PANASONIC KXTG6571G User Manual

Page 1
r
TG6571-6591G(g-g).book Page 1 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez.
KX-TG6571G
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworte
Modellbez.
Abgebildetes Modell: KX-TG6571.
KX-TG6591G
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf. Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird.
Page 2
TG6571-6591G(g-g).book Page 2 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Inhalt

Einführung
Modell-Ausführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . 5
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . 7
Für eine optimale Leistung. . . . . . . . . . . . . 7
Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erste Schritte
Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweis zur Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . 15
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Direkteinstellung Eco-Modus . . . . . . . . . . 16
Anrufe entgegennehmen
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anrufe entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . 18
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mobilteil-Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mobilteil-Telefonbuch
Mobilteil-Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kopieren von Telefonbucheinträgen. . . . . 22
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aktivieren/Deaktivieren des
Anrufbeantworters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ansagetext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nachrichten mit der Basisstation abhören 42 Nachrichten mit dem Mobilteil abhören . . 43
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anrufbeantworter-Einstellungen . . . . . . . 45
Voice Mail-Dienst
Voice Mail-Dienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interngespräche/Suchfunktion
Interngespräche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mobilteil-Suchfunktion . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen 49
Nützliche Informationen
Zeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gürtelclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wandmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Geräteschein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endkunden-Service-Hotline. . . . . . . . . . . 59
Kostenlose Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . 60
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kurzwahl
Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hilferuf
Hilferuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstellen des Hilferufs. . . . . . . . . . . . . . . 26
Tätigen eines Hilferufs mit der Kurzwahltaste
{
III}. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmierung
Programmierbare Einstellungen. . . . . . . . 29
Sonderprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . 35
Registrieren von Geräten. . . . . . . . . . . . . 37
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anruferliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Page 3
TG6571-6591G(g-g).book Page 3 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Einführung

Modell-Ausführung

Set Modellbez.
Serie KX-TG6571 KX-TG6571 KX-TG6571 KX-TGA659 1 Serie KX-TG6591 KX-TG6591 KX-TG6591 KX-TGA659 1
L
Das Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen: KX-TG6571G/KX-TG6591G
Besondere Leistungsmerkmale
Große Schrift und extra große Tasten
– Weißes 1,9 Zoll LCD mit starkem Kontrast – Beleuchtete Tastatur
Einfache Bedienung
– Hilfe-Ruf Funktion am Mobilteil und an der Basisstation – 3 Zielwahl-Tasten am Mobilteil und an der Basisstation – Separate Lautstärkeregelung an der Seite des Mobilteils – Rückseite mit Anti-Rutsch Gummierung – Direkteinstellung Eco Modus – Freisprechen an der Basis und am Mobilteil
Bestmögliches Hören
– Individuelle Klangverstärkung
Einstellung des idealen Frequenzbereichs. (Bass/Standard/Höhen) – Hohe Empfangslautstärke – Exzellente Sprachqualität über die gesamte Reichweite – Verträglich mit Hörgeräten (gemäß TIA-1083 Standard)
*1 KX-TG6591
Funktionsunterschiede
Set Hilferuf Anrufbeantworter
Serie KX-TG6571 – Serie KX-TG6591
rrrr
Basisstation Mobilteil Teil e- Nr. Teile-Nr. Menge
*1
Interngespräche
| ⇔ N*1N ⇔ N
rr
*2
*3
*3
*1 Zwischen einem Mobilteil und der Basisstation können interne Anrufe getätigt werden. *2 Zwischen Mobilteilen können interne Anrufe getätigt werden. *3 Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert den Kauf und die
Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite 5).
3
Page 4
TG6571-6591G(g-g).book Page 4 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Einführung

Zubehör-Informationen

Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
1
Netzteil/PQLV219CE 1
2
Telefonkabel 1
3
Standardakkus*1/HHR-55AAAB oder N4DHYYY00005 2
4
Akkufachabdeckung
5
Gürtelclip 1
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4. *2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
12345
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör Modellnummer
Standardakkus P03P oder HHR-4NGE
Headset RP-TCA400 oder RP-TCA430
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Hinweis:
L
Sie können die Kopfhörergarnitur mit Mikrofon problemlos und komfortabel bei www.online-shop.panasonic.de RP-TCA400 oder RP-TCA430 im Suchfeld eingeben und werden direkt zur Bestellseite weitergeleitet.
*2
*1
Akkutyp: – Ni-MH (Nickelmetallhydrid) – 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
bestellen. Sie müssen nur die Zubehör-Modelle
1
4
Page 5
TG6571-6591G(g-g).book Page 5 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Einführung
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
L
Optionale Mobilteile können eine andere Farbe haben als die mitgelieferten Mobilteile.
Mobilteil (optional): KX-TGA659EX

Allgemeine Informationen

L
Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE­Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic­Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer Datum des Kaufs (ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben) Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
Page 6
TG6571-6591G(g-g).book Page 6 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Wichtige Informationen

L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstec ker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und ­stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
L
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
verbogen werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
L
Durch übermäßige Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder Headsets kann es zu einer Minderung des Hörvermögens kommen.
L
Legen Sie ein Mobilteil nicht mit geöffneter Abdeckung der Sprechgarnitur-Buchse auf die Basisstation.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzener gie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz, und die RF­Übertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
L
Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
6
Page 7
TG6571-6591G(g-g).book Page 7 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
L
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden: – Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt. – Bei einem Stromausfall. – Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
L
Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
L
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
L
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einem Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic­Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander.
L
Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – In Innen räumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
L
Reichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
L
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen erzeugen.
Wichtige Informationen
7
Page 8
TG6571-6591G(g-g).book Page 8 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Wichtige Informationen
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
L
Das Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
L
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
L
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0
°
C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls
vermieden werden.
L
Die maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
L
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
°
C oder über 40
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie d as Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
1
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Si e diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
2
3
8
Page 9
TG6571-6591G(g-g).book Page 9 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Wichtige Informationen
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol ( diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
3
) verwendet werden. In
Technische Daten
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation.), GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil)
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (Durchschnittsleistung pro Kanal)
Stromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: Basisstation:
Bereitschaft: ca. 0,6 W Maximum: ca. 4,0 W
Betriebsbedingungen:
0°C–40°C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
Hinweis:
L
Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
L
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
L
Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
9
Page 10
TG6571-6591G(g-g).book Page 10 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Erste Schritte

Einrichtung

Anschlüsse
L
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV219CE von Panasonic.
Basisstation
Stecker fest drücken.
Haken
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Richtig Falsch
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst benutzen.
“Klick”
Einsetzen der Akkus
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan­/Ni-Cd-Batterien.
L
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
NUR wiederaufladbare Ni-MH-Akkus verwenden.
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird, siehe Seite 15.
Laden des/der Akku(s)
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
L
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen sind, erlischt die Ladeanzeige und
Geladen” wird angezeigt.
Ladeanzeige
Vergewissern Sie sich, dass Ladend angezeigt wird.
10
Page 11
TG6571-6591G(g-g).book Page 11 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Ladezustand

Hinweis zur Einrichtung

Hinweis zu Anschlüssen
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf derselben Leitung oder an derselben Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
L
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7 genannten Akkus von Panasonic.
L
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
L
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S,
T
) und die Kontakte des Gerätes nicht zu
berühren.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen und trockenen Tuch. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Symbol Ladezustand
&
Hoch
(
Mittel
)
Niedrig
0)4
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte Akkus)
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 15 Stunden
Im unbenutzten Zustand (Standby)
*1 Hilferuffunktion ist aktiviert. (KX-TG6591)
Hinweis:
L
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen. Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom Gebrauch und der Umgebung ab.
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen ist, kann es auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die Akkus dadurch Schaden nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt. Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall mindestens 7 Stunden auf der Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Muss aufgeladen werden.
Erste Schritte
Max. 13 Stunden Max. 170 Stunden
Max. 60 Stunden
*1
*1
11
Page 12
A
TG6571-6591G(g-g).book Page 12 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Erste Schritte
H
Wähltastatur
I

Bedienelemente

Mobilteil
D
CB
E
F
G H
I
J
A
B
A
Ladeanzeige Ruftonanzeige
B
Anti-Rutsch Gummierung
L
Die rutschfeste Fläche ist hilfreich, wenn Sie das Mobilteil zwischen Schulter und Ohr einklemmen.
C
Lautsprecher
D{d} (Stimmverstärker) E
{+}/{-} (?
F
{C}
G{I}/{II}/{III}: Kurzwahltasten
{
III}: Hilferuftaste und Leuchtsignal für aktivierte Hilferuf Funktion (KX-TG6591)
: Lautstärke lauter/leiser)
(Gespräch)
K
L
M
N O P
Headset-Anschluß
J
{s}
(Freisprecheinrichtung)
K
Hörer
L
Display
M{ic} (Aus/Ein) N{R}: Rückfrage/Flash
{
ECO}: Eco-Modus-Schnelltaste
O
Mikrofon
P
Ladekontakte
Bedienelemente
A Softtasten
Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
B Navigationstaste
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste
{^}
oder
{V}
( – durch verschi edene Listen und Einträge
scrollen (nach oben oder nach unten)
– die Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers während des Gesprächs einstellen (nach oben oder nach unten)
– Cursor bewegen (nach links oder nach
rechts), um die Nummer und den Namen zu bearbeiten
) können Sie:
Basisstation
KX-TG6571
A CB
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
12
D FE G
Page 13
TG6571-6591G(g-g).book Page 13 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
C{I}/{II}/{III} (Kurzwahltasten) D
{+}/{-} (Y
E
Mikrofon
F
{s}
(Freisprecheinrichtung)
Freisprechanzeige
G
{x}
KX-TG6591
: Lautstärke lauter/leiser)
(Suchfunktion)
ADC EB

Display

Anzeigen des Mobilteils
Einzelteile Bedeutung
w
_
x
s
C
JG IF H K L
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
C{7}/{8}
(Wiederholen/Überspringen)
D{4} (Löschen) E{I}/{II}: Kurzwahltasten
{
III}: Kurzwahltaste/ Hilferuftaste und Anzeige
F{■} (Stoppen) G
{+}/{-} (Y
H
Mikrofon
I
{s}
(Freisprecheinrichtung)
Freisprechanzeige
J{6} (Wiedergabe)
Nachrichtenanzeige
K
{x}
L{s} (Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
: Lautstärke lauter/leiser)
(Suchfunktion)
y
i
k
u
Erste Schritte
Innerhalb der Reichweite einer Basisstation
Außerhalb der Reichweite einer Basisstation
Paging, Interngespräche­Modus
Freisprecheinrichtung ist eingeschaltet. (Seite 17)
Der Anschluss ist belegt.
L
Blinkt langsam: Der Anruf wird gehalten.
L
Blinkt schnell: Ein eingehender Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite
39) Die Übertragun gsleistung
der Basisstation ist auf
Niedrig” eingestellt.
(Seite 16) Die LCD- und
Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 32)
L
Falls neben dem Batterie-Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
41)
L
Falls mit einer Zahl zusammen angezeigt: Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet.
43)
*2
(Seite
*2
(Seite
13
Page 14
TG6571-6591G(g-g).book Page 14 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Erste Schritte
Einzelteile Bedeutung
d
Der Anrufbeantworter beantwortet Anrufe mit einem Ansagetext, und es werden keine Anrufernachrichten aufgezeichnet. (“Auswählen von “Nur Begrüß.””, Seite 46)
&
E
Ladezustand Alarm ist aktiviert. (Seite
35)
6
Stimmverstärker ist eingestellt. (Seite 19)
:
Privatfunktion ist aktiviert. (Seite 32)
~
Rufton ist deaktiviert. (Seite 34)
3
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite 35)
7
Gesperrter Anruf (Seite 36, 40)
6
Neue Voice-Mail­Nachricht empfangen. (Seite 47)
%
Die Hilferuffunktion wird verwendet.
L
Blinkt schnell: Ein Hilferuf wird empfangen.
Hilfe-
Ruf
Leitg. belegt
Die Hilferuffunktion wird verwendet.
Die Leitung wird von einer anderen Person verwendet.
Besetzt
Anrufbeantworter wird von einem anderen Mobilteil belegt.
BS
“BS”
in der Display­Meldung steht für Basisstation.
*2
*1
*2
(Seite 25)
*2
*2
Einzelteile Bedeutung
MT
*1 Nur für Teilnehmer des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP) *2 KX-TG6591 *3 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Softtastensymbole
Symbol Aktion
^
8
M
j
]
L
*3
/
H
n
~
m
k
&
/
“MT”
in der Display­Meldung steht für Mobilteil.
Kehrt zu vorheriger Anzeige oder externem Anruf zurück.
Zeigt das Menü an. Übernimmt die aktuelle
Auswahl. Zeigt eine zuvor gewählte
Rufnummer an. Tätigt einen Anruf. (Seite 17) Schaltet vorübergehend den
Rufton bei eingehenden Anrufen aus. (Seite 18)
Stellt das 24-Stunden­Format oder 12-Stunden­Format ein. (Seite 15)
Hält den Anruf. (Seite 49) Öffnet das Telefonbuch. Ermöglicht Bearbeiten von
Telefonnummern. (Seite 37,
40) Fügt neuen Eintrag hinzu.
(Seite 21, 36) Zeigt den
Zeicheneingabemodus für Telefonbuchsuche an. (Seite
21) Schaltet die Tastensperre
aus. (Seite 20) Wählen Sie einen
Zeicheneingabemodus aus.
14
Page 15
TG6571-6591G(g-g).book Page 15 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Symbol Aktion
O
I
l
W
4
w
^
1
*1 KX-TG6591
Stoppt die Aufnahme bzw. Wiedergabe.
Speichert Telefonnummern. (Seite 36, 40)
Fügt eine Wählpause ein. Löscht den ausgewählten
Eintrag oder kehrt zu externem Anruf zurück.
Ermöglicht Interngespräche. (Seite 48)
Richtet eine Konferenzschaltung ein. (Seite 49)
Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
*1

Ein-/Ausschalten des Gerätes

Einschalten
Halten Sie {ic} ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie {ic} ca. 2 Sekunden gedrückt.

Grundeinstellungen

Bedeutung der Symbole: Beispiel:
Drücken Sie Anführungszeichen dargestellten Wörter auszuwählen.
{V}/{^}: “
{V}
oder
Aus
{^}
, um die in
Display-Sprache und Datum und Uhrzeit einzustellen. – Führen Sie Schritt 2 unter “Display-
Sprache”, Seite 15 aus und drücken Sie
M
.
– Fahren Sie fort mit Schritt 2 unter
“Datum und Uhrzeit”, Seite 15.
Display-Sprache 1
8 i {#}{1}{1}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
3
{ic}
Datum und Uhrzeit
8 i {#}{1}{0}{1}
1 2
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und Jahr ein.
Beispiel:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
{0}{9} {3}{0} L
4
M i {ic}
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie den Cursor mit betreffende Stelle und nehmen Sie dann Ihre Änderungen vor.
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.
15. Juli 2010
9:30
Sie können zwischen 24-Stunden­und 12-Stunden-Zeitformat wählen (
“AM”
oder “PM”), indem Sie /
drücken.
i M
i M
{^}
oder
Erste Schritte
{V}
an die
Wichtig:
L
Wenn die Akkus zum ersten Mal eingelegt werden, werden Sie vom Mobilteil möglicherweise dazu aufgefordert, die
15
Page 16
TG6571-6591G(g-g).book Page 16 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Erste Schritte
Direkteinstellung Eco­Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die Signalstärke, und somit auch die Strahlung der Basisstation um bis zu 99,9% reduziert. Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann die Signalstärke (und die Strahlung) der Basisstation im Standby­Modus um bis zu 90% reduziert werden, indem man den Eco Modus aktiviert. Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus aktivieren/deaktivieren, indem Sie drücken. Die Standardeinstellung ist
Standard”.
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
aktiviert ist: vorübergehend eingeblendet und wird auf dem Mobilteil-Display anstelle von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist: vorübergehend eingeblendet und wird nicht mehr auf dem Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
L
Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in der Nähe befindet und verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden.
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
L
Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein” stellen (Seite 38): – Direkteinstellung Eco-Modus wird
Niedrig” wird
w
angezeigt.
Standard” wird
deaktiviert.
Eco Einstellungen” wird im
Display-Menü nicht angezeigt (Seite
30).
{
ECO}
i
i
16
Page 17
TG6571-6591G(g-g).book Page 17 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Anrufe entgegennehmen

Löschen einer Nummer in der

Anrufen

Verwenden des Mobilteils
Nehmen Sie das Mobil teil ab und wählen
1
Sie die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
^
.
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs Mobilteil auf die Basisstation bzw. die Ladeschale.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
Wählen Sie die Rufnummer und drücken Sie
L
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
2
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung verwenden.
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 20 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1
j
2
{V}/{^}
Rufnummer aus.
3
{C}
{C}
oder ].
{ic}
oder legen Sie das
{s}
.
{ic}
.
{s}/{C}
{+}
oder
: Wählen Sie die gewünschte
{-}
.
.
Wahlwiederholungsliste
1
j
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus.
3
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 22).
Beispiel:
wählen müssen, um externe Anrufe über einer Nebenstellenanlage zu tätigen:
1 2
Hinweis:
L
Wenn Sie zur Amtsholung “0”
{0} i l
Wählen Sie die Rufnummer. i
Jedes Mal, wenn Sie l drücken, wird eine 3-sekündige Pause eingefügt. Drücken Sie wiederholt, um längere Pausen zu erzeugen.
Verwenden der Basisstation
Sie können Anrufe mit der Basisstation tätigen, wenn Sie Rufnummern unter den Kurzwahltasten gespeichert haben (Seite
23).
1
Drücken Sie die Kurzwahltaste ({I} bis
{
III}).
2
Wenn der andere Teilnehmer antwortet, sprechen Sie in das Mikrofon.
L
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
3
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
{s}
i W
{C}
.
17
Page 18
TG6571-6591G(g-g).book Page 18 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Anrufe entgegennehmen

Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung verwenden.
L
Während des Gesprächs können Sie von der Basisstation zum Mobilteil umschalten:
{C}
oder
{-}
am Mobilteil, und
{s}
an der
.
– Drücken Sie
drücken Sie dann Basisstation bei deaktiviertem Privatmodus (Seite 32).
– Wenn das Mobilteil auf der Basisstation
liegt, nehmen Sie es einfach ab.
Einstellen der Freisprech-Lautstärke
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
{+}
Anrufe entgegennehmen
Verwenden des Mobilteils
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Ruftonanzeige schnell.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie Gerät klingelt.
L
Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wahltaste, oder
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs Mobilteil auf die Basisstation bzw. die Ladeschale.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 32.
{#}
drücken.
{ic}
{C}
oder
{s}
{0}
(Any Key Answer-
oder legen Sie das
{C}
drücken. Zum
, wenn das
bis {9},
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils
Drücken Sie, während ein Anruf eingeht und das Mobilteil klingelt, wiederholt
{-}
, um die gewünschte Lautstärke
auszuwählen.
Hinweis:
L
Sie können die Ruftonlautstärke des Mobilteils auch vorher einstellen (Seite
31).
Temporär ausgeschalteter Mobilteilrufton
Sie können den Mobilteil-Rufton bei eingehenden Anrufen vorübergehend ausschalten, indem Sie
Verwenden der Basisstation
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Freisprechanzeige schnell.
1
Drücken Sie klingelt.
2
Sprechen Sie in das Mikrofon.
3
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
Einstellen der Ruftonlautstärke der Basisstation
Drücken Sie wiederholt die gewünschte Lautstärke auszuwählen.
L
{*}
Um den Rufton auszuschalten, halten Sie
{-}
gedrückt, bis das Gerät einen Pi epton
ausgibt.
Hinweis:
L
Selbst wenn der Rufton ausgeschaltet ist, klingelt die Basisstation dennoch bei Interngesprächen (Seite 48).
L
{s}
, wenn das Gerät
{s}
.
{+}
{+}
drücken.
oder
{-}
oder
, um
18
Page 19
TG6571-6591G(g-g).book Page 19 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Anrufe entgegennehmen
Hinweis:
L

Nützliche Funktionen während eines Gesprächs

Stimmverstärker am Mobilteil
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und Sie ihn so leichter verstehen können. Drücken Sie während des Gesprächs
{d}
mehrmals
Tiefen” auszuwählen.
Hinweis:
L
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird während des Gesprächs
L
Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch bestehende Störgeräusche verstärken. Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten Sie sie aus.
L
Diese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen externen Anruf halten.
1
Drücken Sie 8 während eines externen Anrufs.
2
{V}/{^}: “
3
Um Halten aufzuheben, drücken Sie
{C} L
L
, um “Aus”, “Höhen” oder
6
angezeigt.
Halten” i
. Der Benutzer eines anderen Mobilteils kann den Anruf entgegennehmen, indem er drückt. Der Benutzer der Basisstation kann den Anruf entgegen nehmen, indem er
{s}
drückt.
M
{C}
Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten gehalten wird, erklingt ein Alarmton, und die Ruftonanzeige blinkt schnell. Der Anruf wird noch 1 Minute weiter gehalten und danach getrennt.
L
Wenn ein anderes Telefon mit demselben Anschluss verbunden ist (Seite 11), können Sie den Anruf auch annehmen, indem Sie dessen Mobilteil abnehmen.
L
Während ein externer Anruf gehalten wird, blinkt die Freisprechanzeige an der Basisstation.
Stumm
Im Stumm-Modus können Sie den Gesprächspartner hören, aber er kann Sie nicht hören.
1
Drücken Sie 1 während des Gesprächs.
L1 blinkt.
2
Um zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie erneut auf
Rückfrage/Flash
Mit {R} können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
L
Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe Seite 32.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anruferanzeige (CLIP) oder Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
Wenn Sie die Anklopffunktion nutzen möchten, müssen Sie sich bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den Anklopfdienst anmelden.
1
.
19
Page 20
TG6571-6591G(g-g).book Page 20 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Anrufe entgegennehmen
Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegenne hmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1
Drücken Sie {R}, um den 2. Anruf zu beantworten.
2
Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie
Hinweis:
L
Nähere Informationen zu diesem Dienst und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
angemeldet haben,
{R}
.

Mobilteil-Tastensperre

Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können e ntgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv. Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
8
ca. 3 Sekunden gedrückt.
L& wird angezeigt. L
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
&
ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
L
Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen.
Mobilteil
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie Mobilteil/Basisstation gerade ein externer Anruf erfolgt.
Basisstation
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie gerade ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis für Mobilteil und Basisstation:
L
Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite
32), um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
{C}
, wenn über das andere
{s}
, wenn über das Mobilteil
20
Page 21
TG6571-6591G(g-g).book Page 21 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
L
Drücken Sie dieselbe Wahltaste

Mobilteil-Telefonbuch

Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie können 100 Namen und Telefonnummern hinzufügen.
Hinzufügen von Einträgen 1
n i m
2
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max. 16 Zeichen).
L
Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie
3
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
M
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
4
{ic}
/
2 Mal
Suchen und Anrufen eines Telefonbucheintrags
Durchblättern aller Einträge
1
n
2
{V}/{^}
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
L
Sie können durch den Telefonbucheintrag blättern, indem Sie
{V}
oder
3
{C}
Suche mithilfe des ersten Zeichens
1
n
L
Ändern Sie den Zeicheneingabemodus, falls erforderlich:
k i
{V}/{^}
: Zeicheneingabemodus
auswählen.
2
Drücken Sie die Wähltaste ({0} bis {9}
{#}
), die mit dem gesuchten
oder Zeichen belegt ist (Seite 50).
i M
drücken (Seite 50).
{^}
gedrückt halten.
i M
i
wiederholt, um den ersten Eintrag anzuzeigen, der mit dem Zeichen auf dieser Wahltaste übereinstimmt.
L
Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit dem von Ihnen ausgewählten Zeichen übereinstimmt, wird der nächste Eintrag angezeigt.
3
{V}/{^}
: Nach Bedarf durch das
Telefonbuch blättern.
4
{C}
Bearbeiten von Einträgen
Wählen Sie den gewünschten Eintrag
1
(Seite 21).
2
{V}/{^}: “
3
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max. 16 Zeichen; Seite 50).
4
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf (max. 24-stellig).
i {ic}
i 8
Eingeben” i
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 21).
2
W i {V}/{^}: “Ja” i M i
{ic}
Löschen aller Einträge
1
n i 8
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “Ja” i M
4
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Alle löschen” i
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Sie während eines Gesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen. Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um eine in Ihrem Telefonbuch gespeicherte Telefonkarten-Zugriffsnummer oder eine Konto-PIN-Nummer zu wählen, ohne dass diese manuell eingegeben werden muss.

Mobilteil-Telefonbuch

M
i M
i M
2 Mal
M
21
Page 22
TG6571-6591G(g-g).book Page 22 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Mobilteil-Telefonbuch
1
Drücken Sie während eines externen Anrufs auf
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
Eintrag aus.
4
Drücken Sie ], um die Nummer zu wählen.
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Telefonkarten­Zugangsnummer und Ihre PIN unter einem Eintrag im Telefonbuch speichern, drücken Sie nach Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 17).
8
.
Telefonbuch” i
: Wählen Sie den gewünschten
l
, um bei Bedarf Pausen
M
Kurzwahl für Call-by-Call: Telefonieren über die Zugangsnummer eines Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen unterschiedliche Gebühren für Anrufe in unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die Zugangsnummern der verwendeten Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern, können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem Sie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
L
Um die Zugangsnummer eines Telefonanbieters nutzen zu können, müssen Sie sich unter Umständen vorher bei diesem anmelden.
1
Suchen Sie die Zugangsnummer des gewünschten Telefonanbieters im Telefonbuch.
L
Weitere Informationen zur Suche mithilfe des ersten Zeichens finden Sie auf Seite 21.
2
Drücken Sie Zugangsnummer des gewünschten Telefonanbieters zu wählen.
3
Wenn die Nummer gewählt wird, drücken Sie
{V}/{^}: “
{C}
, um die
8. i
Telefonbuch” i M
i
{V}/{^}
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
L
Wählen Sie den gewünschten Eintrag, bevor die Verbindung automatisch getrennt wird.
4
Drücken Sie ], um den gewünschten Eintrag zu wählen.

Kopieren von Telefonbucheinträgen

Sie können Telefonbucheinträge zwischen 2 Mobilteilen austauschen. *1 Panasonic-kompatibles Mobilteil
Kopieren eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 21).
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
das Sie den Telefonbucheintrag senden möchten.
L
L
4
{ic
Kopieren aller Einträge
1
n i 8
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
das Sie den Telefonbucheintrag senden möchten.
L
4
{ic}
i 8
Kopieren” i
: Wählen Sie das Mobilteil, an
i M
Nach dem Kopieren eines Eintrags
Abgeschl.” angezeigt.
wird Um einen weiteren Eintrag zu kopieren:
{V}/{^}
: Wählen Sie den
gewünschten Eintrag.
}
Alle kopieren” i
: Wählen Sie das Mobilteil, an
i M
Nachdem alle Einträge kopiert wurden, wird angezeigt.
*1
M
{V}/{^}: “Ja” i M i
i M
M
Abgeschl.”
22
Page 23
TG6571-6591G(g-g).book Page 23 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
6
{ic}

Kurzwahl

Sie können jeder der 3 Kurzwahltasten ({I}
{
III}) am Gerät 1 Telefonnummer
bis zuordnen.
Wichtig:
L
Sie können die Kurzwahl über eines der Mobilteile einstellen. Die unter den Kurzwahltasten ( gespeicherten Nummern können für alle registrierten Mobilteile und die Basisstation verwendet werden.
Rufnummern oder Internnummern den Kurzwahltasten hinzufügen
Hinzufügen der Nummer eines externen Teilnehmers:
1
8 i {#}{2}{6}{1}
2
{V}/{^}
Kurzwahltaste.
3
m
4
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max. 16 Zeichen).
i M
L
5
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
M
6
{ic}
Hinzufügen einer Internnummer:
1
8 i {#}{2}{6}{1}
2
{V}/{^}
Kurzwahltaste.
3
m
4
Um den Zeicheneingabemodus auf numerisch (0-9) zu stellen, drücken Sie
M
5
Drücken Sie {#} und geben Sie dann die Internnummer ein (Mobilteil: 1 bis 6, Basisstation: 0).
{I}
bis {III})
: Wählen Sie die gewünschte
Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie
/
drücken (Seite 50).
2 Mal
: Wählen Sie die gewünschte
/. i {V}/{^}: “
0–9” i
i M
2 Mal
Hinweis:
L
Wenn einer Kurzwahltaste ({I} bis {III}) noch keine Nummer zugewiesen wurde, können Sie jene Taste drücken und ab Schritt 3 beginnen.
Kurzwahltasten Telefonbucheinträge zuweisen 1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag in “Suchen und Anrufen eines Telefonbucheintrags”, Seite 21.
2
8
3
{V}/{^}: “ L
4
{V}/{^}
Kurzwahltaste.
L
5
M i {ic}
Bearbeiten eines Eintrags
i
1
8 i {#}{2}{6}{1}
2
{V}/{^}
Kurzwahltaste.
3
{V}/{^}: “
4
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max. 16 Zeichen; Seite 50).
5
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf (max. 24-stellig).
6
{ic}
Hinweis:
L
Wenn Sie eine interne Nummer bearbeiten, die Schritte 1 bis 3 durchführen, dann ab Schritt 4 fortfahren,
Kurzwahl” i
Wenn einer Kurzwahltaste bereits eine Rufnummer zugewiesen wurde, wird “
Q
” neben der Taste angezeigt.
: Wählen Sie die gewünschte
Falls “Überschreib.” angezeigt wird, wurde der gewählten Taste bereits eine Rufnummer zugewiesen. Zum Überschreiben mit der aktuell gewählten Rufnummer fahren Sie fort mit Schritt 5. Um eine andere Taste zu wählen, drücken Sie diesen Schritt.
: Wählen Sie die gewünschte
Eingeben” i

Kurzwahl

M
i M
^
und wiederholen Sie
i 8
M
i M
i M
2 Mal
23
Page 24
TG6571-6591G(g-g).book Page 24 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Kurzwahl
“Hinzufügen einer Internnummer:”, Seite
23.
Löschen eines Eintrags 1
8 i {#}{2}{6}{1}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Kurzwahltaste.
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “Ja” i M
5
{ic}
i 8
Löschen” i
M
Indexkarte
Halten Sie auf der Indexkarte die Namen/ Rufnummern fest, die den Kurzwahltasten zugewiesen wurden.
Kurzwahltasten-Belegungen anzeigen lassen
Sie können sich die Kurzwahltasten­Belegungen auf dem Mobilteil-Display anzeigen lassen. Drücken Sie auf
L
Die unter der Kurzwahltaste ({I} bis {III}) gespeicherte Rufnummer bzw. Internnummer wird angezeigt.
L
Wenn die Hilferuffunktion aktiviert ist, wird mit der Kurzwahltaste
Ruf]
{ic}. i {^}
{
III} “[Hilfe-
angezeigt. (KX-TG6591)
Abdeckung
Indexkarte
Einen Anruf mit einer Kurzwahltaste tätigen
Mobilteil
Halten Sie die Kurzwahltaste ({I} bis {III}) gedrückt.
Basisstation
{I}
Drücken Sie die Kurzwahltaste (
L
Wenn die Nummer der Basisstation unter einer Kurzwahltaste gespeichert wurde, ruft die Basisstation alle Mobilteile.
Hinweis für Mobilteil und Basisstation:
L
Wenn die Hilferuffunktion auf “Ein” gestellt ist, kann die Kurzwahltaste nicht als Kurzwahltaste verwendet werden. (KX-TG6591)
24
bis {III}).
{
III}
Page 25
TG6571-6591G(g-g).book Page 25 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Hilferuf

Hilferuf

Verfügbar für:
Wenn Sie sich in ernsten Schwierigkeiten befinden, können Sie ganz einfach einen Hilferuf starten, indem Sie die Kurzwahltaste Hilferufnummern, die Sie gespeichert haben. Das Gerät wählt wiederholt die Hilferufnummern, bis ein anderer Teilnehmer den Anruf entgegennimmt. Sobald der andere Teilnehmer den Anruf entgegengenommen hat, spielt das Gerät die zuvor von Ihnen aufgenommene Hilferufnachricht ab und das Gespräch kann beginnen.
Zur Nutzung dieser Funktion sind die folgenden Vorbereitungen erforderlich:
– Hilferufnummern (maximal 4 Nummern) in der Hilferufliste unter der Kurzwahltaste {III}
speichern – Hilferufnachricht, in der um Hilfe gebeten wird, aufnehmen (maximal 20 Sekunden) – Hilferuffunktion aktivieren
Hilferufvorgang
Mobilteil:
1
Basisstation:
L
2
Wenn der Hilferuf entgegengenommen wird,
Hilferufnachricht dem anderen Teilnehmer vorgespielt. Wenn der andere Teilnehmer Ihre Nachricht mit kann beginnen.
ODER
Wenn die Leitung des anderen Teilnehmers besetzt ist oder er nicht innerhalb von 60 Sekunden den Anruf entgegennimmt oder sogar wenn dessen Anrufbeantworter aktiviert wird,
Hilferufnummer. Das Gerät wiederholt die Abfolge von Wählen der Nummern in der Hilferufliste maximal 4 Mal. Wenn niemand den Hilferuf entgegennimmt, ertönt ein Fehlersignal und der Anruf wird getrennt.
*1 Diese Bedienung ist nur bei einem Telefon mit Tonwahl möglich.
Wichtig:
L
Sie sollten einen Probelauf des Hilferufvorgangs durchführen, um sicherzustellen, dass die Hilferuffunktion korrekt eingestellt ist. Öffentliche Einrichtungen wie Polizei, Rettungsdienste oder die Feuerwehr dürfen nicht für den Probelauf verwendet werden.
L
Wenn die Hilferuffunktion aktiviert wird, leuchtet die Kurzwahltaste {III} an allen registrierten Mobilteilen und der Basisstation auf.
KX-TG6591
{
III} gedrückt halten. Diese Taste enthält eine Liste mit
Halten Sie die Kurzwahltaste {III} gedrückt.
Drücken Sie die Kurzwahltaste {III}. Das Gerät wählt die 1. Nummer in der Hilferufliste und die zuvor aufgenommene Hilferufnachricht wird wiederholt über Ihren Lautsprecher ausgegeben.
wird die zuvor aufgenommene
{1}*1 beantwortet, wird die Hilferufnachricht beendet und das Gespräch
wählt das Gerät automatisch die nächste
Sie können in der Hilferufliste auch Internnummern speichern (maximal 4 Nummern für Internnummern und Nummern externer Teilnehmer). Wenn eine Internnummer gewählt wird, piept das gerufene Gerät und gerufenen Gerät nicht vorgespielt. Wenn der gerufene Teilnehmer antwortet, kann das Gespräch wie bei einem normalen Interngespräch beginnen.
%
am Mobilteil blinkt schnell. Die Hilferufnachricht wird dem
25
Page 26
TG6571-6591G(g-g).book Page 26 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Hilferuf
4
Drücken Sie {#} und geben Sie dann

Einstellen des Hilferufs

Wichtig:
L
Sie können die Hilferuffunktion über eines der Mobilteile einstellen. Die unter der Kurzwahltaste Nummern können für alle registrierten Mobilteile und die Basisstation verwendet werden.
Hinzufügen zur Liste der Hilferufnummern
Sie können Hilferufnummern (maximal 4 Nummern für externe Teilnehmer und Internnummern) zur Hilferufliste unter der Kurzwahltaste
Hinzufügen der Nummer eines externen Teilnehmers:
1
8 i {#}{2}{6}{3}
2
{V}/{^}
Position (
i m
3
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max. 16 Zeichen).
i M
L
4
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
M
L
5
{ic}
Hinzufügen einer Internnummer:
1
8 i {#}{2}{6}{3}
2
{V}/{^}
Position in der Hilferufliste.
3
Um den Zeicheneingabemodus auf numerisch (0-9) zu stellen, drücken Sie
M
{
III} gespeicherten
{
III} hinzufügen.
: Wählen Sie die gewünschte
Hilfe-Ruf 4”) in der Hilferufliste.
Hilfe-Ruf 1” bis
Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie
Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
/
drücken (Seite 50).
2 Mal
: Wählen Sie die gewünschte
i m
/. i {V}/{^}: “
0–9” i
i
die Internnummer ein (Mobilteil: 1 bis 6, Basisstation: 0).
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
5
{ic}
Anzeigen/Bearbeiten von Einträgen
1
8 i {#}{2}{6}{3}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Position in der Hilferufliste.
3
Zum Verlassen nach dem Anzeigen drücken Sie Zum Bearbeiten drücken Sie
{V}/{^}: “
4
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein.
5
Bearbeiten Sie die Rufnummer. i
M
Hinweis:
L
Drücken Sie während des Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen die gewünschte Wähltaste und zum Löschen
Löschen eines Eintrags
1
8 i {#}{2}{6}{3}
2
{V}/{^}
Position in der Hilferufliste.
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Löschen aller Einträge Wichtig:
L
Die Hilferuffunktion wird automatisch deaktiviert, wenn alle Einträge gelöscht werden.
1
8 i {#}{2}{6}{4}
2
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Eingeben” i
i M
2 Mal i {ic
^
: Wählen Sie die gewünschte
Löschen” i
Hilferufnachricht
Nachdem der andere Teilnehmer den Hilferuf entgegengenommen hat, wird die zuvor von Ihnen aufgenommene Hilferufnachricht abgespielt. Wenn der andere Teilnehmer Ihre
{ic}
.
i M
.
}
8. i
M
i 8
M
2 Mal
26
Page 27
TG6571-6591G(g-g).book Page 27 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nachricht mit {1} beantwortet, wird die Hilferufnachricht beendet und das Gespräch kann beginnen.
L
Während der Hilferuf gewählt wird, wird die zuvor von Ihnen aufgenommene Hilferufnachricht zusätzlich über Ihren Lautsprecher abgespielt.
Wichtig:
L
Achten Sie beim Aufnehmen Ihrer Nachricht darauf, dass Sie neben der Bitte um Hilfe und der Nennung Ihres Namens sowie ggf. der Adresse, dem anderen Teilnehmer auch den Hinweis geben, die
{1}
zu drücken, um den Anruf
anzunehmen.
Beispiel:
Dies ist ein Hilferuf von Gerda Müller. Meine Adresse lautet “xxxx”. Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie
Aufnehmen der Hilferufnachricht
1
8 i {#}{2}{6}{6}
2
{V}/{^}: “Ja” i M
3
Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteil etwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon (maximal 20 Sekunden).
4
Drücken Sie O, um die Aufzeichnung zu beenden.
5
{ic}
Wiedergabe der Hilferufnachricht
1
8 i {#}{2}{6}{5}
2
{ic}
Löschen der Hilferufnachricht Wichtig:
L
Die Hilferuffunktion wird automatisch deaktiviert, wenn die Hilferufnachricht gelöscht wird.
1
8 i {#}{2}{6}{7}
2
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
{1}
.
Aktivieren/Deaktivieren der Hilferuffunktion 1
8 i {#}{2}{6}{2}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Wenn die Hilferuffunktion aktiviert
L
wird, leuchtet die Kurzwahltaste an allen registrierten Mobilteilen und der Basisstation auf.
Hinweis:
L
Wenn die Hilferuffunktion auf “Ein” gestellt ist, kann die Kurzwahltaste nicht zum schnellen Wählen einer hinterlegten Kurzwahl genutzt werden.
Tätigen eines Hilferufs mit der Kurzwahltaste
{
III
}
Wichtig:
L
Sie sollten einen Probelauf des Hilferufverfahrens durchführen (Seite
25).
Mobilteil
Halten Sie die Kurzwahltaste {III} gedrückt.
L
Zum Abbrechen drücken Sie {ic}.
Basisstation
Drücken Sie die Kurzwahltaste
L
Zum Abbrechen drücken Sie
L
Wenn die Basisstation in der Hilferufliste gespeichert ist, ruft sie alle Mobilteile.
Hinweis für Mobilteil und Basisstation:
L
Die Kurzwahltaste {III} blinkt schnell und die zuvor aufgenommene Hilferufnachricht wird wiederholt über Ihren Lautsprecher ausgegeben.
L
Das Gerät wählt die Nummern in der Hilferufliste nacheinander (von der 1. bis zur 4. Nummer).
L
Nachdem ein anderer Teilnehmer den Anruf durch Drücken von angenommen hat, können Sie mit dem anderen Teilnehmer sprechen.
i M i {ic}
{
III}.
{s}
{1}
Hilferuf
{
III}
{
III}
.
27
Page 28
TG6571-6591G(g-g).book Page 28 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Hilferuf
L
Sie können die Hilferuffunktion selbst dann verwenden, wenn die Tastensperre aktiviert ist.
28
Page 29
TG6571-6591G(g-g).book Page 29 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Programmierung

Programmierbare Einstellungen

Sie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils programmieren. Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden: – Blättern durch die Display-Menüs (Seite 29) – über Direkteingaben (Seite 31)
L
In dieser Bedienungsanleitung wird hauptsächlich die Direkteingabe verwendet.
Programmierung über Blättern durch die Display-Menüs
8
1 2
Drücken Sie
3
Drücken Sie
i M
L
In einigen Fällen müssen Sie in Untermenü 2 eine Auswahl treffen. i
4
Drücken Sie
L
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.
L
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie {ic}.
Hinweis:
L
Die Standardeinstellungen finden Sie auf Seite 31.
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Seite
Anruferliste
\
AB-System
e
(KX-TG6591)
Zeiteinstell.
e
{V}
oder
{^}
, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. i
{V}
oder
{^}
, um den gewünschten Eintrag in Untermenü 1 auszuwählen.
{V}
oder
{^}
, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. i
––39
Neue Nachr. abspielen
Alle Nachr. abspielen
Alle Nachr. löschen
Begrüßung Start REC
Einstellungen Anzahl Ruftöne
AB Ein AB Aus Datum/Uhr eingeben Alarm Zeiteinstell.
*1
Ansage wiedergeben Standard
Aufnahmezeit Fernabfrage Mithören
*1
*1
*1
*1
M
M
M
–43
–43
–44
*1
*1
*1
*1
*1
–41 –41 –15 –35 ––
42 42 42 45 46 44 41
29
Page 30
TG6571-6591G(g-g).book Page 30 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Seite
Internruf
4
Rufton– einstellungen
*2
d
(KX-TG6591)
Anrufer sperren
b
(KX-TG6571)
Erst­Einstellungen
c
Ruflautstärke Klingelton Nachtmodus Ein/Aus
*1
Rufton– einstellungen
Zeiteinstell. Datum/Uhr eingeben
Mobilteil Name Anrufer sperren Kurzwahl Hilfe Ruf
Eco Einstellungen Funkleist. Basis Anzeige-
Einstellungen
Tastentöne Automat. Gespräch
––48
–– ––
Start/Ende Rufverzöger.
––36
Ruflautstärke Klingelton Nachtmodus
Ein/Aus
Start/Ende
Rufverzöger.
*1
Alarm Zeiteinstell.
*1
–36
*1
*1
*3
Hilfe-Ruf Nr.-Liste*126 Hilfe-Ruf Nachricht
Nachricht hören
– –
Nachricht aufnehmen
Nachricht löschen Hilfe-Ruf Ein/Aus Hilfe Nr.-Liste
löschen
–36 –23
*1
*1
*1
*1
*1
Beleuchtung LCD & Tasten
Kontrast
–– –18
35 36 36
– –
35
15 35
26
27 26
16
30
Page 31
TG6571-6591G(g-g).book Page 31 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Seite
Erst­Einstellungen
c
Netz-Einstellungen Rückfrage Privat-Modus Basiseinh. PIN Verstärkerbetrieb
*1
*1
*1
Anmelden Mobilteil anmelden Sprache Display
*1 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie
denselben Eintrag nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren. *2 Für KX-TG6571: Dieses Menü wird vor dem Interngespräche-Menü angezeigt. *3 KX-TG6591
*1
–– –37 –38
Programmierung über Direkteingaben
8 i {#}
1 2
Geben Sie den gewünschten Code ein.
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung. i
L
Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.
L
Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie {ic}.
Hinweis:
L
In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.
Funktion Code Einstellung System*1Seite
Anruferliste Datum/Uhr eingeben{1}{0}{1 Alarm
Zeiteinstell.
*2
Internruf Ruflautstärke
*3
{2}{1}{3}
}
{7}{2}{0}{1}: Einmalig
{2}{2}{6}{1}
{2}{7}{4} {1}{6}{0}{1}–{7}
(Mobilteil)
Klingelton
*4, *5
{1}{6}{1}
(Mobilteil)
Nachtmodus
{2}{3}{8}{1}: Ein {0}
(Ein/Aus)
Nachtmodus
{2}{3}{7}
(Start/Ende)
M
––39 –
r
–35
{2}: Tägl. wiederh. {0}
: <
Aus
>
: <
Anrufer ID
>
r
{0}: manuell
––48
: Stufe 1–7 <6>
{0}
: Aus
Klingelton
Klingelton 1
<
1–20
: <
>
Aus
>–35
––
––
<23:00/06:00> 36
19
37 15
15
31
Page 32
TG6571-6591G(g-g).book Page 32 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
Funktion Code Einstellung System*1Seite
Nachtmodus
(Ruftonverzögerung)
Anrufer sperren Mobilteil Name Kurzwahl Funkleist. Basis
Beleuchtung LCD & Tasten
Kontrast
(Display-Kontrast)
Tastentöne
*6
Automat. Gespräch*7{2}{0}{0}{1}: Ein {0} Rückfrage
Privat-Modus
*8
*9
Basiseinh. PIN Verstärkerbetrieb{1}{3}{8 Mobilteil anmelden{1}{3}{0 Registrierung
löschen Display
(Sprache wählen)
{2}{3}{9}{1}: 30 Sek
{2}
: <
60 Sek
{3}: 90 Sek {4}: 120 Sek
{0}: Kein Rufsign. {2}{1}{7} {1}{0}{4} {2}{6}{1} {7}{2}{5}{1}
– ––36 –
: <
Standard
{2}: Niedrig {2}{7}{6}{1}
{1}{4}{5}{1}–{6}
{1}{6}{5}{1}
: <
Ein> {0}: Aus
: Stufe 1–6 <3>
: <
Ein> {0}: Aus
: <
{1}{2}{1}{0}: 900 mSek
{1}: 700 mSek
{2}: 600 mSek
{3}: 400 mSek
{4}: 300 mSek
{5}: 250 mSek
{*}
: <
200 mSek
{#}: 160 mSek
{6}: 110 mSek
{7}: 100 mSek
{8}: 90 mSek
{9}: 80 mSek {1}{9}{4}{1}: Ein {0} {1}{3}{2}<0000
}{1}: Ein {0} }
{1}{3}{1}
{1}{1}{0}<Deutsch
: <
>
: < ––37 ––38
>–15
–36
>
r
r
>
r
––
––
Aus
>–18
r
>
Aus
>
r r
Aus
>
r
36
23 16
19
– 37 38
32
Page 33
TG6571-6591G(g-g).book Page 33 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
Für die Hilferuffunktion (KX-TG6591)
Funktion Code Einstellung System
Hilfe-Ruf Nr.-
{2}{6}{3}
Liste Nachricht hören Nachricht
{2}{6}{5} {2}{6}{6}
––27 –
aufnehmen Nachricht löschen{2}{6}{7 Hilfe-Ruf Ein/Aus{2}{6}{2 Hilfe Nr.-Liste
{2}{6}{4}
} }{1}: Ein {0}
: <
Aus
>
löschen
Für den Anrufbeantworter (KX-TG6591)
Funktion Code Einstellung System*1Seite
Neue Nachr.
{3}{2}{3}
––43
abspielen Alle Nachr.
{3}{2}{4}
––43
abspielen Alle Nachr.
{3}{2}{5}
löschen Start REC
{3}{0}{2}
– (Ansagetext aufzeichnen)
Ansage wiedergeben{3}{0}{3 Standard
{3}{0}{4}
}
––42
– (Gerät auf vorab aufgezeichneten Ansagetext zurücksetzen)
Anzahl Ruftöne Aufnahmezeit Fernabfrage Mithören AB Ein AB Aus
{2}{1}{1}<4 Rufzahl {3}{0}{5}<3 Minuten {3}{0}{6} {3}{1}{0}<Ein
>–41
{3}{2}{7} {3}{2}{8}
> >
*1 Wenn in der Spalte “System” eine Markierung vorhanden ist, müssen Sie denselben
Eintrag nicht mehr mit einem anderen Mobilteil programmieren.
*2 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum
und Uhrzeit enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen.
Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie
Funktion wählen Sie
manuell”. (nur für das Leistungsmerkmal Rufnummernanzeige
Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser
angemeldete Teilnehmer)
*1
Seite
r
r
r r r
r
r
r
r r r
r r
26
27
27 27 26
44
42
42
45 46 44
41 41
33
Page 34
TG6571-6591G(g-g).book Page 34 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 15).
*3 Wenn der Rufton ausgeschaltet ist, wird
Rufton für externe Anrufe. Selbst wenn der Rufton ausgestellt ist, klingelt das Mobilteil für Alarm (Seite 35), Interngespräche (Seite 48) und Rufen (Seite 48).
*4 Wenn Sie einen der Melodie-Ruftöne auswählen, ertönt dieser Rufton mehrere Sekunden
lang, selbst wenn der Anrufer bereits aufgelegt hat. Möglicherweise hören Sie dann beim Entgegennehmen des (vermeintlichen) Anrufes entweder einen Wählton oder es befindet sich niemand in der Leitung.
*5 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit Erlaubnis von © 2009
Copyrights Vision Inc. verwendet.
*6 Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie es vorziehen, beim Wählen oder sonstigen
Drücken der Tasten keine Tastentöne, einschließlich Bestätigungs- und Fehlertöne, zu hören.
*7 Schalten Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Dienst Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet sind und die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil abgenommen haben, um einen Anruf anzunehmen.
*8 Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter Ihrer Nebenstellenanlage.
*9 Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
~
angezeigt und das Mobilteil erzeugt keinen
34
Page 35
TG6571-6591G(g-g).book Page 35 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
wieder in den Standby-Modus gewechselt

Sonderprogrammierung

hat.
Nachtmodus
Alarm
Ein Alarm ertönt zum festgelegten Zeitpunkt einmal oder täglich jeweils 3 Minuten lang. Der Alarm kann für jedes Mobilteil eingestellt werden.
Wichtig:
L
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite 15).
1
8 i {#}{7}{2}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Alarmoption.
Aus
Schaltet den Alarm aus. Weiter mit Schritt 6.
Einmalig
Ein Alarm ertönt ein Mal zur festgelegten Zeit.
Tägl. wiederh.
Ein Alarm ertönt täglich zur festgelegten Zeit. Weiter mit Schritt 4.
3
Geben Sie das gewünschte Datum und den Monat ein.
4
Geben Sie die gewünschte Zeit ein. i
M
5
{V}/{^}
Alarmton.
L
Wir empfehlen, einen anderen Rufton als den für externe Anrufe auszuwählen.
6
M i {ic}
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird E
L
angezeigt.
Hinweis:
L
Um den Alarm zu beenden, drücken Sie eine beliebige Wähltaste, oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
L
Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt der Alarm erst, nachdem das Mobilteil
i M
i M
: Wählen Sie den gewünschten
i M
Der Nachtmodus ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Zeitrahmens, in dem das Mobilteil bei externen Anrufen nicht klingelt. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nicht gestört werden möchten, z.B. wenn Sie schlafen. Der Nachtmodus kann für jedes Mobilteil eingestellt werden.
Wichtig:
L
Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite 15).
L
Wir empfehlen, bei Aktivierung des Nachtmodus zusätzlich den Rufton der Basisstation auszuschalten (Seite 18).
L
Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus.
Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus
1
8 i {#}{2}{3}{8}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
L
Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum Beenden
3
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beginnen soll.
M
L
Sie können zwischen 24-Stunden­und 12-Stunden-Zeitformat wählen (
“AM”
oder “PM”), indem Sie /
drücken.
4
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beendet werden
i M
soll.
5
{ic}
Wenn der Nachtmodus aktiviert ist,
L
wird
3
angezeigt.
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie den Cursor mit betreffende Stelle und nehmen Sie dann Ihre Änderungen vor.
Programmierung
i M
{ic}
{^}
oder
{V}
.
an die
i
35
Page 36
TG6571-6591G(g-g).book Page 36 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
Ändern von Start- und Endzeit
1
8 i {#}{2}{3}{7}
2
Fahren Sie mit Schritt 3 auf “Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus”, Seite 35 fort.
Einstellung der Ruftonverzögerung
In dieser Einstellung klingelt das Mobilteil nach einer bestimmten Wartezeit auch im Nachtmodus. Nachdem die ausgewählte Zeitspanne abgelaufen ist, klingelt das Mobilteil. Wenn Sie auswählen, klingelt das Mobilteil niemals im Nachtmodus.
1
8 i {#}{2}{3}{9}
2
{V}/{^}
Einstellung.
Hinweis:
L
Wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt, arbeitet diese Funktion nicht. (KX-TG6591)
Kein Rufsign.”
: Wählen Sie die gewünschte
i M i {ic}
Ändern des Mobilteil-Namens
Jedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter Name zugewiesen werden (“Bob”, “Küche” usw.). Dies ist nützlich, wenn Sie Interngespräche zwischen Mobilteilen führen. Sie können auch festlegen, ob der Name des Mobilteils im Standby-Modus angezeigt werden soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist
Ein” auswählen, ohne einen Mobilteil-
Namen einzugeben, wird
Mobilteil 6” angezeigt.
bis
1
8 i {#}{1}{0}{4}
2
Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 10 Zeichen; Seite 50).
L
Wenn nicht erforderlich, weiter mit Schritt 3.
3
M
4
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
5
{ic}
i M
Aus”. Wenn Sie
Mobilteil 1”
2 Mal
Sperre für eingehende Anrufe (Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP))
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden unerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe), deren Nummern in der Sperrliste vermerkt sind, zurückgewiesen. Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal, und der Anrufer wird identifiziert. Wenn die Nummer in der Anrufsperrliste eingetragen ist, lässt das Gerät für den Anrufer ein Besetztzeichen ertönen und unterbricht dann die Verbindung.
Wichtig:
L
Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der Anrufsperrliste gespeicherten Nummer eingeht, wird der Anruf in der Anruferliste
7
vermerkt (Seite 39), nachdem der
mit Anruf getrennt wurde.
Speichern unerwünschter Anrufer
Sie können bis zu 30 Telefonnummern in der Anrufsperrliste speichern, indem Sie die Anruferliste verwenden oder die Nummern direkt eingeben.
Wichtig:
L
Sie müssen die Nummer einschließlich der Ortsnetzkennzahl in der Anrufsperrliste speichern.
Von der Anruferliste aus:
1
8
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
der zu sperrenden Nummer aus.
I
4
{V}/{^}: “
M
5
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Durch Eingabe von Rufnummern:
1
8 i {#}{2}{1}{7} i m
2
Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Ziffern).
Anruferliste” i
: Wählen Sie den Eintrag mit
Anrufer sperren” i
i M
M
i
36
Page 37
TG6571-6591G(g-g).book Page 37 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
L
Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie
3
{ic}
Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrter Nummern
1
8 i {#}{2}{1}{7}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
L
Zum Beenden drücken Sie {ic}.
3
Bearbeiten einer Nummer:
~ i
Rufnummer.
Löschen einer Nummer:
W i {V}/{^}: “Ja” i M i
{ic}
Hinweis:
L
Drücken Sie während des Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen die gewünschte Wähltaste und zum
^
Löschen
Ändern der Basisstations-PIN (Personal Identification Number: Persönliche Identifikationsnummer)
Wichtig:
L
Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die PIN nicht an. Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen Sie Seite 54.
1
8 i {#}{1}{3}{2}
2
Geben Sie die aktuelle 4-stellige Basisstations-PIN ein (Standardwert:
0000”).
3
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein.
{ic}
^
.
Bearbeiten Sie die
i M i {ic}
.
i M i

Registrieren von Geräten

Verwenden von Zusatzgeräten
Zusätzliche Mobilteile
An der Basisstation können bis zu 6 Mobilteile registriert werden.
Wichtig:
L
Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei der Benutzung dieser Station empfohlen wird, ist auf Seite 5 aufgeführt. Wird ein anderes Mobilteilmodell benutzt, sind bestimmte Funktionen (Mobilteil­Einstellungen, Basisstation-Einstellungen usw.) möglicherweise nicht verfügbar.
Registrieren eines Mobilteils an der Basisstation
Das mitgelieferte Mobilteil und die Basisstation sind bereits registriert. Wenn das Mobilteil aus irgendeinem Grund nicht an der Basisstation registriert ist ( beispielsweise auch dann angezeigt, wenn sich das Mobilteil in der Nähe der Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil neu registrieren.
1
Mobilteil:
8 i {#}{1}{3}{0}
2
Basisstation:
Halten Sie gedrückt, bis das Registriersignal ertönt.
L
L
3
Mobilteil:
Warten Sie, bis “Basis PIN?” angezeigt wird. Basisstations-PIN ein (Standardeinstellung:
{x}
Wenn alle registrierten Mobilteile zu
klingeln beginnen, drücken Sie
dieselbe Taste, um das Klingeln zu
beenden. Wiederholen Sie
anschließend den Schritt.
Der nächste Schritt muss innerhalb
von 90 Sekunden ausgeführt werden.
Programmierung
_
wird
ca. 5 Sekunden
i
Geben Sie die
0000”). i
M
37
Page 38
TG6571-6591G(g-g).book Page 38 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Programmierung
L
Wenn Sie die PIN vergessen haben, lesen Sie Seite 54.
L
Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert ist, wird
Hinweis:
L
Während der Registrierung wird
Basisstation registriert...”
auf allen registrierten Mobilteilen angezeigt.
L
Wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil kaufen, finden Sie in der Installationsanleitung des zusätzlichen Mobilteils Informationen zur Registrierung.
Löschen der Registrierung eines Mobilteils
Ein Mobilteil kann seine eigene, in der Basisstation gespeicherte Registrierung (oder die Registrierung eines anderen Mobilteils) löschen. Hierdurch kann das Mobilteil die Funkverbindung zum System beenden.
1
8 i {#}{1}{3}{1}
L
Alle an der Basisstation registrierten Mobilteile werden angezeigt.
2
{V}/{^}
: Wählen Sie das Mobilteil, das
Sie löschen möchten.
3
{V}/{^}: “Ja” i M L
Ein Bestätigungston ertönt.
L
Beim Löschen der eigenen Registrierung piept das Mobilteil allerdings nicht.
4
{ic}
w
angezeigt.
i M
Einstellen des Verstärkermodus
1
8 i {#}{1}{3}{8}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Hinweis:
L
Nach Aktivieren oder Deaktivieren des Verstärkermodus wird Mobilteil angezeigt. Dies ist normal und das Mobilteil kann verwendet werden,
w
sobald
angezeigt wird.
i M i {ic}
_
kurz auf dem
Vergrößern der Reichweite der Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation mit einem DECT-Verstärker erhöhen.
Wichtig:
L
Bevor Sie den Verstärker an dieser Basisstation registrieren können, müssen Sie den Verstärkermodus aktivieren.
L
Verwenden Sie nicht mehr als einen Verstärker gleichzeitig.
38
Page 39
TG6571-6591G(g-g).book Page 39 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)

Versäumte Anrufe

Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)

Wichtig:
L
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur Verwendung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmal anmelden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Anruferanzeige (CLIP)­Funktionen
Wenn ein externer Anruf empfangen wird, wird die Telefonnummer des Anrufers angezeigt. In der Anruferliste werden die Informationen zu den letzten 50 Anrufern vom letzten bis zum weitest zurück liegenden protokolliert.
L
Wenn keine Anruferinformationen empfangen werden können, wird eine der folgenden Meldungen angezeigt:
Dienst ni.vorh.”/“Dienst
nicht vorh.
einem Anschluss an, von dem das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) nicht unterstützt wird.
Nr. unterdr.”/“Nummer
unterdr.
gegen das Übermitteln der Anruferdaten entschieden.
L
Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist, werden die Anruferdaten unter Umständen nicht richtig empfangen. Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oder Einrichter Ihrer Nebenstellenanlage in Verbindung.
*1 Wird bei Anzeige der Anruferliste
angezeigt.
”*1: Der Anrufer ruft von
”*1: Der Anrufer hat sich
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird, behandelt das Gerät diesen als einen versäumten Anruf, und Daran können Sie erkennen, ob Sie die Anruferliste anzeigen sollten, um zu sehen, wer in Ihrer Abwesenheit angerufen hat. Auch wenn nur ein versäumter Anruf in der Anruferliste angezeigt wird (Seite 39), wird im Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie einen weiteren Anruf empfangen, wird wieder angezeigt.
Hinweis:
L
Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die noch nicht aufgerufen wurden, wird Ausführung der folgenden Vorgänge durch eines der registrierten Mobilteile au s dem Display ausgeblendet: – Auflegen auf die Basisstation oder das
Ladegerät.
– Drücken auf
Namensanzeige des Telefonbuchs
Wenn Anruferdaten empfangen werden und mit einer im Telefonbuch gespeicherten Rufnummer übereinstimmen, wird der im Telefonbuch gespeicherte Name angezeigt und in der Anruferliste protokolliert.

Anruferliste

Wichtig:
L
Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf die Anruferliste zugreifen.
L
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite 15).
Anzeigen der Anruferliste und Rückruf 1
8
2
{V}/{^}: “
Anruferliste” i
y
{ic}
wird angezeigt.
y
y
.
M
y
bei
39
Page 40
TG6571-6591G(g-g).book Page 40 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
3
Drücken Sie jüngsten Anruf zu starten, oder mit dem ältesten Anruf zu beginnen.
4
Drücken Sie Zum Beenden drücken Sie
Hinweis:
L
Wenn der Eintrag bereits angezeigt oder beantwortet wurde, wird “ auch wenn dazu ein anderes Mobilteil verwendet wurde.
L
Wenn der Anruf mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste übereinstimmt, wird die Nummer mit
{V}
, um die Suche beim
{C}
, um zurückzurufen.
Q
” angezeigt,
7
vermerkt (Seite 36).
{^}
{ic}
Speichern von
, um
Anruferinformationen im Telefonbuch
.
8
1 2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
4
{V}/{^}: “
5
Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2, “Hinzufügen von Einträgen”, Seite 21.
Anruferliste” i
Telefonbuch” i
Bearbeiten der Rufnummer eines Anrufers vor dem Rückruf 1
8
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
Eintrag aus.
4
~ i
L
5
{C}
Anruferliste” i
: Wählen Sie den gewünschten
Bearbeiten Sie die Nummer. Drücken Sie die entsprechende Wähltaste ( hinzuzufügen, oder Ziffer zu löschen.
{0}
bis {9}), um eine Ziffer
^
M
, um eine
M
i I
M
Löschen von Anruferdaten
8
1 2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
Eintrag aus.
4
W i {V}/{^}: “Ja” i M i
{ic}
Anruferliste” i
: Wählen Sie den gewünschten
Löschen aller Anruferdaten 1
8
2
{V}/{^}: “
3
W i {V}/{^}: “Ja” i M i
{ic}
40
Anruferliste” i
M
M
Page 41
TG6571-6591G(g-g).book Page 41 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
– Wenn Sie einen eigenen Ansagetext

Anrufbeantworter

Verfügbar für:
KX-TG6591
Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit Anrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen. Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein Ansagetext abgespielt wird, aber keine Nachrichten von Anrufern
aufgezeichnet werden, indem Sie
Begrüß.
(Seite 46).
Wichtig:
L
L
als Aufzeichnungszeit auswählen
Immer nur eine Person hat Zugriff auf den Anrufbeantworter (Abhören von Nachrichten, Aufzeichnen eines Ansagetextes usw.). Hinterlässt der Anrufer eine Nachricht, zeichnet das Gerät den Tag und die Uhrzeit der Nachricht auf. Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (Seite 15).
Speicherkapazität (einschließlich Ansagetext)
Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt ca. 40 Minuten. Es können maximal 64 Nachrichten aufgezeichnet werden.
Hinweis:
L
Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist: – Auf dem Mobilteil-Display wird
Speich.voll
– Wenn der Anrufbeantworter aktiviert
wird, beginnt das Anrufbeantworter­Licht auf der Basisstation schnell zu blinken.
L
Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist: – Wenn Sie den vorab aufgezeichneten
Ansagetext verwenden, wechselt das Gerät automatisch zu einem anderen vorab aufgezeichneten Ansagetext, mit dem der Anrufer aufgefordert wird, später erneut anzurufen.
angezeigt.
Nur
AB
aufgezeichnet haben, wird weiterhin derselbe Ansagetext wiedergegeben, obwohl die Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet werden.

Aktivieren/Deaktivieren des Anrufbeantworters

Der Anrufbeantworter ist standardmäßig aktiviert.
Basisstation
Drücken Sie aktivieren.
L
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist, leuchtet die Anrufbeantworteranzeige auf.
Mobilteil
1
2
Hinweis:
L
Wenn der Anrufbeantworter aktiviert wird, wird angezeigt.
Mithören von Anrufen
Während ein Anrufer eine Nachricht hinterlässt, können Sie den Anruf über den Lautsprecher des Geräts mithören.
Mobilteil
Zum Einstellen der Freisprech-Lautstärke drücken Sie wiederholt können den Anruf entgegennehmen, indem Sie von Anrufen für jedes Mobilteil einstellen. Die Standardeinstellung ist
1 2
{s}
Einschalten:
8 i {#}{3}{2}{7}
Ausschalten:
8 i {#}{3}{2}{8}
{ic}
u
neben dem Akkusymbol
{C}
drücken. Sie können das Mithören
8 i {#}{3}{1}{0}
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.

Anrufbeantworter

, um die Anzeige zu
{+}
oder
{-}
Ein”.
i M i {ic}
. Sie
41
Page 42
TG6571-6591G(g-g).book Page 42 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Anrufbeantworter
Basisstation
Zum Einstellen der Freisprech-Lautstärke drücken Sie wiederholt können den Anruf entgegennehmen, indem Sie
{s}
drücken. Um den Lautsprecher beim Mithören eines Anrufs auszuschalten, drücken Sie wiederholt ist.
L
{-}
Wenn Sie die Lautsprech erlautstärke beim Abhören von Nachrichten oder während eines Gesprächs einstellen, wird der Lautsprecher für das Mithören von Anrufen wieder eingeschaltet.
{+}
oder
{-}
. Sie
, bis der Ton ausgeschaltet

Ansagetext

Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wird der Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt. Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten: – Ihr eigener Ansagetext – ein vorab aufgezeichneter Ansagetext
Ansagetext wieder, in dem der Anrufer gebeten wird, eine Nachricht zu hinterlassen.
– Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit
(Seite 46) auf ist, werden die Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet und das Gerät gibt einen anderen vorab aufgezeichneten Ansagetext wieder, mit dem die Anrufer aufgefordert werden, später erneut anzurufen.
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext
Wenn Sie einen vorab aufgezeichneten Ansagetext verwenden möchten, nachdem Sie bereits einen eigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, müssen Sie zuvor Ihren eigenen Ansagetext löschen.
1
8 i {#}{3}{0}{4}
2
M i {ic}
Wiedergabe des Ansagetextes
8 i {#}{3}{0}{3}
1 2
{ic}
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes 1
8 i {#}{3}{0}{2}
2
{V}/{^}: “Ja” i M
3
Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteil etwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon (maximal 2 Minuten und 30 Sekunden).
4
Drücken Sie O, um die Aufzeichnung zu beenden.
5
{ic}
Verwenden eines vorab aufgezeichneten Ansagetextes
Das Gerät verfügt über 2 vorab aufgezeichnete Ansagetexte: – Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
löschen oder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen, gibt das Gerät bei einem Anruf einen vorab aufgezeichneten
42

Nachrichten mit der Basisstation abhören

Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, blinkt Drücken Sie auf
L
Wurden neue Nachrichten aufgezeichnet, gibt die Basisstation diese wieder.
L
Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, gibt die Basisstation alle Nachrichten wieder.
Hinweis:
L
Wenn die Anrufbea ntworteranzeige an der Basisstation schnell blinkt, ist der Nachrichtenspeicher voll (“Speicherkapazität (einschließlich Ansagetext)”, Seite 41).
{6}
Nur Begrüß.” eingestellt
an der Basisstation.
{6}
.
Page 43
TG6571-6591G(g-g).book Page 43 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Bedienung des Anrufbeantworters während der Wiedergabe
Taste Betrieb
{+}
oder
{-}
Einstellen der Lautsprecher­Lautstärke
{7}
{8}
{■} {4}
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
Nachricht wiederholen
Nachricht überspringen
Wiedergabe beenden Laufende Nachricht
löschen
*1
Löschen aller Nachrichten
Drücken Sie {4} 2 Mal, während das Gerät nicht verwendet wird.

Nachrichten mit dem Mobilteil abhören

Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, wird Gesamtzahl neuer Nachrichten angezeigt.
1
2
Hinweis:
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie
L
Wenn “AB Speich.voll” auf dem Display angezeigt wird, werden
u
auf dem Mobilteil mit der
Neue Nachrichten abhören:
8 i {#}{3}{2}{3}
Alle Nachrichten abhören:
8 i {#}{3}{2}{4}
Drücken Sie abschließend {ic}.
{C}
.
u
und
die Anzahl der neuen Nachrichten nicht angezeigt.
Bedienung des Anrufbeantworters
8 i {V}/{^}: “
Taste Betrieb
{+}
oder
{-}
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}{6} {8}
8
{9}
oder
O
{0}
*3
{*}{4}
{*}{5}
Anrufbeantworter
AB-System” i
Hörer- oder Freisprech­Lautstärke einstellen (während der Wiedergabe)
Nachricht wiederholen (während der Wiedergabe)
Nachricht überspringen (während der Wiedergabe)
In das Menü
Einstellungen”
wechseln Neue Nachrichten
wiedergeben Alle Nachrichten
wiedergeben Ansagetext
wiedergeben Ansagetext aufzeichnen Anrufbeantworter
einschalten Nachricht anhalten Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden Anrufbeantworter
ausschalten Laufende Nachricht
löschen Alle Nachrichten
löschen
M
*1
*2
43
Page 44
TG6571-6591G(g-g).book Page 44 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Anrufbeantworter
Taste Betrieb
{*}{6}
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
*2 Um die Wiedergabe fortzusetzen:
{V}/{^}: “
*3 Sie können auch wie folgt löschen:
W i {V}/{^}: “Ja” i M
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext
Wiedergeben” i
M
Zurückrufen (nur für Anwender der Anruferanzeige (CLIP))
Wenn bei dem Anruf Anruferdaten empfangen wurden, können Sie den Anrufer während des Abhörens der Nachricht zurückrufen.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
8
.
2
{V}/{^}: “
Bearbeiten der Rufnummer vor dem Rückruf
1
2
3
Rückruf” i
Drücken Sie während der Wiedergabe
8
.
{V}/{^}: “
i M
Bearbeiten Sie die Nummer. i
Bearbeiten & Anrufen”
M
{C}
Löschen aller Nachrichten 1
8 i {#}{3}{2}{5}
2
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}

Fernbedienung

Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre Rufnummer extern anrufen und auf das Gerät zugreifen, um Nachrichten abzuhören oder die Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern. Die Sprachbedienerführung des Geräts fordert
Sie bei bestimmten Aktionen auf, bestimmte Wähltasten zu drücken.
Fernabfrage-Zugriffscode
Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss bei der Fernabfrage des Anrufbeantworters eingegeben werden. Dieser Code verhindert, dass unberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten per Fernabfrage abhören können.
Wichtig:
L
Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters müssen Sie zunächst einen Fernabfrage-Zugriffscode festlegen.
1
8 i {#}{3}{0}{6}
2
Zur Aktivierung der Fernabfrage geben Sie den gewünschten 3-stelligen Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3
M i {ic}
Fernabfrage deaktivieren
Drücken Sie “Fernabfrage-Zugriffscode”, Seite 44.
L
Der eingegebene Fernabfrage­Zugriffscode wird gelöscht.
{*}
Fernabfrage des Anrufbeantworters
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
1
Telefon mit Tonwahl.
2
Nach dem Beginn des Ansagetextes geben Sie Ihren Fernabfrage­Zugriffscode ein.
L
Das Gerät gibt die Anzahl neuer Nachrichten an.
3
Folgen Sie gegebenenfalls den Aufforderungen der Sprachbedienerführung oder steuern Sie das Gerät mithilfe der Ferneingaben (Seite 45).
4
Legen Sie abschließend auf.
Hinweis:
L
Sie können genauso wie jeder andere externe Anrufer auch eine Nachricht hinterlassen. Nach Beginn des
44
in Schritt 2 auf
Page 45
TG6571-6591G(g-g).book Page 45 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Ansagetextes drücken Sie Ansagetext zu überspringen und nach dem Piepton eine Nachricht aufzuzeichnen.
Sprachbedienerführung
Während der Fernabfrage fordert Sie die Sprachbedienerführung des Geräts auf, die
{1}
zu drücken, um eine bestimmte Aktion durchzuführen, oder die weiteren Optionen anzuhören.
Hinweis:
L
Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden nach Aufforderung der Sprachbedienerführung eine Wähltaste drücken, trennt das Gerät das Gespräch.
Ferneingaben
Sie können die Wähltasten drücken, um auf bestimmte Anrufbeantworterfunktionen zuzugreifen, ohne die Aufforderung der Sprachbedienerführung abwarten zu müssen.
Tast e Betrieb
{1}
{2}
{4}
{5} {6} {7} {9}
{0} {*}{4} {*}{5} {*}{6}
Nachricht wiederholen (während der Wiedergabe)
Nachricht überspringen (während der Wiedergabe)
Neue Nachrichten wiedergeben
Alle Nachrichten wiedergeben Ansagetext wiedergeben Ansagetext aufzeichnen Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden Anrufbeantworter ausschalten Laufende Nachricht löschen Alle Nachrichten löschen Zurücksetzen des Gerätes auf
den vorab aufgezeichneten Ansagetext (während der Wiedergabe des Ansagetextes)
{*}
{2}
, um sich die
, um den
*1
Taste Betrieb
{*}{#}
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben.
Fernabfrage beenden (oder auflegen)
Fernaktivierung des Anrufbeantworters
Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, können Sie ihn fernaktivieren.
1
Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl.
2
Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.
L
Ein langer Piepton ist zu hören.
3
Geben Sie den Fernabfrage­Zugriffscode in nerhalb von 10 Sekunden nach dem langen Piepton ein.
L
Der Ansagetext wird wiedergegeben.
L
Sie können entweder auflegen oder Ihren Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingeben und die Fernabfrage beginnen (Seite 44).
Anrufbeantworter­Einstellungen
Anzahl der Rufsignale, bevor das Gerät einen Anruf entgegennimmt
Sie können die Anzahl der Rufsignale ändern, die ertönen bevor das Gerät einen Anruf entgege nnimmt. Sie können 2 bis 7 Rufsignale oder
Automatisch” wählen.
Die Standardeinstellung ist
Automatisch”: Der Anrufbeantworter
nimmt den Anruf nach dem 2. Rufton an, wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, oder nach dem 5. Rufton, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen. Wenn
Anrufbeantworter
Anzahl Ruftöne”,
4 Rufzahl”.
45
Page 46
TG6571-6591G(g-g).book Page 46 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Anrufbeantworter
Sie Ihr Telefon von extern anrufen, um neue Nachrichten abzuhören (Seite 44), wissen Sie nach dem 3. Rufton, dass keine neuen Nachrichten vorliegen. Sie können dann auflegen, ohne dass Gebühren für diesen Anruf entstehen.
1
8 i {#}{2}{1}{1}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Für Anwender des Voice Mail-Dienstes
Um Voice Mails empfangen und den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können, beachten Sie bitte Folgendes:
L
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Voice Mail-Dienst (Seite
47) Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 41).
L
Wenn Sie statt des Voice Mail-Dienstes Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft lieber den Anrufbeantworter des Geräts verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft, um den Voice Mail-Dienst zu deaktivieren. Falls das nicht möglich ist: – Stellen Sie die Einstellung
Ruftöne
ein, dass der Anrufbeantworter des Geräts Anrufe entgegennimmt, bevor der Voice Mail-Dienst des Service Providers/der Telefongesellschaft dies tut. Bevor Sie diese Einstellung ändern, müssen Sie überprüfen, nach wie vielen Ruftönen der Voice Mail-Dienst Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft aktiviert wird.
– Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des
Voice Mail-Dienstes, so dass der Anrufbeantworter die Anrufe zuerst entgegennehmen kann. Wenden Sie sich dafür an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft.
i M i {ic}
des Anrufbeantworters so
Anzahl
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit für Nachrichten ändern, die jedem Anrufer erlaubt ist. Die Standardeinstellung ist
Minuten
1 2
Auswählen von “Nur Begrüß.”
Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine Nachrichten aufgezeichnet werden. Wählen Sie “Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 46.
Hinweis:
L
.
8 i {#}{3}{0}{5}
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf
Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen: – Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext
für die Einstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spielt das Gerät einen vorab aufgezeichneten Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebeten werden, später erneut anzurufen.
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
verwenden, zeichnen Sie den Ansagetext für die Einstellung “Nur Begrüß.” auf, in dem die Anrufer gebeten werden, später erneut anzurufen (Seite 42).
i M i {ic}
3
46
Page 47
TG6571-6591G(g-g).book Page 47 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Voice Mail-Dienst

Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem Service Provider/Ihre r Telef ongesellschaft angebo ten wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst angemeldet haben, kann das Voice Mail­System Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft Anrufe für Sie entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind oder Ihre Leitung besetzt ist. Nachrichten werden vom Service Provider/ der Telefongesellschaft aufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon. Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben,
6
auf dem Mobilteil angezeigt, falls der
wird Anzeigedienst für Nachrichten verfügbar ist. Nähere Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Wichtig:
L
Wenn 6 auch nach dem Abhören der neuen Nachrichten im Display angezeigt wird, blenden Sie sie aus, indem Sie Sekunden lang drücken.
L
Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Voice Mail-Dienst Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 41). Weitere Einzelheit en finden Sie unter Seite 46. (KX-TG6591)
{#}
2

Voice Mail-Dienst

47
Page 48
TG6571-6591G(g-g).book Page 48 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Interngespräche/Suchfunktion

Kurzwahltasten (

Interngespräche

Interngespräche können getätigt werden: – zwischen Mobilteilen. – zwischen einem Mobilteil und der
Basisstation.
Hinweis:
L
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, während Sie ein Interngespräch führen, hören Sie 2 Töne. – Um den Anruf mit dem Mobilteil
entgegenzunehmen, drücken Sie auf
{ic}
und anschließend auf
– Um den Anruf mit der Basisstation
entgegenzunehmen, drücken Sie Mal.
L
Beim Paging von Geräten piept das gerufene Gerät 1 Minute lang.
Tätigen von Interngesprächen
Mobilteil
1
8 i 4
2
{V}/{^}
: Wählen Sie das gewünschte
Gerät aus.
L
3
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
Basisstation
1
{x} L
L
2
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
Verwenden der Kurzwahltasten ({I} bis
{
III})
L
Wenn 2 oder mehr Mobilteile registriert sind,
von der Basisstation aus rufen, indem Sie die Nummern der Mobilteile unter den
i M
Drücken Sie {ic}, um das Rufen zu beenden.
{ic}
.
Alle registrierten Mobilteile piepen 1 Minute lang. Drücken Sie beenden.
können Sie ein bestimmtes Mobilteil
{x}
, um das Rufen zu
{s}
.
{C}
{s}
.
(Seite 23, 24).
L
Sie können auch von einem Mobilteil aus ein bestimmtes Gerät rufen, indem Sie einfach Kurzwahltasten gedrückt halten.
Entgegennehmen von Interngesprächen
Mobilteil
Drücken Sie
1
reagieren.
2
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
Basisstation
2
1
Drücken Sie reagieren.
2
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie

Mobilteil-Suchfunktion

Sie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden, indem Sie es rufen.
1
Basisstation:
Drücken Sie Sekunden.
L
Alle registrierten Mobilteile piepen 1 Minute lang.
2
So beenden Sie das Rufen:
Basisstation:
Drücken Sie auf
Mobilteil:
Drücken Sie 4 und anschließend
{ic}
.
48
{I}
bis {III}) speichern
{C}
, um auf das Rufen zu
{ic}
.
{x}
, um auf das Rufen zu
{s}
.
{x}
und warten Sie einige
{x}
.
Page 49
TG6571-6591G(g-g).book Page 49 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Interngespräche/Suchfunktion
bestimmtes Mobilteil von der

Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen

Externe Anrufe können weitergeleitet werden oder eine Konferenzschaltung mit einem externen Anrufer kann aufgebaut werden: – zwischen 2 Mobilteilen. – zwischen einem Mobilteil und der
Basisstation.
Mobilteil
1
Während eines externen Anrufs drücken Sie
4
, um den Anruf zu halten.
2
{V}/{^}
: Wählen Sie das gewünschte
Gerät aus.
3
Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer abnimmt.
L
4
Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie auf {ic}.
L
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
Drücken Sie auf w.
L
L
Basisstation
1
Drücken Sie während eines externen Anrufs auf
L
L
i M
Wenn der gerufene Teilnehmer nicht abnimmt, drücken Sie zurück zum externen Anruf zu gelangen.
Der externe Anruf wird auf das Zielgerät geleitet.
Um die Konferenzschaltung zu verlassen, drücken Sie anderen 2 Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen. Um den externen Anruf zu halten, drücken Sie Konferenzschaltung wieder aufzunehmen, drücken Sie
Alle registrierten Mobilteile piepen 1 Minute lang.
Wenn 2 oder mehr Mobilteile registriert sind,
{x}
H
.
^
, um
{ic}
. Um die
w
können Sie ein
. Die
.
Basisstation aus rufen, indem Sie die Nummern der Mobilteile unter den Kurzwahltasten ( speichern (Seite 23, 24).
2
Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer abnimmt.
L
Wenn der gerufene Teilnehmer nicht abnimmt, drücken Sie zurück zum externen Anruf zu gelangen.
3
Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie auf
L
Der externe Anruf wird auf das Mobilteil geleitet.
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
Drücken Sie auf
{s}
.
auf
L
Um die Konferenzschaltung zu verlassen, drücken Sie anderen 2 Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.
Hinweis für Mobilteil und Basisstation:
L
Wenn Sie zum externen Anruf zurückkehren möchten, nachdem der gerufene Teilnehmer abgenommen hat, drücken Sie drücken Sie
Entgegennehmen von weitergeleiteten Anrufen
Mobilteil
Drücken Sie reagieren.
Basisstation
Drücken Sie reagieren.
W
{x}
{C}
{s}
{I}
bis {III})
{x}
, um
{s}
.
{s}
, und dann erneut
{s}
. Die
am Mobilteil oder an der Basisstation.
, um auf das Rufen zu
, um auf das Rufen zu
49
Page 50
TG6571-6591G(g-g).book Page 50 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Nützliche Informationen

Zeicheneingabe

Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 50).
{^}
oder
{V}
– Drücken Sie – Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben. – Drücken Sie
Sie – Drücken Sie – Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie
{V}
Wahltaste. – Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste
drücken, wird das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.
^
^
gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu löschen.
{*}
, um den Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9), Griechisch (F), Durchwahl 1 ( von Numerisch können Sie in diesen Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch wiederholtes Drücken der entsprechenden Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:
/ i {V}/{^}
Hinweis:
L
steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.
Alphabetische Zeichentabelle (ABC)
G
: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus. i
, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.
, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten
(A→a), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
), Durchwahl 2 (H) und Kyrillisch (I) zur Verfügung. Mit Ausnahme
M
Numerischer Eingabetabelle (0-9)
Griechische Zeichentabelle (
M
50
)
Page 51
TG6571-6591G(g-g).book Page 51 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Zeichentabelle für die Durchwahl 1 (N)
L
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben
verwendet:
Zeichentabelle für die Durchwahl 2 (O)
L
Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben
verwendet:
Kyrillische Zeichentabelle (P)
51
Page 52
TG6571-6591G(g-g).book Page 52 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen

Fehlermeldungen

Wenn das Gerät ein Problem feststellt, wird eine der folgenden Meldungen auf dem Display angezeigt.
Display-Meldung Ursache/Lösung
BS kein Strom
oder
Keine Verb. Netzteil erneut anschl.
Telefonverb. prüfen
Fehler
Fehlgeschl.
Unvollständig
Speicher voll
Akkus benutzen
Bitte die Rufnr. Anzeige bestellen !
*1
“BS”
in der Display-Meldung steht für Basisstation.
*2 KX-TG6591
52
*1
*2
L
Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen. Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen. Schließen Sie das Netzteil wieder an und versuchen Sie es erneut.
L
Die Registrierung des Mobilteils wurde möglicherweise gelöscht. Registrieren Sie das Mobilteil erneut (Seite 37).
L
Das mitgelieferte Telefonkabel wurde noch nicht oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
L
Die Aufzeichnung war zu kurz. Wiederholen Sie den Vorgang.
L
Kopieren von Telefonbucheinträgen fehlgeschlagen (Seite
22). Vergewissern Sie sich, dass sich das andere Mobilteil (Empfänger) im Standby-Modus befindet und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Der Telefonbuchspeicher des Empfängers ist voll. Löschen Sie die unerwünschten Telefonbucheinträge aus dem anderen Mobilteil (Empfänger) und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 21).
L
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrichten (Seite 43).
L
Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 37).
L
Es wurden die falschen Akkus, wie beispielsweise Alkali­oder Mangan-Akkus, eingesetzt. Verwenden Sie nur die auf Seite 4, 7 genannten Ni-MH-Akkus.
L
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie Anruferinformationen empfangen, nachdem Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, wird diese Meldung nicht mehr angezeigt.
*2
Page 53
TG6571-6591G(g-g).book Page 53 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen

Fehlerbehebung

Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben, ziehen Sie das Netzteil der Basisstation ab und schalten das Mobilteil aus, schließen Sie das Netzteil der Basisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
Allgemeine Verwendung
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil schaltet sich selbst nach dem Einsetzen geladener Akkus nicht ein.
Das Gerät funktioniert nicht.
Es ist kein Wählton zu hören.
L
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät, um das Mobilteil einzuschalten.
L
Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 10).
L
Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 10).
L
Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert. Registrieren Sie das Mobilteil (Seite 37).
L
Achten Sie darauf die mitgelieferte Telefonanschlussschnur zu verwenden. Ihre alte Telefonanschlussschnur ist möglicherweise anders verdrahtet.
L
Das Netzteil der Basisstation oder das Telefonkabel sind nicht angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
L
Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und schließen Sie ein Telefon an, von dem bekannt ist, dass es einwandfrei funktioniert. Wenn über dieses Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wenden Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen. Ist über dieses Telefon kein einwandfreier Betrieb möglich, wenden Sie sich an den Service Provider/die Telefongesellschaft.
Programmierbare Einstellungen
Problem Ursache/Lösung
Das Display ist auf eine Sprache eingestellt, die ich nicht lesen kann.
L
Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 15).
53
Page 54
TG6571-6591G(g-g).book Page 54 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Problem Ursache/Lösung
Während der Programmierung wechselt das Display zurück in den Standby­Modus.
Der Eco-Modus lässt sich nicht aktivieren.
Ich kann kein Mobilteil für die Basisstation registrieren.
Ich habe die PIN vergessen.
Aufladen des Akkus
Problem Ursache/Lösung
Das Mobilteil gibt Signaltöne ab und/oder
)
blinkt.
Ich habe die Akkus vollständig geladen, –
)
blinkt jedoch
weiterhin oder
– die Betriebszeit
scheint dennoch kürzer zu sein.
Das Mobilteil-Display ist leer.
L
Es geht ein mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste übereinstimmender Anruf ein. Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
L
Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der Verstärkermodus auf Verstärkermodus bei Bedarf auf
L
Die maximale Anzahl der für die Basisstation registrierbaren Mobilteile (6) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete Mobilteilregistrierungen an der Basisstation (Seite 38).
L
Sie haben die falsche PIN eingegeben. Wenn Sie die PIN vergessen haben, siehe “Ich habe die PIN vergessen.” (Seite 54).
L
Ändern Sie die PIN wie folgt.
1
8 i {#}{1}{3}{2}
2
{*}{7}{0}{0}{0}
3
Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein.
i M i {ic}
L
Der Akku ist fast leer. Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 10).
L
Reinigen Sie die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch und laden Sie erneut.
L
Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 10).
L
Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (Seite 15).
Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den
Aus” (Seite 38).
54
Page 55
TG6571-6591G(g-g).book Page 55 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche
Problem Ursache/Lösung
_
wird angezeigt.
Geräusche vorhanden, Ton geht vorübergehend weg.
Die Tonqualität scheint abzunehmen.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Die Basisstation klingelt nicht.
Ich kann keine Anrufe tätigen.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
L
Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.
L
Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie es (Seite 37).
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby­Modus. Deaktivieren Sie den Eco-Modus bei Bedarf (Seite
16).
L
Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz. Verändern Sie die Position der Basisstation, und verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zu den Störquellen.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
L
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert (Seite
5). Eine klare Tonqualität ist nur dann möglich, wenn Sie ein empfohlenes Mobilteil registrieren.
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Seite 31).
L
Nachtmodus ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 35).
L
Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Seite 18).
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es dichter heran und wiederholen Sie den Vorgang.
L
Ein anderes Gerät wird gerade benutzt. Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
L
Anrufbeantworter wird von einem anderen Mobilteil belegt.*1 Warten Sie, und versuchen Sie es später noch einmal.
L
Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite
20).
55
Page 56
TG6571-6591G(g-g).book Page 56 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Problem Ursache/Lösung
Ich habe einen Anruf eines Anrufers in der Anrufsperrliste erhalten, während die Hilferuffunktion aktiviert
*1
war.
*1 KX-TG6591
Anruferanzeige (CLIP)
Problem Ursache/Lösung
Es werden keine Anruferdaten angezeigt.
Die Anruferinformationen werden verspätet angezeigt.
Die Uhrzeit auf dem Gerät ist falsch.
Der im Telefonbuch gespeicherte Name wird nicht vollständig angezeigt, während ein externer Anruf eingeht.
L
Während Sie die Hilferuffunktion verwenden, werden Anrufe von jedem Anrufer empfangen, sogar von Anrufern, die in der Anrufsperrliste gespeichert sind. Wenn Sie Hilfe benötigen, lässt das Gerät Ihnen von jedem Anrufer helfen.
L
Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
L
Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennen Sie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die Buchse in der Wand an.
L
Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
L
Möglicherweise wird Ihr Gerät durch andere Telefongeräte gestört. Trennen Sie die anderen Geräte und versuchen Sie es erneut.
L
Abhängig von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft werden die Anruferdaten erst beim 2. Klingeln oder später auf dem Gerät angezeigt.
L
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
L
Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinformationen der eingehenden Anruferanzeige (CLIP) geändert. Stellen Sie die Zeiteinstellung auf
L
Bearbeiten Sie den Telefonbucheintrag, so dass der Text in 1
manuell” (Aus) (Seite 31).
Zeile passt (Seite 21).
56
Page 57
TG6571-6591G(g-g).book Page 57 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Anrufbeantworter (KX-TG6591)
Problem Ursache/Lösung
Das Gerät zeichnet keine neuen Nachrichten auf.
Mein eigener Ansagetext kann nicht gut gehört werden.
Der Anrufbeantworter lässt sich nicht bedienen.
Der Anrufbeantworter lässt sich nicht fernbedienen.
L
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein (Seite 41).
L
Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrichten (Seite 43).
L
Die Aufzeichnungszeit ist auf “Nur Begrüß.” eingestellt. Verändern Sie diese Einstellung (Seite 46).
L
Wenn Ihr eigener Ansagetext nicht richtig aufgezeichnet wird, können Anrufer keine Nachricht hinterlassen. Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals auf (Seite 42).
L
Wenn Sie sich für einen Voice Mail-Dienst angemeldet haben, werden Nachrichten vom Service Provider/der Telefongesellschaft aufgezeichnet, nicht von Ihrem Telefon. Ändern Sie die Geräteeinstellung für die Anzahl der Ruftöne oder wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft (Seite 45).
L
Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals auf (Seite
42).
L
Das Gerät wird von einer anderen Person verwendet. Warten Sie, bis der andere Anwender den Vorgang abgeschlossen hat.
L
Ein Anrufer hinterlässt eine Nachricht. Warten Sie, bis der Anrufer den Vorgang abgeschlossen hat.
L
Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
L
Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Fernabfrage-Zugriffscode ein (Seite 44).
L
Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn Sie Ihren Fernbediencode vergessen haben, öffnen Sie die Fernbediencode-Einstellung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 44).
L
Drücken Sie fest auf die entsprechenden Tasten.
L
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein (Seite 45).
57
Page 58
TG6571-6591G(g-g).book Page 58 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Schäden durch Flüssigkeit
Problem Ursache/Lösung
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit ist in das Mobilteil/die Basisstation eingedrungen.
Vors ic ht :
L
Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe
einer Mikrowelle beschleunigen.
L
Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der Basisstation ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Sie sie mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das Mobilteil/die Basisstation vollständig getrocknet sind, schließen Sie das Netzteil und das Telefonkabel wieder an. Setzen Sie die Akkus ein und laden Sie sie vor der Verwendung vollständig auf. Wenn sich das Gerät nicht einwandfrei betreiben lässt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.

Gürtelclip

■ Befestigen
A
■ Entfernen
B

Wandmontage

Hinweis:
L
Stellen Sie sicher, dass die Wand das Gewicht des Gerätes tragen kann.
■ Basisstation
84 mm
Zwischenraum
(6 mm)
58
Haken
Schrauben
(Nicht mitgeliefert)
Länger als
20 mm
Page 59
TG6571-6591G(g-g).book Page 59 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen

Geräteschein

Endkunden-Service-Hotline

59
Page 60
TG6571-6591G(g-g).book Page 60 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen

Kostenlose Fehlerbeseitigung

60
Page 61
TG6571-6591G(g-g).book Page 61 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Nützliche Informationen
Liebe Panasonic Kundin, lieber Panasonic Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Dieses Gerät ist qualitätsgeprüft und entspricht den Angaben des Herstellers. Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass Umgebungsbedingungen die Funktion des Gerätes beeinflussen können. Schnelle und unkomplizierte Hilfe bietet Ihnen Panasonic unter der Hotline Rufnummer
innerhalb Deutschland: Tel. 0180 - 50 15 142 (kostenpflichtig)* * die aktuellen Kosten finden Sie unter www.panasonic.de
Herzlichen Dank !
61
Page 62
TG6571-6591G(g-g).book Page 62 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM

Index

K
Kettenwahl: 21

Index

A
Akku: 10, 11 Alarm: 35 Anklopfen: 19 Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP): 19 Anrufbeantworter: 41
Aktivieren/Deaktivieren: 41, 43, 45 Ansagetext: 42 Anzahl der Ruftöne: 45 Aufzeichnungszeit: 46 Fernabfrage-Zugriffscode: 44 Fernbedienung: 44 Mithören von Anrufen: 41 Nachrichten abhören: 42, 43, 44 Nachrichten löschen: 43, 44, 45 Nur Ansagetext: 46
Anrufe entgegennehmen
Basisstation: 18 Mobilteil: 18
Anrufen
Basisstation: 17
Mobilteil: 17 Anruferliste: 39 Anruferliste bearbeiten: 40 Anrufweiterleitung: 49 Automatischer Gesprächsmodus: 18
B
Bedienelemente: 12
C
Call-by-Call: 22
D
Datum und Uhrzeit: 15 Direkteingabe: 31 Display
Kontrast: 32
Sprache: 15
E
Eco-Modus: 16 Einschalten/Ausschalten: 15
F
Fehlerbehebung: 53 Fehlermeldungen: 52 Freisprecheinrichtung: 17
G
Gürtelclip: 58
H
Halten: 19 Hilferuf: 25
I
Interngespräche: 48
Konferenz: 20 Konferenzschaltungen: 49 Kurzwahl: 23
L
Lautstärke
Lautsprecher: 17 Mobilteil-Hörer: 17 Rufton (Basisstation): 18
Rufton (Mobilteil): 18, 31 Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP): 39
M
Mobilteil
Name: 36
Registrierung: 37
Registrierung löschen: 38
Suchfunktion: 48
N
Nachtmodus: 35 Netzausfall: 11
P
Pause: 17 PIN: 37 Privatfunktion: 32
R
Rückfrage/Flash: 19 Rufton: 31
S
Sperre für eingehende Anrufe: 36 Stimmverstärker: 19 Stumm: 19
T
Tastensperre: 20 Tastentöne: 32 Telefonbuch: 21
V
Versäumte Anrufe: 39 Verstärker: 38 Voice Mail: 47
W
Wahlwiederholung: 17 Wandmontage: 58
Z
Zeicheneingabe: 50 Zeiteinstellung: 31 Zusätzliche Mobilteile: 37
62
Page 63
TG6571-6591G(g-g).book Page 63 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
Notizen
63
Page 64
TG6571-6591G(g-g).book Page 64 Wednesday, August 25, 2010 1:04 PM
WICHTIG!
Wenn Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert...
1 Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an. 2 Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist. 3 Verwenden Sie wiederaufladbare Ni-MH-Akkus.
(Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien können NICHT verwendet werden.)
4
Lesen Sie die Seite zur Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung.
Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an die Panasonic-Hotline.
Deutschland: 0180 - 50 15 142 (Kostenpflichtig) Oder wenden Sie sich an uns über unsere Website: www.panasonic.de
Vertrieb:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Urheberrecht:
Dieses Material ist von Panasonic System Networks Co., Ltd., urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic System Networks Co., Ltd., nicht gestattet.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
PNQX2908ZA CC0810DW1080 (A)
Loading...