
– mimo rušivého vplyvu elekt rospotrebičov, ako
sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, počítače, bezšnúrové zariadenia alebo iné telefóny.
– tak, aby nesmerovala na rádiofrekvenčné
prenosové zariadenia, napríklad na externé antény celulárnych staníc mobilných telefónov. (Základňu neumiestňujte na arkierové okno a do blízkosti okna.)
L
Dosah a kvalita prenášaného zvuku závisí od podmienok prostredia.
L
Ak by bol v danom umiestnení základne príjem neuspokojivý, presuňte základňu na iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
L
Toto zariadenie nedávajte do blízkosti elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú elektrický šum, napr. k žiarivkám a motorom.
L
Chráňte ho pred nadmerným dymom, prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
L
Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
L
Na zariadenie neklaďte ùažké predmety.
L
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používaù, odpojte ho od zásuvky sieùového napájania.
Dôležité informácie
7
Page 8
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 8 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Dôležité informácie
L
Toto zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, akými sú napríklad radiátory, sporáky atď. Ďalej ho neumiestňujte do priestorov, kde je teplota nižš ia ako 0
°
C. Vyhnite sa aj vlhkým pivničným
ako 40 priestorom.
L
Maximálny dosah sa môže skrátiù, ak sa zariadenie využíva na nasledujúcich miestach: v blízkosti prekážok, akými sú kopce, tunely, podzemné priestory, alebo v blízkosti kovových objektov, akými sú kovové ploty a podobné konštrukcie.
L
Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovaù rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
°
C a vy ššia
Bežná starostlivosù
L
Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.
L
Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
Ďalšie informácie
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
L
V tomto zariadení môžu byù uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
1
2
3
Tieto symboly (1, 2, 3) na prístrojoch, batériách a baleniach alebo v priložených návodoch na obsluhu znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešaù so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a recyklácie, odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých kr ajinách je možné tieto produkt y vrátiù priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriù hodnotné zdroje a zabrániù možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúù z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byù uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovaù opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovaù tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byù použitý v kombinácii s chemickým symbolom ( určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
3
). Chemický symbol
8
Page 9
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 9 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Technické údaje

Norma:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: digitálne bezdrôtové telekomunikácie s rozšíreným dosahom), GAP (Generic Access Profile: generický profil prístupu)
Frekvenčný rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Výkon RF prenosu:
Približne 10 mW (priemerný výkon na kanál)
Napájanie:
220– 240 V stried., 50/60 Hz
Príkon:
*1
Základňa
Pohotovostný režim: približne 0,4 W Maximálny príkon: približne 2,3 W
Základňa*2:
Pohotovostný režim: približne 0,5 W Maximálny príkon: približne 2,4 W
Nabíjačka:
Pohotovostný režim: približne 0,1 W Maximálny príkon: približne 1,8 W
Prevádzkové podmienky:
0°C – 40°C, 20 % – 80 % relat. vlhkosù
vzduchu (bez kondenzácie) *1 KX-TG6611/KX-TG6612 *2 KX-TG6621
Pre Vašu informáciu:
L
Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu
a technických parametrov vyhradená.
L
Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa
môžu od skutočného zariadenia mierne líšiù.
:
Dôležité informácie
9
Page 10
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 10 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Príprava

Základňa (KX-TG6621)

Nastavenie

Háčik
Zapojenia
L
Používajte výhradne dodaný sieùový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
L
Pri upevnení zariadenia na stenu postupujte
podľa str. 16.
Základňa (KX-TG6611/KX-TG6612)
Háčik
Háčiky
(220-240 V stried., 50/60 Hz)
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
„Klik”
Zástrčku dôkladne zasuňte.
Háčiky
(220-240 V stried., 50/60 Hz)
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
Do zásuvky telefónnej linky
DSL/ADSL filter*
Správne Nesprávne
„Klik”
Zástrčku dôkladne zasuňte.
„Klik”
Do zásuvky telefónnej linky
DSL/ADSL filter*
„Klik”
Správne Nesprávne
*Pre DSL/ADSL služby je potrebný DSL/ADSL filter (nie je súčasùou výbavy).
10
*Pre DSL/ADSL služby je potrebný DSL/ADSL filter (nie je súčasùou výbavy).
Nabíjačka
Háčiky
(220-240 V stried., 50/60 Hz)
Page 11
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 11 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Príprava
Vloženie batérií
L
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE batérie typu Ni-MH
veľkosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-
Cd batérie.
L
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
LEN nabíjateľné Ni-MH batérie
L
Keď sa zobrazí možnosù nastavenia jazyka, postupujte podľa str. 15.
Nabíjanie batérie
Nechajte nabíjaù cca 7 hodín.
L
Keď sa batérie úplne nabijú, indikátor nabíjania
zhasne a zobrazí sa hlásenie
Nab.ukončené”.
Zobrazí sa potvrdenie Nabíja sa.
Indikátor nabíjania
Poznámky k prípravám
Poznámky k zapojeniam
L
Sieùový adaptér musí byù neustále zapojený v zásuvke. (Sieùový adaptér sa počas pr evádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
L
Sieùový adaptér zapojte do sieùovej zásuvky osadenej v stene alebo na podlahe. Nezapájajte ho do sieùovej zásuvky na strope. Sieùový adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže odpojiù.
Poznámky k vkladaniu batérií
L
Použite priložené nabíjateľné batérie. Na výmenu sa odporúča použiù nabíjateľné batérie Panasonic uvedené na str. 4, 7.
L
Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
L
Nedotýkajte sa pólov batérií (S, T) ani kontaktov na zariadení.
Poznámky k nabíjaniu batérií
L
Prenosná jednotka sa počas nabíjania zahrieva. Je to normálny jav.
L
Na prenosnej jednotke, základni a nabí jačke raz za mesiac vyčistite mäkkou suchou handričkou kontakty pre nabíjanie. Pred čistením zariadeni a odpojte šnúru sieùového napájania a šnúru telefónnej linky. Ak sa zariadenie používa vprostredí sveľkým obsahom prachu, mastnôt alebo vlhkosti, čistite kontakty častejšie.
Úroveň nabitia batérií
Ikona Úroveň nabitia batérií
&
Vysoká
(
Stredná
)
Nízka
0)4
Batérie je potrebné nabiù.
11
Page 12
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 12 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Príprava
Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (dodávané batérie)
Postup Dĺžka prevádzky
Pri nepretržitom používaní
Vnečinnosti (pohotovostný stav)
Pre Vašu informáciu:
L
Dĺžka prevádzky s napájaním z batérií môže byù
po prvom nabití kratšia než je uvedené, avšak
ide o normálny jav. Maximálna dĺžka prevádzky
sa dosiahne po niekoľkých opakovaných
nabitiach a vybitiach.
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od
spôsobu použitia a od okolitého prostredia.
L
Ak sa po úplnom nabití batérií nechá prenosná
jednotka vložená v základni alebo nabíjačke, na
batérie to nemá žiadny negatívny vplyv.
L
Po výmene batérií sa úroveň nabitia batérií
nemusí zobraziù správne. V takom prípade
vložte prenosnú jednotku do základne alebo
nabíjačky a nechajte batérie nabíjaù aspoň 7
hodín.
Max. 15 hodín
Max. 170 hodín

Ovládacie prvky

KX-TG6621
A B C
D E F IG H
A
Kontakty pre nabíjanie
B
Reproduktor
C
Počítadlo odkazov
D{4} (tlačidlo VYMAZANIA) E{■} (tlačidlo STOP) F
{+}/{-}
(tlačidlo ZVÝŠENIA/ZNÍŽENIA
HLASITOSTI)
{7}/{8}
(tlačidlo
OPAKOVANIA/PRESKAKOVANIA)
G{6} (tlačidlo SPUSTENIA PREHRÁVANIA)
Indikátor prijatého odkazu
H
{x}
(lokátor)
I{s} (tlačidlo ZAPNUTIA ZÁZNAMNÍKA)
Indikátor zapnutého záznamníka
Základňa
KX-TG6611/KX-TG6612
A B
A
Kontakty pre nabíjanie
B
{x}
(lokátor)
12
Page 13
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 13 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Prenosná jednotka
A
B C
D
E
F
A
B
A
Indikátor nabíjania Indikátor vyzváňania
B
Zaisùovacie uchytenie
L
Zaisùovacie uchytenie poskyt uje podporu pri uložení prenosnej jednotky medzi rameno a ucho.
C
Reproduktor
D
{C}
(tlačidlo HOVORU)
E
{s}
(tlačidlo HLASITEJ KOMUNIKÁCIE)
F
Číselník
G
Slúchadlo
H

Displej

I{ic} (tlačidlo VYPNUTIA/ZAPNUTIA)
J{ECO/R
K L
G
H
I
J
Displej
K
L
Indikácie na displeji prenosnej jednotky
}
ECO: Tlačidlová skratka ECO režimu R: Nastaviteľné prerušenie (flash)
Mikrofón Kontakty pre nabíjanie
Typ ovládacích prvkov
A Tlačidlá funkcií menu
Prenosná jednotka má 3 tlačidlá funkcií menu. Stlačením tlačidla funkcií menu sa volí funkcia, ktorá sa uvádza priamo nad ním na displeji.
B Navigačný ovládač
{^}, {V}, {<}
rôznych zoznamov a prístup k položkám.
?
nastavovanie hlasitosti zvuku prenášaného cez slúchadlo alebo reproduktor.
{<} (y
zobrazenie zoznamu volajúcich.
{>} (R
zobrazenie zoznamu opakovanej voľby.
Položka Význam
l
_
x
s
C
y
i
k
alebo {>}: Slúžia na prezeranie
(Hlasitosù:
: Zoznam volajúcich): Slúži na
: Opakovaná voľba): Slúži na
Stav v rámci dosahu: čím bližšie je prenosná jednotka k základni, tým viac čiarok sa zobrazuje.
Mimo dosahu základne Prezváňanie, režim interných
hovorov. Hlasitý telefón je zapnutý.
(str. 17) Linka sa práve využíva.
L
L
Zmeškaný hovor*1 (str. 32) Výkon základne je nastavený
na možnosù Podsvietenie LCD displeja
atlačidiel je vypnuté. (str. 25)
Príprava
{^}
alebo
{V}
): Slúži na
Keď pomaly bliká: Hovor je pridržaný. Keď rýchlo bliká: Práve prichádza volanie.
Nízky”. (str. 16)
13
Page 14
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 14 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Príprava
Položka Význam
u
d
L
Keď sa zobrazuje pri ikone batérie: záznamník je
*2
(str. 37)
zapnutý.
L
Keď sa zobrazuje pri čísle: Sú zaznamenané nové
*2
(str. 38)
správy.
Záznamník prijíma volania s uvítaním, volajúci však nemôžu zanechaù odkaz.
(„Možnosù
Iba uvítanie””,
str. 40)
&
E
6
:
Úroveň nabitia batérií Je aktivované upovedomenie.
(str. 27) Ekvalizér je zapnutý. (str. 18) Je zapnutý režim zachovania
súkromia. (str. 26)
~
Je vypnuté vyzváňanie. (str. 25)
3
7
h
Je zapnutý nočný režim. (str. 28)
Volanie z blokovanej
*1
(str. 28, 32)
stanice Je prijatá nová SMS správa.*3
(str. 35)
6
Aktívna linka
Obsadené
Je prijatý nový odkaz hlasovej
*4
pošty.
(str. 42)
Niektorý účastník práve využíva linku.
Záznamník používa iná prenosná jednotka alebo
*2
základňa.
*1 Len pre účastníkov so zobrazením ID
volajúceho *2 KX-TG6621 *3 Len pre používateľov služby SMS správ *4 Len ak je aktivovaná hlasová pošta
Zobrazovanie na displeji základne
KX-TG6621
Položka Význam
- - Záznamník prijíma volania s uvítaním, volajúci však nemôžu zanechaù odkaz.
(„Možnosù str. 40)
*2
Iba uvítanie””,
Ikony tlačidiel funkcií menu prenosnej jednotky
Ikona Funkcia
^
8
M
j
]
L
/
H
n
~
m
k
&
/
t
O
Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu alebo vonkajšiemu hovoru
Vyvolanie menu Potvrdenie aktuálneho zadania Zobrazenie posledne voleného
telefónneho čísla Voľba čísla (str. 17) Dočasné vypnutie vyzváňania
prichádzajúcich volaní (str. 17) Nastavenie 24-hodinového alebo
12-hodinového formátu hodín (str. 15)
Pridržanie hovoru Vyvolanie telefónneho zoznamu Umožňuje upravovaù telefónne
čísla. (str. 29, 32) Zadanie nových údajov (str. 21, 28) Zobrazenie režimu zadávania
znakov na vyhľadávanie v telefónnom zozname. (str. 21)
Odblokovanie tlačidiel. (str. 19) Voľba režimu zadávania znakov Voľba prenosných jednotiek
(str. 29) Zastavenie nahrávania alebo
prehrávania
*1
14
Page 15
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 15 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Príprava
Ikona Funkcia
I
l
W
4
^
1
*1 KX-TG6621
Uloženie telefónnych čísel (str. 28, 33)
Vloženie pauzy pri voľbe čísla Vymazanie zvolenej položky alebo
návrat k vonkajšiemu hovoru Uskutočnenie interného hovoru
(str. 43) Vymazanie čísla/znaku Vyradenie mikrofónu počas
komunikácie
Zapnutie a vypnutie telefónu
Zapnutie
Stlačte a cca 1 sekundu podržte tlačidlo {ic}.
Vypnutie
Stlačte a cca 2 sekundy podržte tlačidlo {ic}.

Základné nastavenia

Kód priameho príkazu:
Po stlačení 8 a( a následnom zadaní príslušného kódu je k dispozícii prístup k programovateľným nastaveniam (str. 23).
Príklad:
Stlačte 8(1)1.
Použitie symbolov:
Príklad:
{r}: “
Vypnúù
Tlačidlom
{V}
v úvodzovkách.
Dôležitá informácia:
L
Pri prvom vložení batérií vás prenosná jednotka môže vyzvaù nastaviù jazyk zobrazovaného textu a krajiny.
1
Uskutočnite krok 2 podľa časti „Jazyk indikácií displeja”, str. 15 a potom stlačte
M
.
2
Pokračujte od kroku 2 podľa časti „Zmena zadania krajiny/resetovanie základne”, str.
29.
alebo
{^}
sa volia výrazy
Jazyk indikácií displeja
Indikácie displeja sa štandardne zobrazujú v angličtine. Vzorové indikácie uvádzané v tomto návode sú v slovenčine. K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
1 2 3
8(11
{r} {ic}
)
: Zvoľte si želaný jazyk. s
M
Dátum a čas 1
8(1)1
2
Zadajte deň, mesiac a rok. s
Príklad:
15. júl 2011
15 )7
3
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
Príklad:
)9 3)
L
4
M s {ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Po výpadku napájania môže byù zobrazenie dátumu a času nesprávne. V takom prípade budete musieù dátum a čas opäù nastaviù.
11
9:30
Môžete si vybraù 24-hodinový alebo 12­hodinový formát zobrazovania času (
“PM”
alebo
) a to tlačidlom /.
M
“AM”
Režim voľby
Ak sa nedá volaù, zmeňte toto nastavenie tak, aby bolo v súlade s telefónnou linkou. Štandardné nastavenie je
Tónová”: Nastavenie pre tónovú voľbu.
Pulzná”: Nastavenie pre pulznú voľbu.
1 2 3
Tónová”.
8(12
{r}
M s {ic}
)
: Zvoľte želané nastavenie.
15
Page 16
y
y
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 16 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Príprava
Základňa (KX-TG6611/KX-TG6612)
ECO režim ovládaný jedným dotykom
Keď je zaregistrovaná len jediná prenosná jednotka a je na základni, výkon základne sa zníži až o 99,9 %. Aj keď prenosná jednotka nie je v základni, alebo je zaregistrovaných niekoľko prenosných jednotiek, možno aktiváciou ECO režimu, ktorý sa ovláda jedným dotykom, znížiù výkon základne v pohotovostnom režime až o 90 %. ECO režim ovládaný jedným dotykom sa zapína a vypína stlačením tlačidla nastavenie je –Keď je ECO režim ovládaný jedným dotykom
zapnutý: dočasne sa zobrazuje displeji prenosnej jednotky sa namiesto uvádza
–Keď je ECO režim ovládaný jedným dotykom
vypnutý: dočasne sa zobrazuje a na displeji prenosnej jednotky sa nezobrazuje
i
Pre Vašu informáciu:
L
Ak je v blízkosti ďalší bezšnúrový telefón a je v činnosti, výkon základne sa nedá znížiù.
L
Aktiváciou ECO režimu ovládaného jedným dotykom sa zmenší dosah základne v pohotovostnom režime.
L
Ak nastavíte režim regeneračného zosilňovača na možnosù – ECO režim ovládaný jedným dotykom sa
– Na displeji sa v menu nezobrazuje
Normálny”.
i
.
.
Zapnúù” (str. 31):
zruší.
Ekologické nastavenia” (str. 25).
{
ECO/R}. Štandardné
Nízky” a na
w
Normálny”
*1
Háčik
Základňa (KX-TG6621)
*1
Háčik
*1 Ak sa rozhodnete základňu upevniù na stenu, šnúry neveďte poza tieto háčiky.
Nabíjačka
56 mm
Skrutky (Nedodáva sa so zariadením)
83 mm
*1
Skrutky (Nedodáva sa so zariadením)
25 mm

Upevnenie na stenu

Pre Vašu informáciu:
L
Dôkladne preverte, či je stena a spôsob upevnenia dostatočne pevný na to, aby sa dalo zariadenie s danou hmotnosùou upevniù.
16
Skrutky
(Nedodáva sa so zariadením)
Háčik
Page 17
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 17 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Príklad:
Ak je pri vonkajších volaniach zo systému
Uskutočňovanie hovorov
1
Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo.
L
Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo
^
2 3
Hlasitá komunikácia
1
2
Pre Vašu informáciu:
L
L
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora
Počas komunikácie stláčajte tlačidlo
Uskutočnenie volania výberom z pamäte opakovanej voľby
V pamäti opakovanej voľby je uložených 10 naposledy volených telefónnych čísel (každé môže maù max. 24 číslic).
1 2 3
Vymazanie čísla z pamäte opakovanej voľby
1 2 3
Pauza (pre linku v systéme automatickej pobočkovej ústredne a diaľkové hovory)
Pri uskutočňovaní diaľkových hovorov alebo hovorov z automatickej pobočkovej ústredne je niekedy potrebné pri voľbe zadaù pauzu. Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a/alebo PIN kódu do pamäte telefónneho zoznamu je tiež potrebné zadaù pauzu (str. 21).
. Stlačte tlačidlo Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ic} alebo prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky.
Voľte telefónne číslo a stlačte tlačidlo
L
Nehovorte súčasne, ale sa s druhým účastníkom striedajte.
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
V záujme optimálnej komunikácie používajte hlasitý telefón v tichom prostredí. Stlačením komunikáciu cez slúchadlo.
j
{r}
: Zvoľte si želané telefónne číslo.
{C}
j
{r}
: Zvoľte si želané telefónne číslo. s
{r}: “
{C}
alebo ].
{s}/{C}
sa prepína späù na
alebo {>} (R)
alebo {>} (R)
ÁNO” s M s {ic
{s}
{^}
alebo
}
pobočkovej ústredne potrebné voliù príst upové číslo k linke - napr. „0”:
1
) s l
2
Uskutočnite voľbu telefónneho čísla. s
Pre Vašu informáciu:
L
Každým stlačením tlačidla l sa vloží pauza vdĺžke 3 sekúnd. Na vytvorenie dlhšej pauzy opakujte stláčanie podľa potreby.

Prijímanie hovorov

.
Keď prichádza volanie, indikátor vyzváňania rýchlo bliká.
1
Keď telefón vyzváňa, zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo
L
Volanie môžete prijaù ktorýmkoľvek tlačidlom číselníka alebo
(. (Príjem hovoru ktorýmkoľvek
tlačidlom)
2
Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ic} alebo prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky.
Automatický príjem volaní
{V}
.
Hovor môžete prijaù aj zdvihnutím prenosnej jednotky zo základne alebo nabíjačky. Nie je potrebné stlačiù tlačidlo tejto funkcie je uvedený na str. 26.
Nastavenie hlasitosti vyzváňania prenosnej jednotky
Keď pri príchode volania vyzváňa prenosná jednotka:
Stláčaním tlačidla hlasitosù.
Naprogramovanie hlasitosti vopred:
1
8(16
2
{r}
W
Dočasné vypnutie vyzváňania prenosnej jednotky
Keď prenosná jednotka vyzváňa, pretože p richádza volanie, môžete vyzváňanie dočasne vypnúù tlačidlom
: Vyberte si želanú úroveň hlasitosti.
3
M s {ic}
L
.
)
až 9, tlačidlom *
{C}
. Postup aktivovania
{^}
alebo
)
{C}
alebo
{V}
vyberte želanú
{s}
{C}
.
17
Page 18
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 18 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
služieb, resp. telekomunikačnej spoločnosti takúto
Užitočné funkcie počas volania
Pridržanie spojenia
Táto funkcia umožňuje pridrž aù telefonické spo jenie s vonkajšou stanicou.
1
Počas komunikácie s externým účastníkom stlačte tlačidlo
2
{r}: “
3
Ak si želáte pridr žané spojenie obnoviù, stlačte
{C} L
Prostredníctvom inej prenosnej jednotky možno prijaù hovor stlačením
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa spojenie pridrží dlhšie než 9 minút, začne znieù signál upovedomenia a indikátor vyzváňania začne rýchlo blikaù. Po uplynutí ďalšej 1 minúty sa spojenie zruší.
L
Ak je k linke pripojený aj ďalší telefón, môžete tiež zdvihnúù jeho slúchadlo.
Vypnutie mikrofónu
Keď sa vypne mikrofón, je počuù druhého účastníka, ale druhý účastník nepočuje Vás.
1
Počas komunikácie stlačte tlačidlo 1.
L
Bliká 1.
2
Ak chcete obnoviù obojstranný rozhovor, opäù stlačte tlačidlo
Nastaviteľné prerušenie (R/flash)
Tlačidlo {ECO/R} umožňuje použiù špeciálne funkcie nadradenej telefónnej ústredne – napríklad prepojenie nadviazaného spojenia alebo prístup k doplnkovým telefónnym službám.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak chcete zmeniù interval nastaviteľného prerušenia (flash), prečítajte si informácie uvedené na str. 26.
Pre účastníkov s aktivovanou funkciou signalizácie čakajúceho volania alebo identifikácie volajúceho
Ak chcete využívaù funkciu signalizáci e čakajúceho volania alebo čakajúceho volania s identifikáciou volajúceho, musíte si najprv u poskytovateľa
8
1
.
.
Pridržané spojenie” s
.
{C}
M
.
funkciu aktivovaù. Táto funkcia umožňuje počas prebiehajúcej telefonickej komunikácie prijaù ďalšie volanie. Keď počas prebiehajúcej komunikácie prichádza ďalšie volanie, zaznie signál čakajúceho volania.
Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúceho aj službu signalizácie čakajúceho volania s identifikáciou volajúceho
signálu čakajúceho volania sa na displeji prenosnej jednotky zobrazia aj informácie o 2. volajúcom účastníkovi.
1
Stlačením tlačidla {ECO/R} prijmite volanie 2. účastníka.
2
Na prepínanie medzi hovormi slúži {ECO/R}.
Pre Vašu informáciu:
L
Informácie o dostupnosti týchto služieb vo vašej oblasti získate od poskytovateľa služieb resp. telekomunikačnej spoločnosti.
Dočasná tónová voľba (pre používateľov rotačnej/ pulznej voľby)
Ak chcete použiù telefonické služby vyžadujúce tónovú voľbu (napr. odkazovú službu, telefonické bankové služby a pod.), môžete pulznú voľbu dočasne zmeniù na tónovú. Pred zadaním prístupových číslic, ktoré si vyžadujú tónovú voľbu, stlačte
Ekvalizér prenosnej jednotky
Táto funkcia vyčistí hlas osoby, s ktorou hovoríte, čím sa dosiahne prirodzenejší hlas, ktorý je lepšie počuù a ktorému je lepšie rozumieù.
1
Počas komunikácie stlačte 8.
2
{r}: “
Korektor zvuku” s
3
{r}
: Zvoľte želané nastavenie.
4
Na záver stlačte M.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak je táto funkci a aktivovaná, pri telefonovaní sa
6
zobrazuje
L
V závislosti od podmienok a kvality vašej telefónnej linky môže táto funkcia zvýrazniù existujúce rušenie na linke. Ak je náročné niečo počuù, túto funkciu vypnite.
L
Táto funkcia nie je k dispozícii pri používaní funkcie hlasitého hovoru.
.
, po zaznení
*
.
M
18
Page 19
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 19 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
L
V režime zálohovania napájania nedvíhajte
Vstup do hovoru
Do nadviazaného spojenia s vonkajšou stanicou sa môžete priradiù. Ak si želáte vstúpiù do prebiehajúceho hovoru inej prenosnej jednotky s vonkajšou stanicou, stlačte tlačidlo
{C}
Pre Vašu informáciu:
L
.
Ak chcete zabrániù iným účastníkom vstúpiù do vášho rozhovoru s vonkajšími účastníkmi, aktivujte si režim zachovania súkromia (str. 26).
Zablokovanie tlačidiel
Prenosná jednotka sa dá zablokovaù tak, aby sa nedali uskutočňovaù žiadne hovory a meniù nastavenia. Prichádzajúce hovory sa dajú prijímaù, ale všetky ostatné f unkcie sú v zablokovanom stave vyradené. Ak chcete zablokovaù tlačidlá, podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo
L
Zobrazí sa &.
L
Ak chcete tlačidlá odblokovaù, podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sú tlačidlá zablokované, nie je možné voliù ani tiesňové telefónne čísla.
8
.
&
.

Zálohovanie napájania

Pri výpadku dodávky elektrickej energie nabitá prenosná jednotka dočasne poskytuje napájanie pre základňu (režim zálohovania napájania). To umožňuje volaù aprijímaù volania prostredníctvom prenosnej jednotky aj pri výpadku napájania. Základňa vtedy neposkytuje žiadne iné funkcie. Môžete si naprogramovaù
, pričom štandardným nastavením je
napätia
Automaticky” (str. 26).
Dôležitá informácia:
L
Ak pri výpadku napájania nie je prenosná jednotka v základni, zobrazí sa
vypnutá Stlačte
jednotke stlačte aby sa spustil režim zálohovania napájania.
L
Režim zálohovania napájania nepracuje, ak sú batérie prenosnej jednotky, ktorá má dodávaù energiu, nabité len na úroveň
Nedostatok
ic”
{ic}
. Na prenosnej
a vložte ju do základne,
)
Zákl.
alebo 0)4.
prenosnú jednotku, ktorá má dodávaù energiu, zo základne.
L
V režime zálohovania napájania sa nedotýkajte kontaktov nabíjania na prenosnej jednotke.
L
Ak sú batérie už slabé, zariadenie nebude v režime zálohovania napájania uspokojivo pracovaù. Okrem toho, ak sa batérie prenosnej jednotky vybijú, odporúčame pripojiù si k tej istej telefónnej l inke alebo do zásuvky telefónn ej linky šnúrový telefón (bez sieùového adaptéra), ak takýto konektor máte v dome k dispozícii.
L
Pokým sa blokovanie tlačidiel nezruší, pri výpadku napájania sa nedajú volania uskutočniù (str. 19).
Prevádzkový čas s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (z výbavy) v režime zálohovania napájania
Prevádzkový čas prenosnej jednotky (keď sú batérie úplne nabité) v režime zálohovania napájania závisí od spôsobu použitia a môže byù odlišný. –Súvislá činnosù prenosnej jednotky v režime
zálohovania napájania: max. 2 hodiny.
–Súvislá činnosù inej prenosnej jednotky než tej,
ktorá je v režime zálohovania napájania: max. 3 hodiny.
– Ak nie je v režime zálohovania napájania
v činnosti: max. 3 hodiny.
Pre Vašu informáciu:
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od spôsobu použitia a od okolitého prostredia.
Volanie počas výpadku napájania
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo.
2
Prenosnú jednotku vložte do uplynutia 1 minúty do základne.
L
Vyčkajte, pokým sa automaticky nezapne hlasitý telefón a neuskutoční voľba čísla.
3
Keď volaný prijme volanie, ponechajte prenosnú jednotku na základni a na hovor použite hlasitú komunikáciu.
4
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
19
Page 20
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 20 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Pre Vašu informáciu:
L
Ak v kroku 2 nevložíte prenosnú jednotku do uplynutia 1 minúty do základne, režim zálohovania napájania sa vypne. V takom prípade stlačte a zadajte telefónne číslo. Potom skúste znova od kroku 2.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Ponechajte jednu prenosnú jednotku v základni, aby jej poskytovala napáj anie, a druhú prenosnú jednotku môžete využívaù na telefonovanie. Postup nájdete v časti „Uskutočňovanie hovorov”, str. 17.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa počas komunikácie s prenosnou jednotkou vloženou v základni (režim zálohovania napájania) dotknete prenosnej jednotky, spojenie sa môže prerušiù. V takom prípade skúste opäù nadviazaù spojenie.
L
Dosah základne je pri výpadku napájania obmedzený. Prenosnú jednotku využívajte v blízkosti základne.
{ic}
na prenosnej jednotke
Uskutočnenie volania výberom z pamäte opakovanej voľby
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Zdvihnite prenosnú jednotku.
2
j
alebo {>} (R)
3
{r}
: Zvoľte si želané telefónne číslo.
4
Do uplynutia 1 minúty vložte prenosnú jednotku do základne.
L
Vyčkajte, pokým sa automaticky nezapne hlasitý telefón a neuskutoční
voľba čísla.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Ponechajte jednu prenosnú jednotku v základni, aby jej poskytovala napáj anie, a druhú prenosnú jednotku môžete využívaù na telefonovanie. Postup nájdete v časti „Uskutočnenie volania výberom z pamäte opakovanej voľby”, str. 17.
Uskutočnenie volania využitím telefónneho zoznamu prenosnej jednotky
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Zdvihnite prenosnú jednotku.
2
n
3
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
4
Do uplynutia 1 minúty vložte prenosnú jednotku do základne.
L
Vyčkajte, pokým sa automaticky nezapne hlasitý telefón a neuskutoční
voľba čísla.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Ponechajte jednu prenosnú jednotku v základni, aby jej poskytovala napájan ie, a druhú prenosnú jednotku môžete využívaù na telefonovanie. Postup nájdete v časti „Vyhľadanie čísla z telefónneho zoznamu a jeho voľba”, str. 21.
Prijímanie volaní počas výpadku napájania
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Keď zariadenie vyzváňa, nechajte prenosnú jednotku v základni a stlačte
{C}
alebo
L
Hlasitý telefón sa zapne.
2
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Keď zariadenie vyzváňa, použite inú prenosnú jednotku než tú, ktorá poskytuje napájanie pre základňu. Postup nájdete v časti „Prijímanie hovorov”, str. 17.
L
V režime zálohovania napájania nepoužívajte a nedvíhajte prenosnú jednotku, ktorá je vložená v základni.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa počas komunikácie s prenosnou jednotkou vloženou v základni (režim zálohovania napájania) dotknete prenosnej jednotky, spojenie sa môže prerušiù. V takom prípade skúste opäù nadviazaù spojenie.
L
Dosah základne je pri výpadku napájania obmedzený. Prenosnú jednotku využívajte v blízkosti základne.
20
{s}
.
Page 21
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 21 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Telefónny zoznam

Telefónny zoznam prenosnej jednotky

Telefónny zoznam umožňuje voľbu čísel bez manuálneho zadávania číslic. Do zoznamu môžete uložiù 100 mien a telefónnych čísel.
Vkladanie záznamov 1
n s m
2
Zadajte meno účastníka (max. 16 znakov). s
M
L
Režim zadávania znakov môžete zmeniù
/
tlačidlom
3
Zadajte telefónne číslo (max. 24 číslic). s
M
2-krát
L
Ďalšie záznamy môžete pridaù zopakovaním postupu od kroku 2.
4
{ic}
Vyhľadanie čísla z telefónneho zoznamu a jeho voľba
Rolovanie v zozname
1
n
2
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
L
Záznamy telefónneho zoznamu sa dajú rýchlo prehliadaù pridržaním tlačidla alebo
3
{C}
Vyhľadávanie podľa prvého písmena
1
n
L
Ak je potrebné, zmeňte režim zadávania znakov:
k s {r}
znakov.
2
Stlačte to tlačidlo číselníka (spomedzi ) až
9
alebo (), ktoré zodpovedá hľadanému
znaku (str. 44).
L
Stláčaním rovnakého tlačidla číselníka sa postupne zobrazujú údaje začínajúce sa znakmi zodpovedajúcimi zvolenému tlačidlu.
L
Ak v zozname ni e sú údaje zodpovedajúce zvolenému znaku, zobrazí sa nasledujúci údaj.
3
{r}
: V prípade potreby použite rolovanie
v zozname.
4
{C}
(str. 44).
{^}
.
: Zvoľte režim zadávania
s M
{V}
Úprava zadania 1
Nájdite si želaný údaj (str. 21). s
2
{r}: “
Upraviù” s
3
V prípade potreby upravte meno (max. 16 znakov; str. 44).
4
V prípade potreby upravte telefónne číslo (max. 24 číslic).
M
s M
s M
2-krát s {ic
Vymazávanie záznamov
Vymazanie záznamu
1
Nájdite si želaný údaj (str. 21).
2
W s {r}: “
ÁNO” s M s {ic
Vymazanie všetkých záznamov
1
n s 8
2
{r}: “
Zmazaù všetko” s
3
{r}: “
ÁNO” s
4
{r}: “
ÁNO” s M s {ic
M
M
Reùazová voľba
Táto funkcia umožňuje počas volania uskutočniù voľbu telefónneho čísla z telefónneho zoznamu. Táto funkcia sa dá využívaù na voľbu prístupového čísla volacej karty alebo PIN kódu bankového konta, ktoré máte uložené v telefónnom zozname, a to bez toho, aby ste ho museli zadávaù ručne.
1
Počas komunikácie s externým účastníkom stlačte
8
2
{r}: “
3
{r}
4
Tlačidlom ] spustite voľbu čísla.
Pre Vašu informáciu:
L
Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a PIN kódu do pamäte telefónneho zoznamu vo forme jediného zadania zadajte za číslom a PIN kódom stláčaním tlačidla potreby (str. 17).
L
V prípade rotačnej/pulznej voľby musíte pred stlačením dočasne zmenila pulzná voľba na tónovú. Pri zadávaní údajov do telefónneho zoznamu odporúčame na začiatok telefónnych čísel reùazovej voľby zadaù znak
.
Zoznam” s
: Zvoľte si želaný záznam.
8
M
l
v kroku 1 stlačiù *, aby sa
*
pauzy podľa
(str. 21).
8
}
}
}
21
Page 22
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 22 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Telefónny zoznam

Kopírovanie údajov telefónneho zoznamu

Údaje telefónneho zoznamu možno medzi 2 prenosnými jednotkami kopírovaù. *1 Kompatibilná prenosná jednotka Panasonic
Kopírovanie záznamu
1
Nájdite si želaný údaj (str. 21). s
2
{r}: “
3
4
Skopírovaù” s
{r}
: Zvoľte prenosnú jednotku, do ktorej
chcete poslaù záznam z telefónneho zoznamu.
s M
L
Po skopírovaní záznamu sa zobrazí indikácia
L
{ic
Proces ukonč.”.
Kopírovanie ďalšieho záznamu:
{r}: “
ÁNO” s M s {r}: Zvoľte želaný
s M
záznam.
}
Skopírovanie všetkých záznamov
1
n s 8
2
{r}: “
3
4
Skopírovaù všetko” s
{r}
: Zvoľte prenosnú jednotku, do ktorej
chcete poslaù záznam z telefónneho zoznamu.
s M
L
Po skopírovaní všetkých záznamov sa zobrazí indikácia
{ic}
*1
8
M
M
Proces ukonč.”.
22
Page 23
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 23 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Programovanie

Programovateľné nastavenia
Zariadenie si môžete prostredníctvom prenosnej jednotky prispôsobiù naprogramovaním nasledujúcich funkcií. Na prístup k týmto funkciám slúžia 2 metódy.
Presun v menu na displeji
1
8
2
Tlačidlom
{V}
alebo
{^}
3
Pomocou tlačidiel
4
Pomocou tlačidiel
L
Tento postup sa môže líšiù v závislosti od programovanej funkcie.
L
Pre Vašu informáciu:
L L L
Činnosù ukončíte tlačidlom {ic}.
Použitie priamych príkazov
1
8 s
Príklad:
2
V nasledujúcej tabuľke sú v zátvorkách < > uvedené štandardné nastavenia. V nasledujúcej tabuľke + uvádza odkaz na príslušné čísla stránok. Poradie zobrazovaných menu a podmenu závisí od modelu.
Zadajte kód želanej funkcie.
Stlačte 8(1)1.
Zvoľte želané nastavenie. s
L
Tento postup sa môže líšiù v závislosti od programovanej funkcie.
L
Činnosù ukončíte tlačidlom {ic}.
vyberte požadované hlavné menu. s
{V}
alebo
{^}
{V}
si vyberte želanú funkciu ďalších podmenu. s
alebo
{^}
zvoľte želané nastavenie. s
M
Tab uľka štruktúry zobrazovaných menu a priamych príkazov
Hlavné menu: \ “
Úkon Kód
Zobrazenie údajov zoznamu volajúcich.
Hlavné menu:
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Prehraù nový odkaz Prehraù všet. Odkazy Zmazaù všet. odkazy Uvítanie Nahraù
Zoznam volajúcich
e “Záznamník
*2
*1
–– –– ––
*2
(nahratie uvítania)
Prehraù uvítanie Štandard.
(obnovenie využívania štandardného uvítania)
*2
M
M
M
#213
#323 #324 #325
– –
#302
#303 #304
+
32
+
38 38 39 37
38 38
23
Page 24
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 24 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nastavenia Počet zvonení
Záznamový čas
Kód diaľk. ovládania Priposluch odkazov
SMS
*2
*2
Zapnúù záznamník Vypnúù záznamník
Hlavné menu: f “
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Prijaté správy Odoslané správy Vytvoriù Nastavenia Centrum správ 1
Centrum správ 2 Prístupové číslo
*2
linky SMS ZAP/VYP
Hlavné menu:
4 “Interkom
Postup Kód
Prezvonenie želanej jednotky.
Hlavné menu:
e “Časové údaje
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Dátum a Čas
*2
Upovedomenia
Nastavenie času
Hlavné menu:
*2, *6
d “Nastavenie vyzváňania
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Hlasitost’ zvon
(prenosná jednotka)
Vyzváňanie
*8
*9, *10
(prenosná jednotka)
*2
2–6: 2-6 zvonení 4: <4 zvonení
>
0: Automaticky
*2
1: 1 minúta 3: <3 minúty 0: Iba uvítanie
*2
1: <Zapnúù
>
*3
>
0: Vypnúù
–– ––
–– ––35 ––34
*2, *5
*2, *4
*2, *4
<
<
Vypnúù
Vypnúù
– –
>
>
–– –
*7
–<
1: Raz 2: OpakDenne 0: <Vypnúù
1: ID volajúceho 0: <Manuálne
0–6:
Vyp–6 <6>
Vyzváň. 1
>
>
>
#211
#305
#306 #310
#327 #328
#350
#351 #352 #356
#357
#274
#101 #720
#226
#160
#161
+
40
40
39 37
37 37
+
35
34 34 36
34
+
43
+
15 27
+
17
24
Page 25
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 25 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nočný režim Zapnúù/Vypnúù
Začiatok/koniec Oddialenie vyzváňania1:
Hlavné menu: c “
Pôvodné nastav.
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nastavenie vyzváňania
Hlasitost’ zvon
Prenos.j
Hlasitost’ zvon
Základna
Vyzváňanie
*8
*1, *2
*9, *10
(prenosná jednotka)
Nočný režim
Zapnúù/Vypnúù
Nočný režim
Začiatok/koniec
Nočný režim
Oddialenie vyzváňania
Časové údaje Dátum a Čas
*2
Upovedomenia
*2, *6
–– ––
*2
Názov prenos. jedn. Blokovanie
prich.hovorov Ekologické
nastavenia
*2
Nastavenie času
Prenosový výkon
Nastavenie displeja Podsviet. LCD
atlačid. Kontrast
(kontrast displeja)
Zvuk tlačidiel
Obmedzenie voľby
*11
*2
––
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
>
<23:00/06:00>
30 s
2: <60 s
>
3: 90 s 4: 120 s 0: Bez vyzváň.
0–6:
Vyp–6 <6>
0–6:
Vyp–6 <3>
<
Vyzváň. 1
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
>
>
<23:00/06:00>
1: 30 s 2: <60 s
>
3: 90 s 4: 120 s 0: Bez vyzváň.
1: Raz 2: OpakDenne 0: <Vypnúù
>
1: ID volajúceho 0: <Manuálne
1: <Normálny 2: Nízky
1: <Zapnúù
>
>
>
0: Vypnúù 1–6:
Úroveň 1–6 <3>
1: <Zapnúù 0: Vypnúù
>
#238
#237 #239
#160
#*160
#161
#238
#237
#239
#101 #720
#226
#104 #217
#725
#276
#145
#165
#256
+
27
28 28
+
17
27
28
28
15 27
28 28
16
29
25
Page 26
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 26 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Automatický príjem
Nastavenie linky Režim volby
*12
Funkcia R
*2
*2, *13, *14
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
1: Pulzná 2
: <
Tónová
0: 900 ms
>
#200
#120
>
#121 1: 700 ms 2: <600 ms 3: 400 ms
>
4: 300 ms 5: 250 ms
*:
200 ms
#: 160 ms 6: 110 ms 7: 100 ms 8: 90 ms 9: 80 ms
Diskrétny režim
PIN základne Regenerač
zosilňovač Registrácia Registrácia Prenos.
Krajina
Nedostatok napätia
Jazyka Jazyk na displeji
*1 KX-TG6621 *2 Ak si tieto nastavenia naprogramujete prostredníctvom niektorej prenosnej jednotky, nie je potrebné
*2, *15
*2
*2
jedn. Zrušenie registr. PJ
*2
–< –
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
0000
>
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
>
>
*3
1: 2: 3:
1: <Automaticky 0: Vypnúù
<
English
>
#194
#132
#138
#130
#131
#136
>
#152
#110
naprogramovaù tú istú funkciu aj na inej prenosnej jednotke.
*3 Toto menu sa pri rolovaní cez menu na displeji nezobrazuje. Je k dispozícii len formou kódu priameho
príkazu.
*4 Ak si pre zadanie krajiny (str. 29) zvolíte alebo , štandardné
nastavenie sa zmení podľa zvolenej krajiny.
*5 Ak si pre zadanie krajiny (str. 29) zvolíte alebo , štandardné
nastavenie je
*6 Táto funkcia umožňuje pri každom prijatí informácií o volajúcich s údajmi o čase automaticky
nastavovaù dátum a čas. Ak si túto funkciu želáte aktivovaù, zvoľte si
si Ak si želáte túto funkciu využívaù, zadajte najprv dátum a čas (str. 15).
Zapnúù”.
ID volajúceho”. Ak si túto funkciu želáte vyradiù, zvoľte
Manuálne”. (Len pre účastníkov so zobrazením ID volajúceho)
*7 KX-TG6611/KX-TG6612 *8 Pre upovedomenie, interkom volania a prezváňanie sa nedá zvuková signalizácia vypnúù.
+
17
15
18
29 31
30
30 29
19
15
26
Page 27
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 27 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Programovanie
*9 Ak si pre vyzváňanie vyberiete niektorú z melódií, vyzváňanie znie ešte niekoľko sekúnd potom, čo
volajúci zloží. Ak vtedy prijmete hovor, bude znieù iba oznamovací tón alebo nebude nič počuù.
*10Štandardné melódie tohto zariadenia sa využívajú na základe povolenia © 2011 Copyrights Vision Inc. *11Ak si neželáte zvukovú signalizáciu tlačidiel pri voľbe čísel, stláčaní ovládacích prvkov a ani signál
potvrdenia a chyby, túto funkciu vypnite.
*12Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúceho a po zdvihnutí prenosnej jednotky za účelom prijatia
volania chcete, aby sa zobrazovali informácie o volajúcom, túto funkciu vypnite.
*13Časový parameter funkcie R/flash závisí od pobočkovej ústredne alebo nadradenej ústredne. Ak je to
potrebné, obráùte sa na dodávateľa pobočkovej ústredne.
*14Ak pr i zmene nastavenia krajiny (str. 29) zadáte nasledujúce regionálne kódy, štandardným nastavením
bude:
*15Ak chcete zabrániù iným účastníkom vstúpiù do vášho rozhovoru s vonkajšími účastníkmi, aktivujte túto
funkciu.
Po nastavení upovedomenia sa zobrazí
L
indikácia
E
Špeciálne programovanie
Upovedomenie
Zvukové upovedomenie si možno nastaviù na spustenie v určitom čase, kedy znie 3 minúty, a to buď iba jednorazovo, alebo pravidelne denne. Upovedomenie sa dá nastaviù pre jednotlivé prenosné jednotky zvlášù.
Dôležitá informácia:
L
Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str.
15).
1
8(72
2
{r}
upovedomenie.
Vypnúù
Upovedomenie sa vyradí. Pokračujte krokom
6.
Raz
Upovedomenie zaznie raz v nastavenom čase.
OpakDenne
Upovedomenie bude znieù každý deň v nastavenom čase. Pokračujte krokom 4.
3
Zadajte želaný deň amesiac. s
4
Zadajte želaný čas. s
5
{r}
upovedomenia.
L
6
M s {ic}
)
: Zvoľte si želanú možnosù pre
: Vyberte si želaný typ signalizácie
Odporúčame zvoliù iný druh vyzváňania než majú volania z vonkajších staníc.
s M
M
M
s M
Pre Vašu informáciu:
L
Upovedomenie sa dá zast aviù stlačením {ic} alebo vložením prenosnej jednotky do základne alebo nabíjačky.
L
Keď sa prenosná jednotka práve používa, upovedomenie zaznie až po uvedení prenosnej jednotky do pohotovostného režimu.
Nočný režim
Nočný režim umožňuje vybraù časový interval, v ktorom nebudú na prenosnej jednotke signalizované externé hovory. Táto funkcia je užitočná na určenie času, počas ktorého nechcete byù rušení, napríklad počas spánku. Nočný režim sa dá nastaviù pre jednotlivé prenosné jednotky zvlášù.
Dôležitá informácia:
L
Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str.
15).
L
časne s aktiváciou nočného režimu vám odporúčame vypnúù vyzváňanie základne (str.
25). (KX-TG6621)
L
Ak nastavíte upovedomenie, bude znieù aj v prípade, že je zapnutý nočný režim.
Zapnutie/vypnutie nočného režimu
1
8(238
2
{r} L
Ak si zvolíte “Vypnúù”, na ukončenie postupu stlačte
.
: Zvoľte želané nastavenie. s
{ic}
.
M
27
Page 28
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 28 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Programovanie
3
Zadajte hodinu a minútu, kedy sa má táto funkcia aktivovaù.
L
Môžete si vybraù 24-hodinový alebo 12­hodinový formát zobrazovania času ( alebo
4
Zadajte hodinu a minútu, kedy sa má táto funkcia deaktivovaù.
5
{ic} L
Keď je nočný režim zapnutý, na displeji sa zobrazuje
Zmena času začiatku a ukončenia
1
8(237
2
Pokračujte od kroku 3 podľa časti „Zapnutie/vypnutie nočného režimu”, str. 27.
Nastavenie oneskorenia vyzváňania
Toto nastavenie umožňuje signalizovaù prichádzajúci hovor na prenosnej jednotke aj vnočnom režime, ak volajúci nechá telefón vyzváňaù dostatočne dlho. Po uplynutí nastaveného času začne prenosná jednotka vyzváňaù. Ak zvolíte nastavenie prenosná jednotka nebude v nočnom režime vyzváňaù vôbec.
1
8(239
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Ak volanie prijme záznamník, táto funkcia sa neaktivuje. (KX-TG6621)
Zmena názvu prenosnej jednotky
Jednotlivým prenosným jednotkám možno prideliù vlastný názov („Robo”, „Kuchyňa”, ...). To je užitočné pri vnútor nej komunikácii (interkom) medzi prenosnými jednotkami. Môžete si zvoliù, či sa v pohot ovostnom stave má alebo nemá zobrazovaù názov prenosnej jednotky. Štandardné nastavenie
NIE”. Ak zvolíte “ÁNO” bez zadania názvu
je prenosnej jednotky, bude sa zobrazovaù
Prenos.j 1” - “Prenos.j 6”.
1
8(1)4
2
Zadajte želaný názov (max. 10 znakov; str.
44).
L
Ak nie je potrebný, pokračujte krokom 3.
3
M
4
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M 2-krát
5
{ic}
s M
“PM”
) a to tlačidlom /.
s M
3
.
“AM”
Bez vyzváň.”,
Blokovanie prichádzajúcich volaní (iba s aktivovanou službou ID volajúceho)
Táto funkcia umožňuje, aby zariadenie odmietlo hovory z konkrétnych telefónnych čísel, ktoré nechcete prijímaù, ako napr. reklamné alebo zlomyseľné volania. Keď prichádza volanie, zariadenia počas identifikáci e volajúceho nevyzváňa. Ak sa telefónne číslo zhoduje so záznamom v zozname blokovaných hovorov, zariadenie odošle volajúcemu obsadzovací signál a spojenie sa nenadviaže.
Dôležitá informácia:
L
Keď zariadenie zaznamená hovor z čísla uloženého v zozname blokovaných hovorov, spojenie sa nenadviaže a číslo sa zaznamená do zoznamu volajúcich (str. 32) s indikátorom
7
.
Registrácia neželaných volajúcich
Do zoznamu blokovaných hovorov možno uložiù až 30 telefónnych čísel.
Dôležitá informácia:
L
Do zoznamu blokovaných hovorov musíte telefónne čísla ukladaù spoločne s predvoľbou.
Zo zoznamu volajúcich:
1
{<} (y
2
3
4
Zadaním telefónneho čísla:
1 2
3
Prezeranie/úprava/mazanie blokovaných telefónnych čísel
1 2
)
{r}
: Vyberte údaj, ktorý chcete blokovaù.
s I
{r}: “
Blokovanie prich.hovorov”
s M
{r}: “
ÁNO” s M s {ic
8(217 s m
Zadajte telefónne číslo (max. 24-ciferné
s M
číslo).
L
Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo
^
{ic}
8(217
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
L
Ak chcete zoznam zavrieù, stlačte tlačidlo
{ic}
.
}
.
28
Page 29
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 29 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
3
Úprava čísla:
~ s
Upravte telefónne číslo. s M s
{ic}
Vymaz anie čísla:
W s {r}: “
Pre Vašu informáciu:
L
Počas úprav sa stlačením požadovaného číselného tlačidla číslica pridá, stlačením tlačidla
^
sa zmaže.
ÁNO” s M s {ic
}
Nastavenie obmedzenia voľby
Na vybraných prenosných jednotkách môžete obmedziù možnosù voľby určitých telefónnych čísel. Touto funkciou môžete zakázaù voľbu 6 telefónnych čísel na zvolených prenosných jednotkách. Ak prostredníctvom tejto funkcie zadáte predvoľbu (smerový znak), zvolené prenosné jednotky nebudú môcù do príslušného okruhu volaù.
1
8(256
2
Zadajte PIN kód základne (štandardný kód:
0000”).
L
Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
3
{r}
: Vyberte prenosné jednotky, ktorých voľba
sa má obmedziù.
L
Zobrazia sa všetky prenosné jednotky zaregistrované k základni.
L“Q
” sa zobrazuje pri číslach zvolených
prenosných jednotiek.
L
Ak si želáte zr ušiù výber niektorej prenosnej jednotky, stlačte znova prestane zobrazovaù.
4
M
5
{r}
: Zvoľte si pamäùové miesto. s
6
Zadajte telefónne číslo alebo predvoľbu čísla, ktorého voľbu chcete obmedziù (max. 8­ciferné číslo).
L
Ak si želáte zmazaù číslo s obmedzenou voľbou, stlačte
Pre Vašu informáciu:
L
Pamäùové miesto si môžete vybraù aj v kroku 5 nasledovne: Stlačte spomedzi
s t
t
. “Q” sa
s M s {ic}
^
.
1
až 6. s
M
M
Zmena PIN kódu základne (PIN ­Personal Identification Number: osobné identifikačné číslo)
Dôležitá informácia:
L
Ak PIN kód zmeníte, poznačte si ho. Telefón zadaný PIN kód nezobrazí. Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
1
8(132
2
Zadajte platný 4-ciferný PIN kód základne (štandardné nastavenie:
3
Zadajte nový 4-ciferný PIN kód základne. s
M s {ic}
Zmena zadania krajiny/resetovanie základne
8(136
1 2
{r}
: Zvoľte si želanú krajinu. s
okrem Česka a Slovenska
3
{r}: “
Yes” (“ÁNO”) s M s {ic
Pre Vašu informáciu:
L
Štandardné nastavenie sa obnoví resp. nastavenie alebo zadanie sa vymaže pre: – SMS nastavenia (str. 24) – nastavenia záznamníka
(KX-TG6621, str. 23)
– nastavenie času –hlasitosù vyzváňania základne
(KX-TG6621) – výkon základne – Režim zachovania súkromia – PIN kód základne –režim voľby – všetky SMS správy – Zoznam volajúcich – odkazy hlasovej pošty – obmedzená voľba
L
Uchovajú sa nastavenia a zadania: – Jazyk indikácií displeja – Dátum a čas – názov prenosnej jednotky – režim regeneračného zosilňovača
Programovanie
0000”).
M
krajiny
Česko
Slovensko
}
29
Page 30
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 30 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Programovanie
– záznamy vrátane uvítania a odkazov od
volajúcich (KX-TG6621) – priposluch (KX-TG6621) – Zoznam blokovaných volieb
L
Ak ste si v kroku 2 zvolili želanú krajinu, zmení sa nasledujúce štandardné nastavenie platné pre zvolenú krajinu: – interval nastavi teľného prerušenia (flash) (str.
26) – stredisko správ 1 a 2 (str. 24) – aktivácia/vyradenie funkcie SMS (str. 24)
L
Vzhľadom na nastavenie krajiny v kroku 2 sa jazyk hlásení záznamníka odkazov mení nasledujúcim spôsobom (KX-TG6621):
Angličtina Čeština Slovenčina
L
Po zmene nastavenia krajiny resp. obnovení štandardných nastavení základne sa na displeji prenosnej jednotky na chví ľu zobrazí symbol Je to normálny stav a pokiaľ sa zobrazuje prenosná jednotka sa dá ďalej používaù.

Registrácia zariadenia

Obsluha prídavných jednotiek
Prídavné prenosné jednotky
K základni sa dá zaregistrovaù až 6 prenosných jednotiek.
Dôležitá informácia:
L
Modely prídavných prenosných jednotiek vhodných pre tento telefón sú uvedené na str. 5. Pri použití iných modelov prenosných jednotiek nemusia byù dostupné všetky funkcie (nastavenia prenosnej jednotky, nastavenia základne atď.).
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak z nejakých príčin nie je prenosná jednotka k zákl adni zaregistrovaná (napr. sa zobrazuje v blízkosti základne), prenosnú jednotku znova zaregistrujte.
_
, hoci je prenosná jednotka
1
Prenosná jednotka:
2
3
_
.
w
,
Pre Vašu informáciu:
L
L
8(13
Základňa:
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
L
L
Prenosná jednotka:
M s
základne
(štandardný kód:
L
L
Počas registrácie sa na všetkých zaregistrovaných prenosných jednotkách zobrazuje Ak si kúpite ďalšiu prenosnú jednotku, v návode na inštaláciu nájdete informácie o registrácii.
)
KX-TG6611/KX-TG6612
Približne 5 sekúnd podržt e stlačené tlačidlo
{x}
. (Bez registračného tónu)
KX-TG6621
Tlačidlo
{x}
sekúnd, až kým nezaznie registračný tón. Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňaù, opätovným stlačením
{x}
tlačidla krok zopakujte. Ďalší krok musíte uskutočniù v priebehu 90 sekúnd.
Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko. Keď sa prenosná jednotka úspešne zaregistruje, zobrazí sa
zastavte registráciu a tento
Počkajte, kým sa zobrazí výzva “PIN
”. s
Základňa sa registruje”.
Zrušenie registrácie prenosnej jednotky
Prenosná jednotka môže zrušiù vlastnú registráciu v základni alebo registráciu ostatných prenosných jednotiek k tej istej základni. To umožňuje ukončiù bezšnúrové spojenie prenosnej jednotky so systémom.
1
8(131
L
Zobrazia sa všetky prenosné jednotky zaregistrované k základni.
2
{r}
: Zvoľte si prenosnú jednotku, ktorej
registráciu si želáte zrušiù.
3
{r}: “
ÁNO” s
L
Zaznie signál potvrdenia.
L
Po zrušení vlastnej registrácie prenosná jednotka nezapípa.
4
{ic}
podržte stlačené približne 5
Zadajte PIN kód základne
0000”). s
M
M
w
.
s M
30
Page 31
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 31 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
3
Základňa:
Zväčšenie dosahu základne
Dosah signálu základne sa dá zväčšiù použitím regeneračného zosilňovača DECT komunikácie. Používajte výhradne regeneračný zosilňovač DECT značky Panasonic uvedený na str. 4. Podrobnejšie informácie získate u predajcov značkovej techniky Panasonic.
Dôležitá informácia:
L
Pred zaregistrovaním regeneračného zosilňovača k základni sa musí aktivovaù režim regeneračného zosilňovača.
L
Naraz nepoužívajte viac než jeden regeneračný zosilňovač.
Režim registrácie opustíte stlačením tlačidla
{x}
.
L
Zvuková signalizácia registrácie prestane znieù. (KX-TG6621)
Nastavenie režimu regeneračného zosilňovača
1
8(138
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Po zapnutí alebo vypnutí režimu regeneračného zosilňovača sa na displeji prenosnej jednotky prechodne zobrazí apokiaľ sa zobrazuje ďalej používaù.
_
. Je to normálny stav
w
, prenosná jednotka sa
Zaregistrovanie regeneračného zosilňovača DECT (KX-A405) k základni
Pre Vašu informáciu:
L
Použite regenerečný zosilňovač, ktorý ešte nie je zaregistrovaný k inej jednotke. Ak je regeneračný zosilňovač zaregistrovaný k inej jednotke, najprv zrušte jeho registráciu podľa návodu na inštaláciu regeneračného zosilňovača DECT.
1
Základňa:
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
KX-TG6611/KX-TG6612
Približne 5 sekúnd podržte stlačené
{x}
tlačidlo
KX-TG6621
Tlačidlo sekúnd, až kým nezaznie registračný tón.
L
Ďalší krok musíte uskutočniù v p riebehu 90 sekúnd.
2
Regeneračný zosilňovač DECT:
Pripojte sieùový adaptér a potom vyčkajte, pokým sa indikátory zeleným svetlom.
. (Bez registračného tónu)
{x}
podržte stlačené približne 5
& aw
rozsvietia
Programovanie
31
Page 32
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 32 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Služba zobrazenia ID volajúceho
Používanie služby zobrazenia ID volajúceho
Dôležitá informácia:
L
Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Ak chcete využívaù funkciu zobrazenia ID volajúceho, je nutné si ju aktivovaù v sieti. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
Funkcie zobrazenia ID volajúceho
Keď prichádza volanie z vonkajšej stanice, na displeji sa zobrazuje číslo volajúceho. Informácie o účastníkoch v rozsahu posledných 50 volajúcich sa ukladajú v zozname volajúcich od najčerstvejších po najstaršie.
L
Ak zariadenie nezíska informácie o volajúcom, zobrazí sa nasledujúce hlásenie: –
Mimo dosah”: Volajúci uskutočnil volanie
zo siete, ktorá nepodporuje službu identifikácie volajúceho.
Utaj. volajúci”/
Utajený volajúci
odosielanie informácií o svojej stanici.
L
Ak sa zariadenie zapojí do systému pobočkovej ústredne, informácie o volajúcich sa nemusia daù získavaù. Obráùte sa na dodávateľa pobočkovej ústredne.
*1 Zobrazuje sa počas prezerania zoznamu
volajúcich.
Zmeškané hovory
Ak neprijmete niektoré volanie, zariadenie ho považuje za zmeškaný hovor a zobrazuje ikonu Telefón tak informuje o tom, či je potrebné nahliadnuù do zoznamu volajúcich, a skontrolovaù, kto volal, keď ste boli preč. Stačí, ak v zozname volajúcich skontrolujete aspoň jeden zmeškaný hovor (str. 32), a ikona prestane zobrazovaù. Keď príde ďalšie volanie,
y
sa začne zobrazovaù znova.
ikona
Pre Vašu informáciu:
L
Ak aj sú niektoré zmeškané hovory neprezreté,
y
sa v pohotovostnom stave prestane
ikona zobrazovaù, ak sa s niektorou zo zaregistrovaných prenosných jednotiek urobí nasledujúci úkon: – ak sa uloží na základňu alebo do nabíjačky, – ak sa stlačí
{ic}
32
”*1: Volajúci zamedzil
y
.
y
sa
Zobrazovanie mien v telefónnom zozname
Ak sa pri príchode volania číslo volajúceho zhoduje s úda jmi uloženými v tel efónnom zozname, zobrazí sa meno zaregistrované v telefónnom zozname, a uloží sa do zoznamu volajúcich.

Zoznam volajúcich

Dôležitá informácia:
L
Prístup k zoznamu volajúcich má v danom momente iba 1 osoba.
L
Skontrolujte, či má zariadenie správne nastavenie dátumu a času (str. 15).
Zobrazenie zoznamu volajúcich aspätné volanie 1
{<} (y
2
3
Pre Vašu informáciu:
L
.
L
Úprava telefónneho čísla volajúceho pred uskutočnením spätného hovoru 1
2 3
4
)
Tlačidlom
{V}
počnúc najnovším volaním a tlačidlom počnúc najstarším volaním.
L
Ak chcete uskutočniù spätné volanie, stlačte tlačidlo Ak chcete zoznam zavrieù, stlačte tlačidlo
{ic}
Ak ste už zobrazili údaje o hovore alebo ste volali späù, zobrazí sa indikácia „ v prípade, že ste údaje zobrazili resp. volali späù pomocou inej prenosnej jednotky. Ak hovor zodpovedá údaju zo zoznamu blokovaných hovorov, číslo sa zaznamená s indikátorom
{<} (y {r}
~ s
L
{C}
si môžete vyhľadaù želané číslo
Ak sa zobrazuje >, nezobrazujú sa všetky informácie. Ak si chcete pozrieù aj zvyšné informácie, stlačte predchádzajúce zobraz enie, stlačte tlačidlo
{<}
.
{C}
.
)
: Zvoľte si želaný záznam.
Upravte číslo.
Stlačením tlačidla číselníka (spomedzi )
9
) sa číslica pridá, stlačením tlačidla
^
sa zmaže.
.
7
(str. 28).
{>}
. Ak chcete obnoviù
Q
”, a to aj
{^}
Page 33
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 33 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Služba zobrazenia ID volajúceho
Vymazanie informácií o vybranom volajúcom
{<} (y
1 2 3
)
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
W s {r}: “
ÁNO” s M s {ic
}
Vymazanie informácií o všetkých volajúcich 1
{<} (y
2
)
W s {r}: “
ÁNO” s M s {ic
}
Uloženie informácií o volajúcom do telefónneho zoznamu 1
{<} (y
2 3 4
)
{r}
: Zvoľte si želaný záznam. s
{r}: “
Zoznam” s
Meno môžete uložiù pokračovaním od kroku 2, „Vkladanie záznamov”, str. 21.
M
I
33
Page 34
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 34 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

SMS (Short Message Service: krátke textové správy)

L
Podrobnejšie informácie získate od
Používanie funkcie SMS
Funkcia prenosu SMS správ umožňuje odosielaù aprijímaù krátke textové správy medzi inými pevnými linkami a mobilnými telefónmi, ktoré podporujú funkcie SMS.
Dôležitá informácia:
L
Ak chcete používaù funkcie SMS, je potrebné: –aktivovaù si službu zobrazenia ID volajúceho
a/alebo zodpovedajúcu službu ako napr. SMS.
– skontrolovaù, či je aktivovaná funkcia
prenosu SMS správ.
–overiù, či sú zaregistrované správne čísla
strediska správ. Podrobnejšie informácie získate u svojho operátora/telefónnej spoločnosti.
Pre Vašu informáciu:
L
Do pamäte sa dá uložiù až 47 správ (po 160 znakov). Ak sú uložené správy kratšie než 160 znakov, celkový počet uložených správ môže byù vyšší ako 47.
L
Ak je telefón zapojený do systému automatickej pobočkovej ústredne, funkcie SMS správ sa nemusia daù využívaù.
poskytovateľa SMS služieb resp. od telefónnej spoločnosti.
L
Ak zmeníte nastavenie krajiny alebo zresetujete základňu, uložené čísla stredísk správ sa zmažú alebo zmenia (str. 24). V takom prípade si čísla, ak sú potrebné, znova uložte do pamäte.
1
Uloženie “
8(351
Uloženie “
8(352
2
Podľa potreby upravte číslo. s M s
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
V systéme pobočkovej ústredne: – Pred telefónne číslo strediska správ 1 je
– Ak využívate pre SMS len telefónne číslo
Centrum správ 1
Centrum správ 2
nutné zadaù prístupový kód k vonkajšej linke pobočkovej ústredne a pauzu.
strediska správ 1, uložte do pamäte strediska správ 2 len telefónne číslo strediska správ 1 (bez zadania prístupového kódu k vonkajšej linke a bez pauzy).

Odoslanie textovej správy

”:
”:
Aktivácia a vyradenie SMS komunikácie
1
8(357
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Uloženie čísel strediska SMS správ
Aby sa dali odosielaù aprijímaù SMS správy, musia sa do pamäte uložiù čísla strediska SMS správ.
Pre prevádzku v Česku:
V tomto zariadení sú predprogramované čísla strediska správ (pre SMS služby v sieti Telefonica O2). Ak treba, môžete ich zmeniù.
Pre Slovensko:
V tomto zariadení sú predprogramované čísla strediska správ (pre SMS služby v sieti Slovak Telekom – T-Com). Ak treba, môžete ich zmeniù.
34
Napísanie a odoslanie novej správy 1
8(35
2
{r}: “
3
Zadajte text správy. s
L
4
Zadajte cieľové telefónne číslo (max. 20 číslic).
Použitie pamäte opakovanej voľby:
{>} (R) s {r}
M
Použitie zoznamu volajúcich:
{<} (y) s {r}
M
L
Použitie telefónneho zoznamu:
n s {r}
zoznamu.
5
Ak chcete správu uloži ù, zvoľte “ÁNO”. s
)
Vytvoriù” s
Režim zadávania znakov môžete zmeniù tlačidlom
s M
2-krát
2-krát
Ak sa zobrazuje >, nezobrazujú sa všetky informácie. Ak si chcete pozrieù aj zvyšné informácie, stlačte predchádzajúce zobraz enie, stlačte tlačidlo
{<}
.
s M
M
M
/
(str. 44).
: Vyberte telefónne číslo. s
: Vyberte účastníka. s
{>}
. Ak chcete obnoviù
: Zvoľte si záznam z telefónneho
2-krát
M
Page 35
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 35 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
6
Správa sa odošle po stlačení tlačidla M.
L
Ak si želáte odoslanie správy zrušiù, stlačte
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Tento telefón umožňuje odosielanie správ vdĺžke až 612 znakov, maximálny počet znakov v jednej odoslanej alebo prijatej správe však môže obmedzovaù poskytovateľ SMS služieb resp. telefónna spoločnosù. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa SMS služieb resp. od telefónnej spoločnosti.
L
Ak je napísaná správa dlhšia ako 160 znakov, ide o dlhú správu a na displeji sa zobrazí ikona
“@@Dlhá spr@@”
telefónna spoločnosù môže s dlhými správami pracovaù odlišným spôsobom ako s ostatnými správami. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
L
Ak je telefón zapojený do systému automatickej pobočkovej ústredne, je potrebné do pamäte uložiù prístupový kód vonkajšej linky (str. 36).
.
. Poskytovateľ služieb resp.
Úprava a odoslanie uloženej správy 1
8(35
2
{r}: “
3
Ak si chcete správu pre čítaù, pomocou tlačidla
{V}
4
Úprava textovej správy:
8 s {r}: “
Pokračujte od kroku 3, „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 34.
Odoslanie textovej správy:
8 s {r}: “
chcete zmazaù všetky číslice, stlačte a podržte tlačidlo uvedeného v časti „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 34.
)
Odoslané správy” s
alebo
{^}
si zvoľte správu. s
Upraviù SMS” s M s
Odoslaù” s M s Ak
^. s
Pokračujte od kroku 4
M
M
Zmazanie uložených správ 1
8(35
2
{r}: “
3
{r}
4
8 s {r}: “
L
5
{r}: “
)
Odoslané správy” s
: Zvoľte správu. s
Ak chcete vymazaù všetky správy, zvoľte
Vymazaù” s
Zmazaù všetko”. s
ÁNO” s M s {ic
M
M
M
M
}

Príjem textovej správy

Pri prijatí SMS správy: – Zobrazí sa – zaznie zvukový signál (ak je vyzváňanie
prenosnej jednotky zapnuté).
– zobrazí sa ikona
nových (neprečítaných) SMS správ.
Zobrazenie prijatej správy 1
2 3
4
Pre Vašu informáciu:
L
Ak si želáte zavolaù na číslo odosiel ateľa správy, stlačte tlačidlo
Odpoveď na SMS správu 1
2 3 4
5
Úprava a postúpenie SMS správy 1
2 3
Zmazanie prijatej správy 1
2
3
Príjem SMS správy”.
h
8(35
{r}: “ {r} L
L
Ak si želáte prečítaù obsah správy, stlačte
M
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte tlačidlo
{r}: “
Zadajte text správy (str. 44). s V prípade potreby upravte cieľové telefónne číslo. Pokračujte od kroku 5 podľa časti „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 34.
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte tlačidlo
{r}: “
Pokračujte od kroku 3 podľa časti „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 34.
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte tlačidlo
{r}: “ L
{r}: “
)
Prijaté správy” s
: Zvoľte správu. Prečítané správy sú označené symbolom
Q
”, aj ak sa zobrazili na inej prenosnej
„ jednotke. Ak chcete správu vymazaù, stlačte W. s
{r}: “
ÁNO” s
.
{C}
8
.
Odpove)” s M
s M
8
.
Upraviù SMS” s
8
.
Vymazaù” s
Ak chcete vymazaù všetky správy, zvoľte
Zmazaù všetko”. s
ÁNO” s M s {ic
a pri nej celkový počet
M
M
.
M
M
M
M
}
35
Page 36
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 36 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Uloženie čísla odosielateľa do telefónneho zoznamu
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte
1
2 3
8
tlačidlo
{r}: “
Meno môžete uložiù pokračovaním od kroku 2, „Vkladanie záznamov”, str. 21.
.
Pridaù do zoznamu” s
M
Úprava čísla odosielateľa pred spätným volaním 1
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte
8
tlačidlo
2
{r}: “
3
Upravte číslo. s
.
Úprava a voľba” s
{C}
M
Ďalšie nastavenia
Uloženie prístupového kódu k externej linke (len pri zapojení do pobočkovej ústredne)
Aby sa mohli prenášaù SMS správy, je potrebné uloženie prístupového kódu k vonkajšej linke (max. 4 číslice). Pri odosielaní SMS správ na čísla z telefónneho zoznamu alebo z pamäte opakovanej voľby sa prístupový kód k vonkajšej linke zmaže. Štandardné nastavenie je
1
8(356
2
{r}: “
3
Zapnúù” s
Ak je potrebné, zadajte prístupový kód k vonkajšej linke a pauzu.
M
Vypnúù”.
s M s {ic}
36
Page 37
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 37 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Záznamník odkazov

Záznamník odkazov

K dispozícii pre model:
KX-TG6621
V čase, keď nemôžete prijímaù volania, záznamník prijíma prichádzajúce volania a zaznamenáva odkazy. Zariadenie môže volajúcim prehrávaù uvítanie, ale nezaznamenávaù odkazy od volajúcich, a to vtedy, ak pre vymedzenie času záznamu nastavíte

uvítanie

Dôležitá informácia:
L
L
(str. 40).
Prístup k záznamníku (vypočutie odkazov, záznam uvítania atď.) nie je možný z viacerých telefónnych prístrojov súčasne, ale len z jedného. Pri zanechaní odkazu záznamník zaznamená aj dátum a čas. Telefón musí maù správne nastavený aktuálny dátum a čas (str. 15).
Kapacita pamäte (vrátane vlastného uvítania)
Celková záznamová kapacita je cca 15 minút. Zaznamenaù sa dá maximálne 64 odkazov.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa zaplní kapacita pamäte pre odkazy: – na displeji prenosnej jednotky sa zobrazí
indikácia
–Keď je záznamník zapnutý, indikátor
–Keď je záznamník zapnutý, počítadlo
– Na prenosnej jednotke sa
– Ak sa využíva štandardné uvítanie,
– Ak ste si zaznamenali svoje vlastné uvítanie,
Plný záznam.”.
zapnutého záznamníka na základni rýchlo
bliká.
odkazov na základni bliká.
nových odkazov nezobrazuje, ani keď je
záznamník zapnutý.
zariadenie sa automaticky prepne na režim,
v ktorom sa volajúcim prehráva iné
štandardné uvítani e s výzvou, aby sa pokúsil i
zavolaù neskôr.
volajúcim sa uvádza stále to isté uvítanie,
hoci ich odkazy sa už nedajú zaznamenaù.
u
Iba
a celkový počet

Aktivácia záznamníka odkazov

Záznamník je štandardne aktivovaný.
Základňa
Záznamník sa zapína a vypína tlačidlom
L
Po zapnutí záznamníka: – Indikátor zapnutého záznamníka sa rozsvieti. –Počítadlo odkazov zobrazí celkový počet
odkazov (starých aj nových).
Prenosná jednotka
1
Zapnutie:
8(327
Vypnutie:
8(328
2
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Keď je záznamník zapnutý, na displeji sa vedľa ikony stavu batérií zobrazuje
u
{s}
.
.
Priposluch
Práve nahrávaný odkaz môžete počúvaù tak, že si aktivujete jeho priposluch cez reproduktor prenosnej jednotky. Stláčaním tlačidla
{V}
sa dá upravovaù hlasitosù reproduktora. Hovor môžete prijaù stlačením tlačidla jednotke. Priposluch sa dá nastaviù pre jednotlivé prenosné jednotky zvlášù. Štandardné nastavenie je
1
8(31
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
)
{C}
Zapnúù”.
{^}
alebo
na prenosnej
Uvítanie
Keď zariadenie prijme hovor, volajúcemu sa prehrá uvítanie. Využ ívaù môžete: – svoje vlastné uvítanie. – štandardne zaznamenané uvítanie.
Zaznamenanie vlastného uvítania 1
8(3)2
2
{r}: “
ÁNO” s
M
37
Page 38
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 38 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Záznamník odkazov
3
Držte prenosnú jednotku cca 20 cm pred sebou a po zaznení pípnutia začnite hovoriù do mikrofónu (max. 50 sekúnd).
4
Stlačením tlačidla O zastavte nahrávanie.
5
{ic}
Používanie štandardného uvítania
V zariadení sú 2 štandardné uvítania: – Ak vlastné uvítanie vymažete alebo ak ho vôbec
nenahráte, zariadenie bude využívaù štandardné uvítanie, ktoré volajúcich vyzýva, aby zanechali svoj odkaz.
– Ak sa čas záznamu pre odkazy (str. 40) nastaví
na možnosù nebudú daù nahraù a volajúcim sa prehrá iné štandardné uvítanie s výzvou, aby zavolali neskôr.
Iba uvítanie”, odkazy sa
Obnovenie využívania štandardného uvítania
Ak chcete využívaù štandardné uvítanie, hoci ste nahrali svoje vlastné uvítanie, musíte svoje uvítanie vymazaù.
1
8(3)4
2
M s {ic}
Prehranie uvítania 1
8(3)3
2
{ic}
Vypočutie odkazov na základni
Po zaznamenaní nového odkazu začne na zákl adni blikaù indikácia Stlačte
L
Ak sú nahrané nové odkazy, základňa prehrá len nové odkazy.
L
Ak nové odkazy nie sú na hrané, základňa prehrá všetky odkazy.
Ovládanie záznamníka počas prehrávania záznamov
Tlačidlo Postup
{+} {-}
{7}
{6}
alebo
{6}
.
.
Nastavenie hlasitosti reproduktora
Opakovanie odkazu
*1
Tlačidlo Postup
{8} {■} {4}
*1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania
prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí predchádzajúci odkaz.
Preskočenie odkazu Zastavenie prehrávania Vymazanie odkazu, ktorý sa
práve prehráva
Vymazanie všetkých odkazov
Keď zariadenie nie je aktívne, stlačte 2-krát tlačidlo
{4}
.
Vypočutie odkazov na prenosnej jednotke
Keď sa zaznamenajú nové odkazy, na prenosnej jednotke sa zobrazuje indikátor nových odkazov.
1
Prehranie nových odkazov:
8(323
Prehranie všetkých odkazov:
8(324
2
Na záver stlačte tlačidlo {ic}.
Pre Vašu informáciu:
L
Stlačením tlačidla
komunikáciu cez slúchadlo.
Ovládanie funkcií záznamníka
8 s {r}: “
Tlačidlo Postup
{^}
1
2
3
4
5
Záznamník” s
alebo
{V}
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora (počas prehrávania)
alebo {<}Zopakovanie odkazu
alebo {>}Preskočenie odkazu
(v priebehu prehrávania)
(v priebehu prehrávania) Vstup do menu
Prehranie nových odkazov Prehranie všetkých odkazov
u
{C}
sa prepína späù na
M
Nastavenia
a celkový počet
*1
38
Page 39
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 39 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Tlačidlo Postup
6
76
8
8
9
alebo
)
*3
*
4
*
5
*
6
*1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania
prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí predchádzajúci odkaz.
*2 Pokračovanie v prehrávaní odkazu:
{r}: “
*3 Záznamy možno mazaù aj takýmto postupom:
W s {r}: “
Prehranie uvítania Nahratie uvítania Zapnutie záznamníka Prerušenie odkazu
O
Zastavenie nahrávania Zastavenie prehrávania
Vypnutie záznamníka Vymazanie odkazu, ktorý sa
práve prehráva Vymazanie všetkých
odkazov Obnovenie využívania
štandardného uvítania
Prehraù” s
M
ÁNO” s
*2
M
Spätné volanie (len pre účastníkov s aktivovanou službou zobrazenia ID volajúceho)
Ak sa pre volanie prijmú aj informácie o volajúcom, môžete počas prehrávania odkazu uskutočniù spätné volanie na telefónne číslo volajúceho.
1
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo
8
.
2
{r}: “
Spätné volanie” s
M
Úprava čísla pred spätnou voľbou
1
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo
8
.
2
{r}: “
3
Upravte číslo. s
Úprava a voľba” s
{C}
M
Vymazanie všetkých odkazov 1
8(325
2
{r}: “
ÁNO” s M s {ic
}
Ovládanie na diaľku
Pomocou tlačidlového tele fónu s tónovou v oľbou sa dajú na diaľku vypočuù zaznamenané odkazy alebo zmeniù nastavenia záznamníka.
Prístupový kód pre ovládanie na diaľku
Skôr ako začnete záznamník ovládaù na diaľku, musíte zadaù 3-ciferný prístupový kód. Tento prístupový kód chráni uložené odkazy pred prístupom cudzích osôb.
Dôležitá informácia:
L
Aby sa dal záznamník ovládaù na diaľku, musí
sa najprv zadaù prístupový kód pre ovládanie na
diaľku.
1
8(3)6
2
Zadaním potrebného 3-ciferného prístupového kódu aktivujte ovládanie na diaľku.
3
M s {ic}
Zrušenie diaľkového ovládania
Stlačte * v kroku 2 na „Prístupový kód pre ovládanie na diaľku”, str. 39.
L
Zadaný kód diaľkového ovládania sa zmaže.
Ovládanie záznamníka na diaľku 1
Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo.
2
Po spustení uvítania zadajte platný prí stupový kód pre ovládanie na diaľku.
3
Zadajte príkazy na diaľku.
4
Po skončení zaveste.
Diaľkové príkazy
Tlačidlo Postup
1
2
4 5 6 7
Zopakovanie odkazu (v priebehu prehrávania)
Preskočenie odkazu (v priebehu prehrávania)
Prehranie nových odkazov Prehranie všetkých odkazov Prehranie uvítania Nahratie uvítania
Záznamník odkazov
*1
39
Page 40
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 40 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Záznamník odkazov
Tlačidlo Postup
9
) *
* *
*(
*1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania
Zastavenie nahrávania Zastavenie prehrávania
Vypnutie záznamníka
4
Vymazanie odkazu, ktorý sa práve prehráva
5
Vymazanie všetkých odkazov
6
Obnovenie využívania štandardného uvítania (počas prehrávania uvítania)
Ukončenie ovládania na diaľku (alebo ukončenie spojenia)
prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí predchádzajúci odkaz.
Zapnutie záznamníka na diaľku
Ak je záznamník vypnutý, môžete ho na diaľku aktivovaù.
1
Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo.
2
Nechajte telefón 9-krát zazvoniù.
L
Zaznie dlhé pípnutie.
3
Do uplynutia 10 sekúnd od dlhého pípnutia zadajte prístupový kód pre ovládanie na diaľku.
L
Záznamník prehrá uvítanie.
L
Spojenie môžete buď ukončiù, alebo opäù zadaù prístupový kód a začaù s obsluhou záznamníka na diaľku (str. 39).

Nastavenia záznamníka odkazov

Počet zvonení do prijatia volania
Pre telefón môžete v nastavení “Počet zvonení” zadaù, koľkokrát má pred prijatím hovoru zazvoniù. Môžete si zvoliù 2 až 6 zvonení alebo nastavenie
Automaticky”.
Štandardné nastavenie je
Automaticky”: Ak volajúci zaznamenajú nové
odkazy, záznamník prijme volanie po 2. zvonení, a ak nie s ú v pamäti nové odkazy, až po 5. zvonení. Pri preberaní nových odkazov na diaľku (str. 39) je po 3. zvonení zrejmé, že v záznamníku nie sú
4 zvonení”.
uložené žiadne nové odkazy. Následne môžete volanie ukončiù bez toho, aby vznikli náklady za hovor.
1
8(211
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Informácie pre používateľov služby hlasovej pošty
Pre príjem hlasovej pošty a zabezpečenie správnej funkcie záznamníka dodržiavajte nasledujúce pokyny:
L
Ak chcete namiesto zabudovaného záznamníka
používaù službu hlasovej pošty (str. 42)
aktivovanú v sieti svojho operátora/telefónnej
spoločnosti, vypnite záznamník (str. 37).
L
Ak chcete namiesto služby hlasovej pošty, ktorú
ste si aktivovali v sieti svojho
operátora/telefónnej spoločnosti, používaù
zabudovaný záznamník, obráùte sa na svojho
operátora/telefónnu spoločnosù a požiadajte
oukončenie aktivácie služby hlasovej pošty.
Ak to operátor/telefónna spoločnosù nemôže
urobiù:
– V nastavení pre
zadanie tak, aby záznamník tohto zariadenia prijímal volania skôr, než odkazová služba siete, prípadne sa bližšie informujte u svojho operátora/telefónnej spoločnosti. Pred úpravou tohto nastavenia si zistite počet zvonení, ktorý je potrebný na to, aby sa aktivovala sieùová služba hlasovej pošty vášho operátora/telefónnej spoločnosti.
–Počet zvonení sl užby hlasovej pošty nastavte
tak, aby mohol záznamník prijímaù volania ako prvý. Obráùte sa pri tom na operátora/telefónnu spoločnosù.
Vymedzenie dĺžky odkazu
Maximálny čas vymedzený pre záznam odkazov jednotlivých volajúcich možno zmeniù. Štandardné nastavenie je
1 2
Možnosù
Môžete si zvoliù režim “Iba uvítanie”, v ktorom sa záznamník nastaví na prehrávanie uvítania volajúcim, ale nezaznamenáva odkazy.
3 minúty”.
8(3)5
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Iba uvítanie
Počet zvonení” zmeňte
40
Page 41
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 41 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
V kroku 2 uvedenom na „Vymedzenie dĺžky odkazu”, str. 40 zvoľte
Pre Vašu informáciu:
L
Ak vyberiete “Iba uvítanie”: – Ak nenahráte svoje vlastné uvítanie, bude sa
volajúcim prehrávaù štandardné uvítanie bez možnosti nahrávania odkazov, ktoré ich bude vyzývaù, aby zavolali neskôr.
– Ak nahráte svoje vlastné uvítanie, vyzvite
v ňom volajúcich, aby zavolali znova neskôr (str. 37).
Iba uvítanie”.
Záznamník odkazov
41
Page 42
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 42 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Hlasová pošta
Hlasová pošta
Hlasová pošta je služba automatického prijímania hovorov poskytovaná operátorom/telefónnou spoločnosùou. Ak si aktivujete túto službu, systém hlasovej pošty vášho operátora/telefónnej spoločnosti môže v prípade, ak volania neprijímate alebo máte svoju linku obsadenú, automaticky prijímaù volania za vás. Odkazy sa zaznamenávajú do odkazovej schránky u vášho operátora/ telefónnej spoločnosti, nie do pamäte telefónu. Ak máte nové odkazy a je k dispozícii služba indikácie hlasovej pošty, na prenosnej jednotke sa zobrazí
6
indikácia získate od poskytovateľa služby, resp. telefónnej spoločnosti.
Dôležitá informácia:
L
L
. Podrobnejšie informácie o tejto službe
Ak sa aj po vypočutí všetkých nových odkazov na displeji naďalej zobrazuje indikácia vypnite ju stlačením a pridržaním tlačidla vdĺžke 2 sekúnd. Ak chcete namiesto zabudovaného zá znamníka používaù službu hlasovej pošty aktivovanú v sieti svojho operátora/telefónnej spoločnosti, vypnite záznamník (str. 37). Ďalšie inf ormácie sú na str. 40. (KX-TG6621)
6
,
(
42
Page 43
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 43 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
L
Ak prezváňaná jednotka volanie neprijme,
^

Interná komunikácia

Medzi prenosnými jednotkami možno viesù vnútornú komunikáciu.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak počas vnútornej komunikácie (interkom) prichádza volanie z externej stanice, signál zaznie 2-krát. Ak chcete volanie prijaù, stlačte
{ic}
a potom
{C}
tlačidlo
L
Pri prezváňaní pípa prezváňaná prenosná jednotka 1 minútu.
Uskutočnenie interného volania 1
8 s 4
2
{r}
: Zvoľte si želanú jednotku. s
L
Keď chcete prezváňanie ukončiù, stlačte
{ic}
3
.
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
Príjem interného volania 1
Stlačením tlačidla volanie.
2
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
.
{C}
prijmite prezváňajúce
M
tlačidlom stanicou obnoviù.
4
Dokončenie prepojenia:
Stlačte {ic}.
L
Vonkajšie volanie sa presmeruje na cieľovú jednotku.
Vytvorenie konferenčného spojenia:
8 s {r}: “
L
Konferenčné spojenie môžete opustiù stlačením pokračovaù v komunikácii.
L
Ak chcete spojenie s vonkajšou stanicou pridržaù:
spojenie
V konferenčnom spojení môžete pokračovaù:
s M
Pre Vašu informáciu:
L
Ak si po prijatí volania prezváňaného účastníka
želáte obnoviù spojenie s vonkajšou stanicou,
stlačte
W
.
{ic}
8 s {r}: “
Konferencia” s
” s M
8 s {r}: “
Prijatie prepojeného volania
Stlačením tlačidla volanie.
{C}

Lokátor prenosnej jednotky

Ak nie je známe, kde sa nachádza prenosná jednotka, možno ju vyhľadaù prezváňaním.
1
Základňa:
Stlačte
{x}
L
Všetky zaregistrované prenosné jednotky pípajú v dĺžke 1 minúty.
2
Zastavenie prezváňania:
Základňa:
Stlačte
Prenosná jednotka:
.
{x}
.
Stlačte {ic}.

Interkom/Lokátor

môžete spojenie s externou
M
. Zvyšní 2 účastníci môžu
Pridržané
Konferencia”
prijmite prezváňajúce
Prepojenie, konferenčné spojenia
2 prenosné jednotky si môžu vzájomne postúpiù spojenie s vonkajšou stanicou alebo môžu vytvoriù konferenčné spojenie s vonkajším účastníkom.
1
Počas komunikácie s externou stanicou stlačte
4
2
{r}
3
Počkajte, pokým vaše volanie prijme prezváňaná jednotka.
, aby sa spojenie pridržalo.
: Zvoľte si želanú jednotku. s
M
43
Page 44
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 44 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Užitočné informácie

Zadávanie znakov

Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Dostupnosù znakov závisí od zvoleného režimu zadávania znakov (str. 44). –Tlačidlom – Znaky a číslice sa zadávajú stláčaním tlačidiel číselníka. – Na zmazanie vysvieteného znaku alebo číslice slúži tlačidlo
–Tlačidlom – Ak chcete zadaù ďalší znak toho istého tlačidla, stlačením tlačidla
– Ak do 5 sekúnd po zadaní znaku nestlačíte žiadne tlačidlo, zadaný znak sa zaregistruje a kurzor sa
Režimy zadávania znakov
Pre zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F), znaky rozšírenej sady 1 ( k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená ( 1 ( znak opakovaným stláčaním príslušného tlačidla číselníka:
Keď je zobrazené prostredie pre zadávanie znakov:
/ s {r}
Pre Vašu informáciu:
L L
Tab uľka abecedných znakov (ABC)
{<}
alebo {>} sa ovláda kurzor v smere doľava alebo doprava.
^
^
alebo znaky, podržte tlačidlo
*
(A→a) sa prepína veľké a malé písmo.
znak, a potom stlačte potrebné tlačidlo.
presunie na ďalšie miesto.
G
G
). V týchto režimoch zadávania, okrem režimu zadávania numerických znakov, sa volí zadávaný
: Zvoľte režim zadávania znakov. s
V nasledujúcich tabuľkách znak reprezentuje jednu medzeru. V nasledujúcich tabuľkách sú tlačidlám číselníka označeným *1, *2 a *3 pre SMS správy inak priradené znaky. Prečítajte si poznámky s označením *1, *2 a *3.
stlačené.
) a 2 (H) a znaky azbuky (I). Pre zadávanie textu SMS správ sú
M
. Ak si želáte zmazaù všetky číslice
{>}
posuňte kurzor na miesto pre ďalší
F
) a znak y rozšírenej sady
Tab uľka numerických znakov (0-9)
M
Tab uľka gréckych písmen (
)
44
Page 45
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 45 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Tab uľka rozšírenej znakovej sady 1 (N)
L
Nasledujúce znaky sa používajú pre malé, aj pre veľké písmo:
Rozšírená tabuľka znakov 2 (O) (nie je k dispozícii pre SMS)
L
Nasledujúce znaky sa používajú pre malé, aj pre veľké písmo:
Užitočné informácie
Tab uľka znakov azbuky (P) (nie je k dispozícii pre SMS)
45
Page 46
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 46 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Užitočné informácie

Hlásenia chyby

Hlásenie na displeji Príčina a riešenie
Zákl. vypnutá
alebo
Nie je spoj. Pripojte sieù. adaptér.
alebo
Nie je spojen.
Skontrolujte telef. linku
*1
Chyba Proces nezač.
Proces nedok.
Neplatné číslo
Plná pamät’
Použite nabíjateľnú batériu.
Najprv musíte aktivovaù služ ID volajúceho
*1 KX-TG6621
L
Prenosná jednotka stratila spojenie so základňou. Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni a voľbu zopakujte.
L
Resetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra. Adaptér znova pripojte a zopakujte voľbu.
L
Registrácia prenosnej jednotky môže byù zrušená. Zaregistrujte prenosnú jednotku (str. 30).
L
Keď sa pri výpadku napájania zobrazí “Nie je spojen.”, vložte prenosnú jednotku do základne, aby poskytovala napájanie pre základňu.
L
Dodaná šnúra telefónnej linky ešte nie je pripojená alebo nie je pripojená správne. Skontrolujte zapojenia (str. 10).
L
Nahrávanie trvalo príliš krátko. Skúste znova.
L
Kopírovanie telefónneho zoznamu neprebehlo úspešne (str. 22). Zistite, či je druhá prenosná jednotka (príjemca) v pohotovostnom režime, a pokus zopakujte.
L
Pamäù telefónneho zoznamu prijímajúcej jednotky je zaplnená. Z telefónneho zoznamu druhej prenosnej jednotky (príjemca) vymažte neželané záznamy a pokus zopakujte.
L
Pokúsili ste sa odoslaù SMS správu na číslo z telefónneho zoznamu, zo zoznamu volajúcich alebo z pamäte opakovanej voľby, ktoré obsahuje viac než 20 číslic.
L
Pamäù telefónneho zoznamu je plná. Vymažte neželané záznamy (str. 21).
L
Pamäù pre odkazy je plná. Vymažte neželané odkazy (str. 38, 39).
L
Pamäù zoznamu blokovaných hovorov je plná. Vymažte neželané záznamy (str. 28).
L
Vložené sú batérie nesprávneho typu – napríklad alkalické alebo mangánové batérie. Používajte výhradne nabíjateľné Ni-MH batérie uvedené na str. 4, 7.
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie volajúceho. Ak si aktivujete službu zobrazenia identifikácie volajúceho, po prijatí informácie o volajúcom sa toto hlásenie nebude viac zobrazovaù.
*1
Riešenie problémov
Ak by problém aj po vykonaní opatrení opísaných v tejto časti pretrvával, odpojte sieùový adaptér základne a vypnite prenosnú jednotku. Po chvíli sieùový adaptér opäù zapojte a prenosnú jednotku zapnite.
46
Page 47
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 47 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Všeobecné činnosti
Problém Príčina a riešenie
Ani po vložení nabitých batérií sa prenosná jednotka nezapne.
Zariadenie nefunguje.
Displej prenosnej jednotky nič nezobrazuje.
Neznie oznamovací signál.
L
Prenosnú jednotku položte na základňu alebo nabíjačku, aby sa zapla.
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne (str. 11).
L
Batérie úplne nabite (str. 11).
L
Skontrolujte zapojenia (str. 10).
L
Zresetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra a vypnite prenosnú jednotku. Znova zapojte sieùový adaptér, zapnite prenosnú jednotku a overte, či funguje.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte prenosnú jednotku (str. 30).
L
Prenosná jednotka nie je zapnutá. Zapnite ju (str. 15).
L
Skontrolujte, či používate dodanú šnúru telefónnej linky. Vaša stará šnúra telefónnej linky môže maù inú konfiguráciu vodičov.
L
Šnúra sieùového adaptéra základne alebo šnúra telefónnej linky nie je pripojená. Skontrolujte zapojenia.
L
Šnúru telefónnej linky odpojte od základne a pripojte ju ku skúšobnému telefónu, o ktorom viete, že pracuje správne. Ak skúšobný telefón funguje, obráùte sa na servisné stredisko a telefón si nechajte opraviù. Ak skúšobný telefón nefunguje, obráùte sa na svojho operátora/telefónnu spoločnosù.
Programovateľné nastavenia
Problém Príčina a riešenie
Na displeji je text v jazyku, ktorému nerozumiem.
Počas programovaní sa displej prepne do pohotovostného režimu.
Nedá sa aktivovaù ECO režim.
Prenosná jednotka sa nedá zaregistrovaù k základni.
L
Zmeňte ho (str. 15).
L
Prichádza volanie zodpovedajúce záznamu v zozname blokovaných volieb. Počkajte a skúste znova neskôr.
L
Ak je režim regeneračného zosilňovača nastavený na možnosù
Zapnúù”, ECO režim sa nedá nastaviù. Ak je potrebné, nastavte
režim regeneračného zosilňovača na možnosù
L
K základni je už zaregistrovaný maximálny počet (6) prenosných jednotiek. Zrušte nepotrebné registrácie prenosných jednotiek k základni (str. 30).
L
Zadali ste nesprávny PIN kód. Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
Užitočné informácie
Vypnúù” (str. 31).
Nabíjanie batérií
Problém Príčina a riešenie
Prenosná jednotka pípa a/alebo bliká ikona
)
L
.
Batérie sú vybité. Batérie úplne nabite (str. 11).
47
Page 48
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 48 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Užitočné informácie
Problém Príčina a riešenie
L
Batérie sú úplne nabité, napriek tomu – stále bliká ikona – sa prevádzkový čas zdá
byù kratší.
)
alebo
Uskutočňovanie a prijímanie volaní, interkom
Problém Príčina a riešenie
_
sa zobrazuje.
Je počuù šum, dochádza k výpadkom zvuku.
Zhoršuje sa kvalita zvuku.
Prenosná jednotka nevyzváňa.
Základňa nevyzváňa. Nedá sa uskutočniù volanie.
*1 KX-TG6621
*1
Oba konce batérií (S, T) a kontakty nabíjania vyčistite suchou handričkou a batérie znova nechajte nabiù.
L
Batérie je potrebné vymeniù (str. 11).
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni.
L
Sieùový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieùový adaptér nanovo zapojte k základni.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 30).
L
Aktiváciou ECO režimu ovládaného jedným dotykom sa zmenší dosah základne v pohotovostnom režime. Ak je potrebné, vypnite ECO režim (str. 16).
L
Prenosná jednotka alebo základňa nepracuje v prostredí so silným elektrickým rušením. Základňu umiestnite a prenosnú jednotku používajte mimo zdrojov rušenia.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi základňu a konektor telefónnej linky zaradiù DSL/ADSL filter. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL služieb.
L
Zresetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra a vypnite prenosnú jednotku. Znova zapojte sieùový adaptér, zapnite prenosnú jednotku a overte, či funguje.
L
Zaregistrovali ste si neodporúčanú prenosnú jednotku (str. 5). Najčistejšia kvalita prenosu zvuku sa dosahuje zaregistrovaním odporúčanej prenosnej jednotky.
L
Vyzváňanie je vypnuté. Nastavte hlasitosù vyzváňania (str. 17).
L
Je zapnutý nočný režim. Odblokujte ich (str. 27).
L
Vyzváňanie je vypnuté. Nastavte hlasitosù vyzváňania (str. 25).
L
Môže byù nesprávne nastavený režim voľby. Zmeňte nastavenie (str.
15).
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni a voľbu zopakujte.
L
Práve je v činnosti iná jednotka. Počkajte a skúste znova neskôr.
L
Záznamník je práve v činnosti.*1 Počkajte a skúste znova neskôr.
L
Volili ste zakázané číslo (str. 29).
L
Tlačidlá sú zablokované. Odblokujte ich (str. 19).
48
Page 49
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 49 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
ID volajúceho
Problém Príčina a riešenie
Nezobrazujú sa informácie o volajúcom.
Informácie o volajúcich sa zobrazujú oneskorene.
Čas uvádzaný na zariadení nie je v poriadku.
Pri prijatí hovoru z vonkajšej stanice sa meno uložené v telefónnom zozname nezobrazuje celé.
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie volajúceho. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
L
Ak je zariadenie pripojené k nejakému doplnkovému telekomunikačnému zariadeniu, odpojte ho a zapojte priamo do zásuvky v stene.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi základňu a konektor telefónnej linky zaradiù DSL/ADSL filter. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL služieb.
L
Iné telekomunikačné zariadenie môže rušiù činnosù tohto zariadenia. Zariadenie odpojte a skúste znova.
L
Zariadenie zobrazuje informácie o volajúcich pri 2. zvonení alebo neskoršie, a to v závislosti od nastavenia služieb operátora/ telefónnej spoločnosti.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Odchýlky v čase spôsobujú nesprávne časové údaje prenášané funkciou zobrazenia identifikácie volajúcich. Nastavte funkciu nastavovania času na možnosù
L
Upravte záznam telefónneho zoznamu tak, aby sa text zmestil do 1 riadka (str. 21).
Manuálne” (vyp.) (str. 24).
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Problém Príčina a riešenie
Číslo strediska SMS správ je uvedené v zozname volajúcich, ale správa sa neprijala.
Nedajú sa odosielaù ani prijímaù SMS správy.
Zobrazí sa
Zobrazí sa Zobrazí sa
“FD”
“FE” “E0”
.
. .
L
Iný účastník odoslal na vaše telefónne číslo SMS správu v čase, keď bola funkcia SMS správ vypnutá. Zapnite ho (str. 34).
L
Takúto službu nemáte aktivovanú u operátora siete. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa služieb/telefónnej spoločnosti.
L
Nie sú uložené čísla strediska SMS správ alebo sú nesprávne. Zadajte správne čísla (str. 34).
L
Pri prenose správy došlo k prerušeniu s pojenia. Najprv počkajte, kým sa správa odošle, a potom môžete využívaù ďalšie funkcie telefónu.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi základňu a konektor telefónnej linky zaradiù DSL/ADSL filter. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL služieb.
L
Nedá sa nadviazaù spojenie so strediskom SMS správ. Skontrolujte, či sú zadané správne čísla strediska SMS správ. Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia prenosu SMS správ (str. 34).
L
Pri odosielaní správy došlo ku chybe. Skúste znova.
L
Vaše telefónne číslo je zablokované alebo v sieti nemáte aktivovanú potrebnú službu. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa služieb/telefónnej spoločnosti.
Užitočné informácie
49
Page 50
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 50 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Užitočné informácie
Záznamník (KX-TG6621)
Problém Príčina a riešenie
Nezaznamenávajú sa nové odkazy.
Moje vlastné uvítanie nie je dobre počuù.
Ovládanie záznamníka ni e je možné.
Ovládanie záznamníka na diaľku nie je možné.
L
Záznamník je vypnutý. Zapnite ho (str. 37).
L
Pamäù na odkazy je plná. Vymažte neželané odkazy (str. 38).
L
Je nastavený režim bez záznamu odkazov “Iba uvítanie”. Zmeňte nastavenie (str. 40).
L
Ak si svoje vlastné uvítanie správne nezaznamenáte, volajúci vám nemôžu nechaù odkaz. Znova nahrajte vlastné uvítanie (str. 37).
L
Ak si aktivujete sl užbu hlasovej pošty, odkazy sa budú zaznamenávaù v odkazovej schránke, ktorú poskytuje operátor/telefónna spoločnosù, a nie v pamäti telefónu. V zariadení zmeňte nastavenie počtu zvonení alebo sa obráùte na svojho operátora/telefónnu spoločnosù (str. 40).
L
Znova nahrajte vlastné uvítanie (str. 37).
L
Niekto práve pracuje so záznamníkom. Počkajte, kým ukončí svoju činnosù.
L
Práve sa zaznamenáva odkaz. Počkajte, kým volajúci ukončí hovor.
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni.
L
Prístupový kód ovládania na diaľku nie je nastavený. Zaveďte prístupový kód ovládania na diaľku (str. 39).
L
Zadali ste nesprávny prístupový kód pre ovládanie na diaľku. Ak ste zabudli prístupový kód pre ovládanie na diaľku, otvorte prostredie nastavovania prístupového kódu a overte si aktuálny kód (str. 39).
L
Tlačidlá stláčajte pevne a dôkladne.
L
Záznamník je vypnutý. Zapnite ho (str. 40).
Účinky vlhka
Problém Príčina a riešenie
Nejaká tekutina alebo iný druh vlhkosti prenikol do prenosnej jednotky alebo základne.
Pozor:
L
Aby nedošlo k trvalému poškodeniu zariadenia, nesnažte sa vysušovanie vlhkosti urýchliù napríklad použitím mikrovlnnej rúry.
L
Odpojte sieùový adaptér a šnúru telefónnej linky od základne. Vyberte z prenosnej jednotky batérie a nechajte zariadenie najmenej 3 dni vysušiù. Po dôkladnom vysušení prenosnej jednotky, resp. základne znova môžete zapojiù sieùový adaptér a šnúru telefónnej linky. Vložte batérie a nechajte ich najprv úplne nabiù. Ak zariadenie nepracuje očakávaným spôsobom, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
50
Page 51
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 51 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Vyhlásenie o zhode
Užitočné informácie
Cieľ vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a harmonizovanými normami <C>.
51
Page 52
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 52 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM

Register

T
Telefónny zoznam: 21

Register

A
Automatický príjem volaní: 17
B
Batérie: 11 Blokovanie prichádzajúceho volania: 28
Č
Čakajúci hovor: 18
D
Dátum a čas: 15 Displej
Jazyk: 15 Kontrast: 25
Dočasná tónová voľba: 18
E
ECO režim: 16 Ekvalizér: 18
F
Funkcia SMS správ: 34
H
Hlasitá komunikácia: 17 Hlasitosù
Reproduktor: 17 Slúchadlo: 17 Vyzváňanie (prenosná jednotka): 17, 25
Vyzváňanie (základňa): 25 Hlasová pošta: 42 Hlásenia chyby: 46
I
Interná komunikácia: 43
K
Konferenčné hovory: 43 Kód priameho príkazu: 23
N
Nastavenie času: 24 Nastavenie súvisiace s oblasùou použitia: 29 Nastaviteľné prerušenie (R/flash): 18 Nočný režim: 27
O
Obmedzenie voľby: 29 Opakovaná voľba: 17
P
Pauza: 17 PIN kód: 29 Prenosná jednotka
Lokátor: 43
Názov: 28
Registrácia: 30
Zrušenie registrácie: 30 Prepojenie hovorov: 43 Pridržanie spojenia: 18 Prijímanie hovorov: 17 Prídavné prenosné jednotky: 30
R
Regeneračný zosilňovač: 31 Reùazová voľba: 21 Režim voľby: 15 Režim zachovania súkromia: 26 Riešenie problémov: 46
S
Služba zobrazenia ID volajúceho: 32 Služba zobrazenia ID volajúceho pre čakajúci hovor: 18
Tóny tlačidiel: 25 Typ ovládacích prvkov: 13
U
Upevnenie na stenu: 16 Upovedomenie: 27 Uskutočňovanie hovorov: 17
Ú
Úprava zoznamu volajúcich: 32
V
Vstup do hovoru: 19 Vypnutie mikrofónu: 18 Vyzváňanie: 25 Výpadok napájania (zálohovanie napájania):
19
Z
Zablokovanie tlačidiel: 19 Zadávanie znakov: 44 Zapnutie/vypnutie: 15 Základňa
Obnovenie štandardných nastavení: 29
Záznamník: 37
Dĺžka odkazu: 40 Iba uvítanie: 40 Mazanie odkazov: 38, 39, 40 Ovládanie na diaľku: 39 Počet zvonení: 40 Prevzatie odkazov: 38, 39 Priposluch: 37 Prístupový kód pre ovládanie na diaľku: 39 Uvítanie: 37
Zapnutie/vypnutie: 37, 39, 40 Zmeškané hovory: 32 Zoznam volajúcich: 32
52
Page 53
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 53 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Poznámky
53
Page 54
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 54 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Poznámky
54
Page 55
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 55 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Poznámky
55
Page 56
TG661x_662xFX(sk-sk).book Page 56 Wednesday, March 2, 2011 4:26 PM
Obchodné zastúpenie:
N
Česká republika
N Slovensko
Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 telefon: centrální fax: zákaznická linka: e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz
N Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, București, 062204, Romania Telefon: +40.21.316.31.61 Fax: +40.21.316.04.46 e-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com web: www.panasonic.ro
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
+420-236 032 511 +420-236 032 411 +420-236 032 911
Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika Telefón: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2313 zákaznícka linka: +421-2-2062-2911 e-mail: servis.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk
PNQX3259ZA TC0311YK0 (A)
FX-3/3
Loading...