Для замены используйте только 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи
размера AAA (R03). Рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства
Panasonic (модель №. P03P).
L
Мы не несем ответственности за любое повреждение аппарата или снижение
производительности вследствие использование батарей, отличных от батарей производства
Panasonic.
3
TG1105_1106RU(ru).book Page 4 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Подготовка
Подготовка
Важная информация
Общие сведения
L
Используйте только адаптеры для сети
переменного тока, поставляемые с этим
аппаратом и упомянутые на стр. 3.
L
Подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока только к стандартной
сетевой розетке переменного тока с
напряжением 220–240 В (V).
L
Этот аппарат не может делать вызовы,
если:
−
батареи переносной трубки нуждаются в
подзарядке или вышли из строя.
номерам телефонов, сохраненным как
номера экстренных служб).
L
Открывайте базовый блок или трубку
только для замены батарей.
L
Данный аппарат не следует использовать
вблизи медицинского оборудования для
оказания экстренной помощи и проведения
интенсивной терапии; аппарат также не
должен использоваться лицами с
кардиостимуляторами.
L
Не допускайте падения на аппарат
предметов и попадания на него жидкостей.
Не подвергайте аппарат воздействию
дыма, пыли, механической вибрации и
ударам.
L
С базовым блоком можно использовать
только трубку, входящую в комплект
поставки. Регистрировать или
использовать другие трубки нельзя.
Окружающие условия
L
Не используйте аппарат вблизи воды.
L
Аппарат следует держать вдали от
источников тепла (батарей центрального
отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
температурой ниже 5 °C или выше 40 °C.
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко доступной.
Осторожно:
L
Во избежание поражения электрическим
током берегите аппарат от воды и любой
другой жидкости.
L
Отсоедините этот аппарат от сетевых
розеток, если из него идет дым, появляется
ненормальный запах или возникает
необычный шум. Это может вызвать
возгорание или поражение электрическим
током. Убедитесь, что дым прекратился, и
обратитесь в уполномоченный центр
обслуживания.
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторными батареями
L
Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 3.
Используйте только
аккумуляторные батареи.
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не выбрасывайте батареи в огонь, так как
они могут взорваться. Утилизация старых
батарей должна производиться только в
соответствии со специальными местными
правилами утилизации отходов.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит батарей является
разъедающей жидкостью и может вызвать
ожоги и повреждения глаз и кожи. При
попадании внутрь организма электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание
может привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и вызвать
ожоги.
L
Заряжайте батареи, как указано в данной
инструкции по эксплуатации.
L
Для зарядки батарей используйте только
базовый блок (или зарядное устройство),
4
TG1105_1106RU(ru).book Page 5 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Подготовка
входящие в комплект поставки. Не
вскрывайте базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных
инструкций может привести к вздутию или
взрыву батарей.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Подсоединения
Базовый блок
Фиксаторы
LINE
Зарядное устройство (только KX-TG1106)
Фиксаторы
(220-240 В (V),
50 Гц (Hz))
Используйте только поставляемый
адаптер для сети переменного тока.
Примечание:
L
Никогда не подключайте телефон во время
грозы.
L
Не подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес
адаптера может приводить к его
отсоединению.
Расположение
Для обеспечения максимальной дальности
действия и работы без помех устанавливайте
базовый блок:
−
вдали от электрических устройств
(телевизоров, радиоприемников,
компьютеров, других телефонов и т.п.);
−
в удобном центральном месте на
возвышении.
К телефонной
сети
(220-240 В (V),
50 Гц (Hz))
Используйте только адаптер для сети
переменного тока и телефонный шнур,
поставляемые с аппаратом.
5
TG1105_1106RU(ru).book Page 6 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Используйте только поставляемые
аккумуляторные батареи (стр. 3, 4).
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 2 секунды.
{ih}
{ih}
Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации телефона,
заряжайте аккумуляторные батареи на
базовом блоке или в зарядном устройстве
в течение 7 часов.
Уровень заряда батарей
Пиктограмма
батарей
0
7
4
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
Операция
Постоянно
используется
Постоянно в режиме
ожидания
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке,
является нормальным явлением.
Максимальное время работы от батарей
достигается после нескольких полных
циклов зарядки/разрядки (использования).
L
Фактическое время работы батарей
зависит от того, как используется трубка - в
режиме использования (разговора) или в
режиме ожидания.
L
Даже после того, как трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на базовом
блоке или в зарядном устройстве без вреда
для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство и оставьте для
зарядки на 7 часов.
Уровень заряда
батарей
Требуется зарядка.
Время
эксплуатации
Макс. 10 часов
Макс. 120 часов
Пиктограмма
батарей
0
5
5
6
7
6
Уровень заряда
батарей
4
Полностью заряжены.
Высокий
Средний
Низкий
TG1105_1106RU(ru).book Page 7 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Подготовка
Органы управления
Трубка
A
B
C
D
E
F
1
2
4
G
H
I
A
Динамик
B
Дисплей
C
Кнопка
D
Кнопка
E
Клавиша навигации (
F
Кнопка
G
Кнопка {R} (повторный вызов – Flash)
H
Зарядные контакты
I
Микрофон
J
Кнопка {j/OK} (меню/ОК)
K
Кнопка
L
Кнопка {C} (очистить)
M
Кнопка {INT} (внутренняя связь)
N
Звонок
5
7
8
0
R
{k}
(телефоннаякнига)
{C}
(разговор)
{R}
(повторныйнабор/пауза)
{ih}
(Вкл./Выкл.)
Базовый блок
A
LINE
A
Зарядные контакты
B
Кнопка
{x}
(пейджинг)
N
J
K
C
L
3
6
9
M
H
INT
{e}/{v}/{>}/{<}
B
Зарядное устройство (только KX-TG1106)
A
A
Зарядные контакты
Дисплей
Пиктограммы
w
0w4
x
)
k
C
l
5
Значение
В зоне действия базового
блока
Вне зоны действия,
отсутствует регистрация или
обесточен базовый блок
Пейджинг, режим “Внутренняя
связь” или выполнение
доступа к базовому блоку
Выполнение вызова или
ответа на вызов
Режим “Телефонная книга”
Режим “Установка”
Уровень заряда батарей
Запрет вызова включен (стр.
13).
Режим прямого вызова
включен (стр. 13).
Блокировка клавиатуры
включена (стр. 9).
Громкость звонка выключена
(стр. 12).
Отображается при нажатии
{#}
.
Если для дисплея режима
ожидания выбрано “
(стр. 12), и номер текущего
базового блока 1, то
отображается “
-1-
BS NO
”.
”
7
TG1105_1106RU(ru).book Page 8 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Подготовка
Пиктограммы
4 новых вызова
После получения новых вызовов
отображается количество новых вызовов.
Значение
Если для дисплея режима
“
HS NO
”
ожидания выбрано
(стр. 12), и номер текущей
трубки 2, то отображается
[2]
”
.
“
Символы,
использованные в этой
инструкции по
эксплуатации
СимволЗначение
{j
/OK}Нажмите {j/OK}.
i
“ ”Выберите слова в кавычках,
Перейдите к следующей
операции.
показанные на дисплее
{e}
или
SETTING HS
{v}
.
(например, “
нажав
”),
Языкдисплея
1
{j
/OK
}
2
Нажмите
“
SETTING HS
3
Нажмите
“
DISPLAY OPT
4
Нажмите
LANGUAGE
“
5
Нажмите
нужный язык. i
Примечание:
L
Если выбран язык, который вы не знаете,
нажмите
нажмите
{e}
или
”. i
{e}
или
”. i
{e}
или
”. i
{>}
{e}
или
{>} i {ih}
{ih}, {j
{>}
, нажмите
{v}
, чтобывыбрать
{>}
{v}
, чтобывыбрать
{>}
{v}
, чтобывыбрать
{v}
, чтобывыбрать
/OK}, нажмите
{v}
3 раза, нажмите
{v}
,
{>}
, нажмите
выберите нужный язык, а затем нажмите
{>}
. Нажмите
{v}
2 раза, нажмите
{ih}
.
{>}
Режимнабораномера
(тональный/импульсный)
В зависимости от услуг, предоставляемых
телефонной компанией, измените режим
набора.
1
” (тональный): выберите, если вы
“
пользуетесь услугой тонального набора
номера.
2
” (импульсный): выберите, если вы
“
пользуетесь услугой импульсного набора
номера.
1
{j
/OK
}
2
Нажмите
SETTING BS
“
3
Введите PIN-код базового блока (по
умолчанию: “
L
4
{1}
5
Выберите нужную настройку, нажав {1}
для режима тонального набора номера
или
6
{>} i {ih}
{e}
или
{v}
, чтобывыбрать
”. i
{>} i {3}
0000
”).
Есливызабыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
{2}
длярежимаимпульсногонабора.
Датаивремя
1
{j
/OK
}
2
Нажмите
SETTING BS
“
3
Введите час и минуты (в 24-часовом
формате времени).
L
4
{>}
5
Введите текущий день, месяц и год.
L
6
{>} i {ih}
{e}
или
{v}
, чтобывыбрать
”. i
{>} i {*}
В случае ошибки нажмите {C}. Цифры
удаляются справа налево.
2 раза i
В случае ошибки нажмите {C}. Цифры
удаляются справа налево.
{*}
2 раза
,
8
TG1105_1106RU(ru).book Page 9 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Какделать/отвечат ьнавызовы
Какделатьвызовы
1
Наберите телефонный номер. i
2
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на базовый блок или на
зарядное устройство.
{ih}
{C}
или
Ответ на вызовы
Для пользователей АОН:
1
Чтобы отобразить телефонный номер
вызывающего абонента, нажмите
когда аппарат звонит.
2
Нажмите
или
3
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на базовый блок или на
зарядное устройство.
Для пользователей Caller ID:
Важная информация:
L
По умолчанию режим идентификации
вызывающего абонента установлен на “
ON
“
CID OFF
1
Нажмите
L
2
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на базовый блок или на
зарядное устройство.
Поисктрубки
1
Нажмите
2
Чтобы остановить поиск, нажмите
базовом блоке или
{C}
, чтобыответитьнавызов,
{ih}
, чтобыотказатьсяотвызова.
” (услуга AOH). Измените настройку на
” (стр. 16).
{C}
, чтобы ответить на вызов.
На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора от {0} до {9},
{*}, {#}
вызов любой клавишей)
или {INT}.
{x}
набазовомблоке.
(функцияответа на
{C}
натрубке.
Регулировка громкости динамика
Нажмите
{e}
или
{v}
вовремявызова.
Кнопка PAUSE (ПАУЗА) (для
абонентов УАТС/службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС
{ih}
{ih}
{C}
или
или
{x}
,
CID
на
Как делать/отвечать на вызовы
или службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Одно
нажатие
увеличить продолжительность паузы,
нажмите
{R}
создаетоднупаузу. Чтобы
{R}
несколькораз.
Временный тональный набор (для
абонентов службы импульсного
набора)
Если необходимо выполнить доступ к
службам с тональным набором (например, к
телефонной банковской службе), можно
временно переключить режим набора с
импульсного на тональный.
1
Сделайте вызов.
2
При запросе на ввод вашего кода или PIN-
{*}
кода, нажмите
соответствующие клавиши набора.
L
Импульсный режим набора
восстанавливается после того, как вы
окончите разговор.
Клавиши набора номера трубки можно
заблокировать, чтобы делать вызовы или
менять настройки было невозможно. При
включенной блокировке клавиатуры можно
9
TG1105_1106RU(ru).book Page 10 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Как делать/отвечать на вызовы
отвечать на входящие вызовы, но все
остальные функции заблокированы.
Чтобы включить блокировку клавиатуры,
{j
нажимайте
секунды.
Чтобы выключить блокировку клавиатуры,
нажмите и удерживайте
приблизительно 2 секунды.
/OK} приблизительно 2
{j
/OK}
Кнопка “R” (функция повторного
вызова)
Кнопка {R} используется для выполнения
доступа к дополнительным телефонным
службам. Подробнее об этом можно узнать у
оператора связи/в телефонной компании.
телефонной станции), более подробную
информацию можно получить у вашего
дилера УАТС.
10
TG1105_1106RU(ru).book Page 11 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Телефоннаякнига
Добавление записей в
телефонную книгу
Телефонная книга позволяет делать вызовы,
не прибегая к ручному набору. В телефонную
книгу можно добавить до 50 имен и номеров
телефонов.
1
{j
/OK} 2 раза
2
Введитеномертелефонаабонента (макс.
24 цифры). i {j/OK
3
Введите имя абонента (макс. 9 знаков). i
{j
/OK} i
Примечание:
L
Если получена информация о вызывающем
абоненте и если она совпадает с
телефонным номером, сохраненным в
телефонной книге аппарата, на дисплее
отобразится сохраненное имя.
Таблица символов
Клавиши
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
Редактирование/исправлениеошибок
1
Чтобы переместить курсор правее цифры/
символа, которые необходимо исправить,
нажимайте
Клавиши набора с {1} по {9} могут
использоваться как “горячие” клавиши, что
позволяет набирать номера из телефонной
книги нажатием одной такой клавиши.
1
{k} i
отобразить нужную запись. i {j/OK
2
“
HOT KEY REG
3
Выберите нужную клавишу набора номера.
i {>}
L
4
“
YES
Какделатьвызовы/Удалять
1
Нажмите и удерживайте нужную горячую
клавишу (с {1} по {9}).
2
■
■
Нажмите
Если клавиша набора номера уже
назначена в качестве “горячей” клавиши,
отображаемый номер мигает.
” i
{>} i {ih}
Какделатьвызовы:
{C}
Удаление:
{>}
2 раза i “
” i
{e}
{>}
YES
или
{v}
” i
{>} i {ih}
, чтобы
}
Как делать вызовы/
Редактировать/Удалять
1
{k} i
отобразитьнужнуюзапись.
Нажмите
{e}
или
{v}
, чтобы
11
TG1105_1106RU(ru).book Page 12 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Полезные телефонные настройки
Полезныетелефонные настройки
Настройки трубки
Для настройки трубки:
1
{j
/OK
}
2
Нажмите
3
Нажмите
4
Нажмите
5
Нажмите
инструкциям в столбце “Функция” в таблице.
L
{e}
или
{v}
, чтобывыбрать “
{e}
или
{v}
, чтобывыбратьнужныйпунктвменюнастроектрубки. i
{e}
или
{v}
, чтобывыбратьнужныйпунктвподменю. i
{e}
или
{v}
, чтобы выбрать нужную настройку, а затем нажмите
Чтобы выйти из операции, нажмите
SETTING HS
{ih}
.
”. i
{>}
{>}
{>}
{>}
илиследуйте
Меню настроек
трубки
TIME ALARMSET TIME
RINGER OPTRINGER VOL
TONE OPTKEY TONE
DISPLAY OPTSTANDBY MODE
ПодменюФункция (настройка по умолчанию)
SET ALARM
EXT RINGER
INT RINGER
PAGING
ALARM
CALL WAITING
RANGE ALARM
BATTERY LOW
TALK MODE
LANGUAGE
Установите время будильника.
L
Сначала установите дату и время (стр. 8).
−
Введите нужный час и минуты (в 24часовом формате времени).
*2 Есливызабыливаш PIN-код, см. стр. 21.
*3 Функцияпрямоговызовапозволяетнабратьпредустановленный телефонный номер, просто
нажав
{C}
. Набиратьномерненужно.
*4 Приизменении PIN-кодазапишитеновый PIN-код, таккакаппаратвамегонесообщит.
*5 Функцияавтоматического начала разговора позволяет ответить на вызов, просто сняв трубку
Чтобы выбрать другую позицию памяти, нажмите
номер.
−
{>}
■
Включение/выключениеограничениявызова
−
Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “
L
Отображается номер трубки. Мигающий номер указывает на то, что
ограничение вызова включено, немигающий номер указывает на
то, что ограничение вызова выключено.
−
Нажмите номера нужных трубок, чтобы включить/выключить
ограничение.
Телефонный номер экстренной службы (“
−
Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “
■
Сохранение:
−
Введите телефонный номер экстренной службы (макс. 8 цифр).
L
Чтобы выбрать другую позицию памяти, нажмите
номер.
−
{>}
■
Редактирование:
Нажмите
новый телефонный номер экстренной службы. i
{*}
Дата и время: стр. 8
{ih}
.
для 200 мс (ms). i
*5
i {>}
{>}
2 раза
, чтобыотобразить нужный номер. i {C} i Введите
{>}
0000
i {>}
0000
0000
*4
”).
03
”, “01”, “02”, “04”)
0000
*1
”).*2 i
”).*2 i {2} i
*2
0000
”).*2 i
{>}
ивведите
*2
0000
”).
*6
”).*2 i
{>}
ивведите
{>}
{>}
{*}
14
TG1105_1106RU(ru).book Page 15 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
помощью трубки. Можно назначить до 10 телефонных номеров (позиции памяти 0–9), набор
которых будет ограничен.
*6 С помощью функции телефонного номера экстренной службы определяются телефонные
номера, которые можно набирать, если включена функция запрета вызова. Всего можно
сохранить 4 номера экстренных служб (позиции памяти 1-4).
Количество отображаемых цифр: стр. 17
Сигнал запроса: стр. 17
Выберите режим идентификации вызывающего абонента (AOH): стр. 16
15
TG1105_1106RU(ru).book Page 16 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Идентификация вызывающего абонента
Идентификациявызывающегоабонента
Сервис идентификации
вызывающего абонента
(AOH и Caller ID)
Важная информация:
L
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и
услугу Caller ID. Услуга Caller ID
соответствует стандарту ETS300659,
разработанному Европейским институтом
телекоммуникационных стандартов ETSI, и
поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF.
Для отображения телефонных номеров
вызывающих абонентов необходимо
подписаться на соответствующую услугу у
вашего оператора связи/в телефонной
компании. Подробнее об этом можно узнать
у оператора связи/в телефонной компании.
L
По умолчанию этот аппарат настроен на
услугу АОН.
Выбор режима идентификации
вызывающего абонента
Чтобы использовать услугу АОН, убедитесь,
что включена следующая установка.
1
{j
/OK
}
2
“
SETTING BS
3
“
CID ON
Примечание:
L
Чтобы использовать услугу Caller ID, на
шаге 3 измените установку на “
L
Чтобы использовать услугу АОН, могут
потребоваться дополнительные настройки
(стр. 17).
Функции сервиса идентификации
вызывающего абонента
Индикация на дисплее
При поступлении вызова аппарат звонит.
L
Для пользователей АОН: информация о
вызывающем абоненте в это время не
отображается. Чтобы отобразить
телефонный номер вызывающего
абонента, нажмите
функция автоматического начала
” i
” i
{>} i {ih}
{>} i {R}
{C}
. Есливключена
CID OFF
”.
разговора, то информация о вызывающем
абоненте отображается после снятия
трубки с базового блока. Чтобы ответить на
вызов после получения информации о
{C}
{C}
.
*1
,
вызывающемабоненте, нажмите
L
Для пользователей Caller ID: телефонный
номер вызывающего абонента
отображается после первого звонка.
L
После получения новых вызовов
отображается количество новых вызовов.
Пример:
L
Телефонные номера последних 50
различных абонентов сохраняются в списке
вызывавших абонентов.
Пример:
*1 отображается, если вызов уже просмотрен
или на него ответили. Нажмите
чтобы сделать обратный вызов.
L“OUT OF AREA
зоны, в которой служба идентификации
вызывающего абонента не действует
(только для пользователей Caller ID).
Услуга ожидающего вызова (для
пользователей услуги Caller ID)
Услуга предоставляется оператором связи/
телефонной компанией и действует только в
том случае, если вы подписаны на эту услугу.
Когда во время разговора слышен тональный
сигнал ожидающего вызова, на дисплее
отображается информация о втором
вызывающем абоненте. Удержав первый
вызов, можно ответить на второй вызов.
Подробнее об этой услуге можно узнать у
оператора связи/в телефонной компании.
получено 4 новых вызова.
”: есливызовпоступаетиз
”: есливызывающийабонент
16
TG1105_1106RU(ru).book Page 17 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Идентификация вызывающего абонента
Выбор отображаемого количества
цифр для пользователей АОН
Можно выбрать, сколько цифр телефонного
номера должно отображаться. Чтобы номер
отображался правильно, эта установка
должна быть настроена на количество цифр в
телефонном номере в вашем городе
(например, 7 цифр в Москве).
1
{j
/OK
}
2
“
SETTING BS
3
Введите “
умолчанию).
L
Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
4
{1}
5
Нажмите клавишу с цифрой,
соответствующей количеству цифр,
которое требуется отображать (от 4 до 7).
L
Чтобы удалить текущие цифры, нажмите
{C}
6
{>} i {ih}
Примечание:
L
Возможны случаи, когда информация о
вызывающем абоненте не отправляется
АТС, или когда номер вызывающего
абонента отображается неверно.
” i
{>} i {R}
0000
” (PIN-код базового блока по
.
Установка сигналов запроса для
пользователей АОН
Следующие настройки установлены
изготовителем в стандартные значения.
Изменение этих настроек может повысить или
понизить надежность АОН.
Выбор числа сигналов запроса
Если информация о вызывающем абоненте
принимается неверно, то можно изменить
число сигналов запроса.
L
Заводская предустановка: 3.
1
{j
/OK
}
2
“
SETTING BS
3
Введите “
умолчанию).
L
Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
4
{4}
” i
{>} i {R}
0000
” (PIN-код базового блока по
5
Введитечислосигналовзапроса (от 1 до
5).
6
{>} i {ih}
Выбор длительности сигналов запроса
Если информация о вызывающем абоненте
принимается неверно, то можно изменить
длительность сигналов запроса.
L
Заводская предустановка: 140 мс (ms).
1
{j
/OK
}
2
“
SETTING BS
3
Введите “
умолчанию).
L
Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
4
{2}
5
Чтобы удалить текущую установку,
нажмите {C}.
6
Введитедлительностьсигналовзапроса
(от 100 до 300 мс (ms); кратно 10).
7
{>} i {ih}
Выбор задержки между сигналами запроса
Если информация о вызывающем абоненте
принимается неверно, то можно изменить
время между повторяющимися сигналами
запроса.
L
Заводская предустановка: 200 мс (ms).
1
{j
/OK
2
“
SETTING BS
3
Введите “
умолчанию).
L
Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
4
{3}
5
Чтобы удалить текущую установку,
нажмите {C}.
6
Введитедлительность задержки (от 100 до
900 мс (ms); кратно 50).
7
{>} i {ih}
Выбор задержки для ответа на вызов
Если информация о вызывающем абоненте
принимается неверно, то можно изменить
задержку между сигналами запроса.
L
Заводская предустановка: 200 мс (ms).
1
{j
/OK
2
“
SETTING BS
” i
{>} i {R}
0000
” (PIN-код базового блока по
}
” i
{>} i {R}
0000
” (PIN-код базового блока по
}
” i
{>} i {R}
17
TG1105_1106RU(ru).book Page 18 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Идентификациявызывающегоабонента
3
Введите “
умолчанию).
L
4
{5}
5
Чтобы удалить текущую установку,
нажмите {C}.
6
Введитедлительностьзадержки (от 100 до
900 мс (ms); кратно 50).
7
{>} i {ih}
0000
” (PIN-код базового блока по
Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
Информациядляпользователей
Caller ID
Данныйаппараттакжеподдерживаетуслугу
Caller ID. Чтобы использовать этот сервис,
выберите “
режим идентификации вызывающего
абонента в зависимости от текущего сервиса,
как объясняется ниже.
Важная информация:
L
Данный аппарат создан в соответствии с
“Протоколом абонентской линии на
основе FSK” и “Протоколом
абонентской линии на основе DTMF” и в
соответствии с Европейским
телекоммуникационным стандартом и
поддерживает только основные
функции CLIP (представление
идентификации линии вызова).
Выбор режима идентификации
вызывающего абонента
Измените режим идентификации
вызывающего абонента в зависимости от
сервиса идентификации вызывающего
абонента. Если вас обслуживает новая АТС и
вы не получаете информацию о вызывающем
абоненте, выберите режим “Learn”.
1
{j
2
“
3
Введите “
умолчанию).
L
4
{4}
5
Чтобы выбрать режим “Learn”, нажмите
{1}
Чтобы выбрать Caller ID в формате DTMF,
CID OFF
/OK
}
SETTING BS
Есливызабыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
.
” (стр. 16) или измените
” i
{>} i {3}
0000
” (PIN-код базового блока по
{2}
{3}
.
.
нажмите
Чтобы выбрать Caller ID в формате FSK,
нажмите
Чтобы выбрать АОН, нажмите {4}.
6
{>} i {ih}
Сохранение/Редактирование/
Удаление
1
Нажмите
нужной записи. i
2
■
Сохранение:
■
Редактирование:
■
Удаление:
{e}
или
{v}
дляотображения
{>}
“
SAVE TEL NO
Введите имя абонента (макс. 9 знаков;
стр. 11).
“
EDIT CALL NO
{<}
или
правее исправляемой цифры номера.
i
Отредактируйте телефонный
номер. i
“
CLEAR
i {>} i {ih}
” i
{>} i {j
i {j
/OK} i
” i
{>}
, чтобы переместить курсор
{C}
”/“
ALL CLEAR
{ih}
{>} i
” i
{>} i “YES
/OK} i
Нажмите
Сервис голосовой почты
Голосовая почта представляет собой сервис
автоответа, который предоставляется вашим
оператором связи/телефонной компанией.
Если вы подписаны на этот сервис, система
голосовой почты вашего оператора связи/
телефонной компании может отвечать на
вызовы, когда вы не в состоянии ответить
сами, или же когда линия занята. Сообщения
записываются вашим оператором связи/
телефонной компанией, а не вашим
телефоном. Подробнее об этой услуге можно
узнать у оператора связи/в телефонной
компании.
”
18
TG1105_1106RU(ru).book Page 19 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Эксплуатация нескольких аппаратов
Эксплуатациянесколькихаппаратов
Внутренняя связь между
трубками (только KX-
TG1106)
Вызовы внутренней связи можно делать
между трубками в одной и той же
радиоячейке.
Пример:
1
2
3
Трубка 1 вызывает трубку 2
Трубка 1:
{
INT} i Нажмите {2} (номер нужной
трубки).
Трубка 2:
Нажмите
Окончив разговор, нажмите
{C}
, чтобыответить.
{ih}
.
Передача вызовов между
трубками, конференцсвязь (только KX-TG1106)
Внешние вызовы могут передаваться между 2
лицами в одной и той же радиоячейке. Два
лица в одной и той же радиоячейке могут
установить конференц-связь с внешним
абонентом.
Пример:
1
2
3
Трубка 1 передает вызов трубке 2
Трубка 1:
Во время внешнего вызова нажмите {INT}
i
Нажмите {2} (номернужнойтрубки).
L
Внешний вызов удерживается.
L
Если ответа нет, нажмите {INT}, чтобы
вернуться ко внешнему вызову.
Трубка 2:
Нажмите
пейджинг.
L
Трубка 1:
Чтобы закончить передачу вызова,
нажмите
Чтобы установить конференц-связь,
нажмите
{C}
, чтобы ответить на
Трубка 2 связывается с трубкой 1.
{ih}
.
{3}
.
Передача вызова без разговора с
пользователем другой трубки
1
Во время внешнего вызова нажмите {INT}.
i
Нажмитеномернужнойтрубки.
Lk мигает, указывая на удерживаемый
внешний вызов.
2
{ih}
L
Внешний вызов переводится на другую
трубку.
Примечание:
L
Если пользователь другой трубки не
отвечает на вызов в течение 30 секунд,
вызов снова переводится на вашу трубку.
19
TG1105_1106RU(ru).book Page 20 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Полезная информация
Полезнаяинформация
Устранение неполадок
Если у вас возникли какие-либо трудности при использовании аппарата, отсоедините адаптер
для сети переменного тока и выключите трубку, затем вновь подсоедините адаптер и включите
трубку.
НеисправностьПричина и решение
w
мигает.
Не удается делать и принимать
вызовы.
Аппарат не звонит.
На дисплее трубки ничего не
отображается.
Трубка не включается.
При нажатии
{C}
слышен
сигнал “занято”.
Слышны электростатические
разряды, звук появляется/
исчезает, слабеет. Помехи от
других электрических
устройств.
L
Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь
ближе.
L
Адаптер для сети переменного тока не подсоединен.
Проверьте подсоединения.
L
Вы используете трубку или базовый блок в месте с
сильными электромагнитными помехами. Расположите
трубку или базовый блок вне источника помех (например,
антенн или мобильных телефонов).
L
Регистрация трубки отменена. Зарегистрируйте трубку на
базовом блоке (стр. 21).
L
Не подсоединен адаптер для сети переменного тока или
телефонный шнур. Проверьте подсоединения.
L
Включена функция запрета вызова. Отключите ее (стр. 13).
Убедитесь, что батареи установлены правильно (стр. 6).
L
Полностью зарядите батареи (стр. 6).
L
Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь
ближе и попробуйте еще раз.
L
Разместите трубку и базовый блок вдали от других
электрических устройств.
L
Переместитесь ближе к базовому блоку.
L
Ваш аппарат подключен к телефонной линии с помощью
услуги DSL (DSL - цифровая абонентская линия). Мы
рекомендуем подсоединить фильтр (обратитесь к
поставщику услуги DSL) к телефонной линии между
базовым блоком и розеткой телефонной линии.
20
TG1105_1106RU(ru).book Page 21 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
НеисправностьПричина и решение
Во время вызова слышен шум.
{R}
Нажатие
отображения/набора
последнего набранного номера.
После полной зарядки батарей
0
74 продолжает мигать.
Не отображается информация о
вызывающем абоненте.
Для пользователей услуги AOH:
во время моего отсутствия не
сохраняется информация о
вызывавших абонентах.
Не удается запомнить PIN-код.
не вызывает
L
Вы используете трубку или базовый блок в месте с
сильными электромагнитными помехами. Расположите
трубку или базовый блок вне источника помех (например,
антенн или мобильных телефонов).
L
Повторно набираемый номер содержит более 24 цифр.
Наберите номер вручную.
L
Почистите зарядные контакты и зарядите повторно (стр. 6).
L
Необходимо заменить батареи (стр. 6).
L
Необходимо подписаться на АОН или на услугу Caller ID.
L
Ваш аппарат подключен к телефонной линии с помощью
услуги DSL (DSL - цифровая абонентская линия). Мы
рекомендуем подсоединить фильтр (обратитесь к
поставщику услуги DSL) к телефонной линии между
базовым блоком и розеткой телефонной линии.
L
Информация о вызывающем абоненте не сохраняется,
если вы не нажмете
L
Изменение PIN-кода (стр. 21).
Полезная информация
{C}
приполучениивызова.
Регистрация трубкиИзменение PIN-кода
{j
/OK} i “
1
2
“
REGISTRATION
3
“
REGISTER HS
4
Нажмите и удерживайте
блоке приблизительно 5 секунд.
L
Если начнут звонить все
зарегистрированные трубки, нажмите
{x}
затем начните еще раз с шага 1.
L
Дальнейшая процедура должна быть
закончена в течение 1 минуты.
5
Нажмите
номер базового блока.
6
Дождитесь отображения “
Введите PIN-код базового блока (по
умолчанию: “
L
Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21.
L
Прозвучит сигнал подтверждения, и w
перестанет мигать.
L
Если w мигает, начните еще раз с шага 1.
SETTING HS
” i
” i
, чтобыостановитьрегистрацию, а
{e}
или
{v}
0000
”). i
” i
{>}
{>}
{>}
{x}
набазовом
, чтобывыбрать
i {>}
BS PIN
{>}
”. i
PIN-кодтрубки:
1
{j
/OK} i “
2
“
OTHER OPT
3
“
HSPIN CHANGE
{*}{7}{0}{0}{0}
4
Введите новый 4-значный PIN-код
трубки.
5
Введите новый 4-значный PIN-код
трубки еще раз. i
PIN-кодбазовогоблока:
1
{j
/OK} i “
2
{5} i {*}{7}{0}{0}{0}
3
Введите новый 4-значный PIN-код
базового блока.
4
Введите новый 4-значный PIN-код
базового блока еще раз. i
SETTING HS
” i
{>}
” i
{>} i
{ih}
SETTING BS
” i
” i
{ih}
{>}
{>}
21
TG1105_1106RU(ru).book Page 22 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Полезная информация
Технические
характеристики
■
Стандарт:
Telecommunications: Технология улучшенной
цифровой беспроводной связи)
■
Количество каналов:
каналов
■
Диапазончастот:
Ггц (GHz)
■
Дуплекснаясвязь:
Multiple Access: Множественный доступ с
временным разделением каналов)
■
Разносканалов:
■
Скоростьпередачи:
■
Модуляция:
Shift Keying: Частотная модуляция с
гауссовой фильтрацией)
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно
отличаться от фактического изделия.
прибл. 120 г (g)
g
Установка на стене
Базовый блок
80 мм (mm)
Шурупы
Зарядное устройство (только KX-TG1106)
28 мм
(mm)
Шурупы
22
TG1105_1106RU(ru).book Page 23 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Срок службы аппарата
Полезная информация
23
TG1105_1106RU(ru).book Page 24 Friday, June 2, 2006 11:07 AM
Телефон службы поддержки клиентов: (495) 725-05-65
Панасоник Коммуникейщнс Жухай Ко., Лтд.
3 ПингКси 8 Лю, НанпингКелиГонгаиЮань, Жухай, Гуангдонг, Китай 519060
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Авторское право:
Авторские права на этот материал принадлежат Panasonic Communications Co., Ltd., и он может
быть воспроизведен только для внутреннего использования. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещено без письменного разрешения Panasonic Communications Co.,