TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 1 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Manual de instrucciones
Teléfono Inalámbrico Digital
Modelo n°KX-TG1611SP
KX-TG1612SP
KX-TG1613SP
KX-TG1711SP
El modelo que se muestra es el
KX-TG1611.
El modelo que se muestra es el
KX-TG1711.
Antes de utilizarlo por primera vez, consulte
la sección “Instrucciones de inicio” en
página 9.
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para
futuras referencias.
Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Debe suscribirse al servicio
apropiado del proveedor del servicio/compañía telefónica.
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 2 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
La función de llamada interna solo se encuentra disponible para los modelos KX-TG1612 y KX-TG1613.
L
En este manual de instrucciones se omitirá el sufijo (SP) en los siguientes números de modelo:
KX-TG1611SP/KX-TG1612SP/KX-TG1613SP/KX-TG1711SP
Unidad baseUnidad portátil
Nº de piezaNº de piezaCantidad
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
NºAccesorio/número de pieza
1
Adaptador de CA/PNLV226CE123
2
Cable de línea telefónica111
3
Pilas recargables
4
Tapa de la unidad portátil
5
Cargador—12
*1 Consulte página 4 para obtener información sobre la sustitución de las pilas.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
12345
*1
*2
Cantidad
KX-TG1611
KX-TG1711
246
123
KX-TG1612KX-TG1613
3
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 4 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Introducción
Accesorios adicionales/de recambio
Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información.
AccesorioNúmero de modelo
Pilas recargablesHHR-4NGE (P03P) o HHR-4MRE (P03I)
Tipo de pilas:
– hidruro metálico de níquel (Ni-MH)
– 2 pilas de tamaño AAA (R03) para cada unidad portátil
*1 Las pilas de recambio pueden tener una capacidad diferente a la de las pilas incluidas.
*1
Información general
L
Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de España y
Portugal.
L
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en
primer lugar.
Declaración de conformidad:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC de Equipo Terminal de
Radiotelecomunicaciones (R&TTE).
Las declaraciones de conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual
están disponibles para su descarga visitando:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto del representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 5 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Información importante
L
No permita que se tire excesivamente del cable
Para su seguridad
Para evitar lesiones gr aves personales o en bienes,
o incluso la muerte, lea esta sec ción detenidamente
antes de usar el producto con objeto de garantizar
un funcionamiento correcto y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
L
Utilice solo la fuente de alimentación marcada
en el producto.
L
No sobrecargue los enchuf es ni los alargadores.
Puede provocar riesgos de incendio o
descargas eléctricas.
L
Introduzca completamente el adaptador de CA y
el enchufe de alimentación en la toma de
corriente. De lo contrario, puede producirse una
descarga eléctrica o calor excesivo que
provoque un incendio.
L
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del
adaptador de CA y del enchufe de alimentación
desenchufándolos de la toma de corriente y
pasando, a continuación, un trapo seco sobre
ellos. El polvo acumulado puede provocar un
insuficiente aislamiento contra la humedad, etc.
y dar lugar a un incendio.
L
Desenchufe el producto de las tomas de
corriente si este expulsa humo, un olor extraño o
hace un ruido anormal. Estas situaciones
pueden provocar un incendio o descarga
eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir
humo y póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
L
Desenchufe el producto de las tomas de
corriente y no toque nunca su interior si la
cubierta ha sido forzada.
L
Nunca toque el enchufe con las manos moj adas.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Colocación
L
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de
humedad.
L
No coloque ni utilice este producto cerca de
dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o
alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrect o de dichos dispositivos
y provocar así un accidente.
de adaptador de CA ni del cable de línea
telefónica, ni tampoco que estén torcidos o
colocados debajo de objetos pesados.
Precauciones de funcionamiento
L
Desenchufe el producto de las tomas de
corriente antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
L
No desmonte el producto.
L
No derrame líquidos (detergentes, productos de
limpieza, etc.) sobre el enchufe del cable de
línea telefónica ni permita que se moje. Esto
podría provocar un incendio. Si se moja el cable
de línea telefónica, desenchúfelo
inmediatamente de la clavija de teléfono y no lo
utilice.
Precauciones médicas
L
Consulte con el fabricante acerca de cualquier
dispositivo médico personal, como por ejemplo
marcapasos o audífonos, para determinar si
está correctamente protegido de energía de RF
(radiofrecuencia) externa. (El producto funciona
en la banda de frecuencia entre 1,88 GHz y 1,90
GHz, y la potencia de transmisión de RF es de
250 mW (máx.).)
L
No utilice el producto en instalaciones de
asistencia sanitaria si así lo indica la normativa
de la zona. Los hospitales o instalaciones
sanitarias pueden estar utilizando equipos
sensibles a la energía de RF externa.
ATE NCI ÓN
Instalación y ubicación
L
Nunca instale el teléfono durante una tormenta
eléctrica.
L
Nunca instale tomas de la línea telefónica en
ubicaciones húmedas, a no ser que se trate de
una toma especial para estos ambientes.
L
Nunca toque cables ni terminales telefónicos no
aislados, a no ser que se haya desconectado la
línea telefónica en la interfaz de la red.
L
Tenga precaución al instalar o modificar las
líneas telefónicas.
L
El adaptador de CA es el dispositivo de
desconexión principal. Asegúrese de que la
toma de CA esté instalada cerca del producto y
que sea fácilmente accesible.
5
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 6 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Información importante
L
Este unidad no permitirá real izar llamadas en los
casos siguientes:
– si las pilas de la unidad portátil necesitan ser
recargadas o están defectuosas.
– si se produce un corte de corriente.
Pilas
L
Recomendamos la utilización de las pilas
especificadas en página 4.
pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA
(R03).
L
No mezcle pilas viejas y nuevas.
L
No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se
desprendería es corrosivo y puede provocar
quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El
electrolito es tóxico y podría resultar nocivo en
caso de ingestión.
L
Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga
cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o
llaves. Las pilas y los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
L
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas
para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en
este manual.
L
Utilice solo la unidad base compatible (o
cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir
estas instrucciones l as pilas podrían hincharse o
explotar.
UTILICE SOLO
Instrucciones de seguridad
importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las
precauciones de seguridad básicas para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños
personales, incluidos los siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por
ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el
fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un
sótano húmedo ni cerca de una piscina.
2. Evite utilizar el teléfono (excepto de tipo
inalámbrico) durante una tormenta eléctrica.
Existe un pequeño ries go de descarga eléctrica
producida por un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un
escape de gas cuando se encuentra cerca del
escape.
4. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas
indicadas en este manual. No acerque las pilas
al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento óptimo
Ubicación de la unidad base/prevención
contra el ruido
La unidad base y otras unidades compatibles con
Panasonic utilizan ondas de radio para
comunicarse entre sí.
L
Con objeto de obtener cobertura máxima e
interferencias sonoras mínimas, coloque la
unidad base:
– en una ubicación cómoda, elevada y
céntrica, sin obstrucciones entre la unidad
portátil y la unidad base en interiores.
– alejada de aparatos electrónicos, como
televisores, radi os, ordenadores, dispositi vos
inalámbricos u otros teléfonos.
– evitando su orientación hacia transmisores
de radiofrecuencia, como antenas externas o
estaciones de telefonía móvil. (No coloque la
unidad base en una ventana salient e ni cerca
de una ventana).
L
La cobertura y la cal idad de voz dependen de las
condiciones medioambientales locales.
L
Si la recepci ón en la ubicación de la unidad b ase
no es satisfactoria, desplace la unidad a otra
ubicación para obtener mejor recepción.
Acerca del entorno
L
Mantenga el producto lejos de elementos
eléctricos que generen ruido, como
fluorescentes o motores.
L
El producto no se debe exponer al humo
excesivo, el polvo, las altas temperaturas ni las
vibraciones.
L
El producto no se debe exponer a la luz solar
directa.
L
No coloque objetos pesados sobre el producto.
L
Cuando deje el producto sin utilizar durante un
período de tiempo lar go, desenchufe el producto
de la toma de corriente.
L
Mantenga el producto alejado de fuentes de
calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco
6
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 7 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Información importante
debe estar situado en lugares en los que la
temperatura sea inferior a 0
40
°
C. También deben evitarse los sótanos
húmedos.
L
La distancia máxima de llamada se puede
reducir cuando el producto se utilice en los
siguientes lugares: cerca de obstáculos, como
colinas, túneles, metro, o bien cerca de objetos
metálicos como alambradas, etc.
L
El uso del producto cerca de dispositivos
eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos
eléctricos.
°
C o superior a
Cuidado rutinario
L
Limpie la superficie exterior del producto
con un paño suave y húmedo.
L
No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo
abrasivo.
Más información
Información sobre el desecho, el traspaso
o la devolución del producto
L
Este producto puede guardar información
privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda
borrar de la memoria la información como, por
ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de
llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
Información para Usuarios sobre la
Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y baterías usadas
1
2
3
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recogida aplicables,
de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el
medio ambiente que, de lo contrario, podría
producirse por un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el
reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (1, 2, 3) solo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por el método
correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (2) puede ser usado en combinación
con un símbolo químico (
mismo cumple con los r equerimientos establecidos
por la Directiva para los químicos involucrados.
3
). En este caso, el
Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos,
embalajes y/o documentos adjuntos, significan que
los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías
no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos.
7
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 8 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
0°C–40°C, 20 %–80 % de humedad relativa
del aire (seco)
Nota:
L
El diseño y las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
L
Las ilustraciones de este manual de
instrucciones pueden diferir ligeramente de las
del producto real.
8
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 9 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Instrucciones de inicio
■
Unidad base (KX-TG1711)
Instalación
Empuje el enchufe con firmeza.
Conexiones
L
Use solo el adaptador de CA Panasonic
PNLV226CE suministrado.
L
Para montar la unidad en una pared, véase
página 31.
■
Unidad base (KX-TG1611/KX-TG1612/
KX-TG1613)
Importante:
L
Primero conecte el cable t elefónico incluido y,
a continuación, conecte el cable adaptador
de CA.
Empuje el enchufe con firmeza.
Gancho
Utilice solo el cable de la
línea telefónica suministrado.
“Clic”
Ganchos
Utilice solo el cable de la
línea telefónica suministrado.
A la red telefónica
Filtro de DSL/ADSL*
(220-240 V CA, 50/60 Hz)
CorrectoIncorrecto
“Clic”
“Clic”
A la red telefónica
Filtro de DSL/ADSL*
(220-240 V CA,
50/60 Hz)
“Clic”
CorrectoIncorrecto
*Si dispone de un servicio DSL/ADSL, necesita un
filtro para DSL/ADSL (no suministrado).
*Si dispone de un servicio DSL/ADSL, necesita un
filtro para DSL/ADSL (no suministrado).
■
Cargador
Ganchos
(220-240 V CA,
50/60 Hz)
9
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 10 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Instrucciones de inicio
Colocación de las pilas
L
UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA
(R03).
L
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni
Ni-Cd.
L
Compruebe que las polaridades son las
correctas (
S, T
).
SOLO Ni-MH recargable
Carga de las pilas
Cárguelo unas 7 horas.
Nota sobre la instalación
Nota sobre las conexiones
L
El adaptador de CA deberá permanecer
conectado en todo momento. (Es normal que
note que se calienta durante la utilización.)
L
El adaptador de CA deberá estar conectado a
una toma de CA orientada verticalmente o
montada en el suelo. No conecte el adaptador
de CA a una toma de CA montada en el techo,
ya que el peso del adaptador puede hacer que
se desconecte.
Durante un corte de corriente
La unidad no funcionará si se produce un corte de
corriente. Recomendamos que conecte un teléfono
con cable (sin adaptador de CA) a la misma línea
telefónica o a la misma toma de la línea telefónica,
si dispone de esa toma en su casa.
Nota sobre la instalación de las pilas
L
Utilice las pilas recargables suministradas. Para
cambiarlas, recomendamos que utilice las pilas
recargables de Panasonic especificadas en
página 4, 6.
L
Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un
paño seco.
L
Evite tocar los extremos de las baterías
S, T
) o los contactos de la unidad.
(
Nota sobre la carga de las pilas
L
Es normal que la unidad portátil se caliente
durante la carga.
L
Limpie los terminales de carga de la unidad
portátil, la unidad base y el cargador con un
trapo suave y seco una vez al mes. Antes de
limpiar la unidad, desconéctela de las tomas de
corriente y cables de línea telefónica a los que
esté conectada. Limpie con mayor frecuencia si
la unidad está expuesta a grasa, polvo o
humedad.
10
TG161x_1711SP(sp-sp).book Page 11 Monday, February 21, 2011 5:24 PM
Instrucciones de inicio
Nivel de la batería
IconoNivel de la batería
5
6
7
8
Alta
Media
Baja
Necesita recargarse.
Rendimiento de las pilas Ni-MH de
Panasonic (pilas incluidas)
FuncionamientoTiempo de
En uso continuo15 horas máx.
Tiempo de pausa
(reposo)
Nota:
L
Es normal que las pilas no alcancen una
capacidad total con la carga inicial. El
rendimiento máximo de las pilas se alcanza
después de unos cuantos ciclos completos de
carga/descarga (uso).
L
El rendimiento real de las pilas depende de su
uso y de su entorno ambiental.
L
Incluso después de cargar totalmente las pilas,
la unidad portátil puede dejarse sobre la unidad
base o el cargador sin perjudicar las pilas en
absoluto.
L
Puede que el nivel de las pilas no se muestre
correctamente después de cambiarlas. En este
caso, coloque la unidad portátil sobre la unidad
base o el cargador y cárguela durante al menos
7 horas.
funcionamiento
170 horas máx.
Controles
Unidad base
■
KX-TG1611/KX-TG1612/KX-TG1613
A
B
■
KX-TG1711
A
B
A
Terminales de carga
B
{x}
(Localizador)
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.