Panasonic KX-TG6571GR User Manual [it]

TG6571GR(gr-gr).book Page 1 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
 
  
.  KX-TG6571GR
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα “ Τα πρώτα βήµατα” στη σελ. 10.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά.
Η συσκευή είναι συµβατή µε υπηρεσίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Πρέπει να εγγραφείτε ως συνδροµητής στην αντίστοιχη υπηρεσία του παροχέα υπηρεσιών/της τηλεφωνικής εταιρείας.
TG6571GR(gr-gr).book Page 2 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Πίνακας περιεχοµένων
Εισαγωγή
Παρουσίαση χα ρακτηριστικών . . . . . . . . . . 3
Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο
εξοπλισµό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σηµαντικές πληροφορίες
Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας . . . . . . . 7
Για καλύτερες επιδόσεις . . . . . . . . . . . . . . . 7
Άλλες πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Τεχνικά χαρακτη ρι στ ικά . . . . . . . . . . . . . . . 9
Τα πρώτα βήµατα
Ξεκινώντας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Σηµείωση κατά την εκκίνηση . . . . . . . . . . 11
Χειριστήρια ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Οθόνη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off) . 14
Αρχικές ρυθµίσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Υπηρεσία φωνητικού ταχυδροµείου
Υπηρεσία φωνητικού ταχυδροµείου . . . . 36
Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός
Ενδοεπικοινωνία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Εντοπισµός ακουστικού. . . . . . . . . . . . . . 37
Μεταβίβαση κλήσης, τηλεφωνικές
διασκέψεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Χρήσιµες πληροφορίες
Εισαγωγή χαρακτήρων . . . . . . . . . . . . . . 39
Μηνύµατα σφάλµατος . . . . . . . . . . . . . . . 41
Επίλυση προβληµάτων . . . . . . . . . . . . . . 42
Κλιπ ζών η ς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Επιτοίχια τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . 47
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ευρετήριο
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση κλήσεων. . . . . . . . . . . . 17
Απάντηση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Χρήσιµες λειτουργίες κατά τη διάρκεια της
κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Κλείδωµα πληκτρολογίου ακουστικού . . . 20
Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού
Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού . . . . 21
Αντιγραφή καταχωρήσεων του τηλεφωνικού
καταλόγου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ταχεία κλήση
Ταχ ε ί α κλήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Προγραµµατισµός
Προγραµµατιζόµενες ρυθµίσεις . . . . . . . . 25
Ειδικός προγραµµατισµός . . . . . . . . . . . . 30
Καταχώριση µιας µονάδας . . . . . . . . . . . . 32
Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος
Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας
καλούντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Κατάλογος καλούντων . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
TG6571GR(gr-gr).book Page 3 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Εισαγωγή
Παρουσίαση χαρακτηριστικών
Ευανάγνωστη οθόνη και µεγάλα πλήκτρα
Ευρεία οθόνη 1,9" µε λευκό οπισθοφωτισµόΜεγάλα πλήκτρα µε οπισθοφωτισµό
Εύχρηστες λειτουργίες
–3 πλήκτρα ταχείας κλήσης στη βάση και το ακουστικόΕιδικό πλήκτρο έντασης στην πλαϊνή όψη του ακουστικούΑντιολισθητική λαβή στο ακουστικόΛειτουργία Eco µε ένα άγγιγµαΑνοιχτή συνοµιλία στο ακουστικό και τη βάση
Λειτουργία εύκολης ακρόασης
– ∆υνατότητα προσωπικής ρύθµισης συστήµατος ήχου
Επιλογή τύπου ήχου. (Bass/Standard/Treble)
Μεγάλης ένταση ακρόασης∆ιαυγής ήχοςΣυµβατό µε βοηθήµατα ακοής (σε συµµόρφωση µε το πρότυπο “TIA-1083”)
Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό
Παρεχόµενος πρόσθετος εξοπλισµός
Αριθ. Αντικείµενο πρόσθετου εξοπλισµού/Αριθµός εξαρτήµατος Ποσότητα
1
Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος/PQLV219CE 1
2
Καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής 1
3
Επαναφορτιζόµενες Μπαταρίες*1/HHR-55AAAB ή N4DHYYY00005 2
4
Κάλυµµα ακουστικού
5
Κλιπ ζών η ς 1
*1 Βλ. σελ.4 για πληροφορίες σχετικά µε τις ανταλλακτικές µπαταρίες. *2 Το κάλυµµα του ακουστικού είναι προσαρτηµένο στο ακουστικό.
12345
*2
1
3
TG6571GR(gr-gr).book Page 4 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Εισαγωγή
Πρόσθετος εξοπλισµός/ανταλλακτικά
Επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Panasonic για πληροφορίες σχετικά µε την αγορά.
Αντι κε ίµενο πρόσθετου εξοπλισµού
Eπαναφορτιζόµενες Μπαταρίες P03P ή HHR-4NGE
Επαναλήπτης ψηφιακής ασύρµατης τηλεπικοινωνίας (DECT)
*1 Οι ανταλλακτικές µπαταρίες ενδέχεται να έχουν διαφορετική χωρητικότητα από αυτήν των
παρεχόµενων µπαταριών.
Αριθµός µοντέλου
*1
Τύπ ος µπαταριών: – Νικελίου-υδριδίου µετάλλου (Ni-MH) –2 µπαταρί ες AAA (R03) για κάθε ακουστικό
KX-A272
Επέκταση του τηλεφωνικού συστήµατος
Μπορείτε να επεκτείνετε το τηλεφωνικό σας σύστηµα καταχωρίζοντας προαιρετικά ακουστικά (έως και 6) σε µία µόνο µονάδα βάσης.
L
Τα προαιρετικά ακουστικά ενδέχεται να έχουν διαφορετικό χρώµα από τα παρεχόµενα ακουστικά.
 (): KX-TGA659EX
4
TG6571GR(gr-gr).book Page 5 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Εισαγωγή
Γενικές πληροφορίες
L
Ο παρών εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για χρήση µόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της Ελλάδας.
L
Σε περίπτωση που αντιµετωπίζετε προβλήµατα, επικοινωνήστε αµέσως µ ε τον προµηθευτή του εξοπλισµού σας.
∆ήλωση συµµόρφωσης:
L
Η Panasonic System Networks Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισµός συµµορφώνεται µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί τερµατικού
ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE) 1999/5/EC. Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση:
http://www.doc.panasonic.de
Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Για µελλοντική αναφορά
Συνιστούµε να τηρείτε ένα αρχείο µε τις παρακάτω πληροφορίες που θα φανούν χρήσιµες σε περίπτωση επισκευής στα πλαίσια της εγγύησης.
Αρ. Σειράς Ηµεροµηνία αγοράς
(βλέπε στο κάτω µέρος της µονάδας βάσης)
Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου
 !  " .
5
TG6571GR(gr-gr).book Page 6 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ή το
Για την ασφάλειά σας
Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο/υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα ενότητα πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Σύνδεση της τροφοδοσίας
L
Χρησιµοποιείτε µόνο την πηγή ισχύος µε τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν.
L
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
L
Βάλτε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το φις τροφοδοσίας µέχρι τέρµα µέσα στην πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και υπερθέρµανσης που µπορ εί να προκαλέσει πυρκαγιά.
L
Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το
φις ρεύµατος, βγάζοντάς το από την πρίζα και σκουπίζοντάς το µε στεγνό πανί. Η συσσώρευση σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπάρκεια της µόνωσης λόγω υγρασίας κ.τ.λ., µε αποτέλεσµα να προκληθεί πυρκαγιά.
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και µην αγγίζετε ποτέ τα εσωτερικά µέρη της συσκευής αν το περίβληµά της έχει σπάσει.
L
Μην αγγίζετε ποτέ το φις µε βρεγµένα χέρια. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Τοπο θ έτη σ η
L
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.
L
Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές µε αυτόµατο σύστηµα ελέγχου, όπως είναι οι αυτόµατες πόρτες ή ο συναγερµός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύµατα που εκπέµπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία σε τέτοιες συσκευές και µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
L
Μην τραβάτε υπερβολικά, µην λυγίζετε και µην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο
καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής.
Μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν προχωρήσετε σε καθαρισµό. Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικά προϊόντα σε υγρή µορφή ή σε µορφή σπρέι.
L
Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν.
L
Μην χύνετε υγρά (απορρυπαντικά, καθαριστικά κ.τ.λ.) στο φις του καλωδίου τηλεφωνικής γραµµής και µην το αφήνετε να βραχεί σε καµία περίπτωση. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Αν το φις του καλωδίου τηλεφωνικής γραµµής βραχεί, βγάλτε το αµέσως από την πρίζα τηλεφωνικής γραµµής και µην το χρησιµοποιήσετε.
L
Η χρήση υπερβολικά υψηλής έντασης ήχου από τα ακουστικά ή τα σετ µικροφώνου-ακουστικού ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια της ακοής.
L
Μην τοποθετείτε ακουστικό στη µονάδα βάσης µε το κάλυµµα της υποδοχής βύσµατος ακουστικών ανοικτό.
Τοµέας ιατρικής
L
Συµβουλευθείτε τον κατασκευαστή προσωπικών ιατρικών συσκευών, όπως βηµατοδότες και βοηθήµατα ακοής, για να προσδιορίσετε εάν διαθέτουν επαρκή προστασία κατά της ενέργειας εξωτερικών ραδιοσυχνοτήτων (RF). (Το προϊόν λειτουργεί στο εύρος συχνοτήτων από 1,88 GHz έως 1,90
GHz, και η ισχύς µετάδοσης RF είναι 250 mW έγ.).)
L
Μη χρησιµοποιείτε το προϊόν σε µονάδες ιατρικής φροντίδας, εάν σας το υποδεικνύουν κανονισµοί που έχουν αναρτηθεί στην περιοχή. Στα νοσοκοµεία και στις µονάδες ιατρικής φροντίδας ενδέχεται να χρησιµοποιείται εξοπλισµός που µ πορεί να είναι ευαίσθητος στην εξωτερική ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκατάσταση και θέση
L
Μην εγκαθιστάτε ποτέ τηλεφωνική γραµµή κατά τη διάρκεια καταιγίδας µε αστραπές.
L
Μην τοποθετείτε πρίζες τηλεφωνικής γραµµής σε υγρά σηµεία, εκτός αν η πρίζα είναι ειδικά σχεδιασµένη για υγρά σηµεία.
L
Μην αγγίζετε ποτέ γυµνά καλώδια ή ακροδέκτες τηλεφωνικής γραµµής, αν δεν έχει αποσυνδεθεί η τηλεφωνική γραµµή από το δίκτυο.
L
Να είστε προσεκτικοί όταν εγκαθιστάτε ή επεµβαίνετε σε τηλεφωνικές γραµµές.
6
TG6571GR(gr-gr).book Page 7 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης
από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
L
Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν: – οι µπαταρίες του ακουστικού χρειάζονται
επαναφόρτιση ή είναι ελαττωµατικές.
υπάρχει διακοπή ρεύµατος. – το κλείδωµα πληκτρολογίου είναι
ενεργοποιηµένο.
Επαναφορτιζόµενες µπαταρίε ς
L
Συνιστάται να χρησιµοποιείτε τις µπαταρίες που αναφέρονται στη σελ.4.
ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρί ες Ni-MH µεγέθους AAA (R03).
L
Μην συνδυάζετε παλι ές µε καινούργιες µπαταρίες.
L
Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις µπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται από τις µπαταρίες είναι διαβρωτικός και µπορε ί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό στα µάτια ή το δέρµα. Ο ηλεκτρολύτης είναι τοξικός και ενδέχεται να αποβεί επιβλαβής σε περίπτωση κατάποσης.
L
Χειρίζεστε τις µπαταρί ες µε προσοχή. Φροντίζετ ε να µην έρχονται οι µπαταρίες σε επαφή µε αγώγιµα υλικά, όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόµενο βραχυκυκλώµατος, µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση των µπαταριών και/ή του αγώγιµου υλικού καθώς και την πρόκληση εγκαυµάτων.
L
Φορτίζετε τις µπαταρίες που παρέχονται µε την παρούσα συσκευή ή που έχουν καθοριστεί για χρήση µε αυτήν µόνο σύµφωνα µε τις οδηγίες και τους περιορισµούς που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
L
Χρησιµοποιείτε µόνο συµβατή µονάδα βάσης (ή φορτιστή) για να φορτίσετε τις µπαταρίες. Μην επιφέρετε αλλαγές στη µονάδα βάσης (ή τον φορτιστή). Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος να φουσκώσουν ή να εκραγούν οι µπαταρίες.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυµατισµού από τη χρήση της
συσκευής, θα πρέπει να λαµβάνετε πάντοτε τα βασικά µέτρα ασφαλείας, µεταξύ αυτών:
1. Μην χρησιµοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε νερό, για παράδειγµα κοντά σε µπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη ή λεκάνη πλυσίµατος, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.
2. Αποφεύγετε τη χρήση τηλεφώνου (µε εξαίρεση του ασύρµατου τύπου) κατά την διάρκεια καταιγίδων µε αστραπές. Ενδέχεται να δηµιουργηθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από αστραπή, αν και µε µικρή πιθανότητα.
3. Μην χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε σηµείο όπου υπάρχει διαρροή αερίου.
4. Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και τις µπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην πετάτε τις πα λιές µ παταρίες στη φωτιά. Ενδέχεται να εκραγούν. Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ Τ Ε Σ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
Για καλύτερες επιδόσεις
Τοποθέ τη ση µονάδας βάσης/αποφυγή
παρεµβολών
Η µονάδα βάσης και οι άλλες συµβατές µονάδες Panasonic χρησιµοποιούν ραδιοκύµατα για να επικοινωνούν µεταξύ τους.
L
Για βέλτιστη κάλυψη και λειτουργία χωρ ίς παρεµβολές, τοποθετήστε τη µονάδα βάσης: – σε κεντρικό σηµείο που βρίσκεται σε βολικό
ύψος, χωρίς εµπόδια ανάµεσα στο ακουστικό και τη µονάδα βάσης, σε εσωτερικό χώρο.
–µακριά από ηλεκτρονικές συσκευές όπως
τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές, ασύρµατες συσκευές ή άλλες τηλεφωνικές συσκευές.
– στραµµένη µακριά από ποµπούς
ραδιοκυµάτων, όπως εξωτερικές κεραίες σταθµών κινητής τηλεφωνίας. (Αποφεύγετε να βάζετε τη µονάδα βάσης σε εξώστη ή κοντά σε παράθυρο.)
L
Η ακτίνα κάλυψης και η ποιότητα της συνοµιλίας εξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος.
L
Αν η ποιότητα λήψης µιας µονάδας βάσης δεν είναι ικανοποιητική, µετακινήστε τη µονάδα βάσης σε άλλο σηµείο για καλύτερη λήψη.
Περιβάλλον
L
Κρατήστε το προϊόν µακριά από συσκευές που παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο, όπως λαµπτήρες φθορισµού και ηλεκτροκινητήρες.
7
TG6571GR(gr-gr).book Page 8 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
L
Το προϊόν θα πρέπει να προστατεύεται από πυκνό καπνό, σκόνη, υψηλή θερµοκρασία και κραδασµούς.
L
Το προϊόν δεν θα πρέπει να εκτίθεται σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία.
L
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο προϊόν.
L
Αν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για µεγάλο χρονικό διάστηµα, αποσυνδέστε την από τον υπολογιστή.
L
Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγές θερµότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες κ.τ.λ. ∆εν θα πρέπει να τοποθετείται ούτε σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 0 πρέπει επίσης να αποφεύγονται υπόγειοι χώροι µε υγρασία.
L
Η µέγιστη απόσταση κλήσης ενδέχεται να µειωθεί αν το προϊόν χρησιµοποιείται στα εξής
σηµεία: κοντά σε εµπόδια όπως λόφους, σήραγγες, κάτω από το έδαφος, κοντά σε µεταλλικά αντικείµενα όπως µεταλλικές περιφράξεις κ.τ.λ.
L
Αν χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν παρεµβολές. Αποµακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές.
Τακ τ ική φροντίδα
L
Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί.
L
Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά.
°
C ή µεγαλύτερη από 40 °C. Θα
Άλλες πληροφορίες
Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την
επιστροφή
L
Το παρόν προϊόν µπορεί να αποθηκεύσει προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας. Γι α την προστασία του απόρρητου/εµπιστευτικού χαρακτ ήρα των δεδοµένων σας, συνιστούµε να διαγράψετε από τη µνήµη πληροφορίες όπως καταχωρίσεις τηλεφωνικών καταλόγων ή καταλόγων καλούντων, πριν απορρίψετε, µεταβιβάσετε ή επιστρέψετε το προϊόν.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά µε την
συλλογή και απόρριψη πα λι ών εξαρτηµάτων
και χρησιµοποιηµένων µπαταριών
1
Αυτή η σήµανση (1, 2, 3) πάνω στα προϊόντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και οι µπαταρίες δεν θα πρέπει να αναµιγνύονται µε κοινά οικιακά απορρίµµατα. Προκειµένου να πραγµατοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κα τεργασία και ανακύκλωση παλ ιών εξαρτηµάτων και χρησιµοποιηµένων µπαταριών παρακαλούµε να τα µεταφέρετε σε ανάλογα σηµεία περισυλλογής σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ. Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και µπαταριών συµβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιµοι πόροι και προλαµβάνετε ενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα µπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτηµάτων και µπαταρι ών παρακαλούµε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστηµα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριµένα είδη. Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη σε
άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αυτή η σήµανση (1, 2, 3) ισχύει µόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊόντα παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να
2
3
8
TG6571GR(gr-gr).book Page 9 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
πληροφορηθείτε σχετικά µε την σωστή διαδικασία απόρριψης.
Σηµείωση για την σήµανση µπα ταρ ιώ ν
Αυτή η σήµανση (2) µπορεί να χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε κάποιο χηµικό σύµβολο ( αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία αναφέρεται στο εν λόγω χηµικό στοιχείο.
3
). Σ
Τεχνι κά χαρακτηριστικά
Πρότυπο:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Ψηφιακή ασύρµατη τηλεπικοινωνία), GAP (Generic Access Profile: Προφίλ γενικής πρόσβασης)
Εύρος συχνότητας:
1,88 GHz έως 1,90 GHz
Ισχύς µετάδοσης RF:
Περίπου 10 mW (µέση τιµή ισχύος ανά κανάλι)
Πηγή ισχύος:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Κατανάλω ση ισχύος: Μονάδα βάσης:
Αναµονή: Περίπου 0,6 W Μέγιστη: Περίπου 4,0 W
Συνθήκες λειτουργίας:
0°C–40°C, 20 %–80 % σχετική υγρασία (ξηρό)
Σηµείωση:
L
Ο σχεδιασµός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
L
Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγµατικό προϊόν.
9
TG6571GR(gr-gr).book Page 10 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Τα πρώτα βήµατα
Ξεκινώντας
Συνδέσεις
L
Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος PQLV219CE της Panasonic.
Μονάδα βάσης
   .

      .
  
 DSL/ADSL*
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
# $%
*Το φίλτρο DSL/ADSL (δεν παρέχεται) χρειάζεται αν έχετε γραµµή DSL/ADSL.
“”
“”
Τοποθ έ τηση µπαταρίας
L
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni­MH µεγέθους AAA (R03).
L
ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd.
L
Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (
S, T
).
MONO   Ni-MH
L
Όταν εµφανίζεται η επιλογή γλώσσας, βλέπε σελ.14.
Φόρτιση µπαταριών
Φόρτιση για 7 ώρες περίπου.
L
Όταν οι µπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ένδειξη φόρτισης σβήνει και εµφανίζεται το
Φορτ. ολοκλ.”.
µήνυµα
 
10
     Ejs. uoqsirg.
TG6571GR(gr-gr).book Page 11 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
L
Να καθαρίζετε µία φορά το µήνα τις
Σηµείωση κατά την εκκίνηση
Σηµείωση για τις συνδέσεις
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.)
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος δαπέδου ή τοίχου. Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) σε πρίζα που βρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος
Η µονάδα δεν λειτουργεί σε περίπτωση διακοπής του ρεύµατος. Συνιστούµε να συνδέσετε ένα τηλέφωνο µε καλώδιο (χωρίς µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος) στην ίδια γραµµή τηλεφώνου ή στην ίδια πρίζα της γραµµής τηλεφώνου, αν έχετε τέτοια πρίζα στο σπίτι σας.
Σηµείωση για την τοποθέτηση των µπαταριών
L
Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση σάς συνιστούµε να χρησιµοποιείτε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες Panasonic που αναφέρονται στη σελ.4, 7.
L
Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί.
L
Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S,
T
) ούτε τις επαφές της µονάδας.
Σηµείωση για τη φόρτιση της µπαταρίας
L
Είναι φυσιολογικό το ακουστικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
επαφές φόρτισης του ακουστικού, της
µονάδας βάσης και του φορτιστή µε µαλακό, στεγνό πανί. Εάν η µονάδα
εκτίθεται σε λίπη, σκόνη ή υψηλή υγρασία, να την καθαρίζετε συχνότερα.
Στάθµη µπαταριών
Εικονίδιο Στάθµη µπαταριών
&
(
)
0)4
Απόδοση µπαταριών Panasonic Ni-MH (παρέχονται)
Λειτουργία ∆ιάρκεια
Σε συνεχή χρήση 15 ώρες το
Εκτός χρήσης (αναµονή)
Σηµείωση:
L
Είναι φυσιολογικό να µην φτάνουν οι µπαταρί ες στην πλήρη χωρητικότητά τους µετά την πρώτη φόρτιση. Οι µέγιστες επιδόσεις των µπαταριών επιτυγχάνονται µετά από µερικούς πλήρεις κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης (χρήσης).
L
Η πραγµατική απόδοση των µπαταριών εξαρτάται από τη χρήση και τον περιβάλλοντα χώρο.
L
Ακόµα και αν το ακουστικό είναι πλήρως φορτισµένο, µπορείτε να το αφήνετε στη µονάδα βάσης ή στο φορτιστή χωρίς αυτό να έχει αρνητικές επιπτώσεις στις µπαταρί ες.
L
Η στάθµη µπαταριών ενδέχεται να µην εµφανίζεται σωστά αφότου αντικαταστήσετε τις µπαταρίες. Στην περίπτωση αυτή, τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης ή στο
Υψηλή
Μεσαία
Χαµηλή
Χρειάζεται φόρτιση.
Τα πρώτα βήµατα
λειτουργίας
ανώτατο
170 ώρες το ανώτατο
11
A
TG6571GR(gr-gr).book Page 12 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Τα πρώτα βήµατα
φορτιστή και αφήστε το να φορτίσει για τουλάχιστον 7 ώρες.
Χειριστήρια ελέγχου
Ακουστικό
D
CB
E
F
G H
I
J
A
B
G{I}/{II}/{III} (Πλήκτρα ταχείας κλήσης) H
Πληκτρολόγιο
I
Υποδοχή ακουστικών κεφαλής
J
{s}
(Speakerphone-Μεγάφωνο)
K
Ακουστικό
L
Οθόνη
M{ic} (Απενεργοποίηση/Off) N{R}: Επανάληψη κλήσης/Flash
{
ECO}: Πλήκτρο συντόµευσης
K
L
M
N O P
λειτουργίας Eco
O
Μικρόφωνο
P
Ακροδέκτες φόρτισης
Τρόπος χειρισµού
A Πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών
Το ακουστικό διαθέτει 3 πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών. Πιέζοντας ένα πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών µπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία που εµφανίζεται ακριβώς από πάνω του στην οθόνη.
B Πλήκτρο καθοδ ήγησης
Με επανειληµµένο πάτηµα αυτού του πλήκτρου (
να µετακινηθείτε (πάνω ή κάτω) στις
να ρυθµίσετε την ένταση του
να µετακινήσετε το δροµέα (αριστερά ή
{^}
ή
διάφορες λίστες και στοιχεία
µεγάφωνου (πάνω ή κάτω) καθώς οµιλείτε
δεξιά) για να αλλάξετε αριθµό και όνοµα
Μονάδα βάσης
{V}
) µπορείτε:
A
Ένδειξη φόρτισης Ένδειξη κουδο υνισµού
B
Λαβή στήριξης
L
Η λαβή στήριξης παρέχει στήριξη όταν τοποθετείτε το ακουστικό ανάµεσα στον ώµο και το αυτί σας.
C
Μεγάφωνο
D{d} (Ρυθµιστής έντασης της φωνής) E
{+}/{-} (?
έντασης)
F
{C}
: Αύξησηείωση
(Οµιλία)
12
A CB
D FE G
TG6571GR(gr-gr).book Page 13 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
A
Ακροδέκτες φόρτισης
B
Μεγάφωνο
C{I}/{II}/{III} (Πλήκτρα ταχείας κλήσης) D
{+}/{-} (Y
έντασης)
E
Μικρόφωνο
F
{s}
Ένδειξη µεγαφώνου
G
{x}
: Αύξησηείωση
(Μεγάφωνο)
(Εντοπισµός)
Οθόνη
Στοιχεία οθόνης ακουστικού
Στοιχείο Σηµασία
w
_
x
s
C
y
i
Εντός της εµβέλειας της µονάδας βάσης
Εκτός της εµβέλειας της µονάδας βάσης
Αναζήτηση ακουστικού, κατάσταση ενδοεπικοινωνίας
Η ανοικτή συνοµιλία είναι ενεργοποιηµένη. (σελ. 17)
Η γραµµή χρησιµοποιείται.
L
Όταν αναβοσβήνει µ ε αργό ρυθµό: η κλήση τέθηκε σε αναµονή.
L
Όταν αναβοσβήνει µ ε γρήγορο ρυθµό: λαµβάνεται µια εισερχόµενη κλήση τη δεδοµένη στιγµή.
Αναπάντητη κλήση*1 (σελ. 34)
Η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης έχει ρυθµιστεί στο
Χαµηλη”. (σελ.15)
Στοιχείο Σηµασία
k
&
E
6
:
~
3
7
6
Γραµ
χρησ.
*1 Μόνο για συνδροµητές της υπηρεσίας
αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος
*2 Μόνο το φωνητικό ταχυδροµείο
Εικονίδια πλήκτρων πολλαπλών λειτουργιών
Εικονίδιο Ενέργεια
^
8
Τα πρώτα βήµατα
Η οθόνη LCD και τα πλήκτρα δεν φωτίζονται. (σελ.27)
Στάθµη µπαταριών
Η αφύπνιση είναι ενεργοποιηµένη. (σελ.30)
Ο Ρυθµιστής έντασης της φωνής έχει οριστεί. (σελ.19)
Η λειτουργία ιδιωτικής συνοµιλίας είναι ενεργοποιηµένη. (σελ.28)
Η ένταση κουδουνισµού είναι απενεργοποιηµένη (off). (σελ.28)
Η νυχτερινή λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη. (σελ.30)
Φραγµένη κλήση (σελ. 31, 35)
Ελήφθη νέο µήνυµα φωνητικού ταχυδροµείου. (σελ.36)
Κάποιος χρησιµοποιεί τη γραµµή.
Επιστρέφει στην προηγούµενη οθόνη ή στην εξωτερική κλήση.
Εµφάνιση του µενού.
*1
*2
13
TG6571GR(gr-gr).book Page 14 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Τα πρώτα βήµατα
Εικονίδιο Ενέργεια
M
j
]
L
/
H
n
~
m
k
&
/
I
Αποδοχή της τρέχουσας επιλογής.
Εµφάνιση ενός τηλεφωνικού αριθµού ο οποίος έχει κληθεί στο παρελθόν.
Πραγµατοποιεί µια κλήση. (σελ.17)
Απενεργοποιεί προσωρινά τον κουδουνισµό για τις εισερχόµενες κλήσεις. (σελ. 18)
Ρυθµίζει τη µορφή 24 ωρών ή 12 ωρών για το ρολόι. (σελ. 15)
Θέτει µια κλήση σε αναµονή. (σελ.38)
Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου.
Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε τηλεφωνικούς αριθµούς. (σελ. 32, 35)
Προσθέτει νέα καταχώρηση. (σελ.21,
32)
Εµφάνιση του τύπου εισαγωγής χαρα κτήρων για αναζήτηση σε τηλεφωνικό κατάλογο. (σελ. 21)
Απενεργοποίηση του κλειδώµατος πληκτρολογίου. (σελ. 20)
Επιλογή τρόπου εισαγωγής χαρακτήρων.
Αποθηκεύει τηλεφωνικούς αριθµούς. (σελ. 32, 35)
Εικονίδιο Ενέργεια
l
W
4
w
^
1
Εισαγωγή παύσης κατά την επιλογή του αριθµού.
∆ιαγράφει το επιλεγµένο στοιχείο ή επιστρέφει στην εξωτερική κλήση.
Σας επιτρέπει να πραγµατοποιήσετε µια κλήση ενδοεπικοινωνίας. (σελ.37)
Πραγµατοποίηση τηλεφωνικής διάσκεψης. (σελ.38)
∆ιαγράφει έναν αριθµό/χαρακτήρα.
Θέτει την κλήση σε κατάσταση σίγασης.
Ενεργοποίηση/απενεργο­ποίηση (on/off)
Ενεργοποίηση (on)
Πιέστε {ic} για περίπου 1 δευτερόλεπτο.
Απενεργοποίηση (off)
Πιέστε {ic} για περίπου 2 δευτερόλεπτα.
Αρχικές ρυθµίσεις
Σηµασία συµβόλου: Παράδειγµα:
Πιέστε το λέξεις σε εισαγωγικά.
Σηµαντικό:
L
Την πρώτη φορά που θα τοποθετήσετε τις µπαταρί ες, το ακουστικό µπορεί να σας
ζητήσει να ορίσετε τη γλώσσα της οθόνης, την ηµεροµηνία και την ώρα.
{V}
{V}/{^}: “
ή το
{^}
για να επιλέξετε τις
Απενεργοπ.
14
TG6571GR(gr-gr).book Page 15 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Εκτελέστε το βήµα 2 της παραγράφου
Γλώσσα οθόνης”, σελ. 15 και µετά πιέστε
M
.
Συνεχίστε από το βήµα 2 της
παραγράφου “Ηµεροµηνία και ώρα”, σελ.15.
Παλµικος”: Για υπηρεσία παλµικής
κλήσης.
1
8 i {#}{1}{2}{0}
2
{V}/{^}
: Επιλέξτε τη ρύθµιση που
επιθυµείτε.
i M i {ic}
Τα πρώτα βήµατα
Γλώσσα οθόνης
8 i {#}{1}{1}{0}
1 2
{V}/{^}
: Επιλέξτε την επιθυµητή
i M
γλώσσα.
3
{ic}
Ηµεροµηνία και ώρα 1
8 i {#}{1}{0}{1}
2
Εισαγάγετε την τρέχουσα ηµεροµηνία, µήνα και έτος.
Παράδειγµα:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
3
Εισαγάγετε την τρέχουσα ώρα και λεπτά.
Παράδειγµα:
{0}{9} {3}{0} L
Μπορείτε να επιλέξετε τη µορφή 24 ωρών ή 12 ωρών ( πιέζοντας
4
M i {ic}
Σηµείωση:
L
Για να διορθώσετε κάποιο ψηφίο, πιέστε
{^}
ή
{V}
στο ψηφίο και, στη συνέχεια, κάντε τη διόρθωση.
L
Έπειτα από διακοπή ρεύµατος ενδέχεται να εµφανίζονται εσφαλµένες ενδείξεις ηµεροµηνίας και χρόνου. Στην περίπτωση αυτή, ρυθµίζετε εκ νέου την ηµεροµηνία και τον χρόνο.
i M
15 Ιουλίου 2010
9:30
“AM”
/
για να µετακινήσετε τον δροµέα
ή “PM”)
.
Τρόπος κλήσης
Αν δεν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις, αλλάξτε αυτή τη ρύθµιση ανάλογα µε την υπηρεσία τηλεπικοινωνίας. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι
Τονικος”: Για την υπηρεσία τονικής
κλήσης.
Τονικος”.
Λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου
Όταν το ακουστικό βρίσκεται στη µονάδα βάσης, η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης µειώνεται µέχρι και κατά 99,9%, αν είναι καταχωρηµένο µόνο ένα ακουστικό. Ακόµα και όταν το ακουστικό δεν βρίσκεται στη µονάδα βάσης ή είναι καταχωρηµένα πολλά ακουστικά, η ισχύς µετάδοσης της
µονάδας βάσης στην κατάσταση αναµονής µπορεί να µειωθεί µέχρι και κατά 90% µε την
ενεργοποίηση της λειτουργίας eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τη λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου, πιέζοντας απλά το
{
ECO}. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι
Κανονικη”.
– Όταν η λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός
πλήκτρου είναι ενεργοποιηµένη: εµφανίζεται προσωρινά η ένδειξη
Χαµηλη”, και στην οθόνη του ακουστικού
εµφανίζεται η ένδειξη
w
ένδειξης
Όταν η λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός
πλήκτρου είναι απενεργοποιηµένη: η ένδειξη προσωρινά και στην οθόνη του ακουστικού εξαφανίζεται η ένδειξη
Σηµείωση:
L
Εφόσον σε κοντινή απόσταση λειτουργεί άλλο ασύρµατο τηλέφωνο, ενδέχεται να
µην µειωθεί η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης.
L
Με την ενεργοποίηση της λειτουργίας eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου µειώνεται η
.
Κανονικη” εµφανίζεται
i
αντί της
i
.
15
TG6571GR(gr-gr).book Page 16 Wednesday, September 15, 2010 9:39 AM
Τα πρώτα βήµατα
εµβέλεια της µονάδας βάσης στην κατάσταση αναµονής.
L
Αν ρυθµίσετε τη λειτουργία επαναλήπτη
Ενεργοπ.” (σελ. 33):
σε – Η λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός
πλήκτρου απενεργοποιείται.
– Το µήνυµα
δεν εµφανίζεται στο µενού της οθόνης (σελ.26).
Οικολογικη ρυθµιση”
16
Loading...
+ 36 hidden pages