TG1311_1312FX(e).book Page 1 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kasutusjuhend
Digitaalne juhtmeta telefon
Pildil on mudel KX-TG1311.
See seade võimaldab kuvada helistaja numbrinäitu (funktsioon Caller ID).
Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb teil liituda helistaja numbrinäidu
teenusega.
Laadige akusid umbes 7 tundi enne seadme esmakordset
kasutamist.
Lugege enne seadme kasutamist käesolev juhend hoolikalt
läbi ning hoidke see tuleviku tarvis alles.
See seade on ettenähtud kasutamiseks Tšehhi, Slovakkia, Eesti, Läti, Leedu,
•
Sloveenia, Rumeenia ja Bulgaaria analoogtelefonivõrkudes.
• Probleemide korral pöörduge esmalt seadme müüja poole.
Kasutamiseks muudes riikides pöörduge seadme müüja poole.
•
Vastavusdeklaratsioon:
Panasonic Communications Co., Ltd teatab, et see seade vastab
•
raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Käesolevas juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete vastavusdeklaratsioonid saab laadida alla järgmiselt veebisaidilt:
http://www.doc.panasonic.de
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
*1 Lk 3 info asendusakude kohta.
*2 Telefonitoru kate tarnitakse telefonitorule paigaldatult.
Info asendusakude kohta:
• Asendusakudena tohib kasutada ainult nikkel-metallhüdriidakusid
(Ni-MH). Iga telefonitoru jaoks on vaja 2 AAA (R03) akut.
Seadme optimaalse töö huvides on soovitatav kasutada Panasonicu
taaslaetavaid akusid (tüüp P03P või HHR-4MRE).
• Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev
mahutavus.
Kogus
KX-TG1311
—
KX-TG1312
Teadmiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade
vajab garantiiajal remonti.
Seerianumber
(põhiseadme põhjal)
11Telefoniliinijuhe
Müüja nimi ja aadress
1
Kinnitage siia oma ostutšekk.
Ostukuupäev
3
Page 4
TG1311_1312FX(e).book Page 4 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
Tähtis teave
Üldist
•
Kasutage ainult tootega kaasasolevat toiteadapterit nagu nimetatud lk 3.
• Ühendage toiteadapter ainult tavalise 220-240 V vahelduvvoolu
seinakontakti.
Selle seadmega ei saa helistada, kui:
•
kaasaskantava telefonitoru akud on tühjad või kasutuskõlbmatud;
−
esineb elektrikatkestus;
−
− klahvilukk on sisselülitatud;
− helistamistõkendi funktsioon on sisselülitatud (helistada saab ainult
• Ärge avage põhiseadet, laadijat või telefonitoru muuks, kui ainult akude
asendamiseks.
Konsulteerige isiklike meditsiinivahendite (näiteks südamestimulaatori
•
või kuulmisaparaadi) tootjaga, et teha kindlaks, kas need on piisavalt
varjestatud välise raadiosagedusenergia eest.
(See seade töötab sagedusvahemikus 1,88 GHz kuni 1,90 GHz ning selle
raadiosageduslik edastusvõimsus on 250 mW (maksimaalselt).)
Seda toodet ei tohi kasutada tervishoiuasutustes, kui üles on pandud
seda keelavad sildid. Haiglad ja muud tervishoiuasutused võivad kasutada
välise raadiosagedusenergia suhtes tundlikke seadmeid.
• Hoolitsege, et seadme sisse ei satuks mingeid esemeid ja sellele ei
valguks vedelikke. Hoidke seadet liigse suitsu, tolmu, mehaanilise
vibratsiooni ja põrutuste eest.
• Koos põhiseadmega tohib kasutada ainult komplekti kuuluvat telefonitoru. Mingeid muid telefonitorusid ei saa registreerida ega kasutada.
Keskkond
Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
•
4
• Hoidke seda seadet küttekehadest (nt radiaatoritest, pliitidest jne) eemal.
Seda ei tohiks samuti paigutada ruumi, mille temperatuur on alla 5 °C või
üle 40 °C.
Ettevaatust!
• Tulekahju või elektrilöögi ohu vältimiseks ärge jätke seda seadet vihma
kätte ega mis tahes niiskesse kohta.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui sellest tuleb suitsu või ebatavalist
•
lõhna või kui kostab ebatavalist müra. Sellised tingimused põhjustavad
tule- ja elektrilöögiohtu. Veenduge, et seadmest ei tule enam suitsu ja
pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
Telefoniliinijuhtme pistikule ei tohi sattuda vedelikku (puhastusvahendeid
•
jms) ning see ei tohi saada märjaks. Niiskus võib põhjustada tulekahju.
Kui telefoniliinijuhtme pistik saab märjaks, ühendage see viivitamata
telefonivõrgukontaktist lahti ja ärge seda kasutage.
Seda seadet ei tohi kasutada automaatselt juhitavate seadiste (nagu
•
automaatselt sulguvate uste ja tulekahjualarmide) lähedal. Selle toote
raadiolained võivad põhjustada automaatseadiste talitlushäireid ning
põhjustada õnnetusi.
• Puhastage toiteadapter/toitepistik korrapäraselt tolmust ja muust
mustusest. Selleks ühendage see pistikupesast lahti ning pühkige kuiva
lapiga puhtaks. Kogunev tolm võib niiskuse vms tõttu kahjustada
isolatsiooni ja põhjustada tuleohtu.
• Ärge kahjustage toitejuhet ja selle pistikut. See võib põhjustada lühise,
elektrilöögi ja/või tulekahju.
• Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
Toiteadapterit kasutatakse peamise elektrivõrgust lahti ühendamise
•
seadisena. Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa asub seadme lähedal ja
on kergesti ligipääsetav.
Aku hoiatused
• Soovitame kasutada lk 3 nimetatud akusid. KASUTADA AINULT laeta-
vaid AAA (R03) suurusega Ni-MH akusid.
•
Korraga ei tohi kasutada üht uut ja üht vana akut.
• Ärge visake akusid tulle, sest need võivad plahvatada. Täpsed käitlemisjuhised leiate kohalikust jäätmekäitluseeskirjast.
Page 5
TG1311_1312FX(e).book Page 5 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
• Akusid ei tohi avada ega kahjustada. Vabanev elektrolüüt on sööbiv ning
võib silmi ja nahka põletada või muudmoodi vigastada.
Allaneelamisel on elektrolüüt mürgine.
Akusid käsitsedes tuleb olla ettevaatlik. Elektrit juhtivad esemed nagu
•
sõrmused, käevõrud ja võtmed ei tohi puutuda vastu akusid, sest vastasel
korral võib lühis põhjustada akude ja/või juhtiva eseme ülekuumenemise.
Põletusoht!
• Laadida tohib ainult selle seadme komplekti kuuluvaid või sellega
kasutamiseks sobivaid akusid. Akusid tuleb laadida vastavalt käesolevas
juhendis antud juhistele ja piirangutele.
• Akude laadimiseks tohib kasutada ainult ühilduvat põhiseadet (või laadijat).
Põhiseadet (või laadijat) ei tohi kahjustada. Nende juhiste eiramise tagajärjel
võivad akud paisuda või lõhkeda.
Märkus seadme kõrvaldamise, üleandmise või tagastamise kohta
• Seadmesse võib olla salvestatud isiklikke/kondentsiaalseid andmeid.
Selliste andmete kaitsmiseks on soovitav enne toote kõrvaldamist,
üleandmist või tagastamist kustutada seadme mälust telefoniraamatu ja
helistajate nimekirja kirjed jms andmed.
Teave kasutajatele kasutatud seadmete ja akude/patareide
kogumise ja kõrvaldamise kohta
Sissejuhatus
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ
tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida
kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat teavet kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma prügirmalt või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane
kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt
kõrvaldada, siis pöörduge edasise teabe saamiseks vastava seadme müüja
või tarnija poole.
Teave kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool
Euroopa Liitu
Need sümbolid ( , , ) kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite
nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või
seadme müüja poole, et saada teavet nende toodete nõuetele vastava
kõrvaldamismeetodi kohta.
Need sümbolid ( , , ) toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Märkus aku sümboli kohta
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga .
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
5
Page 6
TG1311_1312FX(e).book Page 6 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
Preparation
Ühendamine
Põhiseade
Põhiseadme saab vajadusel seinale paigaldada.
• Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat Panasonicu toiteadapterit
PQLV207CE.
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat telefoniliinijuhet.
•
Muu telefoniliinijuhtme kasutamisel ei pruugi seade nõuetekohaselt töötada.
30 mm
Laadija
Kasutatav järgmise mudeliga:
KX-TG1312
Laadija saab vajadusel seinale paigaldada.
• Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat Panasonicu toiteadapterit
PQLV209CE.
Kruvid
(ei kuulu komplekti)
6
Konksud
(220–240 V AC, 50 Hz)
Telefoniliinipessa
Konksud
25.2 mm
(220–240 V AC, 50 Hz)
Kruvid
(ei kuulu komplekti)
Märkus:
• Ärge kunagi paigaldage telefonijuhtmeid äikesetormi ajal.
• Toiteadapterit ei tohi ühendada lakke paigaldatud pistikupessa, sest see
võib lahti tulla adapteri raskuse tõttu.
Elektrikatkestuse korral
Seda seadet ei saa elektrikatkestuse korral kasutada.
Soovitame ühendada juhtmega telefoni (ilma toiteadapterita) samale telefoniliinile või samasse telefoniliinipessa, kui teil on selline telefon olemas.
Page 7
TG1311_1312FX(e).book Page 7 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
Asukoht
Maksimaalse tööulatuse ja müravaba töö tagamiseks paigutage põhiseade
järgnevalt:
elektriseadmetest (teler, raadio, personaalarvuti, muud telefonid)
−
eemale;
− mugavale, kõrgele ja kesksele kohale.
Aku paigaldamine
Tähtis!
Kasutage komplekti kuuluvaid laetavaid akusid (osa nr HHR-55AAAB).
•
Akude sisestamisel:
•
pühkige akude otsi kuiva lapiga;
−
− vältige akude otste ja seadme kontaktide puudutamist;
− veenduge, et akud on sisestatud õigetpidi .
Kui telefonitoru ei lülitu automaatselt sisse pärast akude sisestamist/
•
asendamist, siis hoidke klahvi umbes 1 s all või asetage telefonitoru
põhiseadmele või laadijale.
Sisestage akul esmalt negatiivne ots. Sulgege telefonitoru kate.
Sisse- ja väljalülitamine
Sisselülitamine
Vajutage umbes 1 s klahvi .
Väljalülitamine
Vajutage umbes 2 s klahvi .
Akude laadimine
Asetage telefonitoru põhiseadmele või laadijale umbes 7 tundi enne
seadme esmakordset kasutamist.
Akulaengu tase
AkuikoonAkulaengu tase
Kõrge
• Vilkuv: täielikult laetud
Keskmine
Madal
• lkuv: vajab laadimist.
Panasonicu Ni-MH akude talitlus (komplekti kuuluvad akud)
TöörežiimTööaeg
Pidev kasutus kuni 17 h
Ooteolekus kuni 150 h
7
Page 8
TG1311_1312FX(e).book Page 8 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Ettevalmistamine
Märkus:
On loomulik, et esmakordse laadimisega ei saavuta akud oma täielikku
•
mahutavust. Maksimaalne mahutavus on saavutatav pärast mõnd täielikku
laadimise/tühjenemise (kasutamise) tsüklit.
• Akude tegelik talitlus sõltub sellest, kui tihti telefonitoru kasutatakse ja kui
tihti seda ei kasutata (ooteolek).
• Isegi pärast telefonitoru akude täiesti täis laadimist võib telefonitoru jätta
põhiseadmele või laadijale, ilma et see akusid kahjustaks.
Pärast akude asendamist ei pruugi seade akulaengu taset õigesti näidata.
•
Asetage sel juhul telefonitoru põhiseadmele või laadijale ja jätke vähemalt
7 h laadima.
Paus (kodukeskjaama/kaugekõnede teenuse
kasutajatele)
Kodukeskjaama või kaugekõnede teenust kasutades on vahel vaja helistades
sisestada paus. 1 kord klahvi vajutamine sisestab 3sekundilise pausi.
Pikema pausi sisestamiseks vajutage korduvalt klahvi .
Klahvilukk
Telefonitoru saab lukustada, nii et sellelt ei saa helistada ega sätteid muuta.
Sissetulevatele kõnedele saab vastata, ent kõik muud funktsioonid on
blokeeritud, kui klahvilukk on sisselülitatud.
Klahviluku sisse või välja lülitamiseks vajutage umbes 2 sekundit
klahvi .
Märkus:
• Hädaabinumbritele ei saa helistada enne klahviluku väljalülitamist.
Uuesti helistamine/erifunktsioonid
Klahv võimaldab kasutada kodukeskjaama erifunktsioone nagu kõne
ümbersuunamine või tagab juurdepääsu valikulistele telefoniteenustele.
Märkus:
• Vt lk 16 erifunktsioonide viitaja muutmiseks.
11
Page 12
TG1311_1312FX(e).book Page 12 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Ootava kõne või ootava kõne helistaja numbrinäidu
teenuse kasutajatele
Ootava kõne funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt vastav teenus oma
telefonirmalt tellida.
See funktsioon võimaldab võtta vastu kõnesid sellal kui juba räägite
telefoniga. Kui teile tuleb kõne ajal teine kõne, siis kuulete ootava kõne tooni.
Kui tellite nii helistaja numbrinäidu teenuse kui ootava kõne
teenuse koos helistaja numbrinäiduga, siis ilmub ekraanile teise
helistaja teade pärast seda, kui telefonitorust kostab ootava kõne toon.
Pöörduge oma telefonirma poole, et saada teavet selle teenuse
kasutatavuse kohta oma piirkonnas.
Ajutine toonvalimine (pulssvalimise teenuse
kasutajatele)
Saate ajutiselt seada valimistüübiks toonvalimise, kui vajate juurdepääsu
toonvalimisega teenustele (nt telefonipanga teenused).
1 Helistage.
2 Vajutage , kui teil palutakse sisestada oma kood või PIN, ning
vajutage siis vajalikke numbriklahve.
Kõne lõpetamisel lülitub telefon uuesti pulssvalimisele.
•
Telefoniraamat
Phonebook
Telefoniraamatusse kirjete lisamine
Telefoniraamat võimaldab helistada, ilma et peaksite numbreid käsitsi valima.
Saate salvestada 50 nime ja telefoninumbrit.
1 2 korda
Sisestage isiku telefoninumber (kuni 24 numbrit).
2
Sisestage isiku nimi (kuni 9 märki).
3
4
Märkus:
Kui helistaja andmete vastuvõtul vastab see telefoninumber seadme
•
telefoniraamatusse salvestatud telefoninumbrile, siis kuvatakse
salvestatud nimi.
Märgitabel
Klahvid MärgidKlahvid Märgid
#[ ], –/ 1
ABC2
DEF 3
GHI 4WXYZ 9
J K L 5(tühik) 0
Märkus:
• Teise samal numbrivalimisklahvil asuva tähemärgi sisestamiseks vajutage
, et liigutada kursor järgmisele tühikule ning vajutage siis soovitud
klahvi.
Märgi muutmine, parandamine
Vajutage või , et liigutada kursor muudetava numbri/märgi
1
kohast paremale.
2 Sisestage õige number/märk.
MNO6
PQRS7
TUV8
12
Page 13
TG1311_1312FX(e).book Page 13 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kui antud klahvile on juba kiirvalimisnumber määratud,
•
siis kuvatav number vilgub.
4
Kiirvalimisega helistamine/kiirvalimisklahvile määratud kirje
tühistamine
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi kuni vajutatuna.
2 Helistamine:
Kiirvalimisklahvile määratud kirje tühistamine:
2 korda
13
Page 14
TG1311_1312FX(e).book Page 14 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Telefoni kasulikud sätted
UsefulTelephone Settings
Telefonitoru sätete ülevaade
Telefonitoru sätete kohandamine (üldmeetod):
1
Vajutage või ja valige
2
3 Vajutage või ja valige soovitud element telefonitoru sätete
menüüs.
4 Vajutage või ja valige soovitud element alammenüüs.
5 Vajutage soovitud sätte valimiseks või .
• See samm võib erineda programmeeritavast funktsioonist sõltuvalt.
Menüüst väljumiseks vajutage .
•
Märkus:
• Järgmises tabelis tähistab < > vaikesätteid.
Menüü
TIME ALARMSET TIME14
RINGER OPTRINGER VOL
TONE OPTKEY TONE <ON
AlammenüüLk
SET ALARM
EXT RINGER
INT RINGER <RING TYPE 1>—
PAGING <RING TYPE 1
ALARM <
CALL WAITING <ON
RANGE ALARM <OFF
BATTERY LOW
<OFF
>—
<level 6 >—
*1
<
RING TYPE 1
RING TYPE 1
>—
>—
>—
>—
<ON
>—
>—
>—
MenüüAlammenüüLk
DISPLAY OPTSTANDBY MODE <CLOCK>—
TALK MODE <TALK TIME>—
LANGUAGE <ENGLISH>10
CALL OPTCALL BAR <OFF
DIRECT NO15
SET DIRECT
OTHER OPTHSPIN CHANGE
AUTO TALK
RESET HS
*1 Kui valite väliseks helina tooniks meloodia, siis jätkub helin kuni meloodia
lõpuni ka juhul, kui teine isik vastab kõnele sama liiniga ühendatud teise
telefoniga Kui te soovite, et telefonitorud lõpetaksid helisemise korraga, siis
valige helina toon nr 1.
*2 Automaatse kõnelemise funktsioon võimaldab kõnele vastata vaid telefoni toru põhiseadmelt või laadijalt tõstmisega. Klahvi ei ole vaja vajutada.
Kui tellite helistaja numbrinäidu teenuse ja soovite näha ekraanil helistaja
infot pärast telefonitoruga kõnele vastamist, siis lülitage see funktsioon
välja.
>15
<OFF>—
0000>15
<
*2
<OFF>—
—15
Meeldetuletussignaal
Signaal kostab seatud ajal 3 min.
Tähtis!
• Seadistage eelnevalt kuupäev ja kellaaeg (lk 10).
1
2
3
4
14
Page 15
TG1311_1312FX(e).book Page 15 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
5
Sisestage soovitud kellaaja tunnid ja minutid (24tunnise kellaaja
vormingus).
6 : Valige soovitud säte.
Helistamistõkend
Helistamistõkendi funktsioon takistab väliskõnede valimist.
Kui helistamistõkendi funktsioon on sisse lülitatud, siis saab valida ainult
hädaabikõnesid. Lugege hädaabi telefoninumbrite salvestamise kohta lk 16.
1
2
3
4
5
Sisestage telefonitoru PIN (vaikesäte: “0000”).
Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu
•
hoolduskeskusesse.
6
: Valige soovitud säte.
Otsevalimine
Otsevalimise funktsiooni abil saate valida eelnevalt seatud telefoninumbri
vaid klahvile {C} vajutades. Numbrit ei ole vaja valida.
1
2
3
4
5
Sisestage telefoninumber (kuni 24 numbrit). 2 kaks korda
6
Märkus:
• Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saab helistada ainult otsevalimise
numbrile.
Telefoni kasulikud sätted
Telefonitoru PIN-koodi muutmine
Turvalisuse huvides tuleb teatud sätete muutmiseks sisestada telefonitoru
PIN-kood. PIN-koodi muutmisel kirjutage see palun kindlasse kohta üles, sest
seade seda enam ei avalda.
1
2
3
4
Sisestage telefonitoru kehtiv 4kohaline PIN-kood.
5
• Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu
hoolduskeskusesse.
6 Sisestage telefonitoru uus 4kohaline PIN-kood.
7 Sisestage veel kord telefonitoru uus 4kohaline PIN-kood.
Telefonitoru sätete lähtestamine
1
2
3
Sisestage telefonitoru PIN (vaikesäte: “0000”).
4
•
Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu
hoolduskeskusesse.
5
15
Page 16
TG1311_1312FX(e).book Page 16 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Tagasi helistamine/erifunktsioonide aeg (600 ms)*, *
−
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
− Valige soovitud säte, vajutades – 100 ms, – 600 ms
või – 300 ms.
DTMF režiim (väljalülitatud): lk 18
Põhiseadme PIN-koodi muutmine (“0000”).*
−
Sisestage põhiseadme kehtiv 4kohaline PIN.*
−
Sisestage põhiseadme uus 4kohaline PIN.
− Sisestage veel kord põhiseadme uus 4kohaline PIN.
KoodFunktsioon (vaikesäte)
Kõnepiirang*
Kõnepiirangu seadmine
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*²
−
Sisestage vastavat klahvi vajutades telefonitoru
soovitud number.
• Telefonitoru valitud number vilgub ekraanil.
−
− Sisestage piiratav telefoninumber (kuni 8 numbrit).
Teise mälukoha valimiseks vajutage ja
•
sisestage number.
−
Kõnepiirangu sisse/välja lülitamine
− Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
• Kuvatakse telefonitoru number. Vilkuv number
tähendab, et kõnepiirang on sisse lülitatud, pidevalt
kuvatav number tähendab, et kõnepiirang on välja
lülitatud.
− Sisse või välja lülitamiseks sisestage vastavat klahvi
vajutades soovitud telefonitoru number.
2 korda
Hädaabi telefoninumber*
− Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
Salvestamine:
− Sisestage hädaabi telefoninumber (kuni 8 numbrit).
• Teise mälukoha valimiseks vajutage ja
sisestage number.
−
Muutmine:
Vajutage soovitud numbri kuvamiseks.
Sisestage uus hädaabi telefoninumber.
16
Page 17
TG1311_1312FX(e).book Page 17 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kood
*1 Ainult hädaabi telefoninumbrit ei lähtestata.
*2 Kui PIN-koodi unustate, siis pöörduge lähimasse Panasonicu hooldus keskusesse.
*3 Tagasi helistamise/erifunktsioonide viiteaeg sõltub telefonikeskjaamast
või kodukeskjaamast. Pöörduge vajadusel oma kodukeskjaama teenuse pakkuja poole.
*4 Seda seadet Tšehhi Vabariigis/Slovakkias kasutades valige
erifunktsioonide viiteajaks 100 ms.
*5 PIN-koodi muutmisel kirjutage see palun kindlasse kohta üles, sest seade
seda enam ei avalda.
*6 Kõnepiirangu funktsioon takistab telefonitoruga teatud telefoni numbritele helistamist. Saate piiratavateks määrata kuni 10 telefoni numbrit (mälukohad 0-9).
*7 Hädaabi telefoninumbri funktsioon määrab telefoninumbrid, millele saab
helistada, kui helistamistõkendi funktsioon on sisse lülitatud.
Saate salvestada kuni 4 hädaabi telefoninumbrit (mälukohad 1-4).
Funktsioon (vaikesäte)
Kuupäev ja kellaaeg: lk 10
Helistaja numbrinäidu teenus
Caller ID Service
Helistaja numbrinäidu teenus
Tähtis!
• See seade on ühilduv helistaja numbrinäidu teenusega.
Helistaja numbrinäidu teenuse funktsioonide kasutamiseks tuleb helistaja
numbrinäidu teenus tellida. Saate täpset infot oma teenusepakkujalt/
telefonirmalt.
Helistaja numbrinäidu teenuse funktsioonid
Kuva ekraanil
• Uute kõnede vastuvõtmisel kuvatakse ekraanil nende kõnede arv.
Näide: 4 uut kõnet on vastu võetud
• Helistajate nimekirjas registreeritakse viimase 50 erineva helistaja
telefoninumbrid.
Näide:
*1
*1 Kuvatakse juhul, kui seda kõnet on juba vaadatud või sellele on vastatud.
Tagasi helistamiseks vajutage .
• Kui seade ei saa helistaja infot vastu võtta, siis kuvatakse järgmine teade:
− “OUT OF AREA”: Teile helistatakse piirkonnast, kus ei pakuta helistaja
numbrinäidu teenust.
− “PRIVATE”: Helistaja palus enda kohta andmeid mitte saata.
17
Page 18
TG1311_1312FX(e).book Page 18 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Helistaja numbrinäidu teenus
DTMF-režiimi säte
Teatud teenusepakkujad või telefonirmad saadavad helistaja andmed
esimese ja teise helina vahel. Kui pärast mõnda helinat helistaja andmeid ei
kuvata, siis valige järgnevalt DTMF-režiimi säte.
1
2
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).
3
• Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu hoolduskeskusesse.
4 Valige DTMF, vajutades .
5
DTMF-režiimi tühistamiseks vajutage toimingus 4.
•
Salvestamine/muutmine/kustutamine
1 :Valige soovitud kirje.
Salvestamine:
2
Sisestage
nimi (kuni 9 märki: lk 12).
Muutmine:
Vajutage või , et
liigutada kursor muudetava numbri kohast paremale. Muutke
telefoninumbrit.
Kustutamine:
Kõnepostiteenus
Kõnepost on teie teenusepakkuja/telefonirma pakutav automaatvastamisteenus. Pärast selle teenuse tellimist vastab teie teenusepakkuja/telefonirma
kõnepostisüsteem teie eest kõnedele, kui te ei saa telefonile vastata või kui
liin on kinni. Teated salvestab teie teenusepakkuja/telefonirma, mitte teie
telefon.
Kui teile on uusi teateid, siis on telefonitoru ekraanil sõltuvalt teie
teenusepakkujast/telefonirmast. Saate selle teenuse kohta täpsemat teavet
oma teenusepakkujalt/telefonirmalt.
Tähtis!
• Kui jääb telefoni ekraanile ka pärast uute teadete kuulamist, siis
lülitage see välja, hoides klahvi 1 sekund allavajutatuna.
18
Page 19
TG1311_1312FX(e).book Page 19 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Multi-unit Operation
Mitme seadmega kasutamine
Sisekõned
Kasutatav järgmise mudeliga:
KX-TG1312
Telefonitorude vahel saab pidada sisekõnesid.
Näide: Telefonitoru 1 helistab telefonitorule 2.
1 Telefonitoru 1:
Vajutage (soovitud telefonitoru number).
2 Telefonitoru 2:
3 Vajutage , kui rääkimise lõpetate.
Kõnede edastamine, konverentskõned
Kasutatav järgmise mudeliga:
KX-TG1312
Väliskõnesid saab edastada 2 telefonitoru vahel. 2 telefonitoru saavad
pidada väljast helistajaga konverentskõnet.
Näide: Telefonitoru 1 edastab kõne telefonitorule 2.
Telefonitoru 1:
1
Vajutage väliskõne ajal klahvi . Vajutage
(soovitud telefonitoru number).
•
Väliskõne pannakse ootele.
• Kui kõnele ei vastata, siis vajutage väliskõne jätkamiseks .
Telefonitoru 2:
2
Vajutage kutsungile vastamiseks .
• Telefonitoru 2 saab kõneleda telefonitoruga 1.
Telefonitoru 1:
3
Kõne edastamise lõpetamiseks vajutage .
Konverentskõne pidamiseks vajutage .
Kõne edastamine ilma teise telefonitoru kasutajaga rääkimata
1 Vajutage väliskõne ajal klahvi . Sisestage soovitud telefonitoru
number.
•
vilkumine tähendab, et väliskõne on ootel.
2
• Teise telefonitoru kasutaja kuuleb väliskõne kutsungit.
Märkus:
Kui teise telefonitoru kasutaja ei vasta kõnele 30 min jooksul, siis hakkab
•
teie telefonitoru uuesti helisema.
19
Page 20
TG1311_1312FX(e).book Page 20 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kasulik teave
UsefulInformation
Veaotsing
Kui probleem ei lahene pärast selles peatükis antud juhiste järgimist, siis
ühendage põhiseadme toiteadapter lahti ja lülitage telefonitoru välja.
Ühendage siis põhiseadme toiteadapter uuesti ja lülitage telefonitoru uuesti
sisse.
Probleem
vilgub.
Põhjus/lahendus
•
Telefonitoru on põhiseadmest liiga kaugel.
Liikuge lähemale.
•
Põhiseadme toiteadapter on ühendamata.
Kontrollige ühendusi (lk 6).
• Kasutate telefonitoru või põhiseadet
tugevate elektriliste häiretega kohas.
Paigutage põhiseade häirete allikast
eemale ning kasutage telefonitoru häirete
allikast eemal.
•
Telefonitoru registreerimine tühistati.
Registreerige telefonitoru põhiseadme
juures (lk 22).
ProbleemPõhjus/lahendus
Ei saa helistada ega
kõnedele vastata.
Seade ei helise.• Helinad on välja lülitatud. Reguleerige
Telefonitoru ekraan on
tühi.
Telefonitoru ei saa sisse
lülitada.
Valisin ekraani töökeeleks
keele, millest ei saa aru.
• Põhiseadme toiteadapter või telefoniliinijuhe ei ole ühendatud. Kontrollige
ühendusi.
• Kõnetõkendi funktsioon on sisse lülitatud.
Lülitage see välja (lk 15).
Klahvilukk on sisselülitatud.
Lülitage see välja (lk 11).
• Valimistüüp võib olla valesti seadistatud.
Muutke sätet (lk 10).
kutsungi helitugevust (lk 14).
• Telefonitoru on sisselülitamata.
Lülitage see sisse (lk 7).
Veenduge, et aku on õigesti sisestatud
•
(lk 7).
Laadige akud täiesti täis (lk 7).
•
• Muutke ekraani töökeelt (lk 10).
20
vajutamisel kostab
kinnine toon.
• Telefonitoru on põhiseadmest liiga kaugel.
Liikuge lähemale ja proovige uuesti.
Page 21
TG1311_1312FX(e).book Page 21 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kasulik teave
Probleem
Kostab müra, vastaspoole
hääl katkeb.
Laadisin akud täiesti täis,
ent ikka vilgub.
Laadisin akud täiesti täis,
ent tööaeg näib olevat
tavalisest lühem.
Põhjus/lahendus
• Kasutate telefonitoru või põhiseadet
tugevate elektriliste häiretega kohas.
Paigutage põhiseade häirete allikast
eemale ning kasutage telefonitoru häirete
allikast eemal.
•
Liikuge põhiseadmele lähemale.
• Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, siis
soovitame ühendada DSL/ADSL-ltri
põhiseadme ja telefoniliinipesa vahele.
Saate täpset infot oma DSL/ADSL-teenuse
pakkujalt.
• Puhastage laadimiskontaktid ja laadige
uuesti (lk 7).
•
On aeg akud asendada (lk 7).
•
Puhastage akude otsi ja laadimiskontakte kuiva lapiga ning laadige uuesti.
ProbleemPõhjus/lahendus
Ekraanile ei ilmu helistaja
andmeid.
Helistaja andmed ilmuvad
aeglaselt ekraanile.
• Peate tellima helistaja numbrinäidu
teenuse. Saate täpset teavet oma teenusepakkujalt/telefonirmalt.
• Kui seade on ühendatud mõne muu
telefoniseadmega, siis eemaldage see
ning ühendage seade otse telefoniliinipessa.
• Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, siis
soovitame ühendada DSL/ADSL-ltri
põhiseadme ja telefoniliinipesa vahele.
Saate täpset infot oma DSL/ADSL-teenuse
pakkujalt.
• Muud telefonside seadmed võivad seda
seadet segada. Ühendage muu seade
lahti ja proovige uuesti.
• Sõltuvalt teie teenusepakkujast/telefonirmast võib seade näidata helistaja infot
teise kutsungi ajal või hiljem.
• Liikuge põhiseadmele lähemale.
21
Page 22
TG1311_1312FX(e).book Page 22 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kasulik teave
Vedelikukahjustused
Probleem
Vedelik või niiskus on
pääsenud telefonitorusse/
põhiseadmesse.
Ettevaatust!
• Püsivate kahjustuste vältimiseks ärge kasutage mikrolaineahju kuivamise
kiirendamiseks.
Põhjus/lahendus
• Ühendage toiteadapter ja telefoniliinijuhe
põhiseadme küljest lahti. Võtke telefonitorust akud välja ja jätke vähemalt 3
päevaks kuivama. Kui telefonitoru/põhiseade on täielikult ära kuivanud, siis
ühendage uuesti toiteadapter ja telefoniliinijuhe. Sisestage akud ja laadige täiesti
täis, enne kui telefonitoru uuesti kasutate.
Kui seade ei tööta nõuetekohaselt, siis
pöörduge lähimasse Panasonicu hoolduskeskusesse.
Telefonitoru registreerimine põhiseadme juurde
1
2
3
4
Vajutage ja hoidke nuppu põhiseadmel 5 sekundit allavajutatuna.
5
Kui kõik registreeritud telefonitorud hakkavad helisema, siis vajutage
•
helina väljalülitamiseks ja seejärel alustage uuesti punktist 1.
• Ülejäänud protseduur tuleb teostada 4 minuti vältel.
Kõne kodeerimine: ADPCM 32 kbit/s
Toiteallikas: 220–240 V AC, 50 Hz
Võimsustarve:
Põhiseade:
Ooteolekus: umbes 2,1 W
Maksimaalne: umbes 5,8 W
Laadija*¹:
Ooteolekus: umbes 0,8 W
Maksimaalne: umbes 5,0 W
Töötingimused:
5–40 °C, 20-80% suhteline õhuniiskus (kuiv)
Mõõtmed:
Põhiseade: umbes 85 mm ? 101 mm ??64 mm
Telefonitoru: umbes 148 mm × 50 mm × 33 mm
Laadija*1: umbes 83 mm × 75 mm × 63 mm
Kasulik teave
Mass (kaal):
Põhiseade: umbes 108 g
Telefonitoru: umbes 120 g
Laadija*1: umbes 72 g
*1 KX-TG1312
Märkus:
• Tootja jätab endale õiguse muuta seadme ehitust ja tehnilisi andmeid
etteteatamata.
• Selles juhendis sisalduvad pildid ja joonised võivad erineda pisut toote
tegelikust välimusest.
23
Page 24
TG1311_1312FX(e).book Page 24 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Jaapan
Autoriõigused:
Käesoleva teksti autoriõiguste omanik on Panasonic Communications
Co Ltd ja seda tohib paljundada ainult ettevõttesiseseks kasutamiseks.
Igasugune muu täielik või osaline reprodutseerimine on keelatud ilma
Panasonic Communications Co Ltd kirjaliku loata.