Panasonic KXTG6413NE Operating Instructions

TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 1 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Bruksanvisning
Digital trådlös telefon
Modellnr. KX-TG6411NE
KX-TG6412NE KX-TG6413NE
Modellnr. KX-TG6422NE
Modellen som visas är KX-TG6411.
Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt.
Den här enheten är kompatibel med nummerpresentation. Du måste abonnera på motsvarande tjänst som teleoperatören/telefonbolaget erbjuder.
Ladda batterierna i ca. 7 timmar innan enheten används första gången.
Läs den här bruksanvisningen innan enheten används och spara den för framtida bruk.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 2 Monday, February 16, 2009 4:52 PM

Innehåll

Introduktion
Skillnad mellan modellerna . . . . . . . . . . . . 3
Information om tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Viktig information
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Viktiga säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . 7
För bästa prestanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Komma igång
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Observera under installation . . . . . . . . . . 10
Knappar/funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Slå på/av strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ursprungliga inställningar. . . . . . . . . . . . . 13
Interkom/sökning
Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sökning efter handenhet . . . . . . . . . . . . . 33
Överföra samtal, konferenssamtal. . . . . . 33
Användbar information
Teckeninmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Väggmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ringa samtal/besvara samtal
Ringa samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Besvara samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Användbara samtalsfunktioner. . . . . . . . . 16
Knapplås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonbok
Handenhetens telefonbok . . . . . . . . . . . . 17
Kopiera poster i telefonboken . . . . . . . . . 18
Programmera
Inställningar som kan programmeras. . . . 19
Särskild programmering. . . . . . . . . . . . . . 21
Registrera en enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tjänsten Nummerpresentation
Använda tjänsten Nummerpresentation. . 24
Listan med uppringande nummer . . . . . . 25
Telefonsvarare
Telefonsvarare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sätta på och stänga av telefonsvarare. . . 26
Svarsmeddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna på meddelanden med basenheten27 Lyssna på meddelanden med handenheten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fjärrstyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Telefonsvararens inställningar . . . . . . . . . 30
Talsvarstjänst
Talsvarstjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 3 Monday, February 16, 2009 4:52 PM

Introduktion

Skillnad mellan modellerna

Serie Modellnr.
KX-TG6411-serien KX-TG6411 KX-TG6411 KX-TGA641 1
KX-TG6412 KX-TG6411 KX-TGA641 2 KX-TG6413 KX-TG6411 KX-TGA641 3
KX-TG6421-serien KX-TG6422 KX-TG6421 KX-TGA641 2
L
Suffixet (NE) i modellnumren som följer utelämnas i instruktionerna: KX-TG6411NE/KX-TG6412NE/KX-TG6413NE/KX-TG6422NE
Funktionsskillnader
Serie Telefonsvarare
KX-TG6411-serien – KX-TG6421-serien
*1 Interkomsamtal kan ringas mellan handenheterna om en eller flera extra handenheter
inhandlas och registreras (sid 4).
Basenhet Handenhet Artikelnr. Artikelnr. Kvantitet
Interkom Mellan handenheter
rr
*1
r
*1

Information om tillbehör

Tillbehör som medföljer
Kvantitet
Nr Tillbehör/artikelnummer
1
Nätadapter/PQLV219CE 1 2 3
2
Telefonsladd (för Danmark, Sverige, Finland) (Färg: Grå)
3
Telefonsladd (för Norge) (Färg: svart)
4
Telefonkontakt (för Danmark) 1 1 1
5
Telefonkontakt (för Finland) 1 1 1
6
Telefonkontakt (för Sverige) 1 1 1
7
Uppladdningsbara batterier*1/ HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005
KX-TG6411 KX-TG6412
KX-TG6422
111
111
246
KX-TG6413
3
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 4 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Introduktion
Kvantitet
Nr Tillbehör/artikelnummer
8
Lock till handenhet
9
Laddare 1 2
*1 Se sid 4 angående batteribyte. *2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
12345
6789
*2
KX-TG6411 KX-TG6412
KX-TG6422
123
KX-TG6413
Extra tillbehör
Kontakta en Panasonic-återförsäljare för mera information.
Tillbehör Modellnummer
Uppladdningsbara batterier
DECT-förstärkare KX-A272
*1 Ersättningsbatterierna kan ha en annan kapacitet än de medföljande batterierna.
P03P eller HHR-4MRE Batterityp:
– Ni-MH (nickelmetallhydrid). – 2 x AAA-storlek (R03) till varje handenhet.
*1
Bygga ut telefonsystemet
Du kan bygga ut telefonsystemet genom att registrera extra handenheter (max. 6 st.) på en basenhet.
4
Handenhet (tillval): KX-TGA641EX
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 5 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Introduktion

Allmän information

L
Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland, Norge och Sverige.
L
Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem.
Deklaration om överensstämmelse:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning överensstämmer med de väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som beskrivs i direktiv 1999/5/EC om radioutrustning och teleterminalutrustning (R&TTE). Deklarationer om godkännelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den här handboken kan hämtas på: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 6 Monday, February 16, 2009 4:52 PM

Viktig information

L
Spill inte vätska (rengöringsmedel, putsmedel etc.) på telefonsladdens kontakt och låt den inte
För din säkerhet
Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och egendomsskador genom att läsa det här avsnittet noga innan produkten används på ett säkert och korrekt sätt.
VARNING
Strömanslutning
L
Använd bara strömkällan som anges på produkten.
L
Överbelasta inte strömuttag och förlängningssladdar. Det kan leda till brandrisk eller elektriska stötar.
L
För in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i ett strömuttag. Underlåtelse att göra detta kan resultera i elstötar och/eller stark värmebildning som kan orsaka brand.
L
Rengör regelbundet nätadapter n från damm och annat genom att avlägsna den från vägguttaget och torka av den med en ren trasa. Damm som ansamlas kan ge upphov till att brand kan uppstå.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget om den börjar att ryka eller ger ifrån sig en egendomlig lukt eller ett ovanligt ljud. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker och kontakta ett servicecenter.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget och rör aldrig insidan av produkten om höljet har gått sönder.
L
Ta aldrig på kontakten med våta händer. Det finns risk för elektriska stötar.
Installation
L
Förhindra brand och elstötar genom att inte utsätta produkten för regn eller annan typ av fukt.
L
Placera eller använd inte denna produkt nära automatiskt styrda enheter som automatiska dörrar eller brandlarm. De radiovågor som utstrålas från denna produkt kan störa sådana enheter, vilket kan leda till en olycka.
L
Låt inte sladden till nätadaptern eller telefonen sträckas för hårt eller böjas och placera inte tunga föremål på den.
Försiktighetsåtgärder vid användning
L
Koppla bort produkten från strömuttaget före rengöring. Använd inte flytande rengöringsmedel eller aerosoler.
L
Ta inte isär produkten.
bli våt överhuvudtaget. Brand kan uppstå. Om telefonsladdens kontakt blir blöt ska du omedelbart dra ut den ur vägguttaget och inte använda telefonen.
Medicinskt
L
Fråga tillverkaren av personliga medicinska apparater som pacemakers och hörapparater har tillräckligt skydd mot externa radiovågor. (Produkten används i frekvensområdet 1,88 till 1,90 GHz, och den totala effekten för RF­överföring är 250 mW (max).)
L
Använd inte produkten på sjukhus och andra anläggningar där det finns instruktioner om att du inte får använda sådana produkter. Sjukhus och andra hälsoinrättningar kan ha utrustning som påverkas av externa radiovågor.
FÖRSIKTIGHET
Installation och omplacering
L
Installera aldrig telefonledningar under åskväder.
L
Installera aldrig telefonuttag på våta platser om uttaget inte är särskilt utformat för våtutrymmen.
L
Rör aldrig oisolerade telefonledningar eller kontakter om telefonlinjen inte har kopplats bort från telenätet.
L
Var försiktig när du installerar eller ändrar telefonledningar.
L
Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt.
L
Det går inte att ringa ut med produkten när: – batterierna i handenheten behöver laddas
upp eller är slut. – det är strömavbrott. – knapplåsfunktionen är aktiverad.
Batteri
L
Vi rekommenderar att batterierna som anges på sid 4 används.
uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA­storlek (R03).
L
Blanda inte gamla och nya batterier.
L
Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt som läcker ut från batt erierna är korrosiv och kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon och hud. Elektrolyten är giftig och kan vara skadlig vid förtäring.
L
Var försiktig när batterier hanteras. Låt inte ledande material, t.ex. ringar, armband eller nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en
ANVÄND ENBART
6
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 7 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
kortslutning som gör att batterierna och/eller det ledande materialet överhettas och ger brännskador.
L
Ladda medföljande alt ernativt rekommenderade batterier enligt instruktionerna och begränsningarna i denna bruksanvisning.
L
Använd endast en kompatibel basenhet (eller laddare) för at t ladda batterierna. Mixtr a inte med basenheten (eller laddaren). Om du inte följer dessa anvisningar kan batterierna börja att svälla eller explodera.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Följande grundläggande försiktighetsåtgärder bör alltid vidtas när produkten används för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten, t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskhoar eller tvättkar, i en fuktig källare eller i närheten av en swimmingpool.
2. Undvik att använda telefonen (om den inte är trådlös) under åskväder. Det finns en viss risk för elektriska stötar i händelse av blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka i närheten av läckan.
4. Använd bara nätsladden och batterierna som anges i den här bruksanvisningen. Kasta inte batterierna i eld. De kan explodera. Kontrollera lokala föreskrifter för särskilda instruktioner vid avyttring.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
För bästa prestanda
Basenhetens placering/undvika störningar
Basenheten och andra kompatibla Panasonic­enheter använder radiovågor för att kommunicera med varandra.
L
För maximal räckvidd och störningsfri kommunikation ska basenheten placeras: – på en praktisk, hög och central plats inomhus
där det inte finns några hinder mellan hand­och basenheten.
– på avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv-
och radioapparater, persondatorer, trådlösa enheter och andra telefoner.
– ha framsidan vänd från
radiofrekvenssänd are, t.ex. externa antenner på mobilstationer. (Undvik att placera
basenheten vid ett burspråksfönster eller nära ett fönster.)
L
Räckvidden och lj udkvaliteten beror på de lokala miljöförhållandena.
L
Om mottagningen inte är bra kan du flytta basenheten till en annan plats där mottagningen är bättre.
Omgivning
L
Håll produkten borta från enhet er som genererar elektriska störningar, t.ex. lysrör och motorer.
L
Produkten ska hållas b orta från rök, damm, höga temperaturer och vibrationer.
L
Produkten får inte utsättas för direkt solljus.
L
Placera inte tunga föremål ovanpå produkten.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget om den inte kommer att användas under en längre tid.
L
Produkten ska hållas borta från värmekällor, t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i rum där temperatur en är under 0
°
C. Fuktiga källare bör också undvikas.
L
Det maximala samtalsavståndet kan minskas när produkten används på följande platser: i närheten av hinder som t.ex. berg, i tunnlar, under jorden, i närheten av metallföremål som t.ex. ståltrådsstängsel.
L
Störningar kan förekomma om produkten används i närheten av elektriska apparater. Håll den borta från elektriska apparater.
Rutinunderhåll
L
Torka produktens utsida med en mjuk, fuktad trasa.
L
Använd inte bensin, thinner eller pulver med slipverkan.
Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten
L
Privat/konfidentiell information kan sparas i produkten. Vi rekommenderar att du skyddar ditt privatliv genom att radera informationen i telefonboken och samtalslistan från minnet innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
Viktig information
°
C eller över 40
7
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 8 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Viktig information
Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
1
Dessa symboler (1, 2, 3) på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshant ering i länder utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (1, 2, 3) är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (2) kan användas i kombination med en kemisk symbol ( de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
2
3
). I detta fall iakttar den
3
Specifikationer
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)
Frekvensområde:
1,88 GHz till 1,90 GHz
RF-sändningseffekt:
Ca. 10 mW (genomsnittlig ström per kanal)
Strömförsörjning:
220–240 V AC, 50 Hz
Elförbrukning:
*1
Basenhet
Passningsläge: Ca. 0,7 W Maximalt: Ca. 3,8 W
Basenhet*2:
Passningsläge: Ca. 0,8 W Maximalt: Ca. 4,2 W
Laddare:
Passningsläge: Ca. 0,2 W Maximalt: Ca. 3,2 W
Driftsförhållanden:
0°C–40°C, 20 %–80 % relativ luftfuktighet (torr) *1 KX-TG6411/KX-TG6412/KX-TG6413 *2 KX-TG6422
Anmärkning:
L
Konstruktionen och specifikationerna kan
ändras utan föregående meddelande.
L
Illustrationerna som används i dessa
instruktioner kan variera en aning från den
verkliga produkten.
:
8
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 9 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
L
Kontrollera att batterierna har rätt polaritet
(
S, T

Installation

).
Anslutningar
L
Använd endast den medföljande Panasonic-nätadaptern PQLV219CE.
Basenhet
Tryck in kontakten ordentligt.
“Klick”
Sladdspärr
Använd endast den medföljande telefonsladden.
DSL/ADSL­filter* (Medföljer ej)
Till telefonlinje
(220-240 V AC, 50 Hz)
Rätt Fel
Basenhet Basenhet
ENDAST uppladdningsbara Ni-MH
L
Se sid 13 när språkvalet visas.
Batteriladdning
Ladda i ca 7 timmar.
L
När batterierna är fulladdade släcks
laddningsindikatorn.

Komma igång

*För DSL/ADSL-tjänsteanvändare
Laddare
Sladdspärr
(220-240 V AC, 50 Hz)
Batteriinstallation
L
ANVÄND ENBART Ni-MH-batterier AAA­storlek (R03).
L
Använd INTE alkaliska/mangan-/Ni-Cd­batterier.
Kontrollera att
Laddningsindikator
Laddar
visas.
9
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 10 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Komma igång
utsätts för fett, damm eller hög

Observera under installation

Observera vid anslutningar
L
När du ansluter telefonsladden till telenätet ska du använda den medföljand e telefonsladden eller telefonkontakten som passar landet du befinner dig i och som anges på sid 3.
L
Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den används.)
L
Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller golvmonterat eluttag. Anslut inte nätadaptern till ett takmonterat uttag eller ett uttag som är monterat på undersidan av ett bord, eftersom nätadapterns vikt kan göra att den lossnar.
Under ett strömavbrott
Enheten fungerar inte när det är strömavbrott. Vi rekommenderar att du ansluter en telefon med kabel (utan nätadapter) till samma telefonlinje eller telefonuttag om ett sådant telefonuttag finns i byggnaden.
Observera vid batteriinstallation
L
Använd de medfölj ande uppladdningsbara batterierna. Om du behöver byta ut batterierna rekommenderar vi att du använder Panasonics uppladdningsbara batterier som anges på sid 4, 6.
L
Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa.
L
Undvik att vidröra batteripolerna (
S, T
) och enhetens kontakter.
Observera vid batteriladdning
L
Det är normalt att handenheten blir varm när den laddas.
L
Rengör laddningskontakterna på handenheten, basenheten och laddaren med en mjuk och torr trasa en gång i månaden. Rengör dem oftare om enheten
luftfuktighet.
Batterinivå
Ikon Batterinivå
&
Hög
(
Medel
)
Svag
0)4
Prestanda för Panasonic Ni-MH-batterier (batterierna som medföljer)
Användning Driftstid
Vid oavbruten användning
Används ej (passningsläge)
Anmärkning:
L
Det är normalt att batterierna inte uppnår
högsta kapacitet vid den första
laddningen. Maximal batteriprestanda
uppnås efter några fullst ändiga cykler med
laddning/urladdning (användning).
L
Batteriets verkliga prestanda beror på hur
ofta handenheten används och hur ofta
den inte används (i passningsläge).
L
Även när handenheten är helt laddad så
kan du lämna den på basenheten eller
laddaren utan att det försämrar
batterierna.
L
Batterinivån kanske inte anges korrekt när
du har bytt ut batterierna. I så fall placerar
du handenheten på basenheten eller
laddaren och laddar den i minst 7 timmar.
Behöver laddas.
10
Max. 18 timmar
Max. 170 timmar
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 11 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Kontrolltyp

Knappar/funktioner

Handenhet
A
B
C
D
F
G
H
I
A Funktionstangenter
Handenheten har 3 funktionstangenter.
Genom att trycka på en funktionstangent
kan du välja funktionen som visas på
displayen ovanför tangenten.
B Navigeringstangent/
?
(Volym)-tangent
Om du trycker upprepade gånger på den
här tangenten (
– bläddra i (uppåt eller nedåt) olika listor
eller alternativ
– justera hörlurs- och högtalarvolymen
(höja eller sänka) under ett samtal
– flytta markören (vänster eller höger) för
att redigera ett nummer eller namn.
{^}
Basenhet
KX-TG6411/KX-TG6412/KX-TG6413
E
J
K
Komma igång
eller
{V}
BA
) kan du:
A
B
A
Laddningsindikator Ringindikator
B
Högtalare
C
{C}
(Samtal)
D
{s}
(Högtalartelefon)
E
Siffertangenter
F
Hörlur
G
Display
H
{ih}
(Av/På)
I{R/E}
R: R-knapp
E
: Genvägsknapp för larm
J
Mikrofon
K
Laddningskontakter
A
{x}
(Sökning)
B
Laddningskontakter
11
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 12 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Komma igång
KX-TG6422
A B
DC E F G
A
Laddningskontakter
B
Högtalare
H
C{4} (Radera) D{■} (Stopp) E
{^}/{V}
(Höj/sänk volymen)
{7}/{8}
(Upprepa/hoppa över)
F{6} (Spela upp)
Meddelandeindikator
G
{x}
(Sökning)
H{s} (Telefonsvarare på)
Indikator för telefonsvarare på

Display

Alternativ som visas på handenhetens display
Alternativ Betydelse
w
x
k
y
Inom en basenhets räckvidd
L
Blinkar: Handenheten söker efter basenheten. (sid
39) Sökning, interkomläge. Handenheten ringer ut. Obesvarat samtal*1 (sid
24)
Alternativ Betydelse
D
När det visas bredvid batteriikonen: Telefonsvararen är på. (sid 26)
u
När det visas med ett nummer: Nya meddelanden har spelats
*2
(sid 28)
in.
d
Telefonsvararen besvarar samtal med ett svarsmeddelande och meddelanden spelas inte
*2
(”Den uppringandes
in. inspelningstid”, sid 30)
&
E
:
Batterinivå Larmet är på. (sid 21) Sekretessläget är på. (sid
20)
~
Ringvolymen avstängd. (sid 20)
7
Blockerat samtal
*1, *2
(sid 21, 25)
#
Nytt röstmeddelande mottaget.
L L
*3
(sid 32)
Någon använder linjen. Telefonsvararen används av en annan handenhet eller av basenheten.
*2
*1 Endast för abonnenter med
nummervisning *2 KX-TG6422 *3 Endast abonnenter på röstbrevlåda
*2
12
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 13 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Ikoner
Ikon Åtgärd
U
8
M
j
n
~
(
&
/
O
l
W
4
9
^
1
*1 KX-TG6422
Återgår till den föregående skärmen.
Visar menyn. Godtar det aktuella valet. Visar ett telefonnummer som
ringts tidigare. Öppnar telefonboken. Sparar telefonnummer i
samtalsspärrlistan. Visar teckeninmatningsläget
för sökning i telefonboken. (sid
17) Stänger av
knapplåsfunktionen. (sid 16) Väljer ett
teckeninmatningsläge. Stoppar inspelning eller
uppspelning. Infogar en
nummerslagningspaus. Raderar det valda alternativet. Gör det möjligt att ringa ett
interkomsamtal. Växlar skärmen. (sid 25) Raderar en siffra/ett tecken. Stänger av mikrofonen.
*1
*1

Slå på/av strömmen

Slå på strömmen
Tryck på
{ih}
i cirka 1 sekund.
Stänga av strömmen
Tryck på
{ih}
i cirka 2 sekunder.
(sid 22)

Ursprungliga inställningar

Symbolens betydelse: Exempel:
Tryck på inom citationstecken.
Displayspråk
Viktigt:
L
Displayspråket är förinställt på engelska. I den här bruksanvisningen visas exempel på displayer på svenska.
1 2
3
4
5
Om du väljer ett språk som du inte kan läsa
1 2
3
{V}/{^}: “AV”
{V}
eller
Utför steg 5 när språkvalet visas efter att du har satt i batterierna för första gången.
8
(funktionstangenten i mitten)
{V}/{^}: “
handenh.
{V}/{^}: “
(
{V}/{^}: “
i M
{V}/{^} {ih}
Handset Setup” (“Inst.
”) i M
Display Setup”
Display”) i
Language” (“Välj språk”)
: Välj önskat språk. i M i
{ih} i 8
Fortsätt med användningen av din modell.
KX-TG6411/KX-TG6412/ KX-TG6413
{^}
3 gånger i
KX-TG6422
{^}
4 gånger i
{V}
2 gånger i M 2 gånger i
{V}/{^}
: Välj önskat språk. i M i
{ih}
Komma igång
{^}
om du vill välja ord
M
M
M
13
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 14 Monday, February 16, 2009 4:52 PM
Komma igång
Datum och tid 1
8
(funktionstangenten i mitten)
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Ange aktuell dag, månad och år. i
M
Exempel:
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
6
Ange timmar och minuter.
Exempel:
{0}{9} {3}{0} L
7
M i {ih}
Anmärkning:
L
Om du vill korrigera en siffra kan du trycka på siffran och sedan göra ändringen.
L
Fel datum och tid kan visas efter ett strömavbrott. Ställ i sådana fall in datum och tid igen.
Inst. handenh.” i Tidsinställn.” i Ange datum/tid” i
15 juli 2009
9:30
Du kan välja 24-timmars format eller 12-timmars format ( genom att trycka på
{^}
eller
{V}
“AM”
{*}
för att flytta markören till
M
eller “PM”) .
M
M
14
Loading...
+ 30 hidden pages