Panasonic KXTG6561PD User Manual

TG6561PD(pd-pd).book Page 1 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Instrukcja obsługi

Cyfrowy Telefon Bezsznurowy

z Automatem Zgłoszeniowym

Model KX-TG6561PD

Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 9.

Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.

Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora.

Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.

TG6561PD(pd-pd).book Page 2 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Spis treści

Wprowadzenie

Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 5 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 6 Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Specyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 11 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 14 Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 14 Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 16 Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 18 Blokada klawiatury słuchawki. . . . . . . . . . 19

Książka telefoniczna słuchawki

Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 20 Kopiowanie wpisów książki telefonicznej. 21

Szybkie wybieranie z bazy

Szybkie wybieranie z bazy. . . . . . . . . . . . 22

Programowanie

Funkcje programowane przez użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 29

Identyfikacja abonenta wywołującego

Usługa identyfikacji abonenta wywołującego

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 31

SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)

Korzystanie z funkcji SMS. . . . . . . . . . . . 33 Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . 33 Programowanie numerów centrum wiadomości SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 33 Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 34 Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Automat zgłoszeniowy

Automat zgłoszeniowy. . . . . . . . . . . . . . . 36 Włączanie i wyłączanie automatu zgłoszeniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Powitanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . 40

Usługa poczty głosowej

Usługa poczty głosowej. . . . . . . . . . . . . . 42

Interkom/lokalizator

Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lokalizator słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 43 Transfer połączeń, połączenia konferencyjne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Przydatne informacje

Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 48 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 53

Indeks

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

2

TG6561PD(pd-pd).book Page 3 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

 

 

Wprowadzenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elementy wyposażenia

 

 

 

 

 

 

Wyposażenie załączone w zestawie

 

 

Nr

Element wyposażenia/Nr art.

 

Ilość

1

Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE

 

1

2

Przewód linii telefonicznej

 

1

3

Ładowalne akumulatory*1/

 

2

 

HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005

 

 

4

Pokrywa słuchawki*2

 

1

*1

Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 3.

 

*2

Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.

 

1

2

3

4

Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne

Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.

Elementy

Model

wyposażenia

 

Ładowalne

P03P lub HHR-4NGE*1

akumulatory

Typ akumulatorów:

 

– Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)

 

– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki

Stacja

KX-A272

retransmisyjna

 

DECT

 

*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.

Rozszerzanie systemu telefonicznego

System telefoniczny można rozszerzyć

Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA651FX

rejestrując w jednej bazie dodatkowe

 

opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek

 

w systemie).

 

L Opcjonalne słuchawki mogą różnić się

 

kolorem od dostarczonych w tym

 

zestawie.

 

3

TG6561PD(pd-pd).book Page 4 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Wprowadzenie

Informacje ogólne

L To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce. L W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.

Deklaracja zgodności:

LPanasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny

z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).

Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

TG6561PD(pd-pd).book Page 5 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika

Aby uniknąćpoważnych urazów i zagrożenia życia /szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego

i bezpiecznego funkcjonowania produktu.

OSTRZEŻENIE

Zasilanie

LKorzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.

LNie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.

LStarannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodowaćporażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.

LNależy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz

w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.

LJeśli z urządzenia zacznie wydostawaćsiędym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyćzasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

LJeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.

LNigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.

Instalacja

LAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.

LUrządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.

LPrzewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.

Bezpieczeństwo obsługi

LPrzed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.

L Nie demontuj produktu.

LNależy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.

Medyczne

LOsoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentemurządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)

LUrządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródełfal radiowych.

UWAGA

Instalacja i położenie

LNigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.

LNie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.

LNie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.

LZachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.

LPodstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.

5

TG6561PD(pd-pd).book Page 6 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Ważne informacje

LWykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach:

akumulatory w słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne.

wystąpiła awaria zasilania.

włączona jest funkcja blokady klawiatury.

Ładowalne akumulatory

LZalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 3. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).

L Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.

LNie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit

z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu

i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.

LNależy ostrożnie obchodzić się

z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.

LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładowaćje zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.

LDo ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:

1.Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,

w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.

2.Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.

3.Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.

4.Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.

ZACHOWAJ TE ZALECENIA

Zapewnienie optymalnego działania

Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom

Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.

LAby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy:

– w łatwo dostępnym miejscu, wysoko

i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.

z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.

należy postawić urządzenie tak, aby było skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub

w pobliżu okna.)

LZasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.

LJeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.

Środowisko

LUmieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.

LProdukt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.

LProdukt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNie należy umieszczaćciężkich przedmiotów na urządzeniu.

LJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.

LUrządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać

w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż

6

TG6561PD(pd-pd).book Page 7 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Ważne informacje

0 °C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.

LMaksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia

w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.

LUżywanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.

Rutynowa konserwacja

LWytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.

LNie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.

Informacje dodatkowe

Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia

LW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów

1 2 3

Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi.

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz

postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej

Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich

Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się

z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.

Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów

Ten symbol (2) może występować wraz

z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

7

TG6561PD(pd-pd).book Page 8 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Ważne informacje

Specyfikacja

Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej),

GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)

Zakres częstotliwości:

1,88 GHz do 1,90 GHz

Moc nadajnika RF:

Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)

èródło zasilania:

220–240 V AC, 50/60 Hz

Pobór energii: Baza:

Stan gotowości: ok. 0,6 W Maksymalnie: ok. 4,0 W

Ładowarka:

Stan gotowości: ok. 0,2 W Maksymalnie: ok. 3,0 W

Warunki obsługi:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)

Uwaga:

LWygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

LIlustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

8

Panasonic KXTG6561PD User Manual

TG6561PD(pd-pd).book Page 9 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu

Podłączenia

LUżywaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.

Baza

“Kliknięcie” Starannie dociśnij wtyk.

Haczyk

(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)

Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.

Do gniazda

linii telefonicznej “Kliknięcie” Filtr DSL/ADSL*

Dobrze Źle

*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.

Instalacja akumulatorów

LUŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów NiMH, rozmiar AAA (R03).

LNIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.

LZwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).

TYLKO akumulatory Ni-MH

LGdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 14.

Ładowanie akumulatorów

Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.

LGdy akumulatory są w pełni naładowane, kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat

Naładowany.

Kontrolka ładowania

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ładowanie.

9

TG6561PD(pd-pd).book Page 10 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu

Informacje dotyczące połączeń

LZasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)

LZasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.

Podczas awarii zasilania

Urządzenie nie będzie działaćw razie awarii zasilania. Jeśli masz taką możliwość, zalecamy podłączenie telefonu sznurowego (bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do tego samego gniazda linii telefonicznej.

Informacje dotyczące instalacji akumulatorów

LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic wymienionych na str. 3, 6.

LWytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.

LUnikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia.

Informacje dotyczące ładowania akumulatorów

LNagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.

LRaz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą

ściereczką. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.

Stopień naładowania akumulatora

Ikona

Stopień naładowania

 

akumulatora

&

Wpełni naładowany

(

Średni

)

Niski

0)4

Należy naładować.

Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone

w zestawie)

Obsługa

Czas pracy

Ciągłe

maks. 18 godzin

użytkowanie

 

Nie używany (tryb

maks. 170 godzin

gotowości)

 

Uwaga:

LNormalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.

LRzeczywista wydajność akumulatora zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.

LNawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.

LStopieńnaładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.

10

TG6561PD(pd-pd).book Page 11 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

 

 

I {ic} (zakończ, włącz/wyłącz

Wskaźniki kontrolne

 

słuchawkę)

 

J {ECO/R}

i przyciski

 

 

ECO: Przycisk skrótu trybu eko

 

 

R: Ponowne przywołanie/Funkcja

Słuchawka

 

Flash

 

 

K Mikrofon

A

 

L Styki ładowania

 

G

Przyciski funkcyjne/Przycisk

 

 

nawigacyjny

 

 

APrzyciski funkcyjne

 

H

Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski

 

funkcyjne. Naciśnięcie przycisku

 

 

B C

 

funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji

 

wyświetlonej bezpośrednio nad nim.

D

I

BPrzycisk nawigacyjny

 

{^}, {V}, {<}, lub {>}: Przewijanie

E

J

 

pomiędzy różnymi listami i pozycjami.

? (Głośność: {^} lub {V}): Regulacja

 

 

 

 

głośności słuchawki lub głośnika

 

 

 

podczas rozmowy.

F

 

{<} (y: Lista abonentów

 

 

wywołujących): Wyświetlanie listy

 

 

 

 

K

abonentów wywołujących.

 

L

{>} (R: Ponowne wybieranie

 

 

numeru): Przegląd listy numerów do

 

 

 

 

 

 

ponownego wybierania.

A

B

AKontrolka ładowania Kontrolka dzwonka

BElement atypoślizgowy

L Element atypoślizgowy ułatwia przytrzymanie słuchawki między ramieniem i uchem.

CGłośnik

D{C} (rozmowa)

E{s} (system głośnomówiący)

FKlawiatura

GWkładka słuchawkowa

HWyświetlacz

11

TG6561PD(pd-pd).book Page 12 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

Baza

A B CD EFG HI

J KLMNO PQR

AStyki ładowania

BGłośnik

C{■} (zatrzymanie)

D{4} (kasowanie)

E{6} (odtwarzanie)

Kontrolka wiadomości

F{^}/{V} (zwiększanie/zmniejszanie głośności)

{7}/{8} (powtarzanie/pomijanie)

G{s} (włączanie automatu zgłoszeniowego)/ Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego

H{x} (Interkom/lokalizator)

I{l} (Programowanie/Szybkie wybieranie)

JKontrolka “w użyciu”

KKlawiatura

L{R/P} (powtórne wybieranie numeru/pauza)

M{a} (zawieszenie rozmowy)

NMikrofon

O{s} Przycisk i kontrolka systemu głośnomówiącego

P{R} (Ponowne przywołanie/funkcja

Flash)

Q{T} (wyłączenie mikrofonu)

R{5} (połączenie konferencyjne)

Wyświetlacz

Elementy na wyświetlaczu słuchawki

Element

Znaczenie

w

W zasięgu bazy

_

Poza zasięgiem bazy

x

Przywoływanie, tryb

 

interkomu.

s

Włączony jest system

 

głośnomówiący. (str. 16)

C

Linia w użyciu.

 

L Gdy miga wolno:

 

Połączenie zewnętrzne

 

jest zawieszone.

 

L Gdy miga szybko:

 

Oznacza połączenie

 

przychodzące

 

(wywołanie).

y

Nieodebrane połączenie*1

 

(str. 31)

i

Moc nadajnika bazy jest

 

ustawiona na wartość

 

Niska. (str. 14)

k

Podświetlenie

 

wyświetlacza LCD oraz

 

przycisków jest wyłączone.

 

(str. 25)

u

L Wyświetlana obok ikony

 

akumulatora: Automat

 

zgłoszeniowy jest

 

włączony. (str. 36)

 

L Gdy wyświetlana

 

z liczbą: Nagrane są

 

nowe wiadomości. (str.

 

38)

12

TG6561PD(pd-pd).book Page 13 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

Element

Znaczenie

d

Automat zgłoszeniowy

 

odpowiada na wywołanie

 

powitaniem, ale

 

wiadomości przychodzące

 

nie będą nagrywane.

 

(“Wybrano ustawienie

 

“Tylko powit.””, str. 41)

&

Stopień naładowania

 

akumulatora

E

Włączony jest alarm. (str.

 

28)

:

Tryb prywatności jest

 

włączony. (str. 26)

~

Dzwonek jest wyłączony.

 

(str. 27)

7

Zablokowane połączenie*1

 

(str. 28, 32)

h

Odebrano nową

 

wiadomośćSMS.*2 (str. 34)

6

Odebrano nową

 

wiadomośćgłosową.*3 (str.

 

42)

Linia

Użytkownik innej słuchawki

zajęta

prowadzi rozmowę

 

zewnętrzną.

Zajęty

Automat zgłoszeniowy jest

 

używany przez inną

 

słuchawkę.

*1 Tylko abonenci korzystający z usługi identyfikacji abonenta wywołującego

*2 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS

*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty głosowej

Ikony funkcyjne

Ikona

Działanie

^

Powraca do poprzedniego

 

ekranu lub połączenia

 

zewnętrznego.

8

Wyświetla menu.

Ikona

Działanie

M

Potwierdza aktualny wybór.

j

Wyświetla poprzednio

 

wybrany numer telefonu.

]

Wykonuje połączenie. (str. 16)

L

Tymczasowo wyłącza

 

dzwonek połączeń

 

przychodzących. (str. 17)

/

Ustawia format zegara na 24-

 

godzinny lub 12-godzinny. (str.

 

14)

H

Zawiesza połączenie. (str. 44)

n

Otwiera książkę telefoniczną.

~

Pozwala na edycję numerów

 

telefonów. (str. 29, 32)

m

Dodaje nowy wpis. (str. 20, 29)

k

Wyświetla tryb wpisywania

 

znaków do wyszukiwania

 

wpisów w książce

 

telefonicznej. (str. 20)

&

Wyłącza funkcję blokady

 

klawiatury. (str. 19)

/

Wybór trybu wpisywania

 

znaków.

O

Zatrzymuje nagrywanie lub

 

odtwarzanie.

I

Przechowuje numery

 

telefonów. (str. 29, 32)

l

Wstawia pauzę podczas

 

wybierania.

W

Usuwa zaznaczoną pozycję

 

lub powraca do połączenia

 

zewnętrznego.

4

Umożliwia wykonywanie

 

połączeń interkomowych. (str.

 

43)

w

Ustanawia połączenie

 

konferencyjne. (str. 44)

^

Kasowanie numeru/znaku.

1

Wyłącza mikrofon.

13

TG6561PD(pd-pd).book Page 14 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

 

 

 

2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. i

 

 

 

 

 

 

 

Włączanie i wyłączanie

 

 

M

 

 

Na przykład: 15 lipca 2010

zasilania

 

{1}{5} {0}{7} {1}{0}

 

 

 

3 Wpisz aktualną godzinę i minuty.

Włączanie zasilania

 

 

Na przykład: 9:30

Naciśnij przycisk {i } na około 1

 

{0}{9} {3}{0}

c

 

sekundę.

 

 

L Można wybrać format zegara 12-

 

 

 

godzinny lub 24-godzinny (AMlub

Wyłączanie zasilania

 

 

PM) naciskając /.

Naciśnij przycisk {ic} na około 2

 

 

4 Mi{ic}

sekundy.

 

 

Uwaga:

 

 

 

 

 

 

L W celu poprawienia cyfry naciśnij {<} lub

 

 

 

{>}, aby przesunąć kursor i wpisz

 

Ustawienia początkowe

 

 

właściwą cyfrę.

 

 

 

L Po awarii zasilania data i czas mogą być

Znaczenie symboli/opisów:

 

 

 

 

nieprawidłowe. W takim wypadku należy

Na przykład: {V}/{^}: Wyłączony

 

 

ponownie ustawić datę i godzinę.

Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać tekst

 

 

 

podany w cudzysłowie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednoprzyciskowe

Język komunikatów

 

 

uruchamianie trybu eco

wyświetlacza

 

 

 

 

Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną

 

 

 

Ważne:

 

 

 

 

słuchawkę, która umieszczona jest na bazie,

L Gdy po pierwszym zainstalowaniu

 

 

 

 

moc nadajnika bazy można obniżyć nawet

akumulatorów, wyświetlana jest lista

 

 

 

 

o 99,9%.

języków, należy wykonać krok 2.

 

 

 

 

Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub

1 8i{#}{1}{1}{0}

 

 

zrejestrowano do niej kilka słuchawek,

 

 

naciskając przycisk skrótu do trybu eco, moc

2 {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i

 

 

Mi {ic}

 

 

nadajnika bazy można zmniejszyć nawet

 

 

o 90%.

 

 

 

Tryb wybierania numeru

 

 

Można włączyć lub wyłączyć tryb eco

Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia,

 

 

naciskając {ECO/R}. Domyślna wartość dla

 

 

tej funkcji to Normalna.

zmień ustawienie sposobu wybierania

 

 

numerów. Domyślna wartośćdla tej funkcji to

 

 

– Po włączeniu trybu eco, przez chwilę

 

 

wyświetlany jest komunikat Niska, a na

Tonowy.

 

 

 

 

wyświetlaczu słuchawki pojawia się i

Tonowy: Wybieranie tonowe.

 

 

zamiast w.

Impulsowy: Wybieranie impulsowe.

 

 

– Gdy tryb eco jest wyłączony: przez chwilę

1 8i{#}{1}{2}{0}

 

 

 

 

wyświetlany jest komunikat Normalna,

2 {V}/{^}: Wybierz wymagane ustawienie.

 

 

iMi{ic}

 

 

a z wyświetlacza słuchawki znika ikona

 

 

i.

 

 

 

Data i czas

 

 

 

1 8i{#}{1}{0}{1}

 

 

 

 

 

 

 

14

TG6561PD(pd-pd).book Page 15 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Pierwsze kroki

Uwaga:

LGdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.

LWłączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.

LW przypadku ustawienia trybu retransmisji na Włączony(str. 30):

Tryb eco jest automatycznie wyłączony.

Ustaw. trybu. ECOnie pojawia się w menu wyświetlacza (str. 24).

Montaż na ścianie

Uwaga:

LUpewnij się, że ściana jest dość mocna, aby wytrzymać ciężar urządzenia.

Baza

65 mm

Wkręty

(Nie załączone

w zestawie)

Haczyk

Odległość

(6,5 mm) Dłuższy niż

20 mm

15

TG6561PD(pd-pd).book Page 16 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Uzyskiwanie połączeń

Za pomocą słuchawki

1Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.

L Aby poprawić błędną cyfrę, naciśnij przycisk ^.

2Naciśnij {C} lub ].

3Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóżsłuchawkęna bazę lub ładowarkę.

Używanie systemu głośnomówiącego

1Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk {s}.

L Po zestawieniu połączenia, mów na przemian z drugim abonentem.

2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic}.

Uwaga:

LAby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.

LAby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij {C}.

Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki

Naciskaj przycisk {^} lub {V} podczas rozmowy.

Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania

10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.

1jlub {>} (R)

2{V}/{^}: Wybierz wymagany numer telefonu.

3{C}

Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania

1jlub {>} (R)

2{V}/{^}: Wybierz wymagany numer telefonu. iW

3{V}/{^}: TakiMi{ic}

Za pomocą bazy

1{s}

2Wybierz numer telefonu.

3Kiedy drugi abonent odbierze, zacznij mówić do mikrofonu.

L Po zestawieniu połączenia, mów na przemian z drugim abonentem.

4Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {s}.

Uwaga:

LAby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.

LW trakcie rozmowy można przełączyć się z trybu głośnomówiącego na rozmowę przez słuchawkę:

Naciśnij przycisk {C} na słuchawce, po czym naciśnij przycisk {s} na bazie przy wyłączonym trybie prywatności (str. 26).

Jeśli słuchawka jest odłożona na bazę, podnieś ją.

Regulacja głośności

Naciskaj przycisk {^} lub {V} podczas rozmowy.

Ponowne wybieranie ostatniego numeru

{s} i{R/P}

Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej

i w połączeniach zamiejscowych)

Czasem przy wybieraniu numeru

w połączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej

16

TG6561PD(pd-pd).book Page 17 Monday, August 2, 2010 2:09 PM

Wykonywanie i odbieranie połączeń

numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str. 21).

Na przykład: Jeśli w celu uzyskania połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:

Słuchawka

1{0} il

2Wybierz numer telefonu. i{C}

Baza

1{s}

2{0} i{R/P}

3Wybierz numer telefonu.

Dotyczy słuchawki i bazy:

LKażde naciśnięcie przycisku lna słuchawce lub przycisku {R/P} na bazie wstawia 3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.

Odbieranie połączeń

Za pomocą słuchawki

Gdy odbieranie jest wywołanie, kontrolka dzwonka szybko miga.

1Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk {C} lub

{s}.

L Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od {0} do {9}, {*} lub {#}. (Dowolny przycisk związany z funkcją rozmowy)

2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóżsłuchawkęna bazę lub ładowarkę.

Odbiór automatyczny

Użytkownik może odbieraćpołączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku {C}. Włączanie tej funkcji opisano na str. 25.

Regulowanie głośności dzwonka słuchawki

Kiedy słuchawka dzwoni oznajmiając wywołanie, naciskaj {^} lub {V}, aby wybrać odpowiednią głośność dzwonka.

Uwaga:

LPoziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 25).

Tymczasowe wyłączenie dzwonka słuchawki

Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyćdzwonek, naciskając przycisk L.

Za pomocą bazy

Gdy odbierane jest wywołanie, kontrolka zajętości szybko miga.

1Gdy urządzenie dzwoni, naciśnij {s}.

2Mów do mikrofonu.

3Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {s}.

Dostosowanie głośności dzwonka bazy

Naciśnij kilkakrotnie {^} lub {V}, aby wybrać wymagany poziom głośności.

LAby wyłączyć dzwonek, naciśnij i przytrzymaj przycisk {V} aż do

usłyszenia sygnału dźwiękowego.

Uwaga:

LChociaż dzwonek może być wyłączony, baza nadal będzie dzwonić w przypadku połączeń wewnętrznych (str. 43).

17

Loading...
+ 39 hidden pages