Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 2 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Introducción
Introducción
Información del producto
Gracias por adquirir el teléfono inalámbrico digital Panasonic.Importante:
L
En este manual deinstruccionesseomitirá el sufijo(SP) en los siguientes números demodelo: KX-TG1311SP/KX-TG1312SP/KX-TG1313SP
Información general
L
Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas
analógicas de España y Portugal.
L
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el
proveedor del equipo en primer lugar.
Declaración de conformidad:
L
Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/
CE (R&TTE) sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación.
Las declaraciones de conformidad para los productos Panasonic relevantes
descritos en este manual están disponibles para su descarga visitando:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto del representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Composición del modelo
Serie KX-TG1311
L
El modelo que se
muestra es el
KX-TG1313.
Modelo nº
KX-TG1311KX-TG1311KX-TGA1311
KX-TG1312KX-TG1311KX-TGA1312
KX-TG1313KX-TG1311KX-TGA1313
Unidad baseUnidad portátil
Nº de piezaNº de piezaCantidad
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 3 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Accesorios incluidos
Accesorio/númerode
No.
pieza
1
Adaptador de CA para la
Cantidad
KX-TG1311KX-TG1312KX-TG1313
unidad base/PQLV207CE
2
Cable de línea telefónica111
3
Pilas recargables
4
Tapa de la unidad portátil
5
Cargador—12
6
Adaptador de CA para
*1
*2
111
246
123
—1 2
cargador/PQLV209CE
*1 Consulte página 3 para obtener información sobre la sustitución de las pilas.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
123456
Información sobre la sustitución de las pilas:
L
Sustituya las pilas solo por pilas de hidruro metálico de níquel (Ni-MH). Este
modelo necesita 2 pilas AAA (R03) para cada unidad portátil. Para un
rendimiento óptimo, recomendamos la utilización de pilas recargables de
Panasonic (modelo nº P03P o HHR-4MRE).
L
Las pilas de recambio pueden tener una capacidad diferente a la de las pilas
incluidas.
Introducción
Para futuras referencias
Mantengaun registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier
reparación cubierta porla garantía.
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 4 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Introducción
Información importante
General
L
Utilice únicamente el adaptador de CAincluido con este producto, indicado enla página3.
L
No conecteel adaptador de CA a ninguna toma decorrienteque no seade220–240 V CA estándar.
L
Este unidad no permitirá realizar llamadasen los casos siguientes:
−
si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
−
si se produce un corte de corriente.
−
si está activado el bloqueo de teclas.
−
La función de prohibición de llamadas está activada (sólo se puede llamar a
números de teléfono guardados en la unidad como números de emergencia).
L
No abra la unidad base, el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar
la(s) batería(s).
L
Consulte con el fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal,
como por ejemplo marcapasos o audífonos, para determinar si está
correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa. (El
producto funciona en la banda de frecuencia entre 1,88 GHz y 1,90 GHz, y la
potencia de transmisión de RF es de 250 mW (máx.)). No utilice el producto en
instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los
hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar utilizando equipos sensibles
a la energía de RF externa.
L
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del
producto. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo,
vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
L
Con la unidad base sólo se puede utilizar la unidad portátil proporcionada. No se
pueden registrar ni utilizar otras unidades portátiles.
Acerca delentorno
L
No utilice esta unidad cerca del agua.
L
Mantengala unidad alejada defuentes de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tampoco debería estar situadaen lugares en los que la temperatura sea inferior
a 5°C o superior a 40°C.
Advertencia:
L
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
L
Desenchufe esteproducto delas tomas de corriente si éste expulsa humo, un
olor extraño o hace algún ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un
incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y
póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
L
No derrame líquidos (detergentes, productos de limpieza, etc.) sobre el enchufe
del cable de línea telefónica ni permita que se moje. Esto podría provocar un
incendio. Si se moja el cable de línea telefónica, desenchúfelo inmediatamente
de la clavija de teléfono y no lo utilice.
L
No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente.
L
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de
alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a
continuación, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulado puede provocar un
insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
L
No estropee el cable ni el enchufe de alimentación. Esto puede provocar un
cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio.
L
No toque el enchufe con las manos mojadas.
L
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de
que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente
accesible.
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 5 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Medidas de precaución con las baterías
L
Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s)en la página3.
pilasNi-MH recargablesde tamaño AAA (R03).
L
Nomezcle pilasviejas y nuevas.
L
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podríanexplotar. Siga siemprelas instrucciones locales sobre eltratamiento deresiduos.
L
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede sertóxicoen caso de ingestión.
L
Tenga cuidado al manipularla(s) pila(s). Tengacuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s)
pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.
L
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto
según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
L
Utilice sólo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones
la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
L
Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger
UTILICE SÓLO
su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la
información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas
recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
Introducción
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos
viejos y bateríasusadas
1
2
Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y
baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de
un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías
viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de
residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
3
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (1, 2, 3) sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 6 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
distribuidory consulte porel método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo dela bateria
Este símbolo (2) puedeser usado en combinación con un símboloquímico (3). En este caso, elmismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Preparación
Preparación
Conexiones
Unidad base
La unidad base se puede montaren la pared, en caso necesario.
L
Utilice solo el adaptador deCAPQLV207CE de Panasonic suministrado.
L
Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado. El uso de otro cable de
la línea telefónica puede hacer que la unidad no funcione correctamente.
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 7 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Cargador
Disponible para:
KX-TG1312/KX-TG1313
El cargador se puede montar en la pared, en caso necesario.
L
Utilice solo el adaptador de CA PQLV209CE dePanasonic suministrado.
(220–240 V CA, 50 Hz)
Ganchos
25,2 mm
Tornillos
(no incluido)
Nota:
L
No instale nunca el teléfono durante una tormenta.
L
No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que
el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
Durante un corte de corriente
La unidad no funcionará si se produce un corte de corriente. Recomendamos que
conecte un teléfono con cable (sin adaptador de CA) a la misma línea telefónica o
a la misma toma de la línea telefónica, si dispone de esa toma en su casa.
Preparación
Ubicación
Con objeto de evitar almáximo las interferencias sonoras, coloque la unidad base:
−
lejos deaparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u otros
teléfonos.
−
en lugares suficientemente elevados y céntricos.
Colocación de las baterías
Importante:
L
Utilice las pilas recargables suministradas (Nº de serie HHR-55AAAB).
L
Cuando introduzca las pilas:
−
Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
−
Evite tocar los extremos de las pilas (S, T) o los contactos de la unidad.
−
Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T).
L
Si la unidad portátil no se enciende automáticamente después de colocar las
{ih}
pilas, pulse
unidad base o cargador.
Coloque primero el extremo negativo (
durante 1 segundo, o bien coloque la unidad portátil en la
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboatel. 800 780 300fax 800 780 301
www.onedirect.frwww.onedirect.es
www.onedirect.itwww.onedirect.pt
Numéro Vert
Appel Gratuit
TG131xSP(sp-sp).book Page 8 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Preparación
Encendido/Apagado
Encendido
Pulse
{ih}
Apagado
Pulse
{ih}
Carga de las baterías
Coloque la unidad portátil en la unidad base o el cargador durante unas 7
horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Nivel de la batería
Iconos de las
pilas
Rendimiento de las pilas Ni-MH de Panasonic (pilas incluidas)
FuncionamientoTiempo de funcionamiento
En uso continuo17 horas máx.
Tiempo de pausa (reposo)150 horas máx.
8
durante 1 segundo.
durante 2 segundos.
5
6
7
Nivel de la batería
Alta
L
Si parpadea: totalmente cargado.
Media
Baja
L
Si parpadea: necesita cargarse.
Nota:
L
Es normal que las pilas no alcancen una capacidad total con la carga inicial. El
rendimientomáximo delas pilas se alcanza después de unos cuantos ciclos
completosde carga/descarga (uso).
L
El rendimiento realde las baterías depende de la combinación de la frecuencia
con la quese utilice la unidad portátil y la frecuencia con la que no se utilice
(reposo).
L
Incluso después de cargartotalmente la unidad portátil, ésta puede dejarse
sobre la unidad base oel cargador sin perjudicar las pilas en absoluto.
L
Puede que el nivel de las pilasno se muestre correctamente después de
cambiarlas. En este caso, coloque la unidad portátil sobre la unidad base o el
cargador y cárguela durante al menos 7 horas.