TG6481G(g-g).book Page 1 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworter
Modellbez.
KX-TG6481G
KX-TG6482G
Abgebildetes Modell: KX-TG6481.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts
entschieden haben.
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den
entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft angeboten wird.
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TG6481G(g-g).book Page 2 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
TG6481G(g-g).book Page 3 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Einführung
Modell-Ausführung
SerieModellbez.
Serie KX-TG6481KX-TG6481*1KX-TG6481KX-TGA6481
KX-TG6482KX-TG6481KX-TGA6482
*1 Funktionsunterschiede: Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert
den Kauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite 4).
L
Das Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:
KX-TG6481G/KX-TG6482G
BasisstationMobilteil
Teile-Nr.Tei le -Nr.Menge
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.Zubehör/Teilenummer
1
Netzteil/PQLV219CE12
2
Telefonkabel11
3
Standardakkus*1/HHR-55AAAB oder N4DHYYY0000524
4
Akkufachabdeckung
5
Gürtelclip12
6
Ladeschale—1
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
1 23456
*2
Menge
KX-TG6481 KX-TG6482
12
3
TG6481G(g-g).book Page 4 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Einführung
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
ZubehörModellnummer
StandardakkusP03P oder HHR-4MRE
Akkutyp:
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid).
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil.
HeadsetKX-TCA94EX
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Hinweis:
L
Sie können die Kopfhörergarnitur mit Mikrofon problemlos und komfortabel bei www.onlineshop.panasonic.de bestellen. Sie müssen nur die Zubehör-Modell Nr. im Suchfeld eingeben
und werden direkt zur Bestellseite weitergeleitet.
*1
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern
und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine
einzelne Basisstation registrieren.
Mobilteil (optional): KX-TGA648EX
Allgemeine Informationen
L
Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
4
TG6481G(g-g).book Page 5 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Einführung
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei
möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
TG6481G(g-g).book Page 6 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Wichtige Informationen
L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstec ker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
L
Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen,
und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte
verursachen und damit zu Unfällen führen.
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
L
Durch übermäßige Lautstärke bei der
Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder
Headsets kann es zu einer Minderung des
Hörvermögens kommen.
L
Legen Sie ein Mobilteil nicht mit geöffneter
Abdeckung der Sprechgarnitur-Buchse auf die
Basisstation.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzener gie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz, und die RFÜbertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
L
Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen,
solche Geräte nicht zu verwenden. In
Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
6
TG6481G(g-g).book Page 7 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
L
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
L
Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
L
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien
überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
L
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einem Waschbottich, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Pools.
2. Verwenden Sie das Telefon (außer einem
schnurlosen Telefon) nicht während eines
Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines
elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben
sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen.
Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal
geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible PanasonicEinheiten kommunizieren über Radiowellen
miteinander.
L
Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
– In Innen räumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren
Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten.
(Stellen Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
L
Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
L
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die
elektrische Störungen erzeugen.
Wichtige Informationen
7
TG6481G(g-g).book Page 8 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Wichtige Informationen
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
L
Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
L
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
L
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 0
°
C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls
vermieden werden.
L
Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in der Nähe von
Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
L
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem
Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Spritzwassergeschützt (nur Mobilteil)
Das Mobilteil ist spritzwassergeschützt ausgelegt.
Sie können das Mobilteil mit nassen Händen
benutzen. (IP 54 Standard)
L
Tauchen Sie es jedoch nicht in Wasser ein und
halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
L
Halten Sie das Mobilteil entfernt von Salzwasser.
L
Setzen Sie es nicht für längere Zeit erhöhter
Feuchtigkeit aus.
L
Da Wasser in der Sprechgarnitur-Buchse
Schäden verursachen kann, schließen Sie bitte
die Sprechgarnitur-Buchse, wenn die optionale
Sprechgarnitur nicht benutzt wird. Benutzen Sie
das Mobilteil ni cht mit nassen Händen, wenn die
optionale Sprechgarnitur angeschlossen ist.
L
Wischen Sie das Mobilteil mit einem weichen,
trockenen Tuch ab, wenn sie nass geworden ist.
L
Die Basisstation/das Ladegerät ist nicht
spritzwassergeschützt ausgelegt. Das Mobilteil
nicht auf Basisstation/das Ladegerät legen,
wenn es nass ist.
°
C oder über 40
Stoßgeschützt (nur Mobilteil)
Das Mobilteil ist stoßgeschützt ausgelegt, lassen
Sie es jedoch nicht absichtlich fallen und treten Sie
nicht darauf.
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen
wir, Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Si e das Produkt
entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
1
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Si e diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
8
2
3
TG6481G(g-g).book Page 9 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhal b der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Design und Spezifikationen können ohne
Ankündigung geändert werden.
L
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
L
Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von
Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass
sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt
werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
Niedrige
Strahlungsleistung
Die Strahlungsleistung der Basisstation ist
möglichst gering, wenn die folgenden Bedingungen
erfüllt sind:
– Nur 1 Mobilteil ist an der Basisstation registriert.
– Das Mobilteil liegt auf der Basisstation.
– Die Basisstation befindet sich im Standby-
TG6481G(g-g).book Page 10 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Erste Schritte
Einrichtung
Anschlüsse
L
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil PQLV219CE von
Panasonic.
■
Basisstation
Stecker fest drücken.
“Klick”
Haken
Verwenden
Sie nur die
mitgelieferte
Telefonschnur.
DSL/ADSL
-Filter*
(Nicht mitgeliefert)
Zum Telefonanschluss
RichtigFalsch
BasisstationBasisstation
(220-240 V
AC, 50 Hz)
Einsetzen der Akkus
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan/Ni-Cd-Batterien.
L
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
1
Entriegeln und öffnen Sie die
Akkuabdeckung.
NUR wiederaufladbare
Ni-MH-Akkus verwenden.
*Für Benutzer des DSL/ADSL-Dienstes
■
Ladeschale
Haken
(220-240 V AC,
50 Hz)
10
2
Verriegeln Sie die Akkuabdeckung.
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt
wird, siehe Seite 15.
TG6481G(g-g).book Page 11 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Erste Schritte
Laden des/der Akku(s)
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
L
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen
sind, erlischt die Ladeanzeige.
Vergewissern Sie sich, dass “Ladend”
angezeigt wird.
Ladeanzeige
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen
bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm
anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es
aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines
Stromausfalls nicht betreiben. Wir
empfehlen, zur Sicherheit ein
kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf
derselben Leitung oder an derselben
Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie
eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
L
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus.
Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite
4, 7 genannten Akkus von Panasonic.
L
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem
trockenen Tuch abwischen.
L
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus
(
S, T
) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil
während des Ladens warm anfühlt.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von
Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein
Mal im Monat mit einem weichen und
trockenen Tuch. Reinigen Sie die
Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität
erreichen. Die maximale Akkuleistung
wird erst nach einigen abgeschlossenen
Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
Hoch
Mittel
Niedrig
Muss aufgeladen werden.
Max. 180 Stunden
11
TG6481G(g-g).book Page 12 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Erste Schritte
L
Die tatsächliche Akkul eistung hängt davon
ab, wie häufig das Mobilteil verwendet
bzw. nicht verwendet wird (Standby).
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen
ist, kann es auf der Basisstation oder dem
Ladegerät liegen gelassen werden, ohne
dass die Akkus dadurch Schaden
nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen der Akkus
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall
mindestens 7 Stunden auf der
Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Bedienelemente
Mobilteil
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
12
F
A
B
A
Lautsprecher
B
Headset-Anschluß
C
{C}
(Gespräch)
D
{s}
(Freisprecheinrichtung)
E
Wähltastatur
F{R/E}
R: Rückfrage/Flash
E
: Alarm-Schnelltaste
G
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
H
Hörer
I
Display
L
M
N
TG6481G(g-g).book Page 13 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
J{ic} (Aus/Ein)
K{C/T}
L{INT} (Interngespräch)
M
N
■
(Löschen/Stumm)
Mikrofon
Ladekontakte
Bedienelemente
A Softtasten
Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch
Drücken einer Softtaste drücken, können
Sie die Funktion auswählen, die direkt
darüber auf dem Display angezeigt wird.
B Navigationstaste/?-Taste
(Lautstärke)
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste
{^}, {V}, {<}
(
– durch verschiedene Listen scrollen
(nach oben, unten, links oder rechts)
– die Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers während des Gesprächs
einstellen (nach oben oder nach unten)
, oder {>}) können Sie:
Basisstation
G
{x}
(Suchfunktion)
H{s} (Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
Display
Anzeigen des Mobilteils
EinzelteileBedeutung
w
x
k
AB
y
u
DCE F G
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
C{4} (Löschen)
D{■} (Stoppen)
E
{^}/{V}
(Lauter/Leiser)
{7}/{8}
(Wiederholen/Überspringen)
F{6} (Wiedergabe)
Nachrichtenanzeige
H
n
Erste Schritte
Innerhalb der Reichweite
einer Basisstation
L
Blinkt:
Mobilteil sucht
Basisstation. (Seite 43)
Mobilteil greift auf
Basisstation zu. (internes
Gespräch,
Mobilteilsuche, Ändern
der Einstellungen der
Basisstation usw.)
Das Mobilteil wird für
einen externen Anruf
verwendet.
Versäumter Anruf
(Seite 26)
L
Falls neben dem
Batterie-Symbol
angezeigt:
Anrufbeantworter ist
eingeschaltet.
(Seite 28)
L
Falls mit einer Zahl
zusammen angezeigt:
Es wurden neue
Nachrichten
aufgezeichnet.
(Seite 30)
Der Anrufbeantworter ist
voll.
*1
13
TG6481G(g-g).book Page 14 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Erste Schritte
EinzelteileBedeutung
>
Der Anrufbeantworter
beantwortet Anrufe mit
einem Ansagetext und es
werden keine
Anrufernachrichten
aufgezeichnet.
(“Aufzeichnungszeit des
Anrufers”, Seite 33)
1
E
Ladezustand
Alarm ist aktiviert.
(Seite 23)
z
Privatfunktion ist aktiviert.
(Seite 22)
~
Ruftonlautstärke ist
deaktiviert. (Seite 22)
7
Gesperrter Anruf
(Seite 24, 26)
0
Neue Voice-MailNachricht empfangen.
(Seite 34)
L
Die Leitung wird von
einer anderen Person
verwendet.
L
Anrufbeantworter wird
von einem anderen
Mobilteil oder der
Basisstation
verwendet.
*1 Nur für Teilnehmer des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP)
*2 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Softtastensymbole
SymbolAktion
U
Schaltet zur vorherigen
Anzeige zurück.
K
M
Zeigt das Menü an.
Übernimmt die aktuelle
Auswahl.
j
Zeigt eine zuvor gewählte
Rufnummer an.
n
~
Öffnet das Telefonbuch.
Speichert Telefonnummern
in der Anrufsperrliste.
(Seite 24)
(
Zeigt den
Zeicheneingabemodus für
*1
Telefonbuchsuche an.
(Seite 19)
*2
/
)
Schaltet die Tastensperre
aus. (Seite 18)
Wählen Sie einen
Zeicheneingabemodus aus.
O
Stoppt die Aufnahme oder
Wiedergabe.
l
W
Fügt eine Wählpause ein.
Löscht den ausgewählten
Menüeintrag.
(
Keine Funktion
14
TG6481G(g-g).book Page 15 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Erste Schritte
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Einschalten
Halten Sie {ic} ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie {ic} ca. 2 Sekunden gedrückt.
Grundeinstellungen
Bedeutung der Symbole:
Beispiel:
Drücken Sie
Anführungszeichen dargestellten Wörter
auszuwählen.
Display-Sprache
Wichtig:
L
1
2
3
4
5
Hinweis:
L
{V}/{^}: “
Wenn die Sprachauswahl nach dem
erstmaligen Einsetzen der Akkus
angezeigt wird, führen Sie Schritt 5
aus.
K
(mittlere Soft-Taste)
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
Falls Sie eine Sprache gewählt haben, die
Sie nicht lesen können:
i {V}
2 Mal i M i
M
2 Mal i
gewünschte Sprache.
{ic}
Aus
”
{V}
oder
{^}
, um die in
Mobilteileinst.” i
Anzeige-Einst.” i
Auswahl Sprache” i
i M i {ic}
{ic} i K
{V}
{V}/{^}
2 Mal i
: Wählen Sie die
i M i
M
M
M
Datum und Uhrzeit
1
K
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat
und Jahr ein.
Beispiel:
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
6
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
{0}{9} {3}{0}
L
7
M i {ic}
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie
den Cursor mit
betreffende Stelle und nehmen Sie dann
Ihre Änderungen vor.
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum
und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu
ein.
Mobilteileinst.” i
Zeiteinstell.” i
Datum/Uhr eing.” i
15. Juli 2009
9:30
Sie können zwischen 24-Stundenund 12-Stunden-Zeitformat wählen
“AM”
oder “PM”), indem Sie
(
drücken.
{<}
oder {>} an die
M
{*}
M
M
15
TG6481G(g-g).book Page 16 Wednesday, May 13, 2009 3:12 PM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
2
{V}/{^}
Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobil teil ab und wählen
Sie die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken
{C/T}.
Sie
2
{C}
3
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
Mobilteil auf die Basisstation bzw. die
Ladeschale.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
Wählen Sie die Rufnummer und
drücken Sie
L
2
Nach Beendigung des Gesprächs
drücken Sie
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten
Sie die Freisprecheinrichtung in einer
ruhigen Umgebung verwenden.
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs
wiederholt
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind
in der Wahlwiederholungsliste gespeichert
(jede maximal 24-stellig).
1
j
2
{V}/{^}
Rufnummer aus.
3
{C}
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1
j
{ic}
oder legen Sie das
{s}
.
Sprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem
Gesprächspartner.
{ic}
.
{s}
/
{C}
.
{^}
oder
{V}
.
(rechte Soft-Taste)
: Wählen Sie die gewünschte
(rechte Soft-Taste)
Rufnummer aus.
3
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich,
wenn ein Anruf über eine
Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn
Ferngespräche geführt werden. Auch wenn
eine Telefonkarten-Zugangsnummer
und/oder eine PIN im Telefonbuch
gespeichert werden soll, ist eine Pause
notwendig (Seite 20).
Beispiel:
wählen müssen, um externe Anrufe über
einer Nebenstellenanlage zu tätigen:
1
{0} i l
2
Wählen Sie die Rufnummer. i
Hinweis:
L
Jedes Mal, wenn Sie l drücken, wird
eine 3-sekündige Pause eingefügt.
Drücken Sie wiederholt, um längere
Pausen zu erzeugen.
Beantworten von Anrufen
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die
Ruftonanzeige am Mobilteil.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und
drücken Sie
Gerät klingelt.
L
Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine
beliebige Wahltaste,
oder
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
Mobilteil auf die Basisstation bzw. die
Ladeschale.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen,
indem Sie einfach das Mobilteil von der
: Wählen Sie die gewünschte
i K i M
Wenn Sie zur Amtsholung “0”
{C}
oder
{s}
, wenn das
{0}
bis {9},
{#}
drücken.
(Any Key Answer-
{ic}
oder legen Sie das
{C}
{*}
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.