Panasonic KXTG2511PD, KXTG2512PD User Manual

Page 1
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 1 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model KX-TG2511PD
KX-TG2512PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG2511.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 9.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość. Urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego. Należy zwrócić się do operatora/firmy telekomunikacyjnej z prośbą o uruchomienie usługi. Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
Page 2
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 2 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Spis treści
Wprowadzenie
Lista składników modelu . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 5
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 6
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . 28
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 11
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 12
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 12
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eko
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 15
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 17
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Identyfikacja abonenta wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 21
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . 23
Interkom/lokalizator
Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lokalizator słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Page 3
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 3 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM

Wprowadzenie

Lista składników modelu
Seria Model
Model KX-TG2511
L
Funkcja rozmowy wewnętrznej jest dostępna w modelu KX-TG2512.
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG2511PD/KX-TG2512PD
KX-TG2511 KX-TG2511 KX-TGA250 1
KX-TG2512 KX-TG2511 KX-TGA250 2
Baza Słuchawka Model Model Ilość
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art.
1
Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE 1 2
2
Przewód linii telefonicznej 1 1
3
Ładowalne akumulatory*1/ HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005
4
Pokrywa słuchawki
5
Ładowarka 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12345
*2
Ilość
KX-TG2511 KX-TG2512
24
12
3
Page 4
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 4 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia
Ładowalne akumulatory
Stacja retransmisyjna DECT
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Model
P03P lub HHR-4NGE
Typ akumulatorów: – Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
KX-A272
*1

Informacje ogólne

L
To ur z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Page 5
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 5 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Przewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilaj ący z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
L
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
Ważne informacje
5
Page 6
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 6 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Ważne informacje
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach: – akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
Ładowalne akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 4.
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy: –włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
– należy postawić urządzenie tak, aby było
skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub w pobliżu okna.)
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać w pomiesz czeniach o temperaturze ni ższej niż 0
°
C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
6
Page 7
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 7 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii
i akumulatorów
1
2
3
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego ( W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
Ważne informacje
3
).
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Specyfikacja
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej), GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)
Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
7
Page 8
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 8 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Ważne informacje
Pobór energii: Baza:
Stan gotowości: ok. 0,45 W Maksymalnie: ok. 3,8 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,2 W Maksymalnie: ok. 3,0 W
Warunki obsługi:
0°C–40°C, 20 %–80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
8
Page 9
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 9 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu

Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.
Baza
Starannie dociśnij wtyk.
Haczyk
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
Dobrze Źle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania zusługi DSL/ADSL.
Ładowarka
“Kliknięcie”
“Kliknięcie”
Instalacja akumulatorów
L
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni­MH, rozmiar AAA (R03).
L
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
L
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (
L
S, T
).
TYLKO akumulatory Ni-MH
Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 12.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
L
Kiedy akumulatory są wpełni naładowane, wyświetlony zostanie komunikat
NAŁADOWANY”.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat ŁADOWANIE.
Haczyki
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
9
Page 10
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 10 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Pierwsze kroki
ściereczką. Jeśli urządzenie jest
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie będzie działać w razie awarii zasilania. Jeśli masz taką możliwość, zalecamy podłączenie telefonu sznurowego (bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do tego samego gniazda linii telefonicznej.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic wymienionych na str. 4, 6.
L
Wytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.
L
Unikaj dotykania końców akumulatorów (
S, T
) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą
zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Ikona Stopień naładowania
5
6
7
074
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie
Nie używany (tryb gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Rzeczywista wydajność akumulatora zależy od sposobu używania i środowiska, wktórym urządzenie jest używane.
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.
akumulatorów
Wpełni naładowane Średni
Niski Należy naładować.
10
maks. 18 godzin
maks. 170 godzin
Page 11
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 11 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Mikrofon
M
Wskaźniki kontrolne i przyciski
Słuchawka
A
B
C
D
E
F
G
H
I J
K
L
M
Styki ładowania
A Przycisk nawigacyjny
{^}, {V}, {<}
żne listy i elementy.
?
(Głośność:
głośności słuchawki lub głośnika podczas rozmowy.
{<} (y
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
{>} (R
Wyświetlenie listy ponownego wybierania.
lub {>}: Przewijanie przez
{^}
: Lista abonentów wywołujących):
: Ponowne wybieranie numeru):
Baza
AB
Pierwsze kroki
lub
{V}
): Regulacja
A
A
Głośnik
B{k/C} (książka telefoniczna/wyczyść) C
{C}
(rozmowa)
D
{s}
(system głośnomówiący)
E
Klawiatura
F
Wkładka słuchawkowa
G
Wyświetlacz
H{j/OK} (menu/OK) I{T/P} J{ic} (zakończ, włącz/wyłącz
K{ECO/R
(wyciszenie/pauza)
słuchawkę)
}
ECO: Przycisk skrótu trybu eko R: Ponowne przywołanie/Funkcja Flash
A
{x}
(lokalizator)
B
Styki ładowania
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
w
L
Wzasięgu bazy
L
Jeśli miga powoli: Słuchawka szuka bazy. (str. 30)
Przywoływanie, tryb interkomu.
11
Page 12
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 12 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Pierwsze kroki
Element Znaczenie
k
ECO
5
[P]
0
[ZAJĘTY]
*1 Tylko w przypadku korzystania z usługi
poczty głosowej
*2 KX-TG2512
Ze słuchawki uzyskano połączenie zewnętrzne.
L
Gdy miga wolno: Połączenie zewnętrzne jest zawieszone.
L
Gdy miga szybko: Odbierane jest połączenie przychodzące.
Moc nadajnika bazy jest ustawiona na wartość
NISKA”. (str. 13)
Stopień naładowania akumulatorów
Tryb prywatności jest włączony. (str. 19)
Odebrano nową wiadomość głosową. (str. 23)
Użytkownik innej słuchawki prowadzi rozmowę zewnętrzną.
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
Znaczenie symboli/opisów: Na przykład:
Naciśnij podany w cudzysłowie.
Język komunikatów wyświetlacza
Ważne:
L
Gdy po pierwszym zainstalowaniu akumulatorów, wyświetlana jest lista języków, należy wykonać krok 5.
{j
1 2
{V}/{^}: “ {j
3
{V}/{^}: “
*1
*2
{j
4
{V}/{^}: “ {j
5
{V}/{^} {j
Uwaga:
L
Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego nie rozumiesz:
{^}
3 razy i {j/OK} i
i {j
odpowiedni język.
{ic}
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania numerów. Ustawienie fabryczne to
TONOWY”.
TONOWY”: Wybieranie tonowe.
IMPULSOWY”: Wybieranie impulsowe.
1
{j
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “ {j
{V}/{^}: “
{V}
lub
{^}
/OK
}
USTAW. SŁUCHAWKI” i
/OK
}
UST.WYŚWIETLACZA” i
/OK
}
WYBIERZ JĘZYK” i
/OK
}
: Wybierz odpowiedni język. i
/OK} i {ic
{ic} i {j
/OK} 2 razy i
/OK
}
USTAW. BAZY” i {j/OK TRYB WYBIERANIA” i
/OK
}
WYŁĄCZONY
, aby wybrać tekst
}
/OK} i
{V}
2 razy
{V}/{^}
i {j
: Wybierz
/OK} i
}
12
Page 13
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 13 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
4
{V}/{^}
: Wybierz wymagane ustawienie.
i {j
/OK} i {ic
}
Data i godzina 1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “ {j
3
{V}/{^}: “ {j
4
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
5
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
{0}{9} {3}{0} L
6
{j
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry naciśnij
{>}
właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę igodzinę.
USTAW. SŁUCHAWKI” i
/OK
}
USTAW.DATY/CZASU” i
/OK
}
15 lipca 2010
9:30
Można wybrać format zegara 12­godzinny lub 24-godzinny (
“PM”
) naciskając
/OK} i {ic
, aby przesunąć kursor i wpisz
{*}
}
“AM”
.
{<}
– Gdy jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny
jest włączony: tymczasowo wyświetlany jest tekst słuchawki widoczny jest tekst
– Gdy jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny
jest wyłączony: tymczasowo wyświetlany jest tekst słuchawki znika tekst
Uwaga:
L
Gdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.
L
Włączenie jednoprzyciskowego trybu ekonomicznego zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.
L
Jeśli tryb retransmisji zostanie
lub
lub
przełączony na wartość
20), jednoprzyciskowy tryb ekonomiczny zostanie wyłączony.
NISKA”, a na wyświetlaczu
NORMALNA”, a z wyświetlacza
Pierwsze kroki
ECO”.
ECO”.
WŁĄCZONY” (str.

Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eko

Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%. Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk skrótu do trybu eko, moc nadajnika bazy można zmniejszyć nawet o 90%. Tryb ek o, można włączyć lub wyłączyć naciskając przycisk skrótu do trybu eko
{
ECO/R}. Domyślna wartość dla tej funkcji to
NORMALNA”.
13
Page 14
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 14 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
i
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
{k/C}
.
2
{C}
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
L
Możesz rozmawiać zdrugim abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij
Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.
1
{>} (R
2
{V}/{^}
telefonu.
3
{C}
Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania
1
{>} (R
lub odłóż słuchawkę na
{s}
.
{ic}
.
{C}
.
{^}
lub
{V}
podczas
)
: Wybierz wymagany numer
)
3
{V}/{^}: “ {ic}
Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru wpołączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str.
17).
Na przykład:
połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:
1
{0} i {T/P
2
Wybierz numer telefonu. i
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku {T/P} wstawia 3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk
{s} L
Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od do
przycisk związany z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk bazę lub ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki.
2 razy {j/OK
TAK” i {j/OK} i
Jeśli w celu uzyskania
.
{9}, {*}
{ic}
}
}
{C}
{C}
lub {#}.
(Dowolny
lub odłóż słuchawkę na
lub
{0}
14
Page 15
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 15 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Nie ma potrzeby naciskania przycisku Włączanie tej funkcji opisano na str. 18.
Regulowanie głośności dzwonka słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni oznajmiając wywołanie, naciskaj odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 18).
{^}
lub
{V}

Funkcje przydatne podczas rozmowy

Zawieszenie rozmowy
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy zewnętrznej.
1
W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk
2
{V}/{^}: “
3
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
L
Użytkownik innej słuchawki może przyjąć połączenie, naciskając (KX-TG2512)
Uwaga:
L
Jeśli rozmowa zostanie zawieszona na ponad 9 minut, ponownie zostanie odtworzony dzwonek na Twojej słuchawce. Po kolejnej 1 minucie zawieszona rozmowa zostanie rozłączona.
L
Jeśli inny aparat telefoniczny jest podłączony do tej samej linii (str. 10), można również odebrać połączenie poprzez podniesienie słuchawki tamtego aparatu.
{j
/OK}.
ZAWIEŚ” i {j/OK
{C}
.
{C}
, aby wybrać
}
{C}
.
Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1
Naciśnij {T/P}
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie przycisk
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk {ECO/R} umożliwia dostęp do określonych funkcji centrali, takich jak transfer połączenia wewnętrznego albo do opcjonalnych usług telefonicznych.
Uwaga:
L
Zmianę czasu ponownego przywołania/funkcji Flash opisano na str.
19.
W przypadku korzystania zusługi połączenia oczekującego lub identyfikacji rozmowy oczekującej
Aby móc korzystać z funkcji połączenia oczekującego, należy zwrócić się do
.
dostawcy usług/operatora o urucho mienie tej usługi. Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego i identyfikacji rozmowy oczekującej
połączenia oczekującego na wyświetlaczu słuchawki pojawi się informacja o drugim abonencie wywołującym.
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij
{
przycisk
2
Aby przełączać się między rozmówcami, naciśnij przycisk
ECO/R}.
podczas rozmowy.
{T/P}.
, po sygnale
{
ECO/R}.
15
Page 16
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 16 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług/operatora.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych tonowo (np. teleserwisu bankowego), można chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostanies z poproszony o wpisanie swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
{*}
przycisk przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy się z powrotem na wybieranie impulsowe.
, a następnie odpowiednie
Współdzielenie połączenia
Funkcja dostępna w modelu:
KX-TG2512
Można przyłączyć się do trwającego połączenia zewnętrznego. Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij
{C}
przycisk połączenia zewnętrznego przez inną słuchawkę.
Uwaga:
L
Tryb prywatności uniemożliwia innym użytkownikom przyłączanie się do rozmów zewnętrznych innego użytkownika (str. 19).
po uzyskaniu lub odebraniu
16
Page 17
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 17 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
L
Naciśnij kilkakrotnie ten sam
Książka telefoniczna słuchawki
Książka telefoniczna umożliwia wykonywanie połączeń bez potrzeby ręcznego wybierania numeru. Można w niej zarejestrować 50 nazwisk i numerów telefonów.
Rejestrowanie wpisów
{k/C} i {j
1 2
{V}/{^}: “
3
Wpisz nazwisko (maks. 16 znaków). i
{j
/OK
Można zmienić tryb wpisywania
L
znaków naciskając
4
Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).
i {j
5
{V}/{^}: “
Aby zarejestrować kolejne wpisy,
L
powtórz czynności od punku 3.
6
{ic}
Znajdowanie i wybieranie wpisów z książki telefonicznej
Przewijanie wszystkich wpisów
1
{k/C}
2
{V}/{^} L
Wpisy w książce telefonicznej można przewijać, naciskając i przytrzymując przycisk
3
{C}
Wyszukiwanie według pierwszej litery
1
{k/C} L
W razie potrzeby zmień tryb wpisywania znaków:
{T/P} i
wpisywania znaków.
2
Naciśnij przycisk ({0} do {9}) odpowiadający szukanemu znakowi (str. 26).
/OK
}
NOWY WPIS” i {j/OK
}
{T/P} (str. 26).
/OK
}
ZAPISZ” i {j/OK
: Wybierz wymagany wpis.
{V}
lub
{^}
.
{V}/{^}
: Wybierz tryb
i {j
}
/OK
}
}
przycisk, aby wyświetlić pierwszy wpis dla poszczególnych znaków na tym przycisku.
L
Jeśli nie ma żadnych wpisów zaczynających się na wybraną literę, wyświetlony zostanie następny wpis.
3
{V}/{^}
: W razie potrzeby przewijaj
wpisy w książce telefonicznej.
4
{C}
Edytowanie wpisów 1
Znajdź wymagany wpis (str. 17). i
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
W razie potrzeby edytuj nazwisko/nazwę (maks. 16 znaków; str.
26).
4
W razie potrzeby edytuj numer telefonu (maks. 24 cyfry).
5
{V}/{^}: “
6
{ic}
EDYCJA” i {j/OK
i {j
/OK
ZAPISZ” i {j/OK
Usuwanie wpisów 1
Znajdź wymagany wpis (str. 17). i
{j
/OK
}
2 3
{V}/{^}: “ {V}/{^}: “
USUŃ” i {j/OK
TAK” i {j/OK} i {ic
Książka telefoniczna
}
}
i {j
/OK
}
}
}
}
17
Page 18
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 18 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM

Programowanie

Funkcje programowane przez użytkownika
Użytkownik może dostosować urządzenie do swoich potrzeb, programując poniższe funkcje za pomocą słuchawki.
Sposób poruszania się po menu telefonu w czasie programowania
{j
/OK
1 2 3
4
Uwaga:
L
Menu główne Podmenu 1 Podmenu 2 Strona
LISTA POŁĄCZEŃ INTERKOM USTAW.KSIĄŻ.TEL. NOWY WPIS USTAW. SŁUCHAWKI USTAW.DATY/CZASU
}
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać wymagane menu główne. i {j/OK
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać wymagany element w podmenu 1. i {j/OK
L
Czasami wymagany element znajduje się w podmenu 2. i {j/OK
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać wymagane ustawienie. i {j/OK
L
Procedura może być nieco inna w zależności od programowanej funkcji.
L
Aby zakończyć, naciśnij przycisk {ic}.
W poniższej tabeli < > oznacza ustawienia domyślne.
*1
USTAW. DZWONKA GŁOŚNOŚĆ DZWONKA
UST.WYŚWIETLACZA WYBIERZ JĘZYK
REJESTRUJ SŁUCH. DèWIĘK PRZYCISK.
<
WŁĄCZONY
AUTOMAT. ODBIÓR
<
WYŁĄCZONY
––21
––24
*2
<Maksymalna>
TON DZWONKA
<
TON DZWONKA 1
<
POLSKI
KONTRAST
<Poziom 3>
*6
>
*7
>
–17
–13
>
–31
––
–14
*4, *5
}
}
}
}
*3
>
12
18
Page 19
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 19 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Programowanie
Menu główne Podmenu 1 Podmenu 2 Strona
USTAW. BAZY
*1 Chociaż na słuchawce wyświetlane są te elementy, funkcje te są niedostępne w tym
modelu. (KX-TG2511)
*2 Jeśli zaprogramujesz te ustawienia za pomocą jednej ze słuchawek, nie ma potrzeby ich
ponownego programowania na innych słuchawkach. (KX-TG2512)
*3 Kiedy dzwonek jest wyłączony, na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
WYŁ.
Chociaż dzwonek może być wyłączony, słuchawka nadal będzie dzwonić w przypadku połączeń wewnętrznych (str. 24) i wywoływania (str. 24).
*4 Jeśli wybierzesz jedną z melodyjek, będzie ona odgrywana przez kilka sekund, nawet jeśli
dzwoniący w międzyczasie przerwie połączenie. Po odebraniu połączenia możesz usłyszeć sygnał zgłoszenia centrali, oznaczający, że nie ma nikogo na linii.
*5 Melodyjki dostępne w tym urządzeniu są używane za zgodą firmy © 2007 Copyrights
Vision Inc.
*6 Wyłącz tę funkcję, jeśli podczas wybierania numeru albo naciskania dowolnych przycisków
nie chcesz słyszeć sygnałów przycisków, w tym sygnałów potwierdzenia i sygnałów błędu.
*7 Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego i chcesz widzieć informacje
o abonencie wywołującym po podniesieniu słuchawki z bazy lub ładowarki w celu odebrania połączenia, wyłącz tę funkcję.
*8 Czas ponownego przywołania/czas Flash zależy od centrali telefonicznej lub centrali
abonenckiej (PBX). W razie potrzeby skontaktuj się z dostawcą centrali.
*9 Aby uniemożliwić innym użytkownikom przyłączenie się do rozmów zewnętrznych innego
użytkownika, włącz tę funkcję.
*2
isłuchawka nie dzwoni w przypadku zewnętrznego połączenia przychodzącego.
TRYB WYBIERANIA
<
TONOWY
>
CZAS FLASH
<
100 msek.
*8
>
TRYB PRYWATNOŚCI
<
WYŁĄCZONY
>
PIN BAZY TRYB RETRANS.
<
WYŁĄCZONY
>
–12
–15
*9
––
–32
–20
DZWONEK
19
Page 20
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 20 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Programowanie

Programy specjalne

Zwiększanie zasięgu bazy
Zasięg sygnału bazy można zwiększyć za pomocą stacji retransmisyjnej DECT. Zalecane jest używanie tylko stacji retransmisyjnej DECT marki Panasonic wymienionej na str. 4. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Ważne:
L
Przed zarejestrowaniem stacji retransmisyjnej w bazie należy włączyć tryb retransmisji.
L
Nie należy używać kilku stacji retransmisyjnych naraz.
Ustawianie trybu retransmisji
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “ {j
4
{V}/{^}
ustawienie.
Uwaga:
L
Po włączeniu lub wyłączeniu trybu retransmisji na wyświetlaczu słuchawki przez chwilę miga ikona normalne i gdy ikona można korzystać ze słuchawki.
USTAW. BAZY” i {j/OK TRYB RETRANS.” i
/OK
}
: Wybierz wymagane
i {j
/OK} i {ic
w
w
przestanie migać,
}
}
. Jest to
20
Page 21
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 21 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Identyfikacja abonenta wywołującego
Uwaga:
L
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego
Ważne:
L
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne zusługą identyfikacji abonenta wywołującego. Aby móc korzystać z funkcji identyfikacji abonenta wywołującego, należy uruchomić tę usługę. Więcej informacji można uzyskać u dostawcy usług/operatora.
Funkcje identyfikacji abonenta wywołującego
W czasie wywołania wyświetlany jest numer telefonu abonenta wywołującego. Informacje o ostatnich 50 abonentach wywołujących są rejestrowane w kolejności od najnowszego do najstarszego połączenia.
L
Jeżeli urządzenie nie może odebrać informacji o abonencie wywołującym, na wyświetlaczu pojawią się następujące komunikaty: –
POZA OBSZAREM”: Abonent dzwoni
z miejsca, gdzie nie ma możliwości identyfikacji abonentów wywołujących.
NR ZASTRZEŻONY”: Abonent ma
włączony zakaz identyfikacji.
L
Jeżeli urządzenie jest podłączone do centrali abonenckiej (PBX), informacje o abonentach wywołujących mogą nie być odbierane prawidłowo. Skontaktuj się zdostawcą centrali.
Nieodebrane połączenia
Jeśli połączenie nie zostało przyjęte, urządzenie traktuje je jako nieodebrane połączenie i na wyświetlaczu pojawi się komunikat sposób użytkownik wie, że powinien sprawdzić na liście abonentów wywołujących, kto dzwonił podczas jego nieobecności.
NIEODEBR. WYWOŁ.”. W ten
Nawet jeśli w pamięci znajdują się niesprawdzone nieodebrane połączenia,
NIEODEBR. WYWOŁ.” zniknie
tekst zwyświetlacza w trybie gotowości, jeśli przy użyciu jednej z zarejestrowanych słuchawek zostaną wykonane następujące czynności: –Położenie słuchawki na bazie lub
ładowarce.
–Naciśnięcie
Wyświetlanie nazwiska z książki telefonicznej
Jeśli odebrano informacje o abonencie wywołującym i dany numer telefonu jest zarejestrowany w książce telefonicznej urządzenia, zarejestrowane nazwisko jest wyświetlane i zapisywane na liście abonentów wywołujących.
{ic}
Lista abonentów wywołujących
Ważne:
L
Tylko 1 osoba naraz może przegl ądać listę abonentów wywołujących. (KX-TG2512)
L
Sprawdź, czy ustawienie daty i czasu jest prawidłowe (str. 13).
Przeglądanie listy abonentów wywołujących i oddzwanianie 1
{<} (y
)
2
Naciśnij przycisk listę od najnowszego wywołania, lub przycisk
{^}
najdawniejszego wywołania.
3
Aby oddzwonić, naciśnij przycisk Aby zakończyć przeglądanie, naciśnij
{ic}
Uwaga:
L
Jeśli element został sprawdzony lub odpowiedziano na to połączenie:
, aby szukać od
.
.
{V}
, aby przeglądać
{C}
.
21
Page 22
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 22 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Identyfikacja abonenta wywołującego
–Na wyświetlaczu pojawia się ikona
“Q”
. (KX-TG2511)
“Q”
–Ikona
użyciu innej zarejestrowanej słuchawki sprawdzono nieodebrane połączenia lub oddzwoniono na ten numer. (KX-TG2512)
pojawia się również jeśli przy
Edytowanie numeru telefonu abonenta wywołującego przed oddzwonieniem 1
{<} (y
)
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis. i
{j
/OK
}
3
{V}/{^}: “ {j
4
Możesz teraz poprawić numer.
L
5
{C}
EDYTUJ I POŁĄCZ” i
/OK
}
Naciśnij przycisk na klawiaturze ({0}
{9}
), aby dodać cyfrę, lub {k/C},
do aby usunąć cyfrę.
Usuwanie informacji o abonentach wywołujących
{<} (y
1 2
3
4
)
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis. i
{j
/OK
}
{V}/{^}: “
i {j
{V}/{^}: “
USUŃ” lub “USUŃ WSZYSTKO”
/OK
}
TAK” i {j/OK} i {ic
}
Zachowywanie danych abonenta wywołującego w książce telefonicznej
{<} (y
1 2
3
4
22
)
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis. i
{j
/OK
} {V}/{^}: “ {j
Aby zarejestrować nazwisko, kontynuuj od punktu 3, “Rejestrowanie wpisów”, str. 17.
WPISZ DO K-TEL.” i
/OK
}
Page 23
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 23 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej
Poczta głosowa to usługa automatycznego odbioru połączeń oferowana przez dostawcę usług/operatora. Po uruchomieniu usługi poczty głosowej, system poczty głosowej dostawcy usług/operatora odbiera połączenia, których użytkownik nie jest w stanie sam odebrać lub kiedy linia jest zajęta. Wiadomości są nagrywane przez dostawcę usług/operatora, a nie przez telefon użytkownika. Jeżeli nagrana została nowa wiadomość, na wyświetlaczu
0
słuchawki widoczna jest ikona dostępna jest usługa powiadamiania o wiadomościach. Szczegółowe informacje na temat tej usługi można uzyskać u dostawcy usług/operatora.
Ważne:
L
Jeśli po odsłuchaniu wszystkich nowych wiadomości ikona widoczna na wyświetlaczu, wyłącz ją, naciskając przycisk
0
{#}
nadal jest
, jeśli
na 2 sekundy.
23
Page 24
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 24 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM

Interkom/lokalizator

Aby zakończyć przywołanie, naciśnij

Interkom

Funkcja dostępna w modelu:
KX-TG2512
Połączenia wewnętrzne są możliwe między słuchawkami, które znajdują się wzasięgu fal radiowych tej samej bazy.
Uwaga:
L
Jeśli podczas rozmowy wewnętrznej zostanie odebrane wywołanie zewnętrzne, usłyszysz 2 sygnały. Aby przyjąć połączenie, naciśnij przycisk
{ic}
, a następnie
L
Podczas wywołania wewnętrznego słuchawka dzwoni przez 1 minutę.
{C}
.
Uzyskiwanie połączeń wewnętrznych
{j
/OK
1 2 3
4
} {V}/{^}: “
Aby wywołać określoną słuchawkę, wpisz numer słuchawki.
L
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
INTERKOM” i {j/OK
Aby zakończyć wywoływanie, naciśnij
{ic}
przycisk
{ic}
.
.
Odbieranie połączeń wewnętrznych
Aby odpowiedzieć na wywołanie,
1
naciśnij przycisk
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
{C}
.
.
Lokalizator słuchawki
Odłożoną w nieznane miejsce słuchawkę można znaleźć naciskając
L
Wszystkie zarejestrowane słuchawki dzwonią przez 1 minutę.
{x}
na bazie.
ponownie ten przycisk lub przycisk na słuchawce.
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne
Funkcja dostępna w modelu:
KX-TG2512
Połączenia zewnętrzne można przenieść lub użytkownikcy 2 słuchawek mogą przeprowadzać konferencję zpołączeniem przychodzącym.
1
W trakcie rozmowy zewnętrznej naciśnij przycisk
{j
/OK}.
2
{V}/{^}: “ L
}
3
Wpisz numer słuchawki, na którą chcesz przełączyć rozmowę.
4
Poczekaj, aż wywoływana osoba odbierze.
L
5
W celu transferu połączenia:
Naciśnij {ic}.
L
Abyustanowić połączenie konferencyjne:
Naciśnij {3}.
L
L
INTERKOM” i {j/OK
Migająca na wyświetlaczu ikona k sygnalizuje, że połączenie zewnętrzne jest zawieszone.
W razie braku odpowiedzi naciśnij
{C}
przycisk rozmowy.
Rozmowa zewnętrzna jest przełączana do odpowiedniej osoby.
Aby wycofać się zrozmowy konferencyjnej, naciśnij Pozostałe 2 osoby mogą kontynuować rozmowę. Aby zawiesić połączenie zewnętrzne, naciśnij przycisk
{V}/{^}: “
Aby wznowić konferencję, naciśnij
{3}
ZAWIEŚ” i {j/OK}
.
{ic}
, aby powrócić do
{ic}
{j
/OK}. i
}
.
24
Page 25
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 25 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Odbieranie transferowanych połączeń
Aby odpowiedzieć na wywołanie, naciśnij
{C}
przycisk
.
Interkom/lokalizator
25
Page 26
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 26 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM

Przydatne informacje

Wpisywanie znaków

Litery i cyfry są wpisywane za pomocą przycisków na klawiaturze. Do każdego przycisku przypisane jest kilka znaków. Dostępne znaki zależą od wybranego trybu wpisywania znaków (str. 26).
{<}
– Aby przesunąć kursor w lewo lub w prawo, naciśnij – Naciskaj odpowiednie przyciski, aby wpisać litery i cyfry. – Aby skasować literę lub cyfrę podświetloną kursorem, naciśnij przycisk
skasować wszystkie litery i cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk –Aby przełączyć między małymi i wielkimi literami, naciśnij przycisk –Aby wpisać inny znak przyporządkowany temu samemu przyciskowi, naciśnij najpierw
aby przesunąć kursor na następną pozycję, a następnie naciśnij odpowiedni przycisk.
Tryby wpisywania znaków
Dostępne tryby wpisywania znaków to: Alfabetyczny (ABC), Numeryczny (0-9), Grecki (F), Znaki dodatkowe 1 ( trybach, poza Numerycznym, można wybrać wpisywany znak, naciskając kilkakrotnie odpowiadający mu przycisk.
Kiedy wyświetlony jest ekran do wpisywania znaków:
{T/P} i
Uwaga:
L
w poniższych tabelach oznacza pojedynczy odstęp.
Tabela znaków alfabetycznych (ABC)
G
), Znaki dodatkowe 2 (H) i Cyrylica (I). We wszystkich tych
{V}/{^}
: Wybierz tryb wpisywania znaków. i {j/OK
lub {>}.
{k/C}
{*}
}
{k/C}
. (A→a).
. Aby
{>}
,
Tabela znaków numerycznych (0-9)
M
Tabela znaków greckich (
)
26
Page 27
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 27 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Tabela znaków dodatkowych 1 (N)
L
Następujące znaki są używane jako wielka i mała litera:
Tabela znaków dodatkowych 2 (O)
L
Poniższe znaki są używane jako wielka i mała litera:
Przydatne informacje
Tabela znaków cyrylicy (P)
27
Page 28
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 28 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
Komunikaty o błędach
Wrazie wystąpienia problemu, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów.
Komunikat na wyświetlaczu
PAMIĘĆ PEŁNA
BRAK POŁ. Z BAZĄ SPR.ZASILACZ SIECIOWY
Przyczyna/rozwiązanie
L
Pamięć książki telefonicznej jest pełna. Usuń zbędne wpisy (str. 17).
L
Słuchawka straciła łączność zbazą. Podejdź bliżej bazy i spróbuj ponownie.
L
Odłącz zasilacz sieciowy bazy, aby zresetować urządzenie. Podłącz zasilacz z powrotem i spróbuj ponownie.
L
Rejestracja słuchawki mogła zostać anulowana. Zarejestruj słuchawkę ponownie (str. 31).
Rozwiązywanie problemów
Jeśli mimo zastosowania się do zaleceń zawartych w tym rozdziale nie udało się rozwiązać problemu, odłącz zasilacz sieciowy bazy i wyłącz słuchawkę, a następnie ponownie podłącz zasilacz i włącz słuchawkę.
Ogólne użytkowanie
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Słuchawka nie włącza się automatycznie nawet po włożeniu naładowanych akumulatorów.
Urządzenie nie działa.
L
Połóż słuchawkę na bazie lub ładowarce aby włączyć słuchawkę.
L
Sprawdź, czy akumulatory są włożone prawidłowo (str. 9).
L
Naładuj akumulatory do pełna (str. 9).
L
Sprawdź podłączenie (str. 9).
L
Odłącz zasilacz sieciowy bazy, aby ją zresetować iwyłącz słuchawkę. Podłącz ponownie zasilacz, włącz słuchawkę i spróbuj jeszcze raz.
L
Słuchawka nie została zarejestrowana w bazie. Zarejestruj słuchawkę (str. 31).
28
Page 29
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 29 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Nie słychać sygnału zgłoszenia centrali.
L
Należy używać kabla telefonicznego dołączonego do telefonu. Stary kabel telefoniczny może mieć inne ustawienie wewnętrznych przewodów.
L
Zasilacz sieciowy bazy lub przewód linii telefonicznej nie są podłączone. Sprawdź podłączenie.
L
Odłącz przewód linii telefonicznej z bazy i podłącz go do sprawnego aparatu telefonicznego. Jeżeli ten aparat działa prawidłowo, zgłoś urządzenie do naprawy w punkcie serwisowym. Jeżeli aparat nie działa prawidłowo, skontaktuj się zdostawcą usług telekomunikacyjnych/operatorem.
L
Nie można korzystać z funkcji połączenia wewnętrznego.
*1
Funkcja połączeń wewnętrznych jest wspólna dla wszystkich słuchawek. Chociaż na słuchawce widać tekst
INTERKOM”, funkcja połączeń
wewnętrznych nie jest dostępna w tym modelu.
*1 KX-TG2511
Funkcje programowane przez użytkownika
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Tekst na wyświetlaczu jest
L
Zmień język komunikatów wyświetlacza (str. 12). wyświetlany w niezrozumiałym języku.
L
Nie można aktywować trybu eko.
Nie można włączyć trybu eko po włączeniu trybu
retransmisji
WŁĄCZONY”. W razie potrzeby ustaw
tryb retransmisji na wartość
20).
Przydatne informacje
WYŁĄCZONY” (str.
Ładowanie akumulatorów
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Słuchawka generuje sygnały dźwiękowe i/lub na wyświetlaczu miga ikona
7
.
Akumulatory zostały w pełni naładowane, ale –ikona
7
nadal miga lub
– czas działania wydaje się
L
Akumulatory są prawie wyczerpane. Naładuj
akumulatory do pełna (str. 9).
L
Wyczyść końce akumulatorów (S, T) i styki
urządzenia suchą ściereczką, po czym naładuj
akumulatory ponownie.
L
Wymień akumulatory na nowe (str. 9).
krótszy.
L
Wyświetlacz słuchawki jest wygaszony.
Słuchawka nie jest włączona. Włącz zasilanie (str.
12).
29
Page 30
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 30 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
Wykonywanie/odbieranie połączeń, interkom
Problem Przyczyna/rozwiązanie
w
miga.
Słychać szumy, wtrącenia i zanikanie dźwięku.
Słuchawka nie dzwoni.
Nie można uzyskiwać połączeń.
*1 KX-TG2512
L
Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy.
Podejdź bliżej.
L
Zasilacz sieciowy bazy nie jest prawidłowo
podłączony. Podłącz ponownie zasilacz sieciowy
do bazy.
L
Słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie.
Zarejestruj ją (str. 31).
L
Włączenie jednoprzyciskowego trybu
ekonomicznego zmniejsza zasięg bazy w trybie
gotowości. W razie potrzeby wyłącz tryb eko (str.
13).
L
Słuchawka lub baza znajdują się w miejscu, gdzie
występują silne zakłócenia elektryczne. Zmień
położenie bazy i korzystaj ze słuchawki z dala od
źródeł zakłóceń.
L
Podejdź bliżej bazy.
L
Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy
podłączenie filtra DSL/ADSL między bazą
a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe
informacje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.
L
Odłącz zasilacz sieciowy bazy, aby ją zresetować
iwyłącz słuchawkę. Podłącz ponownie zasilacz,
włącz słuchawkę i spróbuj jeszcze raz.
L
Dzwonek jest wyłączony. Wyreguluj głośność
dzwonka (str. 18).
L
Ustawiono niewłaściwy tryb wybierania numerów.
Zmień ustawienie (str. 12).
L
Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy.
Podejdź bliżej i spróbuj ponownie.
L
Ktoś korzysta z drugiej słuchawki. Poczekaj chwilę
i spróbuj ponownie.
*1
30
Page 31
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 31 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Identyfikacja abonenta wywołującego
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Dane o abonencie wywołującym nie są wyświetlane.
Informacje o abonencie wywołującym są wyświetlane z opóźnieniem.
Nazwa zapisana w książce telefonicznej nie jest w pełni wyświetlana, gdy odbierane jest zewnętrzne połączenie.
L
Należy wykupić abonament na usługę identyfikacji
abonenta wywołującego. Więcej informacji można
uzyskać u dostawcy usług/operatora.
L
Jeśli urządzenie jest podłączone do innego sprzętu
telefonicznego, odłącz je i podłącz bezpośrednio
do gniazda ściennego.
L
Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy
podłączenie filtra DSL/ADSL między bazą
a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe
informacje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.
L
Inny sprzęt telefoniczny powoduje zakłócenia.
Odłącz inny sprzęt i spróbuj ponownie.
L
Zależnie od dostawcy usług/operatora urządzenie
może wyświetlać informacje o abonencie
wywołującym dopiero po 2 dzwonkach albo
źniej.
L
Podejdź bliżej bazy.
L
Zmień nazwę wksiążce telefonicznej, aby
zmieściła się w 1 linii tekstu (str. 17).
Przydatne informacje
Zalanie
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Do słuchawki/bazy przedostał się jakiś płyn lub wilgoć w innej postaci.
Ostrzeżenie:
L
Aby uniknąć trwałych uszkodzeń, nie próbuj suszyć urządzenia w kuchence mikrofalowej.
Rejestrowanie słuchawki w bazie
1
Słuchawka:
{j
/OK
}
2 3
{V}/{^}: “ {V}/{^}: “
USTAW. SŁUCHAWKI” i {j/OK REJESTRUJ SŁUCH.” i {j/OK
L
Odłącz zasilacz sieciowy i przewód linii
telefonicznej od bazy. Wyjmij akumulatory ze
słuchawki i odczekaj przynajmniej 3 dni. Kiedy
słuchawka/baza całkowicie wyschną, podłącz
ponownie zasilacz sieciowy i przewód linii
telefonicznej. Włóż akumulatory i naładuj je do
pełna przed użytkowaniem. Jeśli urządzenie nie
działa prawidłowo, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym serwisem.
} }
31
Page 32
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 32 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
4
Baza:
Naciśnij przycisk
L
Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ten sam przycisk, aby przerwać dzwonienie. Następnie powtórz czynności opisane w tym punkcie. (KX­TG2512)
L
Dalsze czynności muszą być zakończone w ciągu 90 sekund.
5
Słuchawka:
Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat “WPISZ PIN BAZY”. i Wpisz kod PIN bazy (ustawienie fabryczne:
L
Jeśli nie pamiętasz kodu PIN, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
L
Po pomyślnym zarejestrowaniu słuchawki ikona w na wyświetlaczu przestanie migać.
Uwaga:
L
Jeśli rejestracja nie powiedzie się, spróbuj anulować rejestrację słuchawki i ponownie ją zarejestrować.
{j
Naciśnij
i
Wybierz słuchawkę (słuchawki), którą chcesz usunąć z systemu, naciskając jej numer.
i {j
/OK} i
Zmiana kodu PIN (Personal Identification Number: własnego numeru identyfikacyjnego) bazy Ważne:
L
Jeśli zmieniasz kod PIN, zanotuj sobie nowy PIN. Urządzenie nie podaje informacji o kodzie PIN. Jeśli nie pamiętasz kodu PIN, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
Wprowadź aktualny 4-cyfrowy kod PIN bazy (domyślny: “0000”).
5
Wprowadź nowy 4-cyfrowy kod PIN bazy. i {j/OK} i {ic
{x}
na około 5 sekund. (Brak sygnału rejestracji)
0000”). i {j/OK
/OK} i
USTAW. BAZY” i {j/OK PIN BAZY” i {j/OK
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
USTAW. BAZY” i {j/OK} i {3}{3}{5} i {j/OK}
TAK” i {j/OK} i Powtórz czynności od kroku 1.
}
}
}
}
Montaż na ścianie
Uwaga:
L
Upewnij się, że ściana jest dość mocna, aby wytrzymać ciężar urządzenia.
■ Baza
30 mm
Wkręty
(Nie załączone
w zestawie)
Haczyk
32
■ Ładowarka
Haczyki
25 mm
Wkręty
(Nie załączone
w zestawie)
Page 33
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 33 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Deklaracja zgodności
Przydatne informacje
33
Page 34
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 34 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Przydatne informacje
34
Page 35
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 35 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Tryb prywatności

Indeks

A
Awaria zasilania: 10
C
Chwilowe wybieranie tonowe: 16
D
Data i czas: 13
E
Edytowanie listy abonentów wywołujących
G
Głośność
Dzwonek (słuchawka) Głośnik Wkładka słuchawkowa
I
Identyfikacja abonenta wywołującego
21
Identyfikacja połączenia oczekującego
15
Interkom
K
Komunikaty o błędach: 28 Książka telefoniczna
L
Lista abonentów wywołujących: 21
Ł
Ładowalne akumulatory: 9, 10
M
Montaż na ścianie: 32
N
Nieodebrane połączenia: 21
O
Odbieranie połączeń: 14 Odbiór automatyczny
P
Pauza: 14
:
PIN Poczta głosowa Połączenia konferencyjne Połączenie oczekujące Ponowne przywołanie/funkcja Flash Ponowne wybieranie numeru
R
Rodzaj dzwonka: 18 Rozwiązywanie problemów
S
Słuchawka
Lokalizator Rejestracja Wyrejestrowanie
Stacja retransmisyjna Sygnały przycisków System głośnomówiący
T
Transfer połączeń: 24 Tryb ekonomiczny
32
:
22
:
15
:
14
:
24
:
23
:
14
:
17
:
14
:
24
:
15
:
:
24
:
31
:
32
:
20
:
18
:
14
:
13
28
:
:
:
15
:
14
Tryb wybierania
U
Uzyskiwanie połączeń: 14
W
Włączanie i wyłączanie zasilania: 12 Wpisywanie znaków Współdzielenie połączenia Wyciszenie Wyświetlacz
Z
Zawieszenie rozmowy: 15
:
Język Kontrast
12
:
15
:
18

Indeks

:
19
:
12
:
26
:
16
35
Page 36
TG2511-2512PD(pd-pd).book Page 36 Thursday, January 28, 2010 1:23 PM
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
Infolinia tel.: 0801 801 887
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Prawa autorskie:
Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic System Networks Co., Ltd. Kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, bez pisemnej zgody Panasonic System Networks Co., Ltd. jest zabronione.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
PNQX2445ZA CC0110DQ0 (A)
Loading...