Před prvním použitím si přečtěte část
„Začínáme“, strana 10.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Tot o z ařízení je kompatibilní se službou ID volajícího. Je třeba nechat si aktivovovat příslušnou
službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost.
*1 Informace o náhradní baterii: strana 3.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
1234
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenstvíČíslo modelu/technické údaje
Nabíjecí baterie
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě
baterií původních.
Doporučujeme používat nabíjecí baterie značky Panasonic.
*1
*2
*1
Typ baterie:
–Ni-MH
– 2 x velikost AAA (R03) pro mikrotelefon
–1,2 V
– Minimální proud 550 mAh
2
1
3
Page 4
Úvod
Obecné informace
L
Tento přistroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska,
Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd. prohlašuje, že tento typ rádiového vybavení (KXTG1911) vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující
internetové adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č.
801/2013. Od 1. ledna 2015.
Navštivte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klikněte na položku [Downloads]
s
Energy related products information (Public)
Spotřebu energie v síùovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
4
Page 5
Grafické symboly používané na vybavení a jejich popis
SymbolPopisSymbolPopis
Střídavý proud (AC)Vybavení třídy y (Vybavení,
Stejnosměrný proud (DC)„ZAPNUTO“ (napájení)
Ochranné uzemnění„VYPNUTO“ (napájení)
Ochranné pospojováníPohotovostní režim (napájení)
u kterého je ochrana proti úrazu
elektrickým proudem založena
na dvojité izolaci nebo zesílené
izolaci.)
Úvod
Funkční uzemnění„ZAPNUTO“/„VYPNUTO“
Pouze pro vnitřní použitíPozor, nebezpečí úrazu
(napájení, jedno tlačítko)
elektrickým proudem
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní čísloDatum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
5
Page 6
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání produktu.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrické síti
L
Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
L
Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz
elektrickým proudem.
L
Do síùové zásuvky plně vložte adaptér
střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem a/nebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
L
Pravidelně z adaptéru střídavého
proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte
případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení
od síùové zásuvky, a poté jej otřete suchým
hadříkem. Nahromaděný prach může díky
vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což
může mít za následek vznik požáru.
L
Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobk u již nekouří, a kontaktuj te autorizované
servisní středisko.
L
Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síùových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte
vnitřních částí produktu.
L
Nikdy se nedotýkej te zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
L
Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
L
Toto zařízení neumísùujte ani nepoužívejte
blízko automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
L
Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síùového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžké předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
L
Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čistící prostředky.
L
Nerozebírejte zařízení.
L
Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte
jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě
ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte
ji.
Zdravotní informace
L
Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek
o informace, zda-li jsou přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do
1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je
250 mW (max.).)
L
Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to zde vyvěšené
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
POZOR
Instalace a umístění
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
L
Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
L
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
odpojena v síùovém rozhraní.
L
Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
6
Page 7
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
– baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
– došlo k výpadku napájení.
Baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz. strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů anásledně způsobit popáleniny.
L
Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
L
K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat
nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, ab yste snížili riziko
požáru, úrazu elektrick ým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu
elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií
Důležité informace
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny/zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
L
Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikaci s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
– na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí
– v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení
nebo jiných telefonů
–směrem od radiových vysílačů, jako např.
externích antén stanic mobilních telefonů
(Nepokládejte zákl adnu na arkýřové okno ani
v blízkosti okna.)
L
Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
L
Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
L
Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
L
Na produkt neumísùujte těžké předměty.
L
Když nebudete toto zařízení používat po
dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
L
Neponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd.
Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí
°
C až 40 °C. Vyhněte se také vlhkým sklepům.
0
L
Maximální vzdálenost pro volání může být
kratší, když se výrobek používá na následujících
7
Page 8
Důležité informace
místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako
jsou drátěné ploty atd.
L
Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
L
Otřete vnější povrch produktu měkkým,
vlhkým hadříkem.
L
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Ostatní informace
POZOR:
V případě vložení nesprávného typu
baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie
likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vrácení
L
Toto zařízení může uchovávat
soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili
své soukromí/důvěrné informace, doporučujeme
vám – před likvidací, převedením nebo vrácením
zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní
seznam nebo seznam volajících.
Likvidace starého zařízení a baterií (pouze
pro EU a země se systémem recyklace)
1
Tyto s ymbol y (1, 2) na výrobcích, obalech nebo
vprůvodní dokumentaci znamenají, že použitá
elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří
do běžného domácího odpadu. Správná likvidace,
recyklace a opětovné použití jsou možné jen tehdy,
pokud odevzdáte stará zařízení a baterie na
místech k tomu určených v souladu s platnými
národními předpisy.
Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na lidské zdraví
a životní prostředí.
8
2
Další informace o sběru odpadu a recyklaci vám
poskytnou místní úřady. Při nesprávné likvidaci
odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní
legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraùte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (1, 2) platí jen v zemích Evropské
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraùte
se na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (2) může být použit v kombinaci
s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje
tento symbol legislativní požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou látku obsaženou
v baterii.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz část „Instalace baterie“ na straně 10.
Technické údaje
■
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje)
■
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
■
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
250 mW (max.)
■
Zdroj napájení:
100–240 V AC, 50/60 Hz
■
Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: Cca 0,6 W
Maximum: Cca 3,3 W
■
Provozní podmínky:
0°C–40°C, 20 %–80 % relativní vlhkosti
(sucho)
Page 9
Poznámka:
L
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
L
Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit
od skutečného produktu.
Důležité informace
9
Page 10
Začínáme
Uvedení do provozu
Připojení
L
Používejte pouze dodávaný síùový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
L
Pokud instalujete jednotku na zeď, viz strana 28.
Důležité:
L
Nejprve zapojte dodaný telefonní kabel a poté
kabel síùového adaptéru.
Konektor pevně zatlačte.
Háček
Používejte pouze dodávaný
kabel telefonní linky.
K telefonní
lince
Filtr DSL/ADSL*
Do elektrické zásuvky
Správně
„Cvak“
„Cvak“
Špatně
Instalace baterie
L
POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti
AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
L
Dodržujte správnou polaritu (S, T).
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
*Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se
připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
10
Page 11
Začínáme
Základní informace
Poznámky k připojení
L
Síùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
L
Síùový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síùový
adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost
adaptéru mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
L
Tato jednotka není určena pro přijímání hovorů
nebo volání při výpadku proudu. Doporučujeme
připojení drátového telefonu, který není k vaší
telefonní lince připojen pomocí napájecího
adaptéru.
Poznámky k vložení baterie
L
Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie
Panasonic uvedené v tomto návodu viz. strana
3, 7.
L
Otřete kontakty baterií (S, T) suchým
hadříkem.
L
Nedotýkejte se kontaktů baterií
(
S, T
) nebo kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterií
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu a základny
vyčistěte jednou měsíčně měkkým a suchým
hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej
od síùové zásuvky a telefonní linky. Čištění
provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno
mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
IkonaÚroveň nabití baterie
5
6
7
8
Vysoká
Střední
Nízká
Nutné nabít.
Výkon baterie Panasonic Ni-MH
(dodávané baterie)
OperaceDoba provozu
Při nepřetržitém
používání
Při nečinnosti
(pohotovostní režim)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou
plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie
dosáhnou maximálního výkonu po několika
úplných cyklech nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na používání
aokolním prostředí.
L
Když je nabíjení baterií dokončeno, lze
mikrotelefon ponechat v základně. Baterie se
nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit správná
úroveň nabití. V takovém případě vložte
mikrotelefon do základny a nechte jej alespoň 7
hodin nabíjet.
Když bliká:
Mikrotelefon vyhledává
základnu. (strana 26)
Mikrotelefon přijímá příchozí
hovor.
L
Když bliká:
Probíhá příjem hovoru nebo je
nějaký hovor přidržen.
Zmeškaný hovor*1 (strana 20)
L
Je aktivováno ztlumení zvu ku.
(strana 15)
L
Vyzv ánění je vypnuté.
(strana 17)
Úroveň nabití baterie
12
Page 13
Začínáme
PoložkaVýznam
k
0
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
*2 Pouze pro předplatitele hlasové pošty
Je otevřený telefonní seznam.
Přijata nová hlasová zpráva.*2
(strana 22)
Vypnutí a zapnutí
Zapnutí
Stiskněte tlačítko {ic}.
Vypnutí
Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko {ic}.
Počáteční nastavení
Význam symbolů:
{r}: “
Vypnuto
Příklad:
Stisknutím tlačítka
v uvozovkách.
Jazyk na displeji
Jazyk na displeji je z výroby nastavený na
angličtinu. Příklady hlášek na displeji uváděné
v tomto návodu k obsluze jsou v češtině.
Je dostupných 16 jazyků na displeji.
{V}
”
nebo
{^}
vyberte slova
Datum a čas
1
{j
/OK
2
3
4
5
6
Poznámka:
L
}
{r}: “
Čas a datum” s {j/OK
{r}: “
Datum/Čas” s {j/OK
Zadejte aktuální den, měsíc a rok. s
{j
/OK
}
Příklad:
15 července 2016
15 z7
Zadejte aktuální hodinu a minutu. s {j/OK
Příklad:
15 3
L
{ic}
Po selhání napájení možná bude nastaveno
nesprávné datum a čas. V takovém případě
nastavení data a času opravte.
16
15:30
z
Pokud zadáte nesprávné datum a/nebo
nesprávný čas, stisknutím tlačítka
začněte znovu od kroku 3.
}
}
{C}
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí
nastavení je
“
Tónová”: Pro službu tónové volby.
“
Pulsní”: Pro službu pulsní volby.
1
2
3
4
5
“
Tónová”.
{j
/OK
}
{r}: “
Nastavení” s {j/OK
{r}: “
Typ volby” s {j/OK
{r}
: Vyberte požadované nastavení.
{j
/OK} s {ic
}
}
}
}
1
{j
/OK
2
3
4
Poznámka:
L
}
{r}: “
Setup” (“Nastavení”) s {j/OK
{r}: “
Language” (“Jazyk”) s {j/OK
{r}
: Vyberte požadovaný jazyk. s {j/OK}
s {ic}
Pokud vyberte jazyk, kterému nerozumíte:
{ic} s {j
krát
{j
/OK} s {ic
/OK} s
s {r}
: Vyberte požadovaný jazyk. s
{V}
}
4 krát s {j/OK} 2
}
}
13
Page 14
Uskutečňování/příjem hovorů
Hovory
1
Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
L
Chcete-li číslici opravit, stiskněte {C}.
2
{C}
3
Po skončení volání stiskněte tlačítko {ic}
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Úprava hlasitosti mikrotelefonu
Během hovoru stiskněte opakovaně
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných tel efonních čísel je uloženo
v seznamu opakované volby (každé s maximálně
24 číslicemi).
1
{4} (R
2
3
)
{r}
: Vyberte požadované telefonní číslo.
L
Pokud číslo odpovídá telefonnímu číslu
uloženému v t elefonním seznamu, zobrazí
se jméno uložené v telefonním seznamu.
{C}
Editování/mazání/uložení čísel v seznamu
opakované volby
1
{4} (R
2
3
Poznámka:
L
Během upravování:
– Chcete-li vymazat číslo, umístěte kurzor
– Chcete-li vložit danou číslici, umístěte kurzor
)
{r}
: Vyberte požadované telefonní číslo. s
{j
/OK
}
Pokračovat s požadovanou funkcí.
■
Úprava čísla před voláním:
{r}: “
Upravit+vol.” s {j/OK} s
Stisknutím tlačítka
kurzor.
s
■
■
vpravo od místa, kde chcete vymazat číslo,
a potom stiskněte
vpravo od místa, na které chcete vložit číslo,
a potom stiskněte příslušné tlačítko na
klávesnici.
Upravte číslo. s
Mazání čísla:
{r}
: Vyberte “Vymazat” nebo “Vymazat
”. s {j
vše
Uložení čísla do telefonního seznamu:
{r}: “
Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku
3, „Přidávání položek“, strana 16.
/OK} 2 krát s {ic
Uložit číslo” s {j/OK} s
{C}
{^}
nebo
{3}
nebo {4} posunete
{C}
.
{V}
}
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
volání do vzdálených míst)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX
nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována
pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty
a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je také
vyžadována pauza (strana 16).
Příklad:
Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo
linky „0“ pro odchozí hovory pomocí ústředny PBX:
1
.
z s {P}
2
Zvolte telefonní číslo. s
Poznámka:
L
Při každém stisknutí tlačítka {P} je vložena 3
sekundová pauza. Opakujte dle potřeby, abyste
vytvořili delší pauzu.
{C}
Odpověď na hovory
1
Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko
L
Hovor můžete přijmout také stisknutím
libovolné klávesy:
(Příjem hovoru libovolným tlačítkem)
2
Po skončení volání stiskněte tlačítko {ic}
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Automatický příjem
Hovory můžete přijímat tak, že zvednete
mikrotelefon ze základny. Není nutné stisknout
tlačítko
Stisknutím tlačítka {R} můžete využít speciální
funkce hostitelské ústředny PBX, např.
přesměrování hovoru nebo volitelné telefonní
služby.
Poznámka:
L
Změna času zpětného volání/funkce Flash viz.
strana 18.
Pro uživatele služby čekající hovor
nebo ID volajícího / čekající hovor
Chcete-li použít službu čekající hovor nebo ID
volajícího / čekající hovor, musíte si nejprve
objednat službu u svého poskytovatele
služeb/telefonní společnosti.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory, i když již
mluvíte na telefonu. Budete-li mít jiný příchozí
hovor, během doby kdy právě hovoříte, uslyšíte tón
čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volajícího
a čekající hovor včetně služby ID volajícího
poté, co uslyšíte tón čekajícího hovoru, se na
mikrotelefonu zobrazí údaje o druhém volajícím.
1
Stisknutím tlačítka {R} přijmete 2. volání.
}
s
}
,
Uskutečňování/příjem hovorů
2
Chcete-li mezi hovory přepnout, stiskněte
{R}
tlačítko
Poznámka:
L
Další informace o dostupnosti této služby ve
vaší oblasti vám poskytne váš poskytovatel
služeb/vaše telefonní společnost.
.
Dočasná tónová volba (pro uživatele
pulsní volby)
Pokud potřebujete přístup ke službám tónové volby
(například pro přístup ke službám záznamníku,
telefonním bankovním službám atd.), můžete režim
volby čísla dočasně přepnout na tónový.
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících
tónovou volbu stiskněte tlačítko
*
.
15
Page 16
Telefonní seznam
Telefonní seznam
mikrotelefonu
Telefonní seznam umožňuje volání bez nutnosti
ručního vytáčení. Můžete uložit 50 jmen
a telefonních čísel a ověřit počet položek
(strana 16).
Přidávání položek
1
{k}
2
{r}: “
3
4
5
Nový záznam” s {j/OK
Zadejte jméno (maximálně 12 znaků). s
{j
/OK
}
L
Režim zadávání znaků můžete změnit
stisknutím tlačítka
Zadejte telefonní číslo volaného nebo
volajícího (maximálně 24 číslic).
{j
/OK} 2 krát
L
Chcete-li přidat další položky, stiskněte
tlačítko
od kroku 3.
{ic}
{k}
{j
/OK} a opakujte tento postup
Ověření počtu položek
1
{k}
2
{r}: “
Paměù” s {j/OK
3
{ic}
Vyhledání a zavolání z položky
v telefonním seznamu
Chcete-li, upravte jméno (maximálně 12
znaků, viz. strana 23).
}
Editovat” s {j/OK
s {j
(strana 23).
}
}
}
}
/OK
}
s
}
4
Vpřípadě potřeby upravte telefonní číslo
(maximálně 24 číslic; strana 14).
2 krát
5
{ic}
s {j
/OK}
Úprava položky a volání
1
Vyhledejte požadovanou položku (strana 16).
s {j
/OK
2
{r}: “
Stisknutím tlačítka
kurzor.
}
Upravit+vol.” s {j/OK} s
s
{3}
Upravte číslo (strana 14). s
nebo {4} posunete
{C}
Mazání položek
Mazání položky
1
Vyhledejte požadovanou položku (strana 16).
s {j
/OK
2
{r}: “
3
{ic}
}
Vymazat” s {j/OK} 2 krát
Mazání všech položek
1
{k}
2
{r}: “
Vymazat vše” s {j/OK} 2 krát
3
{ic}
Řetězové vytáčení
Tato funkce umožňuje volat telefonní čísla
v telefonním seznamu během jiného hovoru. Tuto
funkci lze použít například k volbě přístupového čísla volací karty nebo kódu PIN bankovního účtu,
které jste uložili do telefonního sezna mu, aniž byste
museli vytáčet ručně.
1
Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko
{k}
.
2
{r}
: Vyberte požadovanou položku.
3
Stisknutím tlačítka
Poznámka:
L
Při ukládání přístupového čísla volací karty
a kódu PIN do telefonního seznamu jako jedné
položky telefonního seznamu stiskněte
přidání pauz po čísle a kódu PIN podle potřeby
(strana 14).
L
Pokud používáte telefon s pulsní volbou, musíte
před stisknutím
abyste dočasně změnili režim vytáčení na
tónový. Když přidáváte položky do telefonního
seznamu, doporučujeme, abyste na začátek
telefonních čísel přidali
řetězově vytáčet (strana 16).
{C}
číslo vytočte.
{k}
v kroku 1 stisknout *,
*
, pokud je chcete
{P}
pro
16
Page 17
Nastavení
Nastavitelné funkce
Zařízení můžete přizpůsobit přednastavením následujících funkcí pomocí mikrotelefonu.
Různá nastavení pomocí procházení nabídkami displeje
1
{j
/OK
2
3
4
Poznámka:
L
Hlavní nabídkaPodnabídka 1Podnabídka 2Strana
Nast.zvoněníHlasitost
Čas a datumDatum/Čas
Telef.seznamSeznam
Seznam vol.
}
Stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
L
Vněkterých případech budete muset vybírat ještě z podnabídky 2. s {j/OK
Stisknutím tlačítka
L
Tento krok se může v závislosti na vybrané funkci lišit.
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka {ic}.
V následující tabulce < > označuje výchozí nastavení.
{V}
nebo
{^}
{V}
{V}
vyberte požadovanou hlavní nabídku. s {j/OK
nebo
{^}
vyberte požadovanou položku z podnabídky 1. s {j/OK
nebo
{^}
vyberte požadované nastavení. s {j/OK
*1
<
Hlasitost 5
*2
Zvonění
<
Zvonění 1
BudíkAlarm
Řízení času
<
Manuálně
Nový záznam
Vymazat vše
Paměù
>
*3
>
––20
>
<
Vypnuto
Počet opak.
<
Vypnuto
Doba opakov.
<
3 minut(y)
Zvonění
<
Zvonění 1
Hlasitost
<
Hlasitost 5
}
}
}
}
–14
––
–13
>
>
>
>
>
––
–16
–16
–16
–16
19
17
Page 18
Nastavení
Hlavní nabídkaPodnabídka 1Podnabídka 2Strana
NastaveníJazyk
<
English
>
Kontrast
(Kontrast displeje)
<
Kontrast 03
Čas na disp.
<
Zapnuto
Autom. Hovor
<
Vypnuto
>
*4
>
*5
>
Registrace
*7, *8
*6
>
>
>
*9
>
Tóny kláves
<
Zapnuto
Typ volby
<
Tónová
Flash
<
600 ms.
Soukr.režim
<
Vypnuto
Změnit PIN
Interkom
*9
–––
*1 Hlasitost vyzvánění nelze pro vyvolávání vypnout.
*2 Pokud vyberete některý z melodických tónů vyzvánění, bude tón vyzvánění několik sekund pokračovat,
i když volající už zavěsil. Při příjmu hovoru se může ozývat oznamovací tón nebo žádný tón.
*3 Tato funkce umožňuje zařízení automaticky upravovat datum a čas při každém přijetí údajů volajícího,
včetně data a času.
Chcete-li tuto funkci zapnout, vyberte
“
Manuálně”. (Pouze pro odběratele služby ID volajícího)
Chcete-li tuto funkci používat, nejprve nastavte datum a čas (strana 13).
*4 Pokud je tato funkce vypnutá, zobrazí se číslo mikrotelefonu.
“
Aut. ID vol.”. Chcete-li tuto funkci vypnout, vyberte
*5 Pokud aktivujete službu ID volajícího a chcete zobrazit údaje o volajícím po zvednutí mikrotelefonu pro
příjem hovoru, vypněte tuto funkci.
*6 Pokud nechcete slyšet tóny tlačítek během volby nebo stisknutí libovolného tlačítka, tuto funkci vypněte.
*7 Čas zpětného volání/funkce Flash závisí na vaší telefonní ústředně nebo hostitelské ústředně PBX.
Vpřípadě potřeby se spojte s dodavatelem/správcem vaší místní pobočkové ústředny PBX.
*8 Pokud zařízení používáte v České/Slovenské republice, vyberte
“
volby/funkce Flash.
*9 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto položky, tyto funkce nejsou pro tento model k dispozici.
–13
––
––
–14
–27
––
–13
–15
––
–28
100 ms.” jako čas opakování
18
Page 19
Další možnosti nastavení
Alarm
Alarm se spustí na 2 minuty ve stanovenou dobu
(jednou denně). Dále můžete nastavit počet
a cyklus opakování (funkce buzení).
Příklad:
Pokud chcete, aby se alarm spustil v 7:00
a zazvonil 3 krát, vždy po 5 minutách, musíte alarm
nastavit následujícím způsobem:
“
07:00
Čas:
“
Počet opak.”: “3 krát
Doba opakov.”: “5 minut(y)
“
Důležité:
L
1
2
3
4
5
“
Vypne alarm. Přejděte ke kroku 15.
“
Alarm se spustí jednou ve stanovenou dobu.
“
Alarm se spustí jednou za den ve stanovenou
dobu.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
”
Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas
(strana 13).
{j
/OK
}
{r}: “
Čas a datum” s {j/OK
{r}: “
Budík” s {j/OK
{r}: “
Alarm” s {j/OK
{r}
: Vyberte požadovanou možnost alarmu.
s {j
/OK
}
Vypnuto
”
Jednou
”
Opakuj denně
Nastavte požadovaný čas. s {j/OK
{r}: “
Počet opak.” s {j/OK
{r}
: Vyberte požadované nastavení. s
{j
/OK
}
L
Pokud chcete, aby alarm zazvonil jen
jednou, vyberte možnost
apokračujte krokem 11.
{r}: “
Doba opakov.” s {j/OK
{r}
: Vyberte požadované nastavení. s
{j
/OK
}
{r}: “
Zvonění” s {j/OK
{r}
: Vyberte požadovaný tón alarmu. s
{j
/OK
}
L
Doporučujeme vybrat jiný tón vyzvánění,
než je použitý tón pro příchozí hovory.
{r}: “
Hlasitost” s {j/OK
{r}
: Vyberte požadovanou hlasitost. s
{j
/OK
}
”
”
}
}
}
”
}
“
Vypnuto”
}
}
}
}
Nastavení
15
{ic}
Poznámka:
L
Stisknutím tlačítka {ic} alarm zcela vypnete.
L
Stisknutím tlačítka od z do 9, * nebo y
vypnete zvuk, ale necháte zapnutou funkci
nastavení času a/nebo buzení.
L
Když se mikrotelefon používá, alarm se
nespustí, dokud mikrotelefon není
v pohotovostním režimu.
19
Page 20
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího
Důležité:
L
Toto zařízení je kompatibilní se službou ID
volajícího. Chcete-li používat službu ID
volajícího, je třeba objednat si službu ID
volajícího. Podrobné informace získáte
u poskytovatele služeb.
Funkce služby ID volajícího
Při příjmu příchozího hovoru se zobrazí telefonní
číslo volajícího.
Informace o volajícím pro posledních 50 volajících
se ukládají do seznamu volajících od posledního
hovoru až po nejstarší.
L
Pokud zařízení nemůže přijímat informace
o volajícím, zobrazí se následující zpráva:
–
“
Bez identif.”: Volající telefonuje
z oblasti, v níž není služba ID volajícího
poskytována.
–
“
Soukromé”: Volající nechce, aby bylo jeho
číslo zobrazováno.
L
Pokud je zařízení připojeno k systému PBX,
informace o volajícím nemusí být přijímány
správně. Spojte se správcem vaší ústředny
PBX.
Zmeškané hovory
Pokud hovor není přijat, zařízení považuje hovor za
zmeškaný a zobrazí se
informace se můžete podívat do seznamu
volajících a zjistit, kdo vám ve vaší nepřítomnosti
volal.
Pokud byl prohlížen i pouze jeden zmeškaný hovor
(strana 20),
nový hovor,
y
y
Zobrazení jména v telefonním seznamu
Při přijetí informací o volajícím, které se shodují
s telefonním číslem uloženým v telefonním
seznamu, jméno uložené v telefonním seznamu se
zobrazí a zaprotokoluje do seznamu volajících.
y
. Na základě této
zmizí z displeje. Když přijmete další
se zobrazí znovu.
Zobrazení seznamu volajících
azpětné volání
{3} (y
1
2
3
)
L
Bude zobrazen poslední hovor.
Stiskněte
{V}
, chcete-li hledat od posledního
{^}
hovoru, nebo stiskněte
nejstaršího hovoru.
L
Chcete-li přepnout zobrazení z jména na
telefonní číslo, stiskněte tlačítko
s {r}: “
Zobraz číslo” s {j/OK
Pro návrat stiskněte tlačítko {C}.
L
Pokud není zobrazeno celé telefonní číslo,
stisknutím tlačítka čísla.
L
Chcete-li přepnout z obrazení z jména nebo
telefonního čísla na datum a čas, stiskněte
tlačítko
{4}
{3}
Pro zpětné volání stiskněte
Pro ukončení stiskněte
. Pro návrat stiskněte tlačítko
.
, chcete-li hledat od
{4}
zobrazíte zbytek
{C}
.
{ic}
.
{j
/OK}.
Editace telefonního čísla volajícího
před zpětným voláním
{3} (y
1
2
3
4
5
)
{r}
: Vyberte požadovanou položku. s
{j
/OK
}
{r}: “
Upravit+vol.” s {j/OK
Upravte číslo.
L
Kpřidání stiskněte tlačítko klávesnice (z
9
), k odstranění stiskněte tlačítko {C}
až
(strana 14).
{C}
}
Vymazání informací o volajícím
1
{3} (y
2
3
4
)
{r}
: Vyberte požadovanou položku. s
{j
/OK
}
{r}: “
Vymazat” nebo “Vymazat vše” s
{j
/OK
}
{j
/OK} s {ic
}
}
Seznam volajících
Důležité:
L
Ujistěte se, že je datum a čas na zařízení
nastaven správně (strana 13).
20
Page 21
Uložení informací o volajícím do
telefonního seznamu
{3} (y
1
2
3
4
)
{r}
: Vyberte požadovanou položku. s
{j
/OK
}
{r}: “
Uložit číslo” s {j/OK
Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3,
„Přidávání položek“, strana 16.
}
Služba ID volajícího
21
Page 22
Hlasová pošta
Hlasová pošta
Hlasová pošta je služba automatického
záznamníku nabízená poskytovateli služeb. Po
objednání této služby systém hlasové pošty
poskytovatele služeb/telefonní společnosti přijímá
hovory, když nejste přítomni nebo když je vaše linka
obsazená. Zprávy zaznamenává poskytovatel
služeb, a ne telefon. Pokud je k dispozici služba
indikace zpráv a máte nové zprávy, na
mikrotelefonu se zobrazí
službě vám podá poskytovatel služby/telefonní
společnost.
Důležité:
L
Jestliže 0 stále zůstává na displeji dokonce
i poté, co jste vyslechli nové zprávy, vypněte je
stisknutím a přidržením tlačítka
sekund.
0
. Podrobnosti o této
{C}
po dobu 2
22
Page 23
Užitečné informace
Zadávání znaků
K zadávání znaků a čísel se používají tlačítka klávesnice. Ke každému tlačítku klávesnice je přiřazeno
několik znaků. Každý režim zadávání znaků (strana 23) umožňuje zadávání různých znaků.
– Stisknutím tlačítek
– Stisknutím tlačítek klávesnice zadáte znaky nebo čísla.
– Chcete-li vymazat znak nebo číslo, umístěte kurzor vpravo od místa, kde chcete vymazat znak nebo
číslo, a potom stiskněte tlačítko
– Stisknutím tlačítka
– Chcete-li zadat další znak, který je na stejném tlačítku klávesni ce, stisknutím tlačítka
na další místo a potom stiskněte příslušné tlačítko klávesnice.
– Pokud do 5 sekund po zadání znaku nestisknete žádné tlačítko klávesnice, znak je uložen a kurzor se
posune na další místo.
Režimy zadávání znaků
K dispozici jsou tyto režimy zadávání znaků: Abeceda (ABC), Čísla (0-9), Řecká (F), Rozšířená 1 (o),
Rozšířená 2 (
vybrat zadávaný znak opakovaným stisknutím příslušných tlačítek na klávesnici.
Jakmile jednotka zobrazí obrazovku pro zadávání znaků:
{k} s {r}
Poznámka:
L
v následujících tabulkách označuje jednoduchou mezeru.
Tabulka abecedních znaků (ABC)
Tabulka čísel (0-9)
{3} a{4}
lze přesouvat kurzor doleva nebo doprava.
{C}
*
(A→a) můžete přepínat mezi velkými a malými písmeny.
H
) a Cyrilice (I). Ve všech těchto režimech zadávání (kromě režimu Čísla) můžete
: Vyberte režim zadávání znaků. s {j/OK
.
{4}
}
přesuňte kurzor
Tabulka řeckých znaků (
M
)
23
Page 24
Užitečné informace
Tabulka rozšířených znaků 1 (p)
L
Následující znaky se používají pro velká i malá písmena:
Tabulka rozšířených znaků 2 (O)
L
Následující znaky se používají pro velká i malá písmena:
Tabulka znaků cyrilice (P)
24
Page 25
Užitečné informace
Chybová hlášení
Zpráva na displejiPříčina/řešení
Plná paměù
L
Paměù telefonního seznamu je plná. Vymažte nepotřebné záznamy
(strana 16).
Řešení potíží
Pokud po provedení všech pokynů uvedených v této části potíže přetrvávají, odpojte síùový adaptér
základny a vypněte mikrotelefon. Poté adaptér k základně znovu připojte a zapněte mikrotelefon.
Obecné používání
ProblémPříčina/řešení
Mikrotelefon se ani po vložení nabitých
baterií nezapne.
Zařízení nefunguje.
Displej mikrotelefonu je prázdný.
Nelze slyšet oznamovací tón.
Nelze používat funkci interkom.
Mikrotelefon zapněte jeho umístěním na základnu.
L
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie (strana 10).
L
Plně nabijte baterie (strana 10).
L
Zkontrolujte připojení (strana 10).
L
Odpojte síùový adaptér základny, čímž základnu resetujete
a vypnete mikrotelefon. Připojte znovu adaptér, zapněte
mikrotelefon a akci opakujte.
L
Vyjměte z mikrotelefonu baterie a znovu je vložte.
L
Mikrotelefon není zaregistrován k základně. Zaregistrujte
mikrotelefon (strana 27).
L
Mikrotelefon není zapnutý. Zapněte mikrotelefon
(strana 13).
L
Ujistěte se, že používáte dodaný telefonní kabel. Váš starý
telefonní kabel může mít jinou konfiguraci pro připojení.
L
Není připojen síùový adaptér základny nebo telefonní
kabel. Zkontrolujte připojení.
L
Odpojte bezdrátový telefon od linky a připojte místo něj
jiný, který máte ověřeno, že je funkční. Pokud telefon
s touto linkou funguje, obraùte se na servisního zástupce.
Pokud telefonní přístroj s touto linkou nefunguje, obraùte
se na poskytovatele služeb.
L
Tuto funkci sdílí všechny mikrotelefony. Ačkoli je na
mikrotelefonu zobrazeno
pro tento model k dispozici.
“
Interkom”, tato funkce není
Nastavitelné funkce
ProblémPříčina/řešení
Na displeji je jazyk, kterému
nerozumím.
L
Změňte jazyk na displeji (strana 13).
25
Page 26
Užitečné informace
Dobíjení baterie
ProblémPříčina/řešení
Mikrotelefon pípá a/nebo je zobrazeno
8
.
Baterie jsou plně nabité, ale
–Úroveň nabití baterie se nezvyšuje
nebo
– se doba provozu zdá být kratší.
Uskutečňování/příjem hovorů
ProblémPříčina/řešení
w
bliká.
Je slyšet šum, zvuk se přerušuje.
Mikrotelefon nezvoní.
Nelze uskutečnit hovor.
L
Baterii je třeba nabít. Plně nabijte baterie (strana 10).
L
Vyčistěte kontakty baterií (S, T) a kontakty nabíjení
pomocí suchého hadříku a nabijte je znovu.
L
Je třeba vyměnit baterie (strana 10).
L
Mikrotelefon je příliš vzdálený od základny. Přesuňte jej
blíže.
L
Síùový adaptér základny není správně připojen. Znovu
připojte síùový adaptér k základně.
L
Mikrotelefon není zaregistrován k základně. Zaregistrujte
jej (strana 27).
L
Používáte mikrotelefon nebo základnu v oblasti se silným
elektrickým rušením. Přemístěte základnu a používejte
mikrotelefon mimo zdroje rušení.
L
Přesuňte se blíže k základně.
L
Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme
připojení filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor
telefonní linky. Podrobné informace získáte
u poskytovatele DSL/ADSL.
L
Odpojte síùový adaptér základny, čímž základnu resetujete
a vypnete mikrotelefon. Připojte znovu adaptér, zapněte
mikrotelefon a akci opakujte.
L
Zvonění je vypnuté. Upravte hlasitost vyzvánění
(strana 14).
L
Možná byl nesprávně nastaven způsob volby. Změňte
nastavení (strana 13).
L
Mikrotelefon je příliš vzdálený od základny. Přesuňte jej
blíže a akci opakujte.
26
Page 27
Užitečné informace
ID volajícího
ProblémPříčina/řešení
Informace o volajícím se nezobrazují.
Informace o volajícím se zobrazují
pomalu.
Čas na zařízení se posunul.
Poškození tekutinou
ProblémPříčina/řešení
Tekutina nebo jiná forma vlhkosti vnikla
do mikrotelefonu/základny.
Pozor:
L
Abyste zabránili trvalému poškození, nepoužívejte k urychlení procesu sušení mikrovlnnou troubu.
Registrace mikrotelefonu k základně
1
Mikrotelefon:
{j
/OK
2
3
4
5
}
{r}: “
Nastavení” s {j/OK
{r}: “
Registrace” s {j/OK
Základna:
Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko
Mikrotelefon:
Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí položka “PIN:____”. s Zadejte kód PIN základny
“
0000”). s {j/OK
(výchozí:
Pokud kód PIN zapomenete, spojte se s autorizovaným servisním střediskem.
L
L
Další krok musí být dokončen do 90 sekund.
L
Je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné
informace získáte u poskytovatele služeb.
L
Pokud je vaše zařízení připojeno k libovolnému dalšímu
telefonnímu zařízení, odpojte je a připojte zařízení přímo
do zásuvky.
L
Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme
připojení filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor
telefonní linky. Podrobné informace získáte
u poskytovatele DSL/ADSL.
L
To to za řízení může být rušeno jin ým telefonním zařízením.
Odpojte jiné zařízení a zkuste to znovu.
L
V závislosti na poskytovateli služeb/telefonní společnosti
může zařízení zobrazit informace o volajícím při 2.
zvonění nebo později.
L
Přesuňte se blíže k základně.
L
Nesprávné časové informace z příchozího ID volajícího
mění čas. Nastavte úpravu času na
(vypnuto) (strana 17).
L
Odpojte síùový adaptér a kabel telefonní linky ze základny.
Vyjměte baterie z mikrotelefonu a nechejte je vysušit po
dobu alespoň 3 dnů. Po úplném vysušení
mikrotelefonu/základny připojte zpět síùový adaptér
a kabel telefonní šňůry. Vložte baterie a před použitím je
úplně nabijte. Pokud zařízení nefunguje správně, obraùte
se na autorizované servisní středisko.
}
}
{x}
. (žádný registrační tón)
}
“
Manuálně”
27
Page 28
Užitečné informace
6
Počkejte, dokud nezazní dlouhé pípnutí a poté zadejte číslo mikrotelefonu, který chcete zaregistrovat.
L
Pokud byl mikrotelefon úspěšně zaregistrován, indikátor w přestane blikat.
L
Pokud položka w stále bliká, zopakujte postup od kroku 1.
Zrušení registrace mikrotelefonu
1
{j
/OK}y
2
1 s {j
L
Zazní potvrzující tón.
3
{ic}
131 s
/OK
Zadejte kód PIN základny (výchozí: “0000”).
}
Změna kódu PIN (Personal Identification Number: osobní identifikační číslo) základny
Důležité:
L
Jestliže kód PIN změníte, poznamenejte si nový kód. Kód PIN nelze v zařízení zjistit. Pokud kód PIN
zapomenete, spojte se s autorizovaným servisním střediskem.
1
{j
/OK
2
3
4
5
6
}
{r}: “
Nastavení” s {j/OK
{r}: “
Změnit PIN” s {j/OK
Zadejte aktuální čtyřmístný PIN základny (výchozí: “0000”).
Zadejte nový čtyřmístný PIN základny.
Znovu zadejte nový čtyřmístný PIN základny. s {ic
}
}
}
Montáž na stěnu
Poznámka:
L
Ujistěte se, že zeď azpůsob upevnění jsou vhodné na to, aby unesly váhu zařízení.
30 mm
28
Šrouby
(nejsou součástí balení)
Háček
Page 29
Užitečné informace
*1 Připojení tohoto bezdrátového telefonního přístroje k analogovému bodu veřejné
telekomunikační sítě a uvedení do provozu může provést účastník sám podle Návodu
k použití.
*2 Zařízení je schopno samostatného provozu a je řešeno jako ukončovací. Na účastnické
vedení jej lze připojit samostatně, ale i společně s jiným schváleným koncovým
zařízením.
*3 Zařízení je dodáváno s odpojitelným telefonním kabelem s konektory typu RJ11 a musí
být tímto kabelem k účastnické zásuvce připojeno. Pro připojení zařízení do čtyřkolíkové
účastnické zásuvky musí být použita schválená redukce (není součástí dodávky).
*4 Zařízení je napájeno ze sítě pomocí síťového adaptéru, který je součástí dodávky.
Funkčnost zařízení je závislá na tomto druhu napájení. Pro připojení napájení
nepoužívejte v žádném případě adaptér jiného typu.
*5 Před použitím zařízení je nutné nabít baterie, a to po dobu nejméně 7 hodin. Telefonní
kabel připojte až po prvním nabití baterií.
Podmínky používání
29
Page 30
Užitečné informace
Formulář prohlášení o shodě
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU
<B> a harmonizovanými normami <C> a další poskytnuté informace v případě <D>.
Doklad o nákupu si prosím uschovejte.
Informace a podmínky záruky pro tento produkt
jsou k dispozici na www.panasonic.com/cz
nebo na následujících telefonních číslech:
236032911 – číslo pro volání z pevné linky
panasonic.praha@eu.panasonic.com
Distribuce v České republice:
N
Slovakia / Slovenská republika
Výrobok Panasonic
Odložte si doklad o kúpe.
Záručné podmienky a informácie o tomto
výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk
alebo na nasledujúcich telefónnych číslach:
220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
Distribúcia na Slovensku:
Thámova 289/13, 18600 Praha 8
Česká republika
N
Romania
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia
E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi
chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei
şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la
următoarele numere de telefon:
021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru
apeluri din reţele fixe (terestre)
suport.clienti@eu.panasonic.com
Distribuție în România:
Thámova 289/13, 18600 Praha 8
Republica Cehă
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan