PANASONIC KX-TCD505 User Manual [fr]

PANASONIC KX-TCD505 User Manual

505BL_Fr_01.fm Page 1 Tuesday, July 1, 2003 2:23 PM

Téléphone sans fil numérique

Manuel utilisateur

Référence KX-TCD505BL

Table des matières

1

2

3

4

 

5

6

7

 

8

9

 

 

 

 

0

 

Compatible avec la fonction Présentation du numéro et la fonction SMS

Préparatifs

 

Avant d’utiliser l’appareil

 

pour la première fois ....................

2

Informations importantes .............

5

Emplacement des commandes....

6

Signification des icônes apparaissant

au-dessus des touches

 

PROGRAMMABLES........................

7

Signification des symboles

 

et utilisation des touches..............

8

Ecran............................................

9

Installation..................................

10

Téléphone sans fil

 

Utilisation du téléphone..............

14

Présentation du numéro.............

19

Menu Liste .................................

20

Utilisation du répertoire ..............

23

Fonction SMS (message écrit) .....

30

Tableau du menu des réglages .43

Fonctions du combiné................

45

Fonctions de la base..................

57

Mode utilisation multipostes.......

63

Talkie-walkie ..............................

70

Informations utiles

 

Utilisation du clip ceinture ..........

73

Casque optionnel .......................

73

Montage mural ...........................

74

Dépannage ................................

75

Tableau des caractères .............

78

Index ..........................................

81

Informations techniques.............

82

Veuillez lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour votre référence.

Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant d’utiliser l’appareil.

utiles Informations fil sans Téléphone Préparatifs

505BL_Fr.book Page 2 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

Fonctions

1 2

4 5

7 8

0

3 6 9

Compatibilité avec le service SMS (Service de mini-messages)

Désormais, votre téléphone domestique vous offre la possibilité d’envoyer et de recevoir des messages écrits.

Sonneries polyphoniques 32 tons

Une grande variété de sons de qualité peuvent être reproduits pour vos sonneries.

Vous avez le choix entre 9 mélodies prédéfinies et 6 sonneries.

Haut-parleur mains-libres

Vous pouvez parler sans devoir tenir le combiné.

Très pratique pour tenir une conversation téléphonique tout en vaquant à une autre occupation.

Prise pour casque

Branchez le casque optionnel et profitez de la liberté et de la facilité d’utilisation offertes par la fonction mains-libres.

Clavier éclairé

Pour faciliter l’utilisation, même dans le noir, le clavier s’allume lors de la réception d’un appel ou lorsque vous enfoncez n’importe quelle touche.

Répertoire de 200 entrées

Le répertoire téléphonique intégré peut stocker jusqu’à 200 noms de station et numéro qui peuvent être facilement rappelés.

Combinés multiples

Vous pouvez enregistrer pour une plus grande commodité jusqu’à 6 combinés dans la même base. (Combinés optionnels et chargeurs disponibles séparément.)

Ecran rétroéclairé

Pour faciliter l’utilisation, même dans le noir, l’écran s’allume lors de la réception d’un appel ou lorsque vous enfoncez n’importe quelle touche.

2

505BL_Fr.book Page 3 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone sans fil numérique Panasonic et vous en remercions.

Cher client,

Vous venez d’acquérir un KX-TCD505BL. Ce produit est fabriqué conformément aux normes de téléphonies numériques européennes sans fil (DECT). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions numériques. Ce téléphone a été conçu pour un large éventail d’applications. Par exemple, il peut être utilisé dans un réseau de bases et de combinés pour former un système téléphonique ayant les caractéristiques suivantes:

possibilité d’utiliser jusqu’à 6 combinés par base;

possibilité d’intercommunication entre deux combinés;

possibilité d’utiliser un combiné avec un maximum de 4 bases, ce qui augmente la zone de communication radio.

Les services de présentation du numéro et les services SMS, lorsqu’ils sont disponibles, sont des services proposés par les compagnies de téléphone. Si vous souscrivez un abonnement à ce service, votre téléphone affichera le numéro de téléphone de votre correspondant.

3

Préparatifs

505BL_Fr.book Page 4 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

Accessoires (spécifiques au produit)

Adaptateur secteur

Cordon téléphonique

Batteries

PQLV19CE

 

rechargeables (AAA)

 

 

HHR-4EPT/BA2

 

 

(P03P)

 

 

un

un

deux

Clip ceinture

Couvercle des batteries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un

un

D’autres accessoires sont aussi disponibles. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser au centre de service après-vente Panasonic.

4

505BL_Fr.book Page 5 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Informations importantes

N’utilisez comme source d’alimentation électrique que celle fournie avec le produit.

Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise standard de 220-240V CA.

Cet appareil a été approuvé pour être utilisé avec l’alimentation électrique PQLV19CE.

Dans les cas suivants, l’appareil ne peut être utilisé pour réaliser des appels:

Lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses;

En cas de panne de courant;

Lorsque la fonction “Verrouillage du clavier” est activée;

Lorsque l’appareil est en mode d’appel direct (seul le numéro d’appel direct peut

être composé).

N’ouvrez jamais la base ou le combiné (sauf pour remplacer les batteries).

Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence/intensifs ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).

Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.

Environnement

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.

L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous donc que la prise secteur est située ou installée près de l’appareil et est facilement accessible.

AVERTISSEMENT:

POUR EVITER TOUT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU TOUTE AUTRE SOURCE D’HUMIDITE.

Précautions concernant les batteries

1.

Utilisez les batteries du type prescrit

 

 

uniquement.

 

2.

N’utilisez que des batteries

 

 

rechargeables.

 

3.

N’utilisez pas ensemble des batteries

 

 

neuves et des batteries usagées.

 

4.

Ne jetez pas les batteries au feu, car elles

Préparatifs

 

pourraient exploser.

 

détériorez pas.

 

Les batteries doivent être éliminées

 

 

conformément à la réglementation locale

 

 

sur les déchets.

 

5.

N’ouvrez pas les batteries et ne les

 

 

L’électrolyte est corrosif et peut

 

 

provoquer des brûlures ou des blessures

 

 

aux yeux ou à la peau.

 

 

L’électrolyte est toxique et ne doit jamais

 

 

être avalé.

 

6.

Lorsque vous manipulez les batteries,

 

 

veillez tout particulièrement à ne pas les

 

 

mettre en contact avec des matériaux

 

 

conducteurs tels que bagues, bracelets

 

 

ou clés, car ils risquent de provoquer un

 

 

court-circuit.

 

 

Les batteries et/ou le matériau

 

 

conducteur peuvent surchauffer et

 

 

occasionner des brûlures.

 

7.

Rechargez les batteries fournies

 

 

conformément aux instructions données

 

 

dans le présent manuel.

 

Emplacement

Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer

la base comme indiqué ci-dessous:

-Loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones;

-Dans un endroit facile d’accès, élevé et central.

5

505BL_Fr.book Page 6 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Emplacement des commandes

Combiné

Voyant de sonnerie/ de charge

1

Prise pour casque

2

 

3

1

 

4

4

5

7

 

Contact de charge

Arrière de l’appareil

Haut-parleur

 

 

 

1 -

Touche

 

 

 

 

PROGRAMMABLE GAUCHE

 

 

Ecouteur

2 - Touche PRISE DE LIGNE

 

 

 

 

 

Ecran

3 -

JOYSTICK

 

 

 

 

 

 

 

4 -

Touche HAUT-PARLEUR

 

 

6

5 -

Touche RAPPEL

 

 

7

 

 

6 -

Touche

 

 

8

2

3

 

 

PROGRAMMABLE DROITE

5

6

9

7 -

Touche SOUS TENSION/FIN

 

8

9

Contact

 

DE PRISE DE LIGNE

 

 

 

0

 

de charge

 

 

 

 

 

 

 

 

8 - Touche ANNULATION

Microphone

9 - Touche INTERCOMMUNICATION

Comment utiliser les touches PROGRAMMABLES du combiné

3 touches programmables permettent de sélectionner les fonctions qui sont affichées directement au-dessus de ces touches.

Les fonctions affichées changent en fonction de l’utilisation du combiné. Par exemple, pour l’affichage en mode veille, les icônes

”, “” et “” apparaissent au-dessus des touches programmables.

Exemple:

Type d’affichage en mode veille

INTERN 1

5 APPEL(S)

8 SMS

25.2 21:05

Pour utiliser “ ” (Répertoire), appuyez sur la touche

PROGRAMMABLE GAUCHE.

Pour utiliser “” (Menu), appuyez directement sur le JOYSTICK qui fait office de touche programmable centrale. Pour utiliser “” (Renumérotation), appuyez sur la touche PROGRAMMABLE DROITE.

L’icône “ ” qui apparaît au-dessus d’une touche programmable indique que celle-ci ne peut être utilisée.

Pour sélectionner uniquement “

” (Menu), vous pouvez

également utiliser le JOYSTICK que vous déplacerez vers le bas, vers le haut, vers la gauche ou vers la droite.

6

505BL_Fr.book Page 7 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Emplacement des commandes

Base

Touche de LOCALISATION

LINE

DU COMBINÉ

Signification des icônes apparaissant audessus des touches PROGRAMMABLES

Préparatifs

Icône

Fonction

Icône

Fonction

 

Ecran précédent

 

LetterWise®

 

Menu

 

Alphabet

 

Sous-menu

 

Numérique

 

OK

 

Etendu 1

 

Renumérotation

 

Etendu 2

 

Répertoire

 

Grec

 

Nouveau répertoire

 

Russe

 

Recherche

 

Sélection

 

Verrouillage du clavier

 

Pause

 

Horloge format 12/24

 

Désactivation du micro

 

Pas de fonction

 

Effacement

7

505BL_Fr.book Page 8 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Signification des symboles et utilisation des touches

Symbole

 

Signification

 

 

Déplacez le JOYSTICK vers le haut, vers le bas,

 

 

vers la gauche ou vers la droite.

 

 

Ex.: parcourir le menu principal.

 

 

Ex.: affichage des éléments

Enfoncez le

 

Ex.: OK

du menu

JOYSTICK

Appuyez

 

directement au

directement

 

 

 

 

milieu.

 

 

 

Dans cet exemple,

 

 

 

l’élément souhaité

 

 

 

est sélectionné.

 

Ex.:

Ex.: type d’affichage en

Appuyez sur la touche

 

mode veille

PROGRAMMABLE DROITE.

renumérotation

 

 

Dans cet exemple, le dernier numéro

 

 

appelé est affiché.

 

Ex.:

Ex.: affichage des éléments

Appuyez sur la touche

 

du menu

PROGRAMMABLE GAUCHE.

Ecran

précédent

 

Dans cet exemple, l’écran affiche le

 

 

 

 

menu antérieur.

 

 

 

remplit la même fonction.

Appuyez sur la touche SOUS TENSION/FIN DE PRISE DE LIGNE.

Appuyez une ou deux fois sur cette touche et l’écran de veille sera affiché automatiquement.

Pour passer à l’étape suivante.

” Les mots entre guillemets se rapportent aux messages affichés à l’écran.

Le téléphone sonne

8

505BL_Fr.book Page 9 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Ecran

Icônes de l’écran

OCCUPE INTERN 1

INTERN 1

OCCUPE

Dans la zone de couverture de la base

Hors de la zone de couverture/pas d’enregistrement/

base non alimentée.

Recherche/Intercommunication/ Connexion à une base en cours

Communication en cours (appel ou réception)

Mode d’appel interdit activé

Utilisation du répertoire Niveau de charge

Mode d’appel direct activé

Volume de sonnerie désactivé Nom du combiné (ex.: combiné 1)

Nouvel appel (présentation du numéro uniquement)

Courrier SMS (message écrit)

Messagerie vocale

La ligne est occupée par un autre combiné (pour les utilisateurs de combinés supplémentaires).

Ecran du menu principal

Pour vous rendre dans le Menu principal, enfoncez directement le centre du

JOYSTICK (ou déplacez ) lorsque vous êtes sur l’écran de veille. L’icône du menu sélectionné est mise en évidence et son nom s’affiche.

Exemple: Le menu “ID APPELANT” est sélectionné.

ID APPELANT

Présentation du numéro

SMS

Options de sonnerie du combiné

Programmation du combiné

Programmation de la base

Talkie-walkie

9

Préparatifs

505BL_Fr.book Page 10 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Installation

Raccordement

Branchez l’adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l’ordre 1, 2, 3, 4.

CrochetsHook

 

LINE

1

2

 

Fixez le cordon

4

de l’adaptateur

 

secteur pour qu’il

 

ne se débranche

3

pas.

 

L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

N’installez jamais le câble du téléphone pendant un orage.

UTILISEZ UNIQUEMENT L’ADAPTATEUR SECTEUR Panasonic PQLV19CE.

Installation des batteries

Installez les batteries comme illustré. Le côté doit être introduit en premier lieu. Refermez le couvercle comme indiqué par la flèche.

Lorsque vous remplacez les piles, la partie doit être retirée en premier lieu.

10

Charge des batteries

A la livraison de l’appareil, les batteries ne sont pas chargées. Pour les charger, placez le combiné sur sa base. Les batteries doivent être chargées pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

En cours de chargement, le voyant de charge affichera les couleurs suivantes.

En cours de chargement Charge terminée

Rouge Vert

Icône affichée

Niveau de charge

Fort

Moyen

Faible

Recharge nécessaire

Le combiné hors tension sera mis sous tension dès qu’il sera placé sur la base.

Le combiné ne fonctionnera pas tant qu’il est sur la base.

Si vous ne rechargez pas les batteries du combiné pendant plus de 15 minutes, l’icône clignotera à l’écran lorsque vous enlèverez le combiné de la base.

505BL_Fr.book Page 11 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Installation

Informations relatives aux batteries

En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est de:

Batteries Ni-MH (700 mAh)

Etat

Autonomie

En communication

environ 10 h

(PRISE DE LIGNE)

 

 

 

En veille

environ 120 h

 

 

Batteries Ni-Cd (250 mAh)

 

 

Etat

Autonomie

En communication

environ 4 h

(PRISE DE LIGNE)

 

 

 

En veille

environ 40 h

 

 

Les durées indiquées se rapportent aux performances optimales.

L’autonomie des batteries peut être moindre en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.

Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est en contact avec des substances grasses, de la poussière ou s’il se trouve dans une atmosphère très humide. Sans quoi, la charge des batteries pourrait être de moins bonne qualité.

Les batteries ne peuvent être surchargées à moins d’être enlevées et remplacées de manière répétée.

Pour garantir une durée de vie maximale, il est recommandé de ne pas recharger les batteries tant que l'icône n’a pas commencé à clignoter

.

Remplacement des batteries

Si l’icône clignote après seulement quelques appels alors que les batteries du combiné ont été complètement chargées, remplacez les deux batteries.

Chargez les nouvelles batteries pendant environ 7 heures avant d’utiliser l’appareil. (Ne branchez pas la prise du téléphone à ce stade.)

Lors du remplacement des batteries, veillez bien à définir le type de batteries, même si vous utilisez des batteries identiques, afin d’initialiser la mémoire de charge restante sur votre combiné. (Consultez le point Définir le type de batterie à la page 54.)

N’utilisez pas de batteries non rechargeables. Si vous mettez des batteries non rechargeables et que vous commencez la charge, cela peut provoquer la fuite d’électrolyte.

Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle, puis faites le glisser comme indiqué par la flèche.

Remplacez les 2 batteries (p.10) et refermez le couvercle, puis rechargez le combiné pendant environ 7 heures.

Veuillez commander des batteries Panasonic P03P (Ni-MH) ou P03H (Ni-Cd).

11

Préparatifs

505BL_Fr.book Page 12 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Installation

Mise sous tension/arrêt

Mise sous tension

Maintenez la

Lorsque vous

touche SOUS

relâchez la

TENSION

touche SOUS

enfoncée.

TENSION,

 

l’écran passe en

 

mode veille.

Arrêt

Maintenez la touche SOUS

TENSION L’écran s’éteint. enfoncée.

Sélection de la langue d’affichage

Vous avez le choix entre 19 langues. La langue par défaut est le français. Pour sortir, appuyez sur la touche .

1 Appuyez sur le

JOYSTICK

(ou déplacez-le ).

4 Sélectionnez "CHOIX

LANGAGE".

2 Sélectionnez "

 

3 Sélectionnez "CHOIX

 

PROG.COMBINE

".

AFFICHAGE".

5 Choisissezsouhaitée. la langue

Si vous sélectionnez une langue que vous ne comprenez pas, réinitialisez le combiné pour revenir au réglage d’origine.

Appuyez sur Appuyez sur Bougez Appuyez sur Bougez Appuyez sur Bougez Appuyez sur Entrez le code PIN à 4 chiffres du combiné (le réglage par défaut est 0000) Bougez Appuyez sur

Tous les réglages du combiné seront réinitialisés (p.56). Les données du répertoire seront toutefois conservées.

12

505BL_Fr.book Page 13 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Installation

Programmation de la date et de l’heure

Après une panne de courant, il faut de nouveau régler l’horloge. Assurez-vous que l’icône ne clignote pas.

Pour sortir, appuyez sur la touche .

1

Appuyez sur le

2

Sélectionnez "

3 Sélectionnez "REG.

 

JOYSTICK

 

PROG.COMBINE".

DATE/HEURE".

 

(ou déplacez-le).

 

 

 

4

Réglez la date

5

Réglez l’heure

6 Appuyez sur le

 

(voir ci-après).

 

(voir ci-après).

JOYSTICK.

Préparatifs

Exemple: Pour régler la date et l’heure au 16 février 2003, 19h 15.

 

Date

 

 

Heure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jour

Mois

Année

Heure

Minute

Horloge format

12/24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour sélectionner le format de l’horloge

Appuyez à plusieurs reprises sur la

 

Horloge

Horloge

touche PROGRAMMABLE DROITE.

Horloge

format 12

format 12

 

 

 

format 24

 

 

 

(AM: le matin)

(PM: l’après-midi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

505BL_Fr.book Page 14 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du téléphone

Appeler un correspondant

Pré-numérotation

Entrez le

Appuyez sur la

1 numéro de

2 touche PRISE

téléphone.

DE LIGNE.

Post-numérotation

Appuyez sur la

Entrez le

1 touche PRISE

2 numéro de

DE LIGNE.

téléphone.

Si vous devez corriger une erreur au moment de la composition du numéro en mode

Pré-numérotation, appuyez sur . Les chiffres s’effacent vers la gauche. Entrez ensuite le nouveau chiffre. Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée.

Vous pouvez aussi utiliser la touche pour réaliser un appel.

Répondre à un appel

 

 

Mettre fin à un appel

 

 

 

 

 

Appuyez sur la

 

 

Appuyez sur la

touche PRISE

 

 

touche FIN DE

DE LIGNE.

 

(Pendant la

PRISE DE

 

 

communication)

LIGNE.

 

 

 

 

Vous pouvez également répondre à un appel en pressant les touches à , , , ou (N’importe quelle touche de prise de ligne).

Prise de ligne automatique

Lorsqu’elle est activée, la fonction Prise de ligne automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant le combiné de la base. (Consultez le point

Activation/désactivation de la prise de ligne automatique à la page 54.)

14

505BL_Fr.book Page 15 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du téléphone

Volume de l’écouteur (ou de l’écouteur du casque)/ volume du haut-parler

Il y a 3 niveaux de volume pour l’écouteur (ou écouteur du casque) et 6 pour le hautparleur.

Pour augmenter le volume, poussez le JOYSTICK vers le haut. (Pendant la Pour diminuer le volume, poussez le JOYSTICK vers le bas. communication)

Conversation téléphonique en mains-libres (Grâce à la fonction mains-libres numérique)

La fonction mains-libres vous permet de parler avec votre correspondant sans devoir tenir le combiné. Elle permet aussi aux autres personnes présentes dans la pièce d’entendre la conversation.

 

 

Pour utiliser à nouveau l’écouteur

 

Appuyez sur la

Appuyez sur la touche PRISE DE

(Pendant la

touche HAUT-

LIGNE.

PARLEUR.

 

communication)

 

 

 

Pour obtenir un fonctionnement optimal, veuillez tenir compte des éléments suivants:

-Veillez à ce qu’il y ait le moins de bruit possible dans la pièce lorsque vous vous adressez à votre correspondant.

-Si vous ou votre correspondant n’entendez pas bien ce qui se dit, déplacez le JOYSTICK vers le haut ou vers le bas pour modifier le volume. Il existe 6 niveaux sonores pour le haut-parleur.

Désactivation du micro

Au cours de la communication, vous pouvez désactiver votre micro afin que votre correspondant ne puisse pas écouter ce que vous dites. Quand le micro est désactivé, vous entendez toujours votre correspondant.

Pour désactiver le micro

 

Pour réactiver le micro

 

Appuyez sur la

 

Appuyez une nouvelle fois.

 

touche

 

L’icône arrête de clignoter.

(Pendant la

PROGRAMMABLE

 

 

GAUCHE, et l’icône

 

 

communication)

clignote.

 

 

 

 

 

 

15

fil sans Téléphone

505BL_Fr.book Page 16 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du téléphone

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller les touches de numérotation du combiné. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants mais vous ne pouvez pas en réaliser. Lorsque le clavier est verrouillé, l’icône du menu est remplacée par

.

Tant que le clavier est verrouillé, il est impossible de réaliser des appels d’urgence.

Verrouillage du clavier activé

 

Verrouillage du clavier désactivé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la

 

Appuyez une nouvelle fois sur la touche

 

touche JOYSTICK

 

JOYSTICK et maintenez-la enfoncée

(Type

et maintenez-la

 

pendant plus de 2 secondes.

enfoncée pendant

 

 

 

 

d’affichage en

 

 

 

 

plus de 2 secondes.

 

 

 

 

mode veille)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Localisation du combiné/Recherche

Vous pouvez retrouver un combiné égaré en utilisant la fonction recherche.

Recherche

<Base>

<Tous les combinés>

Appuyez sur la touche de

Tous les combinés enregistrés

sonnent pendant 1 minute.

LOCALISATION DU COMBINÉ.

 

Pour arrêter la recherche

<Base>

 

<Un des combinés>

Appuyez sur la touche de

OU

Appuyez sur la touche PRISE DE

LOCALISATION DU COMBINÉ.

 

LIGNE.

Vous pouvez également arrêter la recherche en appuyant sur les touches de à , , , , ou .

Lorsque le volume de sonnerie est coupé (p.48, 57), le combiné sonnera au volume le plus faible.

16

505BL_Fr.book Page 17 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du téléphone

Renumérotation

Les 10 derniers numéros que vous avez formés sont automatiquement enregistrés dans la liste de renumérotation.

Numérotation au départ de la liste de renumérotation

1

Appuyez sur la touche

Recherchez le numéro

Appuyez sur la

PROGRAMMABLE

2 composé

3 touche PRISE DE

 

DROITE.

précédemment.

LIGNE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la liste de renumérotation ne comporte aucun numéro, le message “MEMOIRE VIDE” s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche .

Lorsque vous faites défiler la liste jusqu’au dernier numéro repris, un bip retentira.

Vous pouvez aussi utiliser la touche

pour réaliser un appel.

Pour la procédure à suivre afin de sauvegarder les numéros de la liste de renumérotation dans le répertoire ou pour modifier ou effacer les numéros en mémoire, veuillez consulter les pages 21 et 22.

Composition du dernier numéro appelé

1

Appuyez sur la touche

2

Appuyez sur la touche

 

PRISE DE LIGNE.

 

PROGRAMMABLE DROITE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Renumérotation automatique

Si vous appuyez sur puis sur pour recomposer un numéro et que celui-ci est occupé, l’appareil composera à nouveau le numéro toutes les 40 secondes jusqu’à 12 fois. Lorsque vous utilisez la fonction de renumérotation automatique, appuyez à nouveau sur la touche après avoir appuyé sur la touche si le micro n'a pas été réactivé.

Utilisation de la touche “R” (rappel)

La touche RAPPEL permet d’accéder à des services téléphoniques spéciaux. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau. Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche vous permet d’accéder à certaines fonctions du central telles que le transfert d’appel vers un autre poste.

17

fil sans Téléphone

505BL_Fr.book Page 18 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du téléphone

Pause pendant la composition d’un numéro (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou les appels à longue distance)

Une pause pendant la composition d’un numéro est utilisée lorsque la pause dans la composition d’un numéro est nécessaire, par exemple pour l’utilisation d’un central téléphonique ou pour accéder à un service d’appel longue distance.

Par exemple, former le 0 (numéro d’accès à la ligne), suivi d’une pause pour obtenir une ligne extérieure en passant par un central téléphonique:

Appuyez

2

Appuyez sur la touche

Entrez le

Appuyez sur la

1 sur 0.

PROGRAMMABLE

3 numéro de

4 touche PRISE

 

 

DROITE.

téléphone.

DE LIGNE.

0

La pause permet d’obtenir la communication lorsque vous rappelez un numéro ou appelez un numéro en mémoire.

En appuyant à plusieurs reprises sur la touche PROGRAMMABLE DROITE (Pause), vous augmentez la durée de la pause entre les chiffres.

Pour modifier la durée de la pause, reportez-vous à la page 58.

Signal d’appel

Pour bénéficier du service “signal d’appel” offert par votre fournisseur d’accès au réseau, il vous faut souscrire un abonnement à ce service. Vous pouvez alors répondre au deuxième appel en mettant votre premier correspondant en attente.

(Le bip de signal

Appuyez sur

Le premier appel est mis en

d’appel retentit)

RAPPEL.

attente pendant que vous

 

 

prenez le deuxième.

Pour reprendre le premier appel

Appuyez une nouvelle fois sur RAPPEL.

Si vous avez souscrit un abonnement aux services de présentation du numéro et de signal d’appel, votre combiné affichera le numéro du deuxième correspondant pendant l’appel.

Si le numéro de téléphone est sauvegardé dans le répertoire avec le nom de la personne, le nom sera également affiché.

Pour de plus amples renseignements sur ce service, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau.

Messagerie vocale

Pour bénéficier du service de messagerie vocale offert par votre fournisseur d’accès au réseau, il vous faut souscrire un abonnement à ce service. Après avoir souscrit l’abonnement, s’affichera sur votre combiné pour indiquer que vous avez un message en attente. Pour de plus amples renseignements sur ce service, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau.

Si reste affiché alors que vous avez écouté les nouveaux messages, faites-le disparaître en déplaçant le JOYSTICK vers la gauche pendant 2 secondes.

18

505BL_Fr.book Page 19 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Présentation du numéro

Service présentation du numéro

Pour bénéficier du service de présentation du numéro offert par votre fournisseur d’accès au réseau, il vous faut souscrire un abonnement à ce service.

Une fois abonné, vous pourrez voir affichées sur l’appareil les informations relatives à vos correspondants.

Si votre appareil est relié à un standard téléphonique ou à une ligne téléphonique non compatible avec ce service, vous ne pourrez pas l’utiliser.

Type d’affichage en mode veille

INTERN 1

10 APPEL(S) Lorsque de nouveaux appels sont reçus, leur nombre s'affiche. Dans l’exemple de gauche, 10 nouveaux appels ont été reçus.

17.8 14:59

Appeler un correspondant depuis la liste de présentation des numéros

Les numéros des 50 derniers correspondants sont sauvegardés dans l’ordre de réception des appels. Le 51e appel reçu efface les informations sur l’appel le plus ancien. Si le nom du correspondant a été sauvegardé avec le numéro dans le répertoire (consultez le point Mémorisation d’informations d’appelant à la page 24), le nom du correspondant sera affiché également.

Pour sortir, appuyez sur la touche .

1

Appuyez sur le JOYSTICK

2 Sélectionnez "

ID APPELANT".

 

(ou déplacez-le).

 

 

 

Les informations relatives au

Recherchez

Appuyez sur la

3 correspondant le plus récent

4 l’entrée

5 touche PRISE

 

s’affichent.

 

souhaitée.

DE LIGNE.

 

Heure de réception

 

 

 

 

Date de réception

17.8 14:59

 

 

 

Nom

JOHN SMITH

 

 

 

N° de tél.

0123456789

 

 

fil sans Téléphone

Vous pouvez aussi utiliser la touche

pour réaliser un appel.

L’icône “” indique que vous avez déjà consulté les informations relatives à ce correspondant ou que vous avez répondu à l’appel.

Si votre correspondant a souhaité que les informations le/la concernant ne s’affichent pas, le message “APPEL PROTEGE” s’affiche.

Si votre correspondant appelle d’une zone non couverte par le service de présentation du numéro, le message “HORS ZONE” s’affiche.

Lorsque vous faites défiler la liste jusqu’au dernier numéro recherché, un bip retentira.

19

505BL_Fr.book Page 20 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Menu Liste

Liste de présentation des numéros

Il est possible de sauvegarder dans le répertoire les numéros repris dans la liste de présentation des numéros. Vous pouvez également modifier (pour appeler) ou supprimer les éléments de la liste de préssentation des numéros.

Pour sortir, appuyez sur la touche .

 

Appuyez sur le

 

Sélectionnez "

 

ID

Choisissez l’élément

1

JOYSTICK

2

APPELANT".

 

 

3 souhaité.

 

 

(ou déplacez-le).

Passez à l’étape 4.

Lorsque vous faites défiler la liste jusqu’au dernier numéro recherché, un bip retentira.

Si la liste des appels ne comporte aucun numéro, le message “MEMOIRE VIDE” s’affiche lorsque vous sélectionnez “ID APPELANT”.

Modification du numéro reçu en vue d’un appel

Suivez les étapes 1 à 3 décrites plus haut, puis:

4

Sélectionnez

Modifiez le

Appuyez sur PRISE DE LIGNE

"MODIF.

5 numéro de

6 ou appuyez sur le JOYSTICK

 

NUMERO".

téléphone.

pour réaliser l’appel.

 

 

(max. 24 chiffres)

OU

 

 

 

Vous pouvez aussi utiliser la touche pour réaliser un appel.

Sauvegarde du numéro dans le répertoire

Suivez les étapes 1 à 3 décrites plus haut, puis:

4 Sélectionnez"SAUVEG.

5 Entrez le nom (p.

24, 25),

6

Appuyez sur le

REPERT.".

puis appuyez sur

 

 

.

 

JOYSTICK.

 

 

7 Choisissez la catégorie souhaitée ou "NON" (p. 23).

(max. 16 caractères) Si nécessaire, éditez le

numéro de téléphone (max. 24 chiffres).

8 Sélectionnezà l’écran. "SAUVEGARDE"; "MEMORISE" apparaît

20

505BL_Fr.book Page 21 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Menu Liste

Suppression d’un ou de tous les éléments de la liste de présentation des numéros

Suivez les étapes 1 à 3 décrites à la page précédente, puis:

4 Choisissez "EFFACEMENT" ou

5

Sélectionnez "OUI"; "EFFACE"

"EFFACEMEN.TOTAL".

 

s’affiche à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

Menu Liste de renumérotation

Il est possible de sauvegarder dans le répertoire les numéros repris dans la liste de renumérotation. Vous pouvez également modifier (pour appeler) ou supprimer les éléments de la liste renumérotation.

Pour sortir, appuyez sur la touche .

1

Appuyez sur la touche

2

Choisissez l’élément

 

PROGRAMMABLE DROITE.

 

souhaité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passez à l’étape 3.

Si la liste de renumérotation ne comporte aucun numéro, le message “MEMOIRE VIDE” s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche .

Sauvegarde du numéro dans le répertoire

Suivez les étapes 1 et 2 décrites plus haut, puis:

3

6

Sélectionnez "SAUVEG.

REPERT.".

Choisissez la catégorie souhaitée ou "NON" (p.23).

4

Entrez le nom (p. 24, 25).

5

Appuyez deux fois

 

(max. 16 caractères)

 

sur le JOYSTICK.

7

Sélectionnez"SAUVEGARDE";

 

 

 

deux fois

 

 

 

 

 

 

 

"MEMORISE" apparaît à

 

 

 

 

l’écran.

21

fil sans Téléphone

505BL_Fr.book Page 22 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Menu Liste

Modification du numéro composé

Suivez les étapes 1 et 2 décrites à la page précédente, puis:

3

Sélectionnez

Modifiez le

5

Appuyez sur PRISE DE

"MODIF.

4 numéro de

LIGNE ou appuyez sur le

 

NUMERO".

téléphone.

 

JOYSTICK pour réaliser

 

 

 

(max. 24 chiffres)

 

l’appel.

 

 

 

 

 

 

 

 

OU

Vous pouvez aussi utiliser la touche pour réaliser un appel.

Suppression d’un ou de l’ensemble des éléments de la liste de renumérotation

Suivez les étapes 1 et 2 décrites à la page précédente, puis:

3 Choisissez "EFFACEMENT" ou

4

Sélectionnez "OUI"; "EFFACE"

"EFFACEMEN.TOTAL".

 

s’affiche à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

22

505BL_Fr.book Page 23 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du répertoire

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro, lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro que vous avez entré dans le répertoire avec le nom de la personne, le nom de celle-ci s’affiche.

Fonction de catégories privées

Vous pouvez regrouper par catégories les informations sur les correspondants qui se trouvent dans le répertoire. Vous disposez pour cela de 9 catégories. Par exemple, vous pouvez utiliser la catégorie 1 pour le numéro de téléphone de vos amis. Vous pouvez modifier le nom de chacune des catégories (10 caractères maximum: consultez le point

Modification du nom de la catégorie privée à la page 50), et vous pouvez sélectionner une des trois couleurs du voyant (consultez le point Attribution d’une couleur privée à la page 50) ainsi que l’une des 15 sonneries (consultez le point Sélection du type de sonnerie pour un appel privé à la page 48).

Cette fonction n’est accessible qu’aux abonnés au service de présentation du numéro. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau.

Exemple

N° de

Couleur du voyant de sonnerie *

Type de

Nom de

 

 

 

sonnerie

catégorie

 

 

 

Vert

Orange

Rouge

de catégorie

catégorie

privée

 

 

 

privée

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

3

Amis

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

2

Client

 

 

 

 

 

 

*La couleur par défaut du voyant est le vert.

L’appareil indiquera un appel entrant à l’aide de la couleur par défaut du voyant (vert) et de la sonnerie attribuée aux appels externes (p.48) pendant un bref instant jusqu’à ce que votre fournisseur d’accès au réseau communique les informations permettant la présentation du numéro.

23

fil sans Téléphone

505BL_Fr.book Page 24 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du répertoire

Mémorisation d’informations d’appelant

Pour sortir, appuyez sur la touche .

1

Appuyez sur la touche

2

Appuyez sur le JOYSTICK pour entrer; ensuite l’écran

 

PROGRAMMABLE GAUCHE.

 

affiche le nombre d’entrées vides dans le répertoire.

 

 

 

 

 

 

3

6

Entrez le nom (voir ci-après

4

Appuyez sur le

5

et à la page suivante).

JOYSTICK.

(max. 16 caractères)

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le JOYSTICK.

7

Choisissez la catégorie

8

 

 

 

 

souhaitée ou "NON".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrez le numéro de téléphone.

(max. 24 chiffres)

Sélectionnez

"SAUVEGARDE";

"MEMORISE" apparaît à l’écran.

Si le message “MEMOIRE PLEINE” s’affiche lorsque vous appuyez sur , cela signifie qu’il n’y a plus de place dans le répertoire. Pour pouvoir entrer de nouvelles données dans le répertoire, vous devez d’abord effacer des données anciennes.

Pour mémoriser des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 3.

Saisie des noms/caractères

Touches

0 à

9

0

1

24

Opérations

Bougez le JOYSTICK vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le curseur (caractère clignotant).

Appuyez sur ces touches pour entrer des lettres/chiffres. (Les lettres/ chiffres entrés s’ajoutent à gauche du curseur. Si le curseur se trouve au début d'une ligne, la lettre/chiffre entré apparaîtra en début de ligne.)

Appuyez sur cette touche pour effacer des caractères. (Le caractère qui se trouve sous le curseur sera effacé. Pour effacer tous les caractères, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.)

Appuyez sur cette touche pour remplacer les majuscules par des minuscules et vice versa.

Appuyez sur cette touche pour insérer un espace (sauf lorsque vous vous trouvez en mode numérique).

Appuyez sur cette touche pour insérer un symbole ( x , #, /, etc.) (sauf lorsque vous vous trouvez en mode numérique).

505BL_Fr.book Page 25 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du répertoire

Sélection du mode de saisie

Vous pouvez sélectionner un des 7 modes en appuyant sur la touche PROGRAMMABLE DROITE lorsque vous entrez un nom. L’icône de fonction qui apparaît au-dessus de la touche indique le mode de saisie activé. Le réglage par défaut est “LetterWise®”. LetterWise® est un système simplifié de saisie de texte. Ce système suggère à l’utilisateur la lettre la plus susceptible de suivre la partie de texte introduite précédemment. Pour saisir les noms dans ce mode, consultez les indications de la page 34.

Pour voir la liste complète des caractères, consultez le Tableau des caractères du répertoire (p.78).

Pour changer de mode de saisie pendant la modification d’un nom dans le répertoire, appuyez sur la touche PROGRAMMABLE DROITE.

LetterWise® Alphabet Numérique

Grec

 

Etendu 1 Etendu 2

Russe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si le mode LetterWise® est sélectionné, choisissez la langue dont vous avez besoin (p.54).

Exemple (Mode alphabet)

Entrez le nom à l’aide des lettres du clavier. Par exemple, pour entrer le nom “Anne” en mode alphabet.

2

6

6

6

6

3

3

25

fil sans Téléphone

505BL_Fr.book Page 26 Friday, June 27, 2003 6:28 PM

Utilisation du répertoire

Recherche de données dans le répertoire

Toutes les données qui se trouvent dans le répertoire sont ordonnées comme suit: Lettre de l’alphabet/Symbole/Numéro/Numéro de téléphone (lorsque aucun nom n’a été enregistré).

Pour sortir, appuyez sur la touche .

1

Appuyez sur la touche

Bougez le JOYSTICK vers le haut ou

PROGRAMMABLE GAUCHE.

2 vers le bas pour trouver les données

que vous cherchez.

Recherche d’un nom à partir de l’initiale

Exemple: Pour trouver “Félix”

1 Appuyeztouche sur la

PROGRAMMABLE GAUCHE.

2 Appuyez sur la touche

3 jusqu’à ce que le premier nom commençant par la lettre “F” apparaissent.

3

3 Bougez le JOYSTICK vers le bas jusqu’à ce que le prénom “Félix” apparaisse à l’écran.

Recherche par catégorie privée

1

4

Appuyez sur la touche

Appuyez sur la

3

Sélectionnez

PROGRAMMABLE

2 touche

"CATEGORIE".

GAUCHE.

PROGRAMMABLE

 

 

 

 

DROITE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choisissez la

Choisissez l’entrée

catégorie souhaitée.

5 que vous souhaitez

 

 

 

afficher.

 

 

 

 

26

Loading...
+ 58 hidden pages