TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 1 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
ModelKX-TG2511PD
KX-TG2512PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG2511.
Przed rozpoczęciem użytkowania
przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na
str. 9.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem
urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego.
Należy zwrócić się do operatora/firmy telekomunikacyjnej z prośbą o uruchomienie
usługi.
Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
Page 2
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 2 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Spis treści
Wprowadzenie
Lista składników modelu . . . . . . . . . . . . . . 3
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 3 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wprowadzenie
Lista składników modelu
SeriaModel
Model
KX-TG2511
L
Funkcja rozmowy wewnętrznej jest dostępna w modelu KX-TG2512.
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany:
KX-TG2511PD/KX-TG2512PD
KX-TG2511KX-TG2511KX-TGA2501
KX-TG2512KX-TG2511KX-TGA2502
BazaSłuchawka
ModelModelIlość
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
NrElement wyposażenia/Nr art.
1
Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE12
2
Przewód linii telefonicznej11
3
Ładowalne akumulatory*1/
HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005
4
Pokrywa słuchawki
5
Ładowarka—1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12345
*2
Ilość
KX-TG2511KX-TG2512
24
12
3
Page 4
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 4 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy
wyposażenia
Ładowalne
akumulatory
Stacja
retransmisyjna
DECT
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Model
P03P lub HHR-4NGE
Typ akumulatorów:
– Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)
– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
KX-A272
*1
Informacje ogólne
L
To ur z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać
ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Page 5
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 5 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio
Bezpieczeństwo
użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na
urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie
zasilacza może spowodować porażenie prądem
i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając
go od gniazda energetycznego i wycierając
suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować
zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co
może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy
odłączyć zasilacz/przewód zasilaj ący z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod
ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na
wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić
do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii
telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń
medycznych np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp., przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny
skonsultować taki zamiar z lekarzem lub
producentem urządzenia medycznego. (Upewnij
się, że wykorzystywane urządzenie medyczne
jest odpowiednio zabezpieczone przed
wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88
GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250
mW.)
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie
przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie
zostaną wyłączone z sieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
Ważne informacje
5
Page 6
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 6 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Ważne informacje
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
– akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
Ładowalne akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 4.
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może
spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do
przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie
ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać
bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza
bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje
zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek
wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego
działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic
komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
– należy postawić urządzenie tak, aby było
skierowane w kierunku przeciwnym do
nadajników radiowych takich jak zewnętrzne
anteny telefonów komórkowych. (Nie należy
umieszczać bazy we wnęce okiennej lub
w pobliżu okna.)
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest
zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce,
aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak
lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie
należy go również umieszczać
w pomiesz czeniach o temperaturze ni ższej niż 0
°
C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
6
Page 7
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 7 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu
w przypadku korzystania z urządzenia
w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz,
tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich
jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń
elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką
wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub
zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/
poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji
takich jak książka telefoniczna i lista abonentów
wywołujących przed jego utylizacją,
przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu
i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii
i akumulatorów
1
2
3
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz
baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne
zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Ważne informacje
3
).
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz
baterii i akumulatorów, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE
i 2006/66/WE.
Specyfikacja
■
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: cyfrowy rozszerzony
standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil
dostępu)
■
Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
■
Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
■
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
7
Page 8
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 8 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Ważne informacje
■
Pobór energii:
Baza:
Stan gotowości: ok. 0,45 W
Maksymalnie: ok. 3,8 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,2 W
Maksymalnie: ok. 3,0 W
■
Warunki obsługi:
0°C–40°C, 20 %–80 % względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie)
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
8
Page 9
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 9 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu
Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV219CE.
■
Baza
Starannie dociśnij wtyk.
Haczyk
Używaj wyłącznie
dołączonego przewodu
telefonicznego.
Do gniazda linii
telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
(prąd zmienny
220-240 V, 50/60 Hz)
DobrzeŹle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest
częścią zestawu) w przypadku korzystania
zusługi DSL/ADSL.
■
Ładowarka
“Kliknięcie”
“Kliknięcie”
Instalacja akumulatorów
L
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów NiMH, rozmiar AAA (R03).
L
NIE używaj baterii
alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
L
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów (
L
S, T
).
TYLKO akumulatory Ni-MH
Gdy wyświetlany jest ekran wyboru
języka, patrz str. 12.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7
godzin.
L
Kiedy akumulatory są wpełni
naładowane, wyświetlony zostanie
komunikat
“
NAŁADOWANY”.
Na wyświetlaczu pojawia
się komunikat “ŁADOWANIE”.
Haczyki
(prąd zmienny
220-240 V, 50/60 Hz)
9
Page 10
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 10 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Pierwsze kroki
ściereczką. Jeśli urządzenie jest
Informacje dotyczące
instalacji i użytkowania
telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być
odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub
zamontowanego w podłodze gniazda
zasilającego. Zasilacza nie należy
podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego
rozłączenie.
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie będzie działać w razie awarii
zasilania. Jeśli masz taką możliwość,
zalecamy podłączenie telefonu sznurowego
(bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii
telefonicznej lub do tego samego gniazda linii
telefonicznej.
Informacje dotyczące instalacji
akumulatorów
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do telefonu. Jako zamienniki
oryginalnych akumulatorów, zalecamy
używanie akumulatorów Panasonic
wymienionych na str. 4, 6.
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki,
bazy i ładowarki miękką, suchą
zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je
częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
IkonaStopień naładowania
5
6
7
074
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
ObsługaCzas pracy
Ciągłe
użytkowanie
Nie używany (tryb
gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że
akumulatory nie osiągają pełnej
wydajności po pierwszym naładowaniu.
Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie
używania) akumulatory osiągają
maksymalną wydajność.
L
Rzeczywista wydajność akumulatora
zależy od sposobu używania i środowiska,
wktórym urządzenie jest używane.
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki
można ją pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek
niekorzystnych skutków dla
akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może
nie być wyświetlany poprawnie po ich
wymianie. W takim wypadku należy
umieścić słuchawkę na bazie lub
ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu
naładowania akumulatorów.
akumulatorów
Wpełni naładowane
Średni
Niski
Należy naładować.
10
maks. 18 godzin
maks. 170 godzin
Page 11
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 11 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Jeśli miga powoli:
Słuchawka szuka
bazy. (str. 30)
Przywoływanie, tryb
interkomu.
11
Page 12
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 12 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Pierwsze kroki
ElementZnaczenie
k
ECO
5
[P]
0
[ZAJĘTY]
*1 Tylko w przypadku korzystania z usługi
poczty głosowej
*2 KX-TG2512
Ze słuchawki uzyskano
połączenie zewnętrzne.
L
Gdy miga wolno:
Połączenie
zewnętrzne jest
zawieszone.
L
Gdy miga szybko:
Odbierane jest
połączenie
przychodzące.
Moc nadajnika bazy jest
ustawiona na wartość
“
NISKA”. (str. 13)
Stopień naładowania
akumulatorów
Tryb prywatności jest
włączony. (str. 19)
Odebrano nową
wiadomość głosową.
(str. 23)
Użytkownik innej
słuchawki prowadzi
rozmowę zewnętrzną.
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1
sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2
sekundy.
Ustawienia początkowe
Znaczenie symboli/opisów:
Na przykład:
Naciśnij
podany w cudzysłowie.
Język komunikatów
wyświetlacza
Ważne:
L
Gdy po pierwszym zainstalowaniu
akumulatorów, wyświetlana jest lista
języków, należy wykonać krok 5.
{j
1
2
{V}/{^}: “
{j
3
{V}/{^}: “
*1
*2
{j
4
{V}/{^}: “
{j
5
{V}/{^}
{j
Uwaga:
L
Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego
nie rozumiesz:
{^}
3 razy i {j/OK} i
i {j
odpowiedni język.
{ic}
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia,
zmień ustawienie sposobu wybierania
numerów. Ustawienie fabryczne to
“
TONOWY”.
“
TONOWY”: Wybieranie tonowe.
“
IMPULSOWY”: Wybieranie impulsowe.
1
{j
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
{j
{V}/{^}: “
{V}
lub
{^}
/OK
}
USTAW. SŁUCHAWKI” i
/OK
}
UST.WYŚWIETLACZA” i
/OK
}
WYBIERZ JĘZYK” i
/OK
}
: Wybierz odpowiedni język. i
/OK} i {ic
{ic} i {j
/OK} 2 razy i
/OK
}
USTAW. BAZY” i {j/OK
TRYB WYBIERANIA” i
/OK
}
WYŁĄCZONY
, aby wybrać tekst
}
/OK} i
{V}
2 razy
{V}/{^}
i {j
: Wybierz
/OK} i
”
}
12
Page 13
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 13 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
4
{V}/{^}
: Wybierz wymagane ustawienie.
i {j
/OK} i {ic
}
Data i godzina
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
{j
3
{V}/{^}: “
{j
4
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
5
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
{0}{9} {3}{0}
L
6
{j
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry naciśnij
{>}
właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę igodzinę.
USTAW. SŁUCHAWKI” i
/OK
}
USTAW.DATY/CZASU” i
/OK
}
15 lipca 2010
9:30
Można wybrać format zegara 12godzinny lub 24-godzinny (
“PM”
) naciskając
/OK} i {ic
, aby przesunąć kursor i wpisz
{*}
}
“AM”
.
{<}
– Gdy jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny
jest włączony: tymczasowo wyświetlany
jest tekst
słuchawki widoczny jest tekst
– Gdy jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny
jest wyłączony: tymczasowo wyświetlany
jest tekst
słuchawki znika tekst
Uwaga:
L
Gdy w pobliżu używany jest inny telefon
bezprzewodowy, moc nadajnika bazy
może nie zostać zmniejszona.
L
Włączenie jednoprzyciskowego trybu
ekonomicznego zmniejsza zasięg bazy
w trybie gotowości.
L
Jeśli tryb retransmisji zostanie
lub
lub
przełączony na wartość
20), jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny
zostanie wyłączony.
“
NISKA”, a na wyświetlaczu
“
NORMALNA”, a z wyświetlacza
Pierwsze kroki
“
ECO”.
“
ECO”.
“
WŁĄCZONY” (str.
Jednoprzyciskowe
uruchamianie trybu eko
Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną
słuchawkę, która umieszczona jest na bazie,
moc nadajnika bazy można obniżyć nawet
o 99,9%.
Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub
zrejestrowano do niej kilka słuchawek,
naciskając przycisk skrótu do trybu eko, moc
nadajnika bazy można zmniejszyć nawet
o 90%.
Tryb ek o, można włączyć lub wyłączyć
naciskając przycisk skrótu do trybu eko
{
ECO/R}. Domyślna wartość dla tej funkcji to
“
NORMALNA”.
13
Page 14
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 14 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
i
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer
telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
{k/C}
.
2
{C}
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{ic}
bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij
przycisk
L
Możesz rozmawiać zdrugim
abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie
systemu głośnomówiącego, należy
używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez
słuchawkę, naciśnij
Dostosowanie głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk
rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów
(każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest
zapisywane na liście numerów do
ponownego wybierania.
1
{>} (R
2
{V}/{^}
telefonu.
3
{C}
Kasowanie numerów z listy numerów do
ponownego wybierania
1
{>} (R
lub odłóż słuchawkę na
{s}
.
{ic}
.
{C}
.
{^}
lub
{V}
podczas
)
: Wybierz wymagany numer
)
3
{V}/{^}: “
{ic}
Pauza (w przypadku korzystania
z centrali abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru
wpołączeniach zamiejscowych lub podczas
używania centrali abonenckiej wymagane
jest wstawienie pauzy. W przypadku
rejestrowania w książce telefonicznej
numeru dostępowego karty telefonicznej lub
kodu PIN należy wstawić także pauzy (str.
17).
Na przykład:
połączenia zewnętrznego przez centralę
abonencką trzeba wybrać “0”:
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś
słuchawkę i naciśnij przycisk
{s}
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
do
przycisk związany z funkcją
rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
bazę lub ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki.
2 razy {j/OK
TAK” i {j/OK} i
Jeśli w celu uzyskania
.
{9}, {*}
{ic}
}
}
{C}
{C}
lub {#}.
(Dowolny
lub odłóż słuchawkę na
lub
{0}
14
Page 15
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 15 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Nie ma potrzeby naciskania przycisku
Włączanie tej funkcji opisano na str. 18.
Regulowanie głośności dzwonka
słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni oznajmiając
wywołanie, naciskaj
odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki
można także zaprogramować wcześniej
(str. 18).
{^}
lub
{V}
Funkcje przydatne
podczas rozmowy
Zawieszenie rozmowy
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy
zewnętrznej.
1
W trakcie połączenia zewnętrznego
naciśnij przycisk
2
{V}/{^}: “
3
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
przycisk
L
Użytkownik innej słuchawki może
przyjąć połączenie, naciskając
(KX-TG2512)
Uwaga:
L
Jeśli rozmowa zostanie zawieszona na
ponad 9 minut, ponownie zostanie
odtworzony dzwonek na Twojej
słuchawce. Po kolejnej 1 minucie
zawieszona rozmowa zostanie
rozłączona.
L
Jeśli inny aparat telefoniczny jest
podłączony do tej samej linii (str. 10),
można również odebrać połączenie
poprzez podniesienie słuchawki tamtego
aparatu.
{j
/OK}.
ZAWIEŚ” i {j/OK
{C}
.
{C}
, aby wybrać
}
{C}
.
Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć
ciebie.
1
Naciśnij {T/P}
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
ponownie przycisk
Ponowne przywołanie/funkcja
Flash
Przycisk {ECO/R} umożliwia dostęp do
określonych funkcji centrali, takich jak
transfer połączenia wewnętrznego albo do
opcjonalnych usług telefonicznych.
Uwaga:
L
Zmianę czasu ponownego
przywołania/funkcji Flash opisano na str.
19.
W przypadku korzystania
zusługi połączenia
oczekującego lub identyfikacji
rozmowy oczekującej
Aby móc korzystać z funkcji połączenia
oczekującego, należy zwrócić się do
.
dostawcy usług/operatora o urucho mienie tej
usługi.
Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń
w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy
nadejdzie inne wywołanie usłyszysz sygnał
połączenia oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji
abonenta wywołującego i identyfikacji
rozmowy oczekującej
połączenia oczekującego na wyświetlaczu
słuchawki pojawi się informacja o drugim
abonencie wywołującym.
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij
{
przycisk
2
Aby przełączać się między rozmówcami,
naciśnij przycisk
ECO/R}.
podczas rozmowy.
{T/P}.
, po sygnale
{
ECO/R}.
15
Page 16
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 16 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej
usługi i jej dostępności można uzyskać
u swojego dostawcy usług/operatora.
Kiedy wymagany jest dostęp do usług
wybieranych tonowo (np. teleserwisu
bankowego), można chwilowo przełączyć
tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostanies z poproszony o wpisanie
swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
{*}
przycisk
przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania
przełączy się z powrotem na wybieranie
impulsowe.
, a następnie odpowiednie
Współdzielenie połączenia
Funkcja dostępna w modelu:
KX-TG2512
Można przyłączyć się do trwającego
połączenia zewnętrznego.
Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij
{C}
przycisk
połączenia zewnętrznego przez inną
słuchawkę.
Uwaga:
L
Tryb prywatności uniemożliwia innym
użytkownikom przyłączanie się do
rozmów zewnętrznych innego
użytkownika (str. 19).
po uzyskaniu lub odebraniu
16
Page 17
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 17 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Naciśnij kilkakrotnie ten sam
Książka telefoniczna
słuchawki
Książka telefoniczna umożliwia
wykonywanie połączeń bez potrzeby
ręcznego wybierania numeru. Można w niej
zarejestrować 50 nazwisk i numerów
telefonów.
Rejestrowanie wpisów
{k/C} i {j
1
2
{V}/{^}: “
3
Wpisz nazwisko (maks. 16 znaków). i
{j
/OK
Można zmienić tryb wpisywania
L
znaków naciskając
4
Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).
i {j
5
{V}/{^}: “
Aby zarejestrować kolejne wpisy,
L
powtórz czynności od punku 3.
6
{ic}
Znajdowanie i wybieranie
wpisów z książki telefonicznej
Przewijanie wszystkich wpisów
1
{k/C}
2
{V}/{^}
L
Wpisy w książce telefonicznej można
przewijać, naciskając i przytrzymując
przycisk
3
{C}
Wyszukiwanie według pierwszej litery
1
{k/C}
L
W razie potrzeby zmień tryb
wpisywania znaków:
{T/P} i
wpisywania znaków.
2
Naciśnij przycisk ({0} do {9})
odpowiadający szukanemu znakowi
(str. 26).
/OK
}
NOWY WPIS” i {j/OK
}
{T/P} (str. 26).
/OK
}
ZAPISZ” i {j/OK
: Wybierz wymagany wpis.
{V}
lub
{^}
.
{V}/{^}
: Wybierz tryb
i {j
}
/OK
}
}
przycisk, aby wyświetlić pierwszy
wpis dla poszczególnych znaków na
tym przycisku.
L
Jeśli nie ma żadnych wpisów
zaczynających się na wybraną literę,
wyświetlony zostanie następny wpis.
3
{V}/{^}
: W razie potrzeby przewijaj
wpisy w książce telefonicznej.
4
{C}
Edytowanie wpisów
1
Znajdź wymagany wpis (str. 17). i
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
W razie potrzeby edytuj
nazwisko/nazwę (maks. 16 znaków; str.
26).
4
W razie potrzeby edytuj numer telefonu
(maks. 24 cyfry).
5
{V}/{^}: “
6
{ic}
EDYCJA” i {j/OK
i {j
/OK
ZAPISZ” i {j/OK
Usuwanie wpisów
1
Znajdź wymagany wpis (str. 17). i
{j
/OK
}
2
3
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
USUŃ” i {j/OK
TAK” i {j/OK} i {ic
Książka telefoniczna
}
}
i {j
/OK
}
}
}
}
17
Page 18
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 18 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika
Użytkownik może dostosować urządzenie do swoich potrzeb, programując poniższe funkcje
za pomocą słuchawki.
Sposób poruszania się po menu telefonu w czasie programowania
{j
/OK
1
2
3
4
Uwaga:
L
Menu głównePodmenu 1Podmenu 2Strona
LISTA POŁĄCZEŃ
INTERKOM
USTAW.KSIĄŻ.TEL.NOWY WPIS
USTAW. SŁUCHAWKIUSTAW.DATY/CZASU
}
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać wymagane menu główne. i {j/OK
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać wymagany element w podmenu 1. i {j/OK
L
Czasami wymagany element znajduje się w podmenu 2. i {j/OK
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać wymagane ustawienie. i {j/OK
L
Procedura może być nieco inna w zależności od programowanej funkcji.
L
Aby zakończyć, naciśnij przycisk {ic}.
W poniższej tabeli < > oznacza ustawienia domyślne.
*1
USTAW. DZWONKAGŁOŚNOŚĆ DZWONKA
UST.WYŚWIETLACZAWYBIERZ JĘZYK
REJESTRUJ SŁUCH.
DèWIĘK PRZYCISK.
<
WŁĄCZONY
AUTOMAT. ODBIÓR
<
WYŁĄCZONY
––21
––24
*2
<Maksymalna>
TON DZWONKA
<
TON DZWONKA 1
<
POLSKI
KONTRAST
<Poziom 3>
*6
>
*7
>
–17
–13
>
–31
––
–14
*4, *5
}
}
}
}
*3
>
–
–
12
–
18
Page 19
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 19 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Programowanie
Menu głównePodmenu 1Podmenu 2Strona
USTAW. BAZY
*1 Chociaż na słuchawce wyświetlane są te elementy, funkcje te są niedostępne w tym
modelu. (KX-TG2511)
*2 Jeśli zaprogramujesz te ustawienia za pomocą jednej ze słuchawek, nie ma potrzeby ich
ponownego programowania na innych słuchawkach. (KX-TG2512)
*3 Kiedy dzwonek jest wyłączony, na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
WYŁ.
Chociaż dzwonek może być wyłączony, słuchawka nadal będzie dzwonić w przypadku
połączeń wewnętrznych (str. 24) i wywoływania (str. 24).
*4 Jeśli wybierzesz jedną z melodyjek, będzie ona odgrywana przez kilka sekund, nawet jeśli
dzwoniący w międzyczasie przerwie połączenie. Po odebraniu połączenia możesz
usłyszeć sygnał zgłoszenia centrali, oznaczający, że nie ma nikogo na linii.
*6 Wyłącz tę funkcję, jeśli podczas wybierania numeru albo naciskania dowolnych przycisków
nie chcesz słyszeć sygnałów przycisków, w tym sygnałów potwierdzenia i sygnałów błędu.
*7 Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego i chcesz widzieć informacje
o abonencie wywołującym po podniesieniu słuchawki z bazy lub ładowarki w celu
odebrania połączenia, wyłącz tę funkcję.
*8 Czas ponownego przywołania/czas Flash zależy od centrali telefonicznej lub centrali
abonenckiej (PBX). W razie potrzeby skontaktuj się z dostawcą centrali.
*9 Aby uniemożliwić innym użytkownikom przyłączenie się do rozmów zewnętrznych innego
użytkownika, włącz tę funkcję.
*2
”
isłuchawka nie dzwoni w przypadku zewnętrznego połączenia przychodzącego.
TRYB WYBIERANIA
<
TONOWY
>
CZAS FLASH
<
100 msek.
*8
>
TRYB PRYWATNOŚCI
<
WYŁĄCZONY
>
PIN BAZY
TRYB RETRANS.
<
WYŁĄCZONY
>
–12
–15
*9
––
–32
–20
“
DZWONEK
19
Page 20
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 20 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Programowanie
Programy specjalne
Zwiększanie zasięgu bazy
Zasięg sygnału bazy można zwiększyć za
pomocą stacji retransmisyjnej DECT.
Zalecane jest używanie tylko stacji
retransmisyjnej DECT marki Panasonic
wymienionej na str. 4. Szczegółowe
informacje można uzyskać u sprzedawcy
sprzętu Panasonic.
Ważne:
L
Przed zarejestrowaniem stacji
retransmisyjnej w bazie należy włączyć
tryb retransmisji.
L
Nie należy używać kilku stacji
retransmisyjnych naraz.
Ustawianie trybu retransmisji
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
{j
4
{V}/{^}
ustawienie.
Uwaga:
L
Po włączeniu lub wyłączeniu trybu
retransmisji na wyświetlaczu słuchawki
przez chwilę miga ikona
normalne i gdy ikona
można korzystać ze słuchawki.
USTAW. BAZY” i {j/OK
TRYB RETRANS.” i
/OK
}
: Wybierz wymagane
i {j
/OK} i {ic
w
w
przestanie migać,
}
}
. Jest to
20
Page 21
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 21 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Identyfikacja abonenta wywołującego
Uwaga:
L
Usługa identyfikacji
abonenta wywołującego
Ważne:
L
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne
zusługą identyfikacji abonenta
wywołującego. Aby móc korzystać
z funkcji identyfikacji abonenta
wywołującego, należy uruchomić tę
usługę. Więcej informacji można uzyskać
u dostawcy usług/operatora.
Funkcje identyfikacji abonenta
wywołującego
W czasie wywołania wyświetlany jest numer
telefonu abonenta wywołującego.
Informacje o ostatnich 50 abonentach
wywołujących są rejestrowane w kolejności
od najnowszego do najstarszego połączenia.
L
Jeżeli urządzenie nie może odebrać
informacji o abonencie wywołującym, na
wyświetlaczu pojawią się następujące
komunikaty:
–
“
POZA OBSZAREM”: Abonent dzwoni
z miejsca, gdzie nie ma możliwości
identyfikacji abonentów wywołujących.
“
NR ZASTRZEŻONY”: Abonent ma
–
włączony zakaz identyfikacji.
L
Jeżeli urządzenie jest podłączone do
centrali abonenckiej (PBX), informacje
o abonentach wywołujących mogą nie być
odbierane prawidłowo. Skontaktuj się
zdostawcą centrali.
Nieodebrane połączenia
Jeśli połączenie nie zostało przyjęte,
urządzenie traktuje je jako nieodebrane
połączenie i na wyświetlaczu pojawi się
komunikat
sposób użytkownik wie, że powinien
sprawdzić na liście abonentów
wywołujących, kto dzwonił podczas jego
nieobecności.
“
NIEODEBR. WYWOŁ.”. W ten
Nawet jeśli w pamięci znajdują się
niesprawdzone nieodebrane połączenia,
“
NIEODEBR. WYWOŁ.” zniknie
tekst
zwyświetlacza w trybie gotowości, jeśli
przy użyciu jednej z zarejestrowanych
słuchawek zostaną wykonane
następujące czynności:
–Położenie słuchawki na bazie lub
ładowarce.
–Naciśnięcie
Wyświetlanie nazwiska z książki
telefonicznej
Jeśli odebrano informacje o abonencie
wywołującym i dany numer telefonu jest
zarejestrowany w książce telefonicznej
urządzenia, zarejestrowane nazwisko jest
wyświetlane i zapisywane na liście
abonentów wywołujących.
{ic}
Lista abonentów
wywołujących
Ważne:
L
Tylko 1 osoba naraz może przegl ądać listę
abonentów wywołujących. (KX-TG2512)
L
Sprawdź, czy ustawienie daty i czasu jest
prawidłowe (str. 13).
Przeglądanie listy abonentów
wywołujących i oddzwanianie
1
{<} (y
)
2
Naciśnij przycisk
listę od najnowszego wywołania, lub
przycisk
{^}
najdawniejszego wywołania.
3
Aby oddzwonić, naciśnij przycisk
Aby zakończyć przeglądanie, naciśnij
{ic}
Uwaga:
L
Jeśli element został sprawdzony lub
odpowiedziano na to połączenie:
, aby szukać od
.
.
{V}
, aby przeglądać
{C}
.
21
Page 22
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 22 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Identyfikacja abonenta wywołującego
–Na wyświetlaczu pojawia się ikona
“Q”
. (KX-TG2511)
“Q”
–Ikona
użyciu innej zarejestrowanej słuchawki
sprawdzono nieodebrane połączenia
lub oddzwoniono na ten numer.
(KX-TG2512)
pojawia się również jeśli przy
Edytowanie numeru telefonu
abonenta wywołującego przed
oddzwonieniem
1
{<} (y
)
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis. i
{j
/OK
}
3
{V}/{^}: “
{j
4
Możesz teraz poprawić numer.
L
5
{C}
EDYTUJ I POŁĄCZ” i
/OK
}
Naciśnij przycisk na klawiaturze ({0}
{9}
), aby dodać cyfrę, lub {k/C},
do
aby usunąć cyfrę.
Usuwanie informacji
o abonentach wywołujących
{<} (y
1
2
3
4
)
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis. i
{j
/OK
}
{V}/{^}: “
i {j
{V}/{^}: “
USUŃ” lub “USUŃ WSZYSTKO”
/OK
}
TAK” i {j/OK} i {ic
}
Zachowywanie danych abonenta
wywołującego w książce
telefonicznej
{<} (y
1
2
3
4
22
)
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis. i
{j
/OK
}
{V}/{^}: “
{j
Aby zarejestrować nazwisko, kontynuuj
od punktu 3, “Rejestrowanie wpisów”,
str. 17.
WPISZ DO K-TEL.” i
/OK
}
Page 23
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 23 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej
Poczta głosowa to usługa automatycznego
odbioru połączeń oferowana przez dostawcę
usług/operatora. Po uruchomieniu usługi
poczty głosowej, system poczty głosowej
dostawcy usług/operatora odbiera
połączenia, których użytkownik nie jest
w stanie sam odebrać lub kiedy linia jest
zajęta. Wiadomości są nagrywane przez
dostawcę usług/operatora, a nie przez
telefon użytkownika. Jeżeli nagrana została
nowa wiadomość, na wyświetlaczu
0
słuchawki widoczna jest ikona
dostępna jest usługa powiadamiania
o wiadomościach. Szczegółowe informacje
na temat tej usługi można uzyskać
u dostawcy usług/operatora.
Ważne:
L
Jeśli po odsłuchaniu wszystkich nowych
wiadomości ikona
widoczna na wyświetlaczu, wyłącz ją,
naciskając przycisk
0
{#}
nadal jest
, jeśli
na 2 sekundy.
23
Page 24
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 24 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Interkom/lokalizator
Aby zakończyć przywołanie, naciśnij
Interkom
Funkcja dostępna w modelu:
KX-TG2512
Połączenia wewnętrzne są możliwe między
słuchawkami, które znajdują się wzasięgu
fal radiowych tej samej bazy.
Uwaga:
L
Jeśli podczas rozmowy wewnętrznej
zostanie odebrane wywołanie
zewnętrzne, usłyszysz 2 sygnały. Aby
przyjąć połączenie, naciśnij przycisk
{ic}
, a następnie
L
Podczas wywołania wewnętrznego
słuchawka dzwoni przez 1 minutę.
{C}
.
Uzyskiwanie połączeń
wewnętrznych
{j
/OK
1
2
3
4
}
{V}/{^}: “
Aby wywołać określoną słuchawkę,
wpisz numer słuchawki.
L
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
INTERKOM” i {j/OK
Aby zakończyć wywoływanie, naciśnij
{ic}
przycisk
{ic}
.
.
Odbieranie połączeń
wewnętrznych
Aby odpowiedzieć na wywołanie,
1
naciśnij przycisk
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{ic}
{C}
.
.
Lokalizator słuchawki
Odłożoną w nieznane miejsce słuchawkę
można znaleźć naciskając
L
Wszystkie zarejestrowane słuchawki
dzwonią przez 1 minutę.
{x}
na bazie.
ponownie ten przycisk lub przycisk
na słuchawce.
Transfer połączeń,
połączenia konferencyjne
Funkcja dostępna w modelu:
KX-TG2512
Połączenia zewnętrzne można przenieść lub
użytkownikcy 2 słuchawek mogą
przeprowadzać konferencję zpołączeniem
przychodzącym.
1
W trakcie rozmowy zewnętrznej naciśnij
przycisk
{j
/OK}.
2
{V}/{^}: “
L
}
3
Wpisz numer słuchawki, na którą chcesz
przełączyć rozmowę.
4
Poczekaj, aż wywoływana osoba
odbierze.
L
5
W celu transferu połączenia:
Naciśnij {ic}.
L
Abyustanowić połączenie
konferencyjne:
Naciśnij {3}.
L
L
INTERKOM” i {j/OK
Migająca na wyświetlaczu ikona k
sygnalizuje, że połączenie
zewnętrzne jest zawieszone.
W razie braku odpowiedzi naciśnij
{C}
przycisk
rozmowy.
Rozmowa zewnętrzna jest
przełączana do odpowiedniej osoby.
Aby wycofać się zrozmowy
konferencyjnej, naciśnij
Pozostałe 2 osoby mogą
kontynuować rozmowę.
Aby zawiesić połączenie zewnętrzne,
naciśnij przycisk
{V}/{^}: “
Aby wznowić konferencję, naciśnij
{3}
ZAWIEŚ” i {j/OK}
.
{ic}
, aby powrócić do
{ic}
{j
/OK}. i
}
.
24
Page 25
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 25 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Odbieranie transferowanych połączeń
Aby odpowiedzieć na wywołanie, naciśnij
{C}
przycisk
.
Interkom/lokalizator
25
Page 26
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 26 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków
Litery i cyfry są wpisywane za pomocą przycisków na klawiaturze. Do każdego przycisku
przypisane jest kilka znaków. Dostępne znaki zależą od wybranego trybu wpisywania znaków
(str. 26).
{<}
– Aby przesunąć kursor w lewo lub w prawo, naciśnij
– Naciskaj odpowiednie przyciski, aby wpisać litery i cyfry.
– Aby skasować literę lub cyfrę podświetloną kursorem, naciśnij przycisk
skasować wszystkie litery i cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk
–Aby przełączyć między małymi i wielkimi literami, naciśnij przycisk
–Aby wpisać inny znak przyporządkowany temu samemu przyciskowi, naciśnij najpierw
aby przesunąć kursor na następną pozycję, a następnie naciśnij odpowiedni przycisk.
Tryby wpisywania znaków
Dostępne tryby wpisywania znaków to: Alfabetyczny (ABC), Numeryczny (0-9), Grecki (F),
Znaki dodatkowe 1 (
trybach, poza Numerycznym, można wybrać wpisywany znak, naciskając kilkakrotnie
odpowiadający mu przycisk.
Kiedy wyświetlony jest ekran do wpisywania znaków:
{T/P} i
Uwaga:
L
w poniższych tabelach oznacza pojedynczy odstęp.
Tabela znaków alfabetycznych (ABC)
G
), Znaki dodatkowe 2 (H) i Cyrylica (I). We wszystkich tych
{V}/{^}
: Wybierz tryb wpisywania znaków. i {j/OK
lub {>}.
{k/C}
{*}
}
{k/C}
.
(A→a).
. Aby
{>}
,
Tabela znaków numerycznych (0-9)
M
Tabela znaków greckich (
)
26
Page 27
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 27 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Tabela znaków dodatkowych 1 (N)
L
Następujące znaki są używane jako wielka i mała litera:
Tabela znaków dodatkowych 2 (O)
L
Poniższe znaki są używane jako wielka i mała litera:
Przydatne informacje
Tabela znaków cyrylicy (P)
27
Page 28
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 28 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
Komunikaty o błędach
Wrazie wystąpienia problemu, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów.
Komunikat na
wyświetlaczu
PAMIĘĆ PEŁNA
BRAK POŁ. Z BAZĄ
SPR.ZASILACZ
SIECIOWY
Przyczyna/rozwiązanie
L
Pamięć książki telefonicznej jest pełna. Usuń zbędne wpisy
(str. 17).
L
Słuchawka straciła łączność zbazą. Podejdź bliżej bazy
i spróbuj ponownie.
L
Odłącz zasilacz sieciowy bazy, aby zresetować urządzenie.
Podłącz zasilacz z powrotem i spróbuj ponownie.
L
Rejestracja słuchawki mogła zostać anulowana. Zarejestruj
słuchawkę ponownie (str. 31).
Rozwiązywanie problemów
Jeśli mimo zastosowania się do zaleceń zawartych w tym rozdziale nie udało się rozwiązać
problemu, odłącz zasilacz sieciowy bazy i wyłącz słuchawkę, a następnie ponownie podłącz
zasilacz i włącz słuchawkę.
Ogólne użytkowanie
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
Słuchawka nie włącza się
automatycznie nawet po włożeniu
naładowanych akumulatorów.
Urządzenie nie działa.
L
Połóż słuchawkę na bazie lub ładowarce aby
włączyć słuchawkę.
L
Sprawdź, czy akumulatory są włożone prawidłowo
(str. 9).
L
Naładuj akumulatory do pełna (str. 9).
L
Sprawdź podłączenie (str. 9).
L
Odłącz zasilacz sieciowy bazy, aby ją zresetować
iwyłącz słuchawkę. Podłącz ponownie zasilacz,
włącz słuchawkę i spróbuj jeszcze raz.
L
Słuchawka nie została zarejestrowana w bazie.
Zarejestruj słuchawkę (str. 31).
28
Page 29
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 29 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
Nie słychać sygnału zgłoszenia
centrali.
L
Należy używać kabla telefonicznego dołączonego
do telefonu. Stary kabel telefoniczny może mieć
inne ustawienie wewnętrznych przewodów.
L
Zasilacz sieciowy bazy lub przewód linii
telefonicznej nie są podłączone. Sprawdź
podłączenie.
L
Odłącz przewód linii telefonicznej z bazy i podłącz
go do sprawnego aparatu telefonicznego. Jeżeli
ten aparat działa prawidłowo, zgłoś urządzenie do
naprawy w punkcie serwisowym. Jeżeli aparat nie
działa prawidłowo, skontaktuj się zdostawcą usług
telekomunikacyjnych/operatorem.
L
Nie można korzystać z funkcji
połączenia wewnętrznego.
*1
Funkcja połączeń wewnętrznych jest wspólna dla
wszystkich słuchawek. Chociaż na słuchawce
widać tekst
“
INTERKOM”, funkcja połączeń
wewnętrznych nie jest dostępna w tym modelu.
*1 KX-TG2511
Funkcje programowane przez użytkownika
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
Tekst na wyświetlaczu jest
L
Zmień język komunikatów wyświetlacza (str. 12).
wyświetlany w niezrozumiałym
języku.
L
Nie można aktywować trybu eko.
Nie można włączyć trybu eko po włączeniu trybu
“
retransmisji
WŁĄCZONY”. W razie potrzeby ustaw
tryb retransmisji na wartość
20).
Przydatne informacje
“
WYŁĄCZONY” (str.
Ładowanie akumulatorów
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
Słuchawka generuje sygnały
dźwiękowe i/lub na wyświetlaczu
miga ikona
7
.
Akumulatory zostały w pełni
naładowane, ale
–ikona
7
nadal miga lub
– czas działania wydaje się
L
Akumulatory są prawie wyczerpane. Naładuj
akumulatory do pełna (str. 9).
L
Wyczyść końce akumulatorów (S, T) i styki
urządzenia suchą ściereczką, po czym naładuj
akumulatory ponownie.
L
Wymień akumulatory na nowe (str. 9).
krótszy.
L
Wyświetlacz słuchawki jest
wygaszony.
Słuchawka nie jest włączona. Włącz zasilanie (str.
12).
29
Page 30
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 30 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
Wykonywanie/odbieranie połączeń, interkom
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
w
miga.
Słychać szumy, wtrącenia
i zanikanie dźwięku.
Słuchawka nie dzwoni.
Nie można uzyskiwać połączeń.
*1 KX-TG2512
L
Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy.
Podejdź bliżej.
L
Zasilacz sieciowy bazy nie jest prawidłowo
podłączony. Podłącz ponownie zasilacz sieciowy
do bazy.
L
Słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie.
Zarejestruj ją (str. 31).
L
Włączenie jednoprzyciskowego trybu
ekonomicznego zmniejsza zasięg bazy w trybie
gotowości. W razie potrzeby wyłącz tryb eko (str.
13).
L
Słuchawka lub baza znajdują się w miejscu, gdzie
występują silne zakłócenia elektryczne. Zmień
położenie bazy i korzystaj ze słuchawki z dala od
źródeł zakłóceń.
L
Podejdź bliżej bazy.
L
Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy
podłączenie filtra DSL/ADSL między bazą
a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe
informacje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.
L
Odłącz zasilacz sieciowy bazy, aby ją zresetować
iwyłącz słuchawkę. Podłącz ponownie zasilacz,
włącz słuchawkę i spróbuj jeszcze raz.
L
Dzwonek jest wyłączony. Wyreguluj głośność
dzwonka (str. 18).
L
Ustawiono niewłaściwy tryb wybierania numerów.
Zmień ustawienie (str. 12).
L
Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy.
Podejdź bliżej i spróbuj ponownie.
L
Ktoś korzysta z drugiej słuchawki. Poczekaj chwilę
i spróbuj ponownie.
*1
30
Page 31
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 31 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Identyfikacja abonenta wywołującego
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
Dane o abonencie wywołującym
nie są wyświetlane.
Informacje o abonencie
wywołującym są wyświetlane
z opóźnieniem.
Nazwa zapisana w książce
telefonicznej nie jest w pełni
wyświetlana, gdy odbierane jest
zewnętrzne połączenie.
L
Należy wykupić abonament na usługę identyfikacji
abonenta wywołującego. Więcej informacji można
uzyskać u dostawcy usług/operatora.
L
Jeśli urządzenie jest podłączone do innego sprzętu
telefonicznego, odłącz je i podłącz bezpośrednio
do gniazda ściennego.
L
Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy
podłączenie filtra DSL/ADSL między bazą
a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe
informacje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.
L
Inny sprzęt telefoniczny powoduje zakłócenia.
Odłącz inny sprzęt i spróbuj ponownie.
L
Zależnie od dostawcy usług/operatora urządzenie
może wyświetlać informacje o abonencie
wywołującym dopiero po 2 dzwonkach albo
później.
L
Podejdź bliżej bazy.
L
Zmień nazwę wksiążce telefonicznej, aby
zmieściła się w 1 linii tekstu (str. 17).
Przydatne informacje
Zalanie
ProblemPrzyczyna/rozwiązanie
Do słuchawki/bazy przedostał się
jakiś płyn lub wilgoć w innej
postaci.
Ostrzeżenie:
L
Aby uniknąć trwałych uszkodzeń, nie próbuj suszyć urządzenia w kuchence mikrofalowej.
Rejestrowanie słuchawki w bazie
1
Słuchawka:
{j
/OK
}
2
3
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
USTAW. SŁUCHAWKI” i {j/OK
REJESTRUJ SŁUCH.” i {j/OK
L
Odłącz zasilacz sieciowy i przewód linii
telefonicznej od bazy. Wyjmij akumulatory ze
słuchawki i odczekaj przynajmniej 3 dni. Kiedy
słuchawka/baza całkowicie wyschną, podłącz
ponownie zasilacz sieciowy i przewód linii
telefonicznej. Włóż akumulatory i naładuj je do
pełna przed użytkowaniem. Jeśli urządzenie nie
działa prawidłowo, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym serwisem.
}
}
31
Page 32
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 32 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
4
Baza:
Naciśnij przycisk
L
Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ten sam przycisk,
aby przerwać dzwonienie. Następnie powtórz czynności opisane w tym punkcie. (KXTG2512)
L
Dalsze czynności muszą być zakończone w ciągu 90 sekund.
5
Słuchawka:
Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat “WPISZ PIN BAZY”. i Wpisz kod
PIN bazy (ustawienie fabryczne:
L
Jeśli nie pamiętasz kodu PIN, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
L
Po pomyślnym zarejestrowaniu słuchawki ikona w na wyświetlaczu przestanie migać.
Uwaga:
L
Jeśli rejestracja nie powiedzie się, spróbuj anulować rejestrację słuchawki i ponownie ją
zarejestrować.
{j
Naciśnij
i
Wybierz słuchawkę (słuchawki), którą chcesz usunąć z systemu, naciskając jej numer.
i {j
/OK} i
Zmiana kodu PIN (Personal Identification Number: własnego numeru
identyfikacyjnego) bazy
Ważne:
L
Jeśli zmieniasz kod PIN, zanotuj sobie nowy PIN. Urządzenie nie podaje informacji o kodzie
PIN. Jeśli nie pamiętasz kodu PIN, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
Wprowadź aktualny 4-cyfrowy kod PIN bazy (domyślny: “0000”).
5
Wprowadź nowy 4-cyfrowy kod PIN bazy. i {j/OK} i {ic
{x}
na około 5 sekund. (Brak sygnału rejestracji)
“
0000”). i {j/OK
/OK} i
USTAW. BAZY” i {j/OK
PIN BAZY” i {j/OK
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
USTAW. BAZY” i {j/OK} i {3}{3}{5} i {j/OK}
TAK” i {j/OK} i Powtórz czynności od kroku 1.
}
}
}
}
Montaż na ścianie
Uwaga:
L
Upewnij się, że ściana jest dość mocna, aby wytrzymać ciężar urządzenia.
■ Baza
30 mm
Wkręty
(Nie załączone
w zestawie)
Haczyk
32
■ Ładowarka
Haczyki
25 mm
Wkręty
(Nie załączone
w zestawie)
Page 33
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 33 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Deklaracja zgodności
Przydatne informacje
33
Page 34
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 34 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
34
Page 35
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 35 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Tryb prywatności
Indeks
A
Awaria zasilania: 10
C
Chwilowe wybieranie tonowe: 16
D
Data i czas: 13
E
Edytowanie listy abonentów
wywołujących
G
Głośność
Dzwonek (słuchawka)
Głośnik
Wkładka słuchawkowa
I
Identyfikacja abonenta wywołującego
21
Identyfikacja połączenia oczekującego
15
Interkom
K
Komunikaty o błędach: 28
Książka telefoniczna
L
Lista abonentów wywołujących: 21
Ł
Ładowalne akumulatory: 9, 10
M
Montaż na ścianie: 32
N
Nieodebrane połączenia: 21
O
Odbieranie połączeń: 14
Odbiór automatyczny
P
Pauza: 14
:
PIN
Poczta głosowa
Połączenia konferencyjne
Połączenie oczekujące
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Ponowne wybieranie numeru
R
Rodzaj dzwonka: 18
Rozwiązywanie problemów
S
Słuchawka
Lokalizator
Rejestracja
Wyrejestrowanie
Stacja retransmisyjna
Sygnały przycisków
System głośnomówiący
T
Transfer połączeń: 24
Tryb ekonomiczny
32
:
22
:
15
:
14
:
24
:
23
:
14
:
17
:
14
:
24
:
15
:
:
24
:
31
:
32
:
20
:
18
:
14
:
13
28
:
:
:
15
:
14
Tryb wybierania
U
Uzyskiwanie połączeń: 14
W
Włączanie i wyłączanie zasilania: 12
Wpisywanie znaków
Współdzielenie połączenia
Wyciszenie
Wyświetlacz
Z
Zawieszenie rozmowy: 15
:
Język
Kontrast
12
:
15
:
18
Indeks
:
19
:
12
:
26
:
16
35
Page 36
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 36 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw
w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjnyData zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
Infolinia tel.: 0801 801 887
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Prawa autorskie:
Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic System Networks Co., Ltd.
Kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek
innym celu, w całości lub we fragmentach, bez pisemnej zgody Panasonic System Networks
Co., Ltd. jest zabronione.