Panasonic KXTG6511GR, KXTG6521GR, KXTG6512GR User Manual

TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 1 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
 
  
. 
KX-TG6511GR
KX-TG6512GR
  
  
. 
      KX-TG6511.
KX-TG6521GR
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα “ Τα πρώτα βήµατα” στη σελ.11.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά. Η συσκευή είναι συµβατή µε υπηρεσίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος και SMS. Πρέπει να εγγραφείτε ως συνδροµητής στην αντίστοιχη υπηρεσία του παροχέα υπηρεσιών/της τηλεφωνικής εταιρείας.
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 2 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Πίνακας περιεχοµένων
Εισαγωγή
Σύνθεση µοντέλου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο
εξοπλισµό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σηµαντικές πληροφορίες
Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας . . . . . . . 8
Για καλύτερες επιδόσεις . . . . . . . . . . . . . . . 8
Άλλες πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Τεχνικά χαρακτη ρι στ ικά . . . . . . . . . . . . . . 10
Τα πρώτα βήµατα
Ξεκινώντας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Σηµείωση κατά την εκκίνηση . . . . . . . . . . 12
Χειριστήρια ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Οθόνη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off) . 16
Αρχικές ρυθµίσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση κλήσεων. . . . . . . . . . . . 18
Απάντηση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Χρήσιµες λειτουργίες κατά τη διάρκεια της
κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Κλείδωµα πληκτρολογίου . . . . . . . . . . . . . 20
Τηλεφωνικός κατάλογος
Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού . . . . 21
Αντιγραφή καταχωρήσεων του τηλεφωνικού
καταλόγου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Προγραµµατισµός
Προγραµµατιζόµενες ρυθµίσεις . . . . . . . . 23
Ειδικός προγραµµατισµός . . . . . . . . . . . . 29
Καταχώριση µιας µονάδας . . . . . . . . . . . . 30
SMS (Short Message Service:
Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων)
Χρήση των SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση SΜS. . . 35 Αποθήκευση αριθµών των κέντρων
µηνυµάτων SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Αποστολή µηνύµατος . . . . . . . . . . . . . . . 35
Λήψη µηνύµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Άλλες ρυθµίσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Αυτόµατος τηλεφωνητής
Αυτόµατος τηλεφωνητής . . . . . . . . . . . . . 39
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off) του
αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . 39
Μήνυµα χαιρετισµού . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ακρόαση µηνυµάτων µε τη µονάδα βάσης40 Ακρόαση µηνυµάτων µε το ακουστικό . . . 41
Χρήση από απόσταση . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ρυθµίσεις αυτόµατου τηλεφωνητή. . . . . . 44
Υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας
Υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας 46
Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός
Ενδοεπικοινωνία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Εντοπισµός ακουστικού. . . . . . . . . . . . . . 47
Μεταβίβαση κλήσης, τηλεφωνικές
διασκέψεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Χρήσιµες πληροφορίες
Εισαγωγή χαρακτήρων . . . . . . . . . . . . . . 48
Μηνύµατα σφάλµατος . . . . . . . . . . . . . . . 51
Επίλυση προβληµάτων . . . . . . . . . . . . . . 52
Επιτοίχια τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . 59
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ευρετήριο
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος
Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας
καλούντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Κατάλογος καλούντων . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 3 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Εισαγωγή
Σύνθεση µοντέλου
Μονάδα
Σειρά Αρ. µοντέλου
Σειρά
KX-TG6511
Σειρά
KX-TG6521
L
Η κατάληξη (GR) στους παρακάτω αριθµούς µοντέλου θα παραλείπεται σε αυτές τις οδηγίες:
KX-TG6511GR/KX-TG6512GR/KX-TG6521GR
∆ιαφορές ως προς τις λειτουργίες
Σειρά Αυτόµατος τηλεφωνητής
Σειρά KX-TG6511
Σειρά KX-TG6521
*1 Μοντέλα ενός ακουστικού: οι κλήσεις ενδοεπικοινωνίας µεταξύ των ακουστικών γίνονται
εφικτές όταν αγοράσετε και καταχωρίσετε ένα ή περισσότερα προαιρετικά ακουστικά
(σελ.5).
KX-TG6511 KX-TG6511 KX-TGA651 1
KX-TG6512 KX-TG6511 KX-TGA651 2
KX-TG6521 KX-TG6521 KX-TGA651 1
βάσης
Αρ. εξαρτήµατος
rr
Ακουστικό
Αρ. εξαρτήµατος
Ενδοεπικοινωνία
Ανάµεσα σε ακουστικά
Ποσότητα
*1
r
*1
3
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 4 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Εισαγωγή
Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό
Παρεχόµενος πρόσθετος εξοπλισµός
Αντι κε ίµενο πρόσθετου εξοπλισµού/Αριθµός
Αριθ.
εξαρτήµατος
1
Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος/PQLV219CE
2
Καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής 11
3
Επαναφορτιζόµενες Μπαταρίες*1/ HHR-55AAAB ή N4DHYYY00005
4
Κάλυµµα ακουστικού
5
Φορτιστής —1
*1 Βλ. σελ.4 για πληροφορίες σχετικά µε τις ανταλλακτικές µπαταρίες. *2 Το κάλυµµα του ακουστικού είναι προσαρτηµένο στο ακουστικό.
12345
*2
Ποσότητα
KX-TG6511 KX-TG6521
12
24
12
KX-TG6512
Πρόσθετος εξοπλισµός/ανταλλακτικά
Επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Panasonic για πληροφορίες σχετικά µε την αγορά.
Αντι κε ίµενο πρόσθετου εξοπλισµού Αριθµός µοντέλου
Επαναφορτιζόµενες Μπαταρίες P03P ή HHR-4NGE
Τύπο ς µπαταριών:
Νικελίου-υδριδίου µετάλλου (Ni-MH) –2 µπαταρίες AAA (R03) για κάθε ακουστικό
Επαναλήπτης ψηφιακής ασύρµατης τηλεπικοινωνίας (DECT)
*1 Οι ανταλλακτικές µπαταρίες ενδέχεται να έχουν διαφορετική χωρητικότητα από αυτήν των
παρεχόµενων µπαταριών.
KX-A272
4
*1
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 5 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Εισαγωγή
Επέκταση του τηλεφωνικού συστήµατος
Μπορείτε να επεκτείνετε το τηλεφωνικό σας σύστηµα καταχωρίζοντας προαιρετικά ακουστικά (έως και 6) σε µία µόνο µονάδα βάσης.
L
Τα προαιρετικά ακουστικά ενδέχεται να έχουν διαφορετικό χρώµα από τα παρεχόµενα ακουστικά.
 (): KX-TGA651EX
Γενικές πληροφορίες
L
Ο παρών εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για χρήση µόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της Ελλάδας.
L
Σε περίπτωση που αντιµετωπίζετε προβλήµατα, επικοινωνήστε αµέσως µ ε τον προµηθευτή του εξοπλισµού σας.
∆ήλωση συµµόρφωσης:
L
Η Panasonic System Networks Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισµός συµµορφώνεται µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί τερµατικού
ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE) 1999/5/EC. Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση:
http://www.doc.panasonic.de
Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 6 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Εισαγωγή
Για µελλοντική αναφορά
Συνιστούµε να τηρείτε ένα αρχείο µε τις παρακάτω πληροφορίες που θα φανούν χρήσιµες σε περίπτωση επισκευής στα πλαίσια της εγγύησης.
Αρ. Σειράς Ηµεροµηνία αγοράς
(βλέπε στο κάτω µέρος της µονάδας βάσης)
Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου
 !  " .
6
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 7 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ή το
Για την ασφάλειά σας
Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο/υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα ενότητα πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Σύνδεση της τροφοδοσίας
L
Χρησιµοποιείτε µόνο την πηγή ισχύος µε τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν.
L
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
L
Βάλτε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το φις τροφοδοσίας µέχρι τέρµα µέσα στην πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και υπερθέρµανσης που µπορ εί να προκαλέσει πυρκαγιά.
L
Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το
φις ρεύµατος, βγάζοντάς το από την πρίζα και σκουπίζοντάς το µε στεγνό πανί. Η συσσώρευση σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπάρκεια της µόνωσης λόγω υγρασίας κ.τ.λ., µε αποτέλεσµα να προκληθεί πυρκαγιά.
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και µην αγγίζετε ποτέ τα εσωτερικά µέρη της συσκευής αν το περίβληµά της έχει σπάσει.
L
Μην αγγίζετε ποτέ το φις µε βρεγµένα χέρια. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Τοπο θ έτη σ η
L
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.
L
Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές µε αυτόµατο σύστηµα ελέγχου, όπως είναι οι αυτόµατες πόρτες ή ο συναγερµός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύµατα που εκπέµπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία σε τέτοιες συσκευές και µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
L
Μην τραβάτε υπερβολικά, µην λυγίζετε και µην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο
καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής.
Μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση
L
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν προχωρήσετε σε καθαρισµό. Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικά προϊόντα σε υγρή µορφή ή σε µορφή σπρέι.
L
Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν.
L
Μην χύνετε υγρά (απορρυπαντικά, καθαριστικά κ.τ.λ.) στο φις του καλωδίου τηλεφωνικής γραµµής και µην το αφήνετε να βραχεί σε καµία περίπτωση. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Αν το φις του καλωδίου τηλεφωνικής γραµµής βραχεί, βγάλτε το αµέσως από την πρίζα τηλεφωνικής γραµµής και µην το χρησιµοποιήσετε.
Τοµέας ιατρικής
L
Συµβουλευθείτε τον κατασκευαστή προσωπικών ιατρικών συσκευών, όπως βηµατοδότες και βοηθήµατα ακοής, για να προσδιορίσετε εάν διαθέτουν επαρκή προστασία κατά της ενέργειας εξωτερικών ραδιοσυχνοτήτων (RF). (Το προϊόν λειτουργεί στο εύρος συχνοτήτων από 1,88 GHz έως 1,90
GHz, και η ισχύς µετάδοσης RF είναι 250 mW έγ.).)
L
Μη χρησιµοποιείτε το προϊόν σε µονάδες ιατρικής φροντίδας, εάν σας το υποδεικνύουν κανονισµοί που έχουν αναρτηθεί στην περιοχή. Στα νοσοκοµεία και στις µονάδες ιατρικής φροντίδας ενδέχεται να χρησιµοποιείται εξοπλισµός που µ πορεί να είναι ευαίσθητος στην εξωτερική ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκατάσταση και θέση
L
Μην εγκαθιστάτε ποτέ τηλεφωνική γραµµή κατά τη διάρκεια καταιγίδας µε αστραπές.
L
Μην τοποθετείτε πρίζες τηλεφωνικής γραµµής σε υγρά σηµεία, εκτός αν η πρίζα είναι ειδικά σχεδιασµένη για υγρά σηµεία.
L
Μην αγγίζετε ποτέ γυµνά καλώδια ή ακροδέκτες τηλεφωνικής γραµµής, αν δεν έχει αποσυνδεθεί η τηλεφωνική γραµµή από το δίκτυο.
L
Να είστε προσεκτικοί όταν εγκαθιστάτε ή επεµβαίνετε σε τηλεφωνικές γραµµές.
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης
από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
7
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 8 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
L
Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν: – οι µπαταρίες του ακουστικού χρειάζονται
επαναφόρτιση ή είναι ελαττωµατικές.
υπάρχει διακοπή ρεύµατος. – το κλείδωµα πληκτρολογίου είναι
ενεργοποιηµένο.
Επαναφορτιζόµενες µπαταρίε ς
L
Συνιστάται να χρησιµοποιείτε τις µπαταρίες που αναφέρονται στη σελ.4.
ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρί ες Ni-MH µεγέθους AAA (R03).
L
Μην συνδυάζετε παλι ές µε καινούργιες µπαταρίες.
L
Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις µπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται από τις µπαταρίες είναι διαβρωτικός και µπορε ί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό στα µάτια ή το δέρµα. Ο ηλεκτρολύτης είναι τοξικός και ενδέχεται να αποβεί επιβλαβής σε περίπτωση κατάποσης.
L
Χειρίζεστε τις µπαταρί ες µε προσοχή. Φροντίζετ ε να µην έρχονται οι µπαταρίες σε επαφή µε αγώγιµα υλικά, όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόµενο βραχυκυκλώµατος, µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση των µπαταριών και/ή του αγώγιµου υλικού καθώς και την πρόκληση εγκαυµάτων.
L
Φορτίζετε τις µπαταρίες που παρέχονται µε την παρούσα συσκευή ή που έχουν καθοριστεί για χρήση µε αυτήν µόνο σύµφωνα µε τις οδηγίες και τους περιορισµούς που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
L
Χρησιµοποιείτε µόνο συµβατή µονάδα βάσης (ή φορτιστή) για να φορτίσετε τις µπαταρίες. Μην επιφέρετε αλλαγές στη µονάδα βάσης (ή τον φορτιστή). Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος να φουσκώσουν ή να εκραγούν οι µπαταρίες.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυµατισµού από τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να λαµβάνετε πάντοτε τα βασικά µέτρα ασφαλείας, µεταξύ αυτών:
1. Μην χρησιµοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε νερό, για παράδειγµα κοντά σε µπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη ή λεκάνη πλυσίµατος, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.
2. Αποφεύγετε τη χρήση τηλεφώνου (µε εξαίρεση του ασύρµατου τύπου) κατά την διάρκεια καταιγίδων µε αστραπές. Ενδέχεται να δηµιουργηθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από αστραπή, αν και µε µικρή πιθανότητα.
3. Μην χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε σηµείο όπου υπάρχει διαρροή αερίου.
4. Χρησιµοποιείτ ε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και τις µπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην πετάτε τις πα λιές µ παταρίες στη φωτιά. Ενδέχεται να εκραγούν. Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ Τ Ε Σ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
Για καλύτερες επιδόσεις
Τοποθέ τη ση µονάδας βάσης/αποφυγή
παρεµβολών
Η µονάδα βάσης και οι άλλες συµβατές µονάδες Panasonic χρησιµοποιούν ραδιοκύµατα για να επικοινωνούν µεταξύ τους.
L
Για βέλτιστη κάλυψη και λειτουργία χωρ ίς παρεµβολές, τοποθετήστε τη µονάδα βάσης: – σε κεντρικό σηµείο που βρίσκεται σε βολικό
ύψος, χωρίς εµπόδια ανάµεσα στο ακουστικό και τη µονάδα βάσης, σε εσωτερικό χώρο.
–µακριά από ηλεκτρονικές συσκευές όπως
τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές, ασύρµατες συσκευές ή άλλες τηλεφωνικές συσκευές.
– στραµµένη µακριά από ποµπούς
ραδιοκυµάτων, όπως εξωτερικές κεραίες σταθµών κινητής τηλεφωνίας. (Αποφεύγετε να βάζετε τη µονάδα βάσης σε εξώστη ή κοντά σε παράθυρο.)
L
Η ακτίνα κάλυψης και η ποιότητα της συνοµιλίας εξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος.
L
Αν η ποιότητα λήψης µιας µονάδας βάσης δεν είναι ικανοποιητική, µετακινήστε τη µονάδα βάσης σε άλλο σηµείο για καλύτερη λήψη.
Περιβάλλον
L
Κρατήστε το προϊόν µακριά από συσκευές που παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο, όπως λαµπτήρες φθορισµού και ηλεκτροκινητήρες.
L
Το προϊόν θα πρέπει να προστατεύεται από πυκνό καπνό, σκόνη, υψηλή θερµοκρασία και κραδασµούς.
L
Το προϊόν δεν θα πρέπει να εκτίθεται σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία.
L
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο προϊόν.
8
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 9 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
L
Αν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για µεγάλο χρονικό διάστηµα, αποσυνδέστε την από τον υπολογιστή.
L
Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγές θερµότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες κ.τ.λ. ∆εν θα πρέπει να τοποθετείται ούτε σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 0 πρέπει επίσης να αποφεύγονται υπόγειοι χώροι µε υγρασία.
L
Η µέγιστη απόσταση κλήσης ενδέχεται να µειωθεί αν το προϊόν χρησιµοποιείται στα εξής
σηµεία: κοντά σε εµπόδια όπως λόφους, σήραγγες, κάτω από το έδαφος, κοντά σε µεταλλικά αντικείµενα όπως µεταλλικές περιφράξεις κ.τ.λ.
L
Αν χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν παρεµβολές. Αποµακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές.
Τακ τ ική φροντίδα
L
Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί.
L
Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά.
°
C ή µεγαλύτερη από 40 °C. Θα
Άλλες πληροφορίες
Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την
επιστροφή
L
Το παρόν προϊόν µπορεί να αποθηκεύσει προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας. Γι α την προστασία του απόρρητου/εµπιστευτικού χαρακτ ήρα των δεδοµένων σας, συνιστούµε να διαγράψετε από τη µνήµη πληροφορίες όπως καταχωρίσεις τηλεφωνικών καταλόγων ή καταλόγων καλούντων, πριν απορρίψετε, µεταβιβάσετε ή επιστρέψετε το προϊόν.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά µε την
συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτηµάτων
και χρησιµοποιηµένων µπαταρ ιών
1
2
3
Αυτή η σήµανση (1, 2, 3) πάνω στα προϊόντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και οι µπαταρίες δεν θα πρέπει να αναµιγνύονται µε κοινά οικιακά απορρίµµατα. Προκειµένου να πραγµατοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κα τεργασία και ανακύκλωση παλ ιών εξαρτηµάτων και χρησιµοποιηµένων µπαταριών παρακαλούµε να τα µεταφέρετε σε ανάλογα σηµεία περισυλλογής σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ. Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και µπαταριών συµβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιµοι πόροι και προλαµβάνετε ενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα µπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτηµάτων και µπαταρι ών παρακαλούµε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστηµα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριµένα είδη. Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη σε
άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αυτή η σήµανση (1, 2, 3) ισχύει µόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊόντα παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να πληροφορηθείτε σχετικά µε την σωστή διαδικασία απόρριψης.
Σηµείωση για την σήµανση µπαταριών
Αυτή η σήµανση (2) µπορεί να χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε κάποιο χηµικό σύµβολο ( αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία αναφέρεται στο εν λόγω χηµικό στοιχείο.
3
). Σ
9
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 10 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Σηµαντικές πληροφορίες
Τεχνι κά χαρακτηριστικά
Πρότυπο:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Ψηφιακή ασύρµατη τηλεπικοινωνία), GAP (Generic Access Profile - Προφίλ γενικής πρόσβασης)
Εύρος συχνότητας:
1,88 GHz έως 1,90 GHz
Ισχύς µετάδοσης RF:
Περίπου 10 mW (µέση τιµή ισχύος ανά κανάλι)
Πηγή ισχύος:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Κατανάλω ση ισχύος: Μονάδα βάσης
Αναµονή: Περίπου 0,45 W Μέγιστη: Περίπου 3,8 W
Μονάδα βάσης*2:
Αναµονή: Περίπου 0,5 W Μέγιστη: Περίπου 3,8 W
Φορτιστής:
Αναµονή: Περίπου 0,2 W Μέγιστη: Περίπου 3,0 W
Συνθήκες λειτουργίας:
0°C–40°C, 20 %–80 % σχετική υγρασία (ξηρό) *1 KX-TG6511/KX-TG6512 *2 KX-TG6521
Σηµείωση:
L
Ο σχεδιασµός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
L
Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να
διαφέρουν ελαφρώς από το πραγµατικό προϊόν.
*1
:
10
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 11 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Τα πρώτα βήµατα
Ξεκινώντας
Συνδέσεις
L
Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου
ρεύµατος PQLV219CE της Panasonic.
Μονάδα βάσης
   .

(220-240 V AC, 50/60 Hz)
      .
  
 DSL/ADSL*
# $%
*Το φίλτρο DSL/ADSL (δεν παρέχεται) χρειάζεται αν έχετε γραµµή DSL/ADSL.
Φορτιστής


Τοποθ έ τηση µπαταρίας
L
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni­MH µεγέθους AAA (R03).
L
ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd.
L
Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (
S, T
).
   Ni-MH
L
Όταν εµφανίζεται η επιλογή γλώσσας, βλέπε σελ.16.
Φόρτιση µπαταριών
Φόρτιση για 7 ώρες περίπου.
L
Όταν οι µπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ένδειξη φόρτισης σβήνει και εµφανίζεται το
µήνυµα
Φορτ. ολοκλ.”.
    
Ejs. uoqsirg”.
 

(220-240 V AC, 50/60 Hz)
11
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 12 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Τα πρώτα βήµατα
Σηµείωση για τη φόρτιση της µπαταρίας
Σηµείωση κατά την εκκίνηση
Σηµείωση για τις συνδέσεις
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου
ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς
συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να
θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης
του.)
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου
ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε
πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος
δαπέδου ή τοίχου. Μη συνδέετε τον
µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου
ρεύµατος (AC) σε πρίζα που βρίσκεται στο
ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να
αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος
Η µονάδα δεν λειτουργεί σε περίπτωση διακοπής του ρεύµατος. Συνιστούµε να συνδέσετε ένα τηλέφωνο µε καλώδιο (χωρίς µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος) στην ίδια γραµµή τηλεφώνου ή στην ίδια πρίζα της γραµµής τηλεφώνου, αν έχετε τέτοια πρίζα στο σπίτι σας.
Σηµείωση για την τοποθέτηση των µπαταριών
L
Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες
επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την
αντικατάσταση σάς συνιστούµε να
χρησιµοποιείτε τις επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες Panasonic που αναφέρονται
στη σελ.4, 8.
L
Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T)
µε καθαρό πανί.
L
Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών
S, T
) ούτε τις επαφές της µονάδας.
(
L
Είναι φυσιολογικό το ακουστικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
L
Να καθαρίζετε µία φορά το µήνα τις επαφές φόρτισης του ακουστικού, της
µονάδας βάσης και του φορτιστή µε µαλακό, στεγνό πανί. Εάν η µονάδα
εκτίθεται σε λίπη, σκόνη ή υψηλή υγρασία, να την καθαρίζετε συχνότερα.
Στάθµη µπαταριών
Εικονίδιο Στάθµη µπαταριών
&
(
)
0)4
Απόδοση µπαταριών Panasonic Ni-MH (παρέχονται)
Λειτουργία ∆ιάρκεια
Σε συνεχή χρήση 18 ώρες το
Εκτός χρήσης (αναµονή)
Σηµείωση:
L
Είναι φυσιολογικό να µην φτάνουν οι µπαταρί ες στην πλήρη χωρητικότητά τους µετά την πρώτη φόρτιση. Οι µέγιστες επιδόσεις των µπαταριών επιτυγχάνονται µετά από µερικούς πλήρεις κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης (χρήσης).
L
Η πραγµατική απόδοση των µπαταριών εξαρτάται από τη χρήση και τον περιβάλλοντα χώρο.
L
Ακόµα και αν το ακουστικό είναι πλήρως φορτισµένο, µπορείτε να το αφήνετε στη µονάδα βάσης ή στο φορτιστή χωρίς αυτό να έχει αρνητικές επιπτώσεις στις µπαταρί ες.
L
Η στάθµη µπαταριών ενδέχεται να µην εµφανίζεται σωστά αφότου
Υψηλή
Μεσαία
Χαµηλή
Χρειάζεται φόρτιση.
λειτουργίας
ανώτατο
170 ώρες το ανώτατο
12
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 13 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
αντικαταστήσετε τις µπαταρίες. Στ ην
περίπτωση αυτή, τοποθετήστε το
ακουστικό στη µονάδα βάσης ή στο
φορτιστή και αφήστε το να φορτίσει για
τουλάχιστον 7 ώρες.
Χειριστήρια ελέγχου
Ακουστικό
A
B C
D
E
F
A
E
{s}
(Speakerphone-Μεγάφωνο)
F
Πληκτρολόγιο
G
Ακουστικό
H
Οθόνη
I{ic} (Απενεργοποίηση/Off) J{ECO/R
K L
G
H
I
J
K
L
}
ECO: πλήκτρο συντόµευσης λειτουργίας Eco R: επανάληψη κλήσης/flash Μικρόφωνο
Ακροδέκτες φόρτισης
Τρόπος χειρισµού
A Πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών
Το ακουστικό διαθέτει 3 πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών. Πιέζοντας ένα πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών µπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία που εµφανίζεται ακριβώς από πάνω του στην οθόνη.
B Πλήκτρο καθοδ ήγησης
{^}, {V}, {<}
διάφορες λίστες και στοιχεία.
?
(Ένταση:
έντασης του ακουστικού ή του µεγάφωνου κατά τη διάρκεια της κλήσης.
{<} (y
: κατάλογος καλούντων):
προβολή του καταλόγου καλούντων.
{>} (R
: επανάληψη κλήσης): προβολή του καταλόγου επανάληψης κλήσης.
Τα πρώτα βήµατα
ή {>}: µετακίνηση σε
{^}
ή
{V}
): ρύθµιση της
B
A
Ένδειξη φόρτισης Ένδειξη κουδο υνισµού
B
Λαβή στήριξης
L
Η λαβή στήριξης παρέχει στήριξη όταν τοποθετείτε το ακουστικό ανάµεσα στον ώµο και το αυτί σας.
C
Μεγάφωνο
D
{C}
(Οµιλία)
13
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 14 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Τα πρώτα βήµατα
Μονάδα βάσης
KX-TG6511/KX-TG6512
A B
A
Ακροδέκτες φόρτισης
B
{x}
(Εντοπισµός)
KX-TG6521
A B
DC E F G
A
Ακροδέκτες φόρτισης
B
Μεγάφωνο
C{4} (∆ιαγραφή) D{■} (∆ιακοπή) E
{^}/{V}
(Αύξησηείωση έντασης)
{7}/{8}
F{6} (Αναπαραγωγή)
Ένδειξη µηνύµατος
G
{x}
H{s} (Λειτουργία αυτόµατου
τηλεφωνητή) Ένδειξη λειτουργίας αυτόµατου τηλεφωνητή
(Επανάληψη/Παράλειψη)
(Εντοπισµός)
H
Οθόνη
Στοιχεία οθόνης ακουστικού
Στοιχείο Σηµασία
w
_
x
s
C
y
i
k
Εντός της εµβέλειας της µονάδας βάσης
Εκτός της εµβέλειας της µονάδας βάσης
Αναζήτηση ακουστικού, κατάσταση ενδοεπικοινωνίας.
Η ανοικτή συνοµιλία είναι ενεργοποιηµένη. (σελ.18)
Η γραµµή χρησιµοποιείται.
L
Όταν αναβοσβήνει µε αργό ρυθµό: η κλήση τέθηκε σε αναµονή.
L
Όταν αναβοσβήνει µε γρήγορο ρυθµό: λαµβάνεται µια εισερχόµενη κλήση τη δεδοµένη στιγµή.
Αναπάντητη κλήση*1 (σελ.33)
Η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης έχει ρυθµιστεί στο
Χαµηλη”. (σελ.17)
Η οθόνη LCD και τα πλήκτρα δεν φωτίζονται.
(σελ.26)
14
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 15 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Τα πρώτα βήµατα
Στοιχείο Σηµασία
u
L
Όταν εµφανίζεται δίπλα στο εικονίδιο µπαταριών: ο αυτόµατος τηλεφωνητής είναι ενεργοποιηµένος. (σελ. 39)
L
Όταν εµφανίζεται µε κάποιον αριθµό: έχουν ηχογραφηθεί νέα µηνύµατα. (σελ. 41)
d
Ο αυτόµατος τηλεφωνητής απαντά στις κλήσεις µε ένα µήνυµα χαιρετισµού, αλλά τα µηνύµατα του καλούντος δεν ηχογραφούνται. (“Χρόνος ηχογράφησης καλούντος”, σελ.44)
&
E
Στάθµη µπαταριών
Η αφύπνιση είναι ενεργοποιηµένη. (σελ. 29)
:
Η λειτουργία ιδιωτικής συνοµιλίας είναι ενεργοποιηµένη. (σελ. 26)
~
Η ένταση κουδουνισµού είναι απενεργοποιηµένη (off). (σελ. 27)
7
Φραγµένη κλήση (σελ. 30, 34)
h
6
Ελήφθη νέο µήνυµα
*3
SMS.
Ελήφθη νέο µήνυµα φωνητικού ταχυδροµείου. (σελ. 46)
Γραµ χρησ.
Κάποιος χρησιµοποιεί µια γραµµή.
(σελ.37)
*4
*2
*2
*1, *2
Στοιχείο Σηµασία
Κατειληµ.
Ο αυτόµατος τηλεφωνητής χρησιµοποιείται από άλλο ακουστικό ή από τη
*2
*1 Μόνο για συνδροµητές της υπηρεσίας
µονάδα βάσης.
*2
αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος
*2 KX-TG6521 *3 Μόνο για χρήστες µηνυµάτων SMS *4 Μόνο το φωνητικό ταχυδροµείο
Εικονίδια πλήκτρων πολλαπλών λειτουργιών
Εικονίδιο Ενέργεια
^
Επιστρέφει στην προηγούµενη οθόνη ή στην εξωτερική κλήση.
8
M
Εµφάνιση του µενού.
Αποδοχή της τρέχουσας επιλογής.
j
Εµφάνιση ενός τηλεφωνικού αριθµού ο οποίος έχει κληθεί στο παρελθόν.
]
Πραγµατοποιεί µια κλήση. (σελ.18)
L
Απενεργοποιεί προσωρινά τον κουδουνισµό για τις εισερχόµενες κλήσεις. (σελ.19)
/
Ρυθµίζει τη µορφή 24 ωρών ή 12 ωρών για το ρολόι. (σελ.17)
H
Θέτει µια κλήση σε αναµονή. (σελ. 47)
n
Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου.
15
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 16 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Τα πρώτα βήµατα
Εικονίδιο Ενέργεια
~
m
k
&
/
O
I
l
W
4
w
^
1
*1 KX-TG6521
Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε τηλεφωνικούς αριθµούς. (σελ. 30, 34)
Προσθέτει νέα καταχώρηση. (σελ.21, 30)
Εµφάνιση του τύπου εισαγωγής χαρακτήρων για αναζήτηση σε τηλεφωνικό κατάλογο. (σελ. 21)
Απενεργοποίηση του κλειδώµατος πληκτρολογίου. (σελ.20)
Επιλογή τρόπου εισαγωγής χαρακτήρων.
∆ιακοπή της ηχογράφησης ή της αναπαραγωγής.
Αποθηκεύει τηλεφωνικούς αριθµούς. (σελ. 30, 34)
Εισαγωγή παύσης κατά την επιλογή του αριθµού.
∆ιαγράφει το επιλεγµένο στοιχείο ή επιστρέφει στην εξωτερική κλήση.
Σας επιτρέπει να πραγµατοποιήσετε µια κλήση ενδοεπικοινωνίας. (σελ. 47)
Πραγµατοποίηση τηλεφωνικής διάσκεψης. (σελ. 47)
∆ιαγράφει έναν αριθµό/χαρακτήρα.
Θέτει την κλήση σε κατάσταση σίγασης.
*1
Ενεργοποίηση/απενεργο­ποίηση (on/off)
Ενεργοποίηση (on)
Πιέστε {ic} για περίπου 1 δευτερόλεπτο.
Απενεργοποίηση (off)
Πιέστε {ic} για περίπου 2 δευτερόλεπτα.
Αρχικές ρυθµίσεις
Σηµασία συµβόλου: Παράδειγµα:
Πιέστε το λέξεις σε εισαγωγικά.
Γλώσσα οθόνης
Σηµαντικό:
L
Όταν εµφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που θα τοποθετήσετε τις µπαταρίες, εκτελέστε το βήµα 2.
8 i {#}{1}{1}{0}
1 2
{V}/{^}
γλώσσα.
Τρόπος κλήσης
Αν δεν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις, αλλάξτε αυτή τη ρύθµιση ανάλογα µε την υπηρεσία τηλεπικοινωνίας. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι
Τονικος”: Για την υπηρεσία τονικής
κλήσης.
Παλµικος”: Για υπηρεσία παλµικής
κλήσης.
1
8 i {#}{1}{2}{0}
2
{V}/{^}
επιθυµείτε.
{V}/{^}: “
{V}
ή το
: Επιλέξτε την επιθυµητή
i M i {ic}
: Επιλέξτε τη ρύθµιση που
i M i {ic}
Ηµεροµηνία και ώρα
8 i {#}{1}{0}{1}
1
Απενεργοπ.
{^}
για να επιλέξετε τις
Τονικος”.
16
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 17 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
2
Εισαγάγετε την τρέχουσα ηµεροµηνία, µήνα και έτος.
Παράδειγµα:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
3
Εισαγάγετε την τρέχουσα ώρα και λεπτά.
Παράδειγµα:
{0}{9} {3}{0} L
Μπορείτε να επιλέξετε τη µορφή 24 ωρών ή 12 ωρών ( πιέζοντας
4
M i {ic}
Σηµείωση:
L
Για να διορθώσετε κάποιο ψηφίο, πιέστε
{<}
ή {>} για να µετακινήσετε τον δροµέα στο ψηφίο και, στη συνέχεια, κάντε τη διόρθωση.
L
Έπειτα από διακοπή ρεύµατος ενδέχεται να εµφανίζονται εσφαλµένες ενδείξεις ηµεροµηνίας και χρόνου. Στην περίπτωση αυτή, ρυθµίζετε εκ νέου την ηµεροµηνία και τον χρόνο.
i M
15 Ιουλίου 2010
9:30
“AM”
/
.
ή “PM”)
Λειτουργία eco µε το
Χαµηλη”, και στην οθόνη του ακουστικού
εµφανίζεται η ένδειξη
w
ένδειξης
Όταν η λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός
πλήκτρου είναι απενεργοποιηµένη: η ένδειξη προσωρινά και στην οθόνη του ακουστικού εξαφανίζεται η ένδειξη
Σηµείωση:
L
Εφόσον σε κοντινή απόσταση λειτουργεί άλλο ασύρµατο τηλέφωνο, ενδέχεται να
µην µειωθεί η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης.
L
Με την ενεργοποίηση της λειτουργίας eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου µειώνεται η
εµβέλεια της µονάδας βάσης στην κατάσταση αναµονής.
L
Αν ρυθµίσετε τη λειτουργία επαναλήπτη σε
Η λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός
Το µήνυµα
.
Κανονικη” εµφανίζεται
Ενεργοπ.” (σελ.32):
πλήκτρου απενεργοποιείται.
δεν εµφανίζεται στο µενού της οθόνης (σελ.24).
πάτηµα ενός πλήκτρου
Όταν το ακουστικό βρίσκεται στη µονάδα βάσης, η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης µειώνεται µέχρι και κατά 99,9%, αν είναι καταχωρηµένο µόνο ένα ακουστικό. Ακόµα και όταν το ακουστικό δεν βρίσκεται στη µονάδα βάσης ή είναι καταχωρηµένα πολλά ακουστικά, η ισχύς µετάδοσης της
µονάδας βάσης στην κατάσταση αναµονής µπορεί να µειωθεί µέχρι και κατά 90% µε την
ενεργοποίηση της λειτουργίας eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τη λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου απλώς µε πάτηµα
{
ECO/R}. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση
του είναι
Κανονικη”.
– Όταν η λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός
πλήκτρου είναι ενεργοποιηµένη: εµφανίζεται προσωρινά η ένδειξη
Τα πρώτα βήµατα
i
αντί της
i
Οικολογικη ρυθµιση”
.
17
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 18 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
2
{V}/{^}
: Επιλέξτε τον επιθυµητό
Πραγµατοποίηση κλήσεων
1
Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό.
L
Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε
^
.
2
Πιέστε
{C}
ή ].
3
Όταν τελειώσετε τη συνοµιλία, πιέστε
{ic}
ή τοποθετήστε το ακουστικό στη
µονάδα βάσης ή το φορτιστή.
Χρήση του µεγαφώνου
1
Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθµό και πιέστε
L
2
Όταν ολοκληρώσετε τη συνοµιλία, πιέστε
Σηµείωση:
L
Για καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο σε ήσυχο περιβάλλον.
L
Πιέστε πάλι το ακουστικό.
Ρύθµιση της έντασης του ακουστικού ή του µεγαφώνου
Πιέστε διάρκεια της συνοµιλίας.
Πραγµατοποίηση κλήσης µε τον κατάλογο επανάληψης κλήσης
Στον κατάλογο επανάληψης κλήσης αποθηκεύονται οι 10 τελευταίοι τηλεφωνικοί αριθµοί που καλέσατε (καθένας τους περιλαµβάνει έως 24 ψηφία).
1
j
2
{V}/{^}
τηλεφωνικό αριθµό.
3
{C}
∆ιαγραφή ενός αριθµού από τον κατάλογο επανάληψης κλήσης
1
j
{s}
.
Μιλάτε εναλλάξ µε τον συνοµιλητή σας.
{ic}
.
{C}
για να ενεργοποιήσετε και
{^}
ή
{V}
επανειληµµένα κατά τη
ή {>} (R)
: Επιλέξτε τον επιθυµητό
ή {>} (R)
τηλεφωνικό αριθµό.
3
{V}/{^}: “
Παύση (για χρήστες γραµµών αναλογικού τηλεφωνικού κέντρου/ υπεραστικών κλήσεων)
Ορισµένες φορές η παύση είναι αναγκαία ενώ πραγµατοποιείτε κλήσεις κάνοντας χρήση αναλογικού τηλεφωνικού κέντρου ή υπεραστικές κλήσεις. Επίσης, όταν αποθηκεύετε έναν αριθµό πρόσβασης τηλεφωνικής κάρτας και/ή κωδικό PIN στον τηλεφωνικό κατάλογο, χρειάζεται µια παύση (σελ.22).
Παράδειγµα:
τον αριθµό πρόσβασης γραµµής “0” όταν κάνετε εξωτερικές κλήσεις µε τηλεφωνικό κέντρο:
1
{0} i l
2
Καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό. i
{C}
Σηµείωση:
L
Παρεµβάλλεται παύση 3 δευτερολέπτων κάθε φορά που πιέζετε το όσες φορές χρειάζεται για να δηµιουργήσετε παύσει ς µεγαλύτερης διάρκειας.
Ναι” i M i {ic
Αν χρειάζεται να σχηµατίσετε
Απάντηση κλήσεων
Όταν λαµβάνετε µια κλήση, η ένδειξη κουδουνισµού αναβοσβήνει γρήγορα.
1
Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε
{s}
όταν κουδουνίζει η µονάδα.
L
Μπορείτε επίσης να απαντήσετε στην κλήση πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο από
(Απάντηση µε οποιοδήποτε πλήκτρο )
2
Όταν τελειώσετε τη συνοµιλία, πιέστε
{ic}
ή τοποθετήστε το ακουστικό στη
µονάδα βάσης ή το φορτιστή.
{0}
έως {9},
i W
l
. Πιέστε
{C}
{*}
ή {#}.
}
ή
18
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 19 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
Αυτόµατη απάντηση
Μπορείτε να απαντήσετε στις κλήσεις σηκώνοντας απλώς το ακουστικό από τη µονάδα βάσης ή το φορτιστή. ∆εν χρειάζεται να πιέσετε τη λειτουργία, βλέπε σελ.26.
Ρύθµιση της έντασης κουδουνισµού του ακουστικού
Πιέστε επιλέξετε την επιθυµητή ένταση, ενώ το ακουστικό κουδουνίζει σε µια εισερχόµενη κλήση.
Σηµείωση:
L
Προσωρινή απενεργοποίηση (off) κουδουνισµού του ακουστικού
Όταν το ακουστικό κουδουνίσει λόγω µιας κλήσης, µπορείτε να απενεργοποιήσετε προσωρινά τον κουδουνισµό, πιέζοντας
L
{C}
. Για να ενεργοποιήσετε αυτή
{^}
ή
{V}
επανειληµµένα για να
Επίσης, µπορείτε να προγραµµατίσετε εκ των προτέρων την ένταση κουδουνισµού του ακουστικού (σελ. 25).
.
Χρήσιµες λειτουργίες κατά τη διάρκεια της κλήσης
Σηµείωση:
L
Αν µια κλήση παραµείνει σε αναµονή περισσότερο από 9 λεπτά, αρχίζει να ακούγεται ένας ήχος ειδοποίησης και η ένδειξη κουδουνισµού αναβοσβήνει γρήγορα. Αν µείνει ακόµα 1 λεπτό σε αναµονή, η κλήση αποσυνδέεται.
L
Αν κάποια άλλη τηλεφωνική συσκευή είναι συνδεδεµένη στην ίδια γραµµή (σελ.12), µπορείτε να δεχθείτε την κλήση σηκώνοντας το ακουστικό της.
Σίγαση
Όταν είναι ενεργοποιηµένη η σίγαση, µπορείτε να ακούτε τον συνοµιλητή σας, αλλά αυτός δεν µπορεί να ακούει εσάς.
1
Πιέστε 1 κατά τη διάρκεια της συνοµιλίας.
L
Το 1 αναβοσβήνει.
2
Για να επανέλθετε στη συνοµιλία, πιέστε
1
ξανά.
Επανάληψη κλήσης/flash
Με το {ECO/R} µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις ειδικές λειτουργίες του τηλεφωνικού κέντρου, όπως τη µεταβίβαση µιας εσωτερικής κλήσης ή την πρόσβαση σε προαιρετικές τηλεφωνικές υπηρεσίες.
Σηµείωση:
L
Για να αλλάξετε το χρόνο επανάληψης κλήσης/flash, βλ. σελ. 26.
Αναµονή
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να θέσετε σε αναµονή µια εξωτερική κλήση.
1
Πιέστε 8 κατά τη διάρκεια µιας εξωτερικής συνοµιλίας.
2
{V}/{^}: “
3
Για να απενεργοποιήσετε την αναµονή, πιέστε
L
Αναµονη” i
{C}
.
Ο χρήστης ενός άλλου ακουστικού µπορεί να δεχθεί την κλήση πατώντας το
{C}
.
M
Για χρήστες των υπηρεσιών κλήσης σε αναµονή ή αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος σε αναµονή
Για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία κλήσης σε αναµονή πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία κλήσης σε αναµονή του παροχέα υπηρεσιών/της τηλεφωνικής εταιρείας. Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να λαµβάνετε κλήσεις ενώ µιλάτε ήδη στο τηλέφωνο. Αν λάβετε µια κλήση ενώ µιλάτε
19
TG6511-6521GR(gr-gr).book Page 20 Friday, February 26, 2010 11:01 AM
Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων
ήδη στο τηλέφωνο, θα ακούσετε έναν τόνο αναµονής.
Αν γίνετε συνδροµητής τόσο στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος όσο και στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος σε αναµονή
εµφανίζονται αφού ακούσετε στο ακουστικό τον τόνο ειδοποίησης κλήσης σε αναµονή.
1
2
Σηµείωση:
L
, τα στοιχεία του 2ου καλούντος
Πιέστε {ECO/R} για να απαντήσετε στη 2η κλήση. Για να µεταβείτε από τη µία κλήση στην άλλη, πιέστε
Επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία για λεπτοµέρειες και για τη διαθεσιµότητα αυτής της υπηρεσίας στην περιοχή σας.
{
ECO/R}.
Προσωρινός τονικός τρόπος κλήσης (για χρήστες παλµικών συστηµάτων)
Μπορείτε να αλλάζετε προσωρινά τον τρόπο κλήσης σε τονικό όταν χρειάζεστε πρόσβαση σε τονικά τηλέφωνα (για παράδειγµα, τηλεφωνικές τραπεζικές υπηρεσίες).
1
Πραγµατοποίηση µίας κλήσης.
2
Πιέστε
{*}
όταν σας ζητηθεί να εισάγετε τον κωδικό σας ή το ΡΙΝ σας και, στη συνέχεια, πιέστε τα κατάλληλα πλήκτρα κλήσης.
Σηµείωση:
L
Μόλις κλείσετε τη γραµµή ο τρόπος κλήσης θα επιστρέψει σε παλµικό.
Κοινόχρηστη κλήση
Μπορείτε να συµµετάσχετε σε µια εξωτερική κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη. Για να συµµετάσχετε στη συνοµιλία, πιέστε
{C}
όταν το άλλο ακουστικό
χρησιµοποιείται για εξωτερική κλήση.
Σηµείωση:
L
Για να εµποδίσετε άλλους χρήστες να συµµετάσχουν στη συνοµιλία σας µε εξωτερικούς συνοµιλητές, ενεργοποιήστε τη λειτουργία ιδιωτικής συνοµιλίας (σελ.26).
Κλείδωµα πληκτρολογίου
Το ακουστικό µπορεί να κλειδώνεται για την αποφυγή πραγµατοποίησης κλήσεων ή ρυθµίσεων. Όσο είναι ενεργοποιηµένο το κλείδωµα του πληκτρολογίου, µπορείτε να απαντάτε στις εισερχόµενες κλήσεις, αλλά όλες οι άλλες λειτουργίες είναι απενεργοποιηµένες. Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωµα του πληκτρολογίου, πιέστε δευτερόλεπτα.
L
Εµφανίζεται η ένδειξη &.
L
Για να απενεργοποιήσετε (off) το κλείδωµα του πληκτρολογίου, πιέστε περίπου 3 δευτερόλεπτα.
Σηµείωση:
L
Μέχρι να απενεργοποιηθεί (off) το κλείδωµα του πληκτρολογίου, δεν µπορούν να πραγµατοποιηθούν κλήσεις σε αριθµούς έκτακτης ανάγκης.
8
για περίπου 3
&
για
20
Loading...
+ 44 hidden pages