TG6571PD(pd-pd).book Page 1 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model
KX-TG6571PD
Przed rozpoczęciem użytkowania
przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na
str. 9.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem
urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego.
Należy zwrócić się do operatora/firmy telekomunikacyjnej z prośbą o uruchomienie
usługi.
Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
TG6571PD(pd-pd).book Page 2 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
TG6571PD(pd-pd).book Page 3 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Wprowadzenie
Przegląd funkcji
■
Duże przyciski oraz czytelny ekran LCD
–Podświetlany na biało wyświetlacz o szerokości 1,9"
–Duże, podświetlane przyciski
■
Funkcje ułatwiające obsługę
– Trzy przyciski szybkiego wybierania w słuchawce i bazie
– Umieszczony z boku słuchawki przycisk regulacji głośności
–Słuchawka z zabezpieczeniem antypoślizgowym
– Jednoprzyciskowa obsługa trybu ECO
–System głośnomówiący w słuchawce i bazie telefonu
■
Funkcje poprawiające słyszalność
– Personalizacja systemu dźwiękowego
Wybór preferowanej wysokości dźwięku. (tony: niskie/średnie/wysokie)
– Efektywna wkładka słuchawkowa
– Czysty i wyraźny dźwięk
–Umożliwia bezpieczne korzystanie z apartów słuchowych (Zgodny ze standardem “TIA-
1083”)
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
NrElement wyposażenia/Nr art.Ilość
1
Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE1
2
Przewód linii telefonicznej1
3
Ładowalne akumulatory*1/HHR-55AAAB lub N4DHYYY000052
4
Pokrywa słuchawki
5
Zaczep na pasek1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12345
*2
1
3
TG6571PD(pd-pd).book Page 4 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy
wyposażenia
Ładowalne
akumulatory
Stacja
retransmisyjna
DECT
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Model
P03P lub HHR-4NGE
Typ akumulatorów:
– Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)
– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
KX-A272
*1
Rozszerzanie systemu telefonicznego
System telefoniczny można rozszerzyć
rejestrując w jednej bazie dodatkowe
opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek
w systemie).
L
Opcjonalne słuchawki mogą różnić się
kolorem od dostarczonych w tym
zestawie.
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA659EX
Informacje ogólne
L
To ur z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać
ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG6571PD(pd-pd).book Page 5 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
L
Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio
Bezpieczeństwo
użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
/szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na
urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/
przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie
zasilacza może spowodować porażenie prądem
i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając
go od gniazda energetycznego i wycierając
suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować
zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co
może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy
odłączyć zasilacz/przewód zasilaj ący z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod
ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na
wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić
do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii
telefonicznej i przestać używać.
L
Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności
może spowodować utratę słuchu.
L
Nie kładź słuchawki na bazie z otwartą pokrywą
gniazda słuchawkowego.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń
medycznych np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp., przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny
skonsultować taki zamiar z lekarzem lub
producentem urządzenia medycznego. (Upewnij
się, że wykorzystywane urządzenie medyczne
jest odpowiednio zabezpieczone przed
wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88
GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250
mW.)
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie
przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie
zostaną wyłączone z sieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
Ważne informacje
5
TG6571PD(pd-pd).book Page 6 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Ważne informacje
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
– akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 4.
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może
spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do
przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie
ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać
bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza
bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje
zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek
wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego
działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic
komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
– należy postawić urządzenie tak, aby było
skierowane w kierunku przeciwnym do
nadajników radiowych takich jak zewnętrzne
anteny telefonów komórkowych. (Nie należy
umieszczać bazy we wnęce okiennej lub
w pobliżu okna.)
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest
zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce,
aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak
lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
6
TG6571PD(pd-pd).book Page 7 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie
należy go również umieszczać
w pomi eszczeniach o t emperaturze niższej niż 0
°
C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu
w przypadku korzystania z urządzenia
w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz,
tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich
jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń
elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką
wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub
zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/
poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji
takich jak książka telefoniczna i lista abonentów
wywołujących przed jego utylizacją,
przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu
i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii
i akumulatorów
1
2
3
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz
baterii i akumulatorów, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE
i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz
baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne
zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Ważne informacje
3
).
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
7
TG6571PD(pd-pd).book Page 8 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Ważne informacje
Specyfikacja
■
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: cyfrowy rozszerzony
standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil
dostępu)
■
Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
■
Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
■
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■
Pobór energii:
Baza:
Stan gotowości: ok. 0,6 W
Maksymalnie: ok. 4,0 W
■
Warunki obsługi:
0°C–40°C, 20 %–80 % względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie)
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
8
TG6571PD(pd-pd).book Page 9 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu
Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV219CE.
■
Baza
Starannie dociśnij wtyk.
Haczyk
Używaj wyłącznie dołączonego
przewodu telefonicznego.
Do gniazda
linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
(prąd zmienny 220-240 V,
50/60 Hz)
DobrzeŹle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest
częścią zestawu) w przypadku korzystania
zusługi DSL/ADSL.
“Kliknięcie”
“Kliknięcie”
Instalacja akumulatorów
L
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów NiMH, rozmiar AAA (R03).
L
NIE używaj baterii alkalicznych/
manganowych/Ni-Cd.
L
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów (
L
S, T
).
TYLKO akumulatory Ni-MH
Gdy wyświetlany jest ekran wyboru
języka, patrz str. 13.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7
godzin.
L
Gdy akumulatory są wpełni naładowane,
kontrolka ładowania zostanie wyłączona,
ana wyświetlaczu pojawi się komunikat
“
Naładowany”.
Kontrolka ładowania
Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat “Ładowanie”.
9
TG6571PD(pd-pd).book Page 10 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Pierwsze kroki
ściereczką. Jeśli urządzenie jest
Informacje dotyczące
instalacji i użytkowania
telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być
odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub
zamontowanego w podłodze gniazda
zasilającego. Zasilacza nie należy
podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego
rozłączenie.
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie będzie działać w razie awarii
zasilania. Jeśli masz taką możliwość,
zalecamy podłączenie telefonu sznurowego
(bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii
telefonicznej lub do tego samego gniazda linii
telefonicznej.
Informacje dotyczące instalacji
akumulatorów
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do telefonu. Jako zamienniki
oryginalnych akumulatorów, zalecamy
używanie akumulatorów Panasonic
wymienionych na str. 4, 6.
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki,
bazy i ładowarki miękką, suchą
zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je
częściej.
Stopień naładowania akumulatora
IkonaStopień naładowania
0)4
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
ObsługaCzas pracy
Ciągłe
użytkowanie
Nie używany (tryb
gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że
akumulatory nie osiągają pełnej
wydajności po pierwszym naładowaniu.
Dopiero po kilku cyklach ładowania/
rozładowania (w trakcie używania)
akumulatory osiągają maksymalną
wydajność.
L
Rzeczywista wydajność akumulatora
zależy od sposobu używania i środowiska,
wktórym urządzenie jest używane.
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki
można ją pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek
niekorzystnych skutków dla
akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może
nie być wyświetlany poprawnie po ich
wymianie. W takim wypadku należy
umieścić słuchawkę na bazie lub
ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu
naładowania akumulatorów.
akumulatora
&
Wpełni naładowany
(
Średni
)
Niski
Należy naładować.
10
maks. 15 godzin
maks. 170 godzin
A
TG6571PD(pd-pd).book Page 11 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
H
Klawiatura
I
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Słuchawka
D
CB
E
F
G
H
I
J
A
B
A
Kontrolka ładowania
Kontrolka dzwonka
B
Element atypoślizgowy
L
Element atypoślizgowy ułatwia
przytrzymanie słuchawki między
ramieniem i uchem.
C
Głośnik
D{d} (barwa dźwięku)
E
{+}/{-} (?
zmniejszanie głośności)
F
{C}
G{I}/{II}/{III} (przyciski szybkiego
wybierania)
: zwiększanie/
(rozmowa)
K
L
M
N
O
P
Gniazdo słuchawkowe
J
{s}
(system głośnomówiący)
K
Wkładka słuchawkowa
L
Wyświetlacz
M{ic} (zakończ, włącz/wyłącz
słuchawkę)
N{R}: Ponowne przywołanie/Funkcja
Flash
{
ECO}: przycisk uruchamiania trybu
eco
O
Mikrofon
P
Styki ładowania
■
Przyciski funkcyjne/Przycisk
nawigacyjny
A Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski
funkcyjne. Naciśnięcie przycisku
funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji
wyświetlonej bezpośrednio nad nim.
B Przycisk nawigacyjny
Naciskając wielokrotnie ten przycisk (
{V}
) można wykonać następujące
lub
czynności:
– przewijać (w górę lub w dół) różne listy
i elementy
– wyregulować głośność wkładki
słuchawkowej lub głośnika (zwiększyć
lub zmniejszyć głośność) podczas
rozmowy
–przesunąć kursor (w lewo lub w prawo),
aby edytować numer i nazwę
Pierwsze kroki
{^}
11
TG6571PD(pd-pd).book Page 12 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Pierwsze kroki
Baza
ACB
DFEG
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C{I}/{II}/{III} (przyciski szybkiego
wybierania)
D
{+}/{-} (Y
zmniejszanie głośności)
E
Mikrofon
F
{s}
Przycisk i kontrolka systemu
głośnomówiącego
G
{x}
(lokalizator)
: zwiększanie/
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
ElementZnaczenie
w
_
x
s
Wzasięgu bazy
Poza zasięgiem bazy
Przywoływanie, tryb
interkomu
Włączony jest system
głośnomówiący. (str. 15)
ElementZnaczenie
C
y
i
k
&
E
6
:
~
3
7
6
Linia
zajęta
Linia w użyciu.
L
Gdy miga wolno:
Połączenie
zewnętrzne jest
zawieszone.
L
Gdy miga szybko:
Oznacza połączenie
przychodzące
(wywołanie).
Nieodebrane
połączenie
Moc nadajnika bazy jest
ustawiona na wartość
“
Niska”. (str. 14)
Podświetlenie
wyświetlacza LCD oraz
przycisków jest
wyłączone. (str. 25)
Stopień naładowania
akumulatora
Włączony jest alarm.
(str. 28)
Włączono funkcję
zmiany barwy dźwięku.
(str. 16)
Tryb prywatności jest
włączony. (str. 26)
Dzwonek jest
wyłączony. (str. 26)
Włączony jest tryb
nocny.
(str. 28)
Zablokowane
połączenie
(str. 29, 33)
Odebrano nową
wiadomość głosową.
(str. 34)
Użytkownik innej
słuchawki prowadzi
rozmowę zewnętrzną.
*1
(str. 32)
*1
*2
12
TG6571PD(pd-pd).book Page 13 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 Tylko w przypadku korzystania z usługi
poczty głosowej
Ikony funkcyjne
IkonaDziałanie
^
8
M
j
]
L
/
H
n
~
m
k
&
/
I
l
W
Powraca do poprzedniego
ekranu lub połączenia
zewnętrznego.
Wyświetla menu.
Potwierdza aktualny wybór.
Wyświetla poprzednio
wybrany numer telefonu.
Wykonuje połączenie. (str. 15)
Tymczasowo wyłącza
dzwonek połączeń
przychodzących. (str. 16)
Ustawia format zegara na 24godzinny lub 12-godzinny. (str.
14)
Zawiesza połączenie. (str. 36)
Otwiera książkę telefoniczną.
Pozwala na edycję numerów
telefonów. (str. 30, 33)
Dodaje nowy wpis. (str. 19, 29)
Wyświetla tryb wpisywania
znaków do wyszukiwania
wpisów w książce
telefonicznej. (str. 19)
Wyłącza funkcję blokady
klawiatury. (str. 18)
Wybór trybu wpisywania
znaków.
Przechowuje numery
telefonów. (str. 29, 33)
Wstawia pauzę podczas
wybierania.
Usuwa zaznaczoną pozycję
lub powraca do połączenia
zewnętrznego.
IkonaDziałanie
4
w
^
1
Umożliwia wykonywanie
połączeń interkomowych. (str.
35)
Ustanawia połączenie
konferencyjne. (str. 36)
Kasowanie numeru/znaku.
Wyłącza mikrofon.
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1
sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2
sekundy.
Ustawienia początkowe
Znaczenie symboli/opisów:
Na przykład:
Naciśnij
{V}
podany w cudzysłowie.
Ważne:
L
Podczas pierwszej instalacji baterii, może
być konieczne ustawienie języka
komunikatów wyświetlacza, daty i godziny
wsłuchawce.
– Wykonaj czynności podane w punkcie
– Kontynuuj od punktu 2 w “Data i czas”,
Język komunikatów
wyświetlacza
1
lub
2 w “ Język komunikatów wyświetlacza”,
str. 13, po czym naciśnij
str. 14.
8 i {#}{1}{1}{0}
Pierwsze kroki
{V}/{^}: “
Wyłączony
{^}
, aby wybrać tekst
M
”
.
13
TG6571PD(pd-pd).book Page 14 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Pierwsze kroki
2
{V}/{^}
: Wybierz odpowiedni język. i
M
3
{ic}
Data i czas
8 i {#}{1}{0}{1}
1
2
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. i
M
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
3
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
{0}{9} {3}{0}
Można wybrać format zegara 12-
L
godzinny lub 24-godzinny (
“PM”
4
M i {ic}
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry naciśnij
{V}
, aby przesunąć kursor i wpisz
właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę igodzinę.
15 lipca 2010
9:30
“AM”
) naciskając /.
{^}
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia,
zmień ustawienie sposobu wybierania
numerów. Domyślna wartość dla tej funkcji to
“
Tonowy”.
“
Tonowy”: Wybieranie tonowe.
“
Impulsowy”: Wybieranie impulsowe.
1
8 i {#}{1}{2}{0}
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagane ustawienie.
i M i {ic}
Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub
zrejestrowano do niej kilka słuchawek,
naciskając przycisk skrótu do trybu eco, moc
nadajnika bazy można zmniejszyć nawet
o90%.
Tryb eco, można włączyć lub wyłączyć
naciskając przycisk skrótu do trybu eco
{
ECO}. Domyślna wartość dla tej funkcji to
“
Normalna”.
–Po włączeniu trybu eco, przez chwilę
wyświetlany jest komunikat
wyświetlaczu słuchawki pojawia się
w
zamiast
–Po wyłączeniu trybu eco, przez chwilę na
lub
lub
wyświetlaczu widoczny jest komunikat
“
Normalna” a ikona i znika
zwyświetlacza.
Uwaga:
L
Gdy w pobliżu używany jest inny telefon
bezprzewodowy, moc nadajnika bazy
może nie zostać zmniejszona.
L
Włączenie trybu eco zmniejsza zasięg
bazy w trybie gotowości.
L
W p rzypadku ustawienia t rybu retransmisji
na
– Tryb eco jest automatycznie wyłączony.
–
.
“
Włączony” (str. 31):
“
Ustaw. trybu. ECO” nie pojawia
się w menu wyświetlacza (str. 24).
“
Niska”, a na
i
Jednoprzyciskowe
uruchamianie trybu eco
Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną
słuchawkę, która umieszczona jest na bazie,
moc nadajnika bazy można obniżyć nawet
o 99,9%.
14
TG6571PD(pd-pd).book Page 15 Thursday, September 16, 2010 9:08 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Kasowanie numerów z listy numerów do
Uzyskiwanie połączeń
Za pomocą słuchawki
Podnieś słuchawkę i wybierz numer
1
telefonu.
L
Aby poprawić błędną cyfrę, naciśnij
przycisk
^
.
2
Naciśnij
{C}
lub ].
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
{ic}
przycisk
bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij
przycisk
L
Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie
systemu głośnomówiącego, należy
używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez
słuchawkę, naciśnij
Dostosowanie głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk
rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
20 ostatnio wybranych numerów telefonów
(każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest
zapisywane na liście numerów do
ponownego wybierania.
1
j
2
{V}/{^}
telefonu.
3
{C}
lub odłóż słuchawkę na
{s}
.
{ic}
.
{C}
.
{+}
lub
{-}
podczas
: Wybierz wymagany numer
ponownego wybierania
1
j
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
i W
3
{V}/{^}: “
Pauza (w przypadku korzystania
z centrali abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru
wpołączeniach zamiejscowych lub podczas
używania centrali abonenckiej wymagane
jest wstawienie pauzy. W przypadku
rejestrowania w książce telefonicznej
numeru dostępowego karty telefonicznej lub
kodu PIN należy wstawić także pauzy (str.
20).
Na przykład:
połączenia zewnętrznego przez centralę
abonencką trzeba wybrać “0”:
1
{0} i l
2
Wybierz numer telefonu. i
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku l wstawia
3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Tak” i M i {ic
Jeśli w celu uzyskania
Za pomocą bazy
Możesz wykonywać połączenia za pomocą
bazy po przypisaniu numeru telefonu do
przycisku szybkiego wybierania (str. 21).
1
Naciśnij przycisk szybkiego wybierania
(od
{I}
do {III}).
2
Kiedy drugi abonent odbierze, zacznij
mówić do mikrofonu.
L
Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
{s}
przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie
systemu głośnomówiącego, należy
używać go w cichym otoczeniu.
}
{C}
.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.