Panasonic KX-TCD400JT User Manual [it]

C
21
3
4
5
6
7
8
0
R
INT
9
400JT_E1.book Page 1 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Indice
Preparazione
Prima dell’uso.............................. 2
Informazioni importanti................ 3
Installazione ................................4
Telefono cordless
Uso del telefono ..........................9
Come si effettua una chiamata.. 10 Come si risponde ad una chiamata
Rubrica telefonica......................12
Impostazioni del portatile........... 16
Impostazioni della base............. 23
Impostazioni iniziali....................26
Informazioni utili
Prima di contattare
l’assistenza tecnica ...................28
Informazioni tecniche ................ 30
Indice analitico...........................31
.. 11
Telefono Cordless Digitale
Manuale d’uso
Preparazione Informazioni utili
KX-TCD400JT
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE.
Quando si esegue la prima ricarica, si consiglia di caricare la batteria per circa 7 ore.
400JT_E1.book Page 2 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima dell’uso
Grazie per avere acquistato questo nuovo telefono cordless digitale Panasonic.
Gentile cliente, Lei ha acquistato un telefono cordless KX-TCD400JT, costruito in conformità agli standard europei per i telefoni cordless (DECT). La tecnologia DECT è caratterizzata da un alto livello di protezione contro le intercettazioni e da un'elevata qualità della trasmissione digitale. Questo telefono è progettato per adattarsi a molte applicazioni.
Accessori (inclusi)
Adattatore CA
PQLV200CE
Cavo linea
telefonica
Batterie
ricaricabili (formato AAA) HHR-4EPT/BA2 (P03P)
Coperchio della
batteria
2
400JT_E1.book Page 3 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Informazioni importanti
Usare solo l’alimentatore incluso nel prodotto. Non collegare l’adattatore CA a prese diverse dallo standard 230V CA. L’apparecchio è approvato per l’uso con alimentazione PQLV200CE. Questo apparecchio non può effettuare chiamate di emergenza nelle seguenti condizioni:
Le batterie del portatile sono scariche, o non funzionanti.
In mancanza di corrente elettrica.
Quando il Blocco Tastiera è impostato
su SI.
Quando l’unità si trova in modalità Chiamata Diretta.
Non aprire la base o il portatile (se non per cambiare le batterie). Questo apparecchio non dovrebbe essere usato in vicinanza di apparecchiature mediche di emergenza/ trattamento intensivo e da persone che usano un pacemaker. Si deve fare attenzione a non lasciare cadere oggetti sopra l’unità, e a non versare liquidi al suo interno. Non sottoporre l’unità a fumo, polvere, vibrazioni meccaniche o urti eccessivi.
Ambiente
Non usare l’unità in vicinanza di acqua. L’unità dovrebbe essere tenuta lontana da fonti di calore quali radiatori, fornelli, ecc. Non dovrebbe essere collocata in ambienti con temperatura inferiore a 5°C o superiore a 40°C. L’adattatore CA viene usato come dispositivo di distacco dalla rete, la presa CA dovrebbe essere collocata / installata in vicinanza dell’unità e accessibile.
Precauzioni relative alle batterie
Usare solo le batterie specificate.
Usare solo batterie ricaricabili.
Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non gettare le batterie nel fuoco, possono esplodere. Consultare i regolamenti locali per istruzioni speciali sullo smaltimento. Non aprire o tagliare le batterie. L’elettrolito che viene rilasciato è corrosivo e può causare irritazioni o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolito può essere tossico se ingerito. Nel maneggiare le batterie, fare attenzione a non metterle in cortocircuito con materiali conduttivi quali anelli, braccialetti e chiavi. Le batterie e/o il conduttore possono surriscaldarsi e causare ustioni. Caricare le batterie fornite seguendo le istruzioni riportate in questo manuale.
Collocazione
Per disporre della massima area di copertura del segnale senza disturbi, collocare la base:
- Lontano da apparecchiature elettriche quali TV, radio, computer o altri telefoni.
- In posizione comoda alta e centrale.
Precauzioni per la sicurezza
Il tono della suoneria viene riprodotto dal ricevitore. Per evitare danni all'udito, prima accettare la chiamata, quindi appoggiare il telefono all'orecchio.
Preparazione
AVVERTENZA:
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O AD ALTRE FONTI UMIDITÀ.
3
400JT_E1.book Page 4 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Collegamento
Non collegare il cavo linea telefonica alla presa 4 fino a quando il portatile non è completamente carico.
Inserire l’adattatore CA e il cavo linea telefonica nell’ordine 1, 2, 3.
LINE
1
Gancio
Fissare il cavo dell'adattatore CA per evitare che si stacchi.
2
4
3
L’adattatore CA deve rimanere sempre collegato (è normale che l’adattatore risulti caldo al tatto durante l'uso).
Non effettuare alcuna installazione durante un temporale.
Installazione delle batterie
Accertare che le batterie siano inserite come mostrato. La parte dovrebbe essere inserita per prima. Chiudere il coperchio secondo l’indicazione della freccia.
Quando si sostituiscono le batterie, la parte dovrebbe essere estratta per prima.
Per sostituire la batteria:
Premere con decisione l'intaglio presente sul coperchio e farlo scorrere secondo l'indicazione della freccia. Sostituire le 2 batterie e chiudere il coperchio, quindi caricare il portatile per circa 7 ore.
4
400JT_E1.book Page 5 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Carica delle batterie
Le batterie vengono fornite scariche. Per caricarle, posizionare il portatile sull'unità base. Quando si esegue la prima
ricarica, si consiglia di caricare le batterie per circa 7 ore. Durante il
periodo della ricarica, l'icona della batteria indica quanto segue.
Carica completa Durante la ricarica
(Lampeggiante)
Icona sul display
Grado di carica della
batteria
Durata delle batterie
La durata delle batterie varia a seconda dell'uso e delle condizioni di utilizzo; in linea generale, utilizzando batterie Ni-MH (700 mAh) completamente cariche essa sarà la seguente: In conversazione: circa 10 ore. In standby: circa 120 ore. Quando si usano batterie Ni-Cd (250 mAh): In conversazione: circa 4 ore. In standby: circa 40 ore. (I tempi indicati si riferiscono alle prestazioni massime) Le batterie raggiungono le prestazioni massime dopo essere state caricate e scaricate completamente più volte. Non è possibile sovraccaricare le batterie, a meno che esse non vengano ripetutamente rimosse e reinstallate. Se la durata della carica si riduce, controllare che le batterie ed i terminali siano puliti. Per ottimizzare la durata delle batterie, si consiglia di ricaricare il portatile solo quando l'icona della batteria inizia a lampeggiare .
Preparazione
Alta
Media
Minima
Da ricaricare
Il portatile spento si accende automaticamente quando viene appoggiato sull'unità base. Durante l'uso normale, il portatile e la base devono essere sempre alimentati.
5
400JT_E1.book Page 6 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Simboli usati in questo manuale d’uso
Simbolo Significato
Per cercare la voce desiderata, premere SOPRA o SOTTO.
Per selezionare la voce desiderata, premere DESTRA.
Per cercare e poi selezionare la voce desiderata, premere SOPRA o SOTTO e poi DESTRA.
Per spostare il cursore a destra o a sinistra, premere DESTRA o SINISTRA.
Per andare al passo successivo.
" " Le parole tra " " indicano le parole che appaiono sul display.
Montaggio a parete
L’unità può essere fissata alla parete.
- Inserire le viti nella parete. Il centro del foro dovrebbe distare 8 cm in direzione orizzontale.
- Collegare l’adattatore CA e il cavo linea telefonica.
- Sistemare i fili come indicato, poi montare l’unità.
8 cm
Viti
Montaggio a parete
8 cm
6
400JT_E1.book Page 7 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Posizione dei comandi
Portatile
Installazione
1 - : Tasto RUBRICA
Ricevitore
Display
1
2
3 4
5
Contatto per la ricarica
Microfono
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
R
IN
T
6
7
8
9
Contatto per la ricarica
Display del portatile
Nel campo dell'unità base
Fuori dal campo di copertura.
Funzione cercapersone o portatile in uso
Si sta effettuando o rispondendo ad una chiamata
Modalità Rubrica
In modalità di impostazione
La carica delle batterie è al minimo.
Batterie completamente cariche.
2 - Tasto CONVERSAZIONE
3 - Tasto di navigazione
4 - Tasto RIPETI SELEZIONE
R
5 - Tasto RICHIAMA
6 - : Tasto MENU/OK
7 - Tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
C
8 - Tasto ANNULLA
INT
9 - Tasto ATTESA
In modalità blocco chiamate
In modalità chiamata diretta
Blocco tastiera SI
Volume della suoneria NO
Preparazione
7
400JT_E1.book Page 8 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Sostituzione delle batterie
Se l’icona lampeggia dopo poche chiamate anche se le batterie del portatile sono state caricate completamente, le 2 batterie devono essere sostituite.
Quando si esegue la prima ricarica, si consiglia di caricare le batterie per circa 7 ore. (Durante questo periodo il cavo linea telefonica non deve essere collegato alla presa.)
Quando si sostituiscono le batterie, accertare che sia stato scelto il tipo corretto.
Selezione del tipo di batteria
12 3
Premere MENU.
Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare "ALTRA OPZION".
4
Cercare/Selezionare "TIPO BATTER".
5
Cercare/Selezionare "NI-CD" o "NI-MH".
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Se si installano batterie Ni-Cd con l’impostazione "TIPO BATTER" su "NI-MH",
l’icona scompare e la ricarica si interrompe anche se il portatile si trova sulla base.
Non usare batterie non ricaricabili. Se si installano batterie non ricaricabili e si avvia
la ricarica, si può provocare la fuoriuscita di elettrolito dalle batterie.
Usare solo batterie Panasonic P03P(Ni-MH) o P03H(Ni-Cd).
8
400JT_E1.book Page 9 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Accensione/spegnimento
Accensione Spegnimento
Uso del telefono
Premere per più di 1 secondo. *1
*1 Quando si rilascia il tasto , il display passa alla modalità di standby. *2 Il display si spegne.
Premere per più di 2 secondi. *2
Effettuare una chiamata
Preselezione Postselezione
Numero di
1122
telefono
*1 In caso sia necessario fare delle correzioni, premere ANNULLA. Viene cancellato
l'ultimo numero a sinistra, quindi è possibile inserire il numero corretto.
Risposta ad una chiamata
Ciascuna suoneria inizia a suonare con un volume basso che aumenta gradualmente quando si riceve una chiamata.
*1 È possibile rispondere ad una chiamata anche premendo uno dei tasti di
composizione, HOLD,
*1
Premere CONVERSAZIONE.
Premere CONVERSAZIONE. *1
t oppure x.
Premere CONVERSAZIONE.
Terminare una chiamata
(Durante la chiamata)
Premere SPEGNIMENTO.
Numero di telefono
Impostazione di ora e data
Dopo una caduta della rete elettrica l’orologio deve essere regolato. Accertare che l'icona non lampeggi.
13
Premere MENU.
45
Premere OK.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Per esempio, per impostare 7:15, immettere 0715. *2 Per esempio, per impostare il 16 Febbraio, 2003, immettere 160203.
2
Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
"INS COMANDO"
Premere DESTRA.
"INS COMANDO"
6
due volte
Orario
Inserire l'ora. 4 cifre (orario di 24 ore)
Date
Inserire il giorno, il mese e l'anno.*2
7
Premere OK.
*1
9
400JT_E1.book Page 10 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Come si effettua una chiamata
Ripetizione della selezione
Gli ultimi dieci numeri composti vengono memorizzati in modo automatico nell'elenco dei numeri chiamati.
Selezione con l’elenco dei numeri chiamati
Selezione dell’ultimo numero chiamato
11223
Premere RIPETIZIONE.*1
Cercare la voce desiderata.
Premere
CONVERSA­ZIONE.
Premere CONVERSAZIONE.
Modifica del numero composto nell’elenco dei numeri chiamati
1
Premere RIPETIZIONE.*1
56 7
Spostare il cursore.
234
Cercare/Selezionare la voce desiderata.
C
Premere
ANNULLA.*2
E/O
Numero
Modificare il numero telefonico.*3
Cercare/Selezionare "DIGITA CHIAM".
Premere
O
Premere OK 3 volte per memorizzare il numero.
Cancellazione di una o tutte le voci composte nell’elenco dei numeri chiamati
Premere RIPETIZIONE.
La prima cifra del numero lampeggia.
CONVERSAZIONE.
desiderato
Se si deve memorizzare un nome, passare a Nome a pagina 12 o premere OK.
12 3 4
Premere RIPETIZIONE.*1
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nell’elenco dei numeri chiamati, il display indica"NO
NUM MEMOR".
*2 Le cifre vengono cancellate a sinistra della cifra lampeggiante. *3 Le cifre vengono aggiunte a sinistra della cifra lampeggiante. Se si deve cancellare
e/o aggiungere più di un numero, ripetere i passi a partire da 5.
Cercare/Selezionare la voce selezionata desiderata.
10
Cercare/Selezionare
"ANNULLA" o "ANNULLA TUTT".
Cercare/Selezionare "SI".
400JT_E1.book Page 11 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Come si risponde ad una chiamata
Risposta automatica
Se è attivata la risposta automatica, si può rispondere alla chiamata sollevando il portatile dalla base.
12 345
Premere MENU.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare "ALTRA OPZION".
Cercare/Selezionare "RISP AUTOM".
Disattivazione temporanea della suoneria
Quando arriva una chiamata esterna, si può disattivare temporaneamente la suoneria del portatile. Questa funzione non è attiva quando il portatile si trova sulla base.
Premere e tenere premuto SOTTO per più di 1 secondo.
Cercare/Selezionare "SI" o "NO".
Volume del ricevitore
Durante una chiamata, premere SOPRA o SOTTO per modificare la regolazione del volume a BASSO (0), MEDIO (00), ALTO (000).
(Durante la chiamata)
Premere SOPRA o SOTTO.
Mettere in attesa una chiamata
(Durante la chiamata)
INT INT
Premere HOLD.
(La chiamata è messa in attesa)
Premere HOLD per ritornare alla chiamata.
11
400JT_E1.book Page 12 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica si possono memorizzare fino a 20 numeri chiamante. Se si riceve una chiamata dallo stesso numero telefonico memorizzato nella rubrica con il nome, il display indicherà il nome del chiamante.
Memorizzazione delle informazioni del chiamante
1
Premere
MENU.
Nome
56
Inserire il nome. (max. 9 caratteri)*1
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se è necessaria una correzione, premere DESTRA o SINISTRA per spostare il
cursore e poi cancellare il carattere premendo ANNULLA, e/o immettere i caratteri. I caratteri vengono cancellati o aggiunti a sinistra del carattere lampeggiante. Per l’immissione dei caratteri, vedere Selezione dei caratteri qui di seguito.
*2 Per continuare a memorizzare un’altra informazione, ripetere i passi a partire da 3.
Selezione dei caratteri
Tasti
1
2
3
4
5
23 4
Selezionare "NUOVA RUBRIC".
Premere OK.*2
Numero di volte che un tasto viene premuto
4*5,6-7
3
2
1
#
A
D
G
J
]
[
C
B
E
H
K
2
F
3
I
4
L
5
Numero di telefono
Inserire il numero telefonico. (max. 24 caratteri)*1
Tasti
8
1
/
Numero di volte che un tasto viene premuto
1
6
8
0
7
9
M
P
T
W
Spazio
2
N
Q
U
X
0
Premere OK.
3
4
O
6
R
S
V
8
Y
Z
5
7
9
Tabella caratteri
B
ACDEFGHIJKLMNOPQRSTU
/
[]
,
Z123456789*0 -
12
#
VW X Y
400JT_E1.book Page 13 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Modifica delle informazioni del chiamante
Rubrica telefonica
1
Premere
RUBRICA.
<Numero di telefono>
5
Spostare il cursore.
<Nome>
89 10
Spostare il cursore.
234
*1
Cercare/ Selezionare la voce desiderata.
6
Premere ANNULLA.
Premere
ANNULLA.
C
*2
C
*2
Selezionare "DIGITA".
E/O
Modificare il numero telefonico.
E/O
Modificare il nome.
Numero
Nome
La prima cifra del numero telefonico desiderato lampeggia.
7
Premere OK.
*3
Premere OK.
*4
Cancellazione delle informazioni chiamante
12 3 4
Premere RUBRICA.
Cercare/Selezionare la voce desiderata.
*1
Effettuazione di una chiamata con la rubrica telefonica
Cercare/Selezionare "ANNULLA".
Cercare/Selezionare "SI".
*5
12 3
Premere RUBRICA.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nella rubrica telefonica, il display indica "NO NUM
MEMOR".
*2 Le cifre vengono cancellate a sinistra della cifra lampeggiante. *3 Le cifre vengono aggiunte a sinistra della cifra lampeggiante. Se si deve cancellare o
aggiungere più di una cifra, ripetere i passi a partire da 5.
*4 Le cifre vengono aggiunte a sinistra della cifra lampeggiante. Se si deve cancellare o
aggiungere più di una cifra, ripetere i passi a partire da 8.
*5 Per continuare a cancellare un’altra informazione, ripetere i passi a partire da 2.
Cercare la voce
*1
desiderata.
Premere CONVERSAZIONE.
13
400JT_E1.book Page 14 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Rubrica telefonica
Memorizzazione del numero nella rubrica telefonica in modalità preselezione
Numero di
1
telefono
234
*1
Premere OK per memorizzare il numero.
Premere OK due volte.
Nome
Inserire il nome.*2
5
Premere OK.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 In caso sia necessario fare delle correzioni, premere ANNULLA. Viene cancellato
l'ultimo numero a sinistra, quindi è possibile inserire il numero corretto.
*2 Per l’immissione dei caratteri, vedere Selezione dei caratteri a pagina 12.
Memorizzazione di un numero dall’elenco chiamate alla rubrica telefonica
1
Premere RIPETIZIONE.*1
Se si deve memorizzare un nome, passare a Nome a pagina 12.
O
Cercare/Selezionare il numero desiderato.
2
Cercare/Selezionare "SALVA RUBRIC". *2
3
Premere OK.
4
Premere OK.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nell’elenco chiamate, il display indica "NO NUM
MEMOR".
*2 Se è necessaria una correzione, premere DESTRA o SINISTRA per spostare il
cursore e poi cancellare il carattere premendo ANNULLA, e/o immettere i caratteri. I caratteri vengono cancellati o aggiunti a sinistra del carattere lampeggiante. Per l’immissione dei caratteri, vedere Selezione dei caratteri a pagina 12.
14
400JT_E1.book Page 15 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Rubrica telefonica
Hot Key
I tasti di composizione da 1 a 9 possono essere assegnati come hot key (chiamata diretta). Si possono scegliere 9 numeri dalla rubrica telefonica.
Registrazione di un numero telefonico come hot key
1
Premere RUBRICA.*1
234
Cercare/Selezionare la voce desiderata.
Cercare/Selezionare "REG HOT KEY".
Cercare/Selezionare il tasto di composizione desiderato.*2
5
Cercare/Selezionare "SI".
Effettuazione della selezione con hot key
Premere e tenere premuto il tasto di composizione
12
registrato come hot key.
Cancellazione della registrazione come hot key
Premere e tenere premuto
1234
il tasto di composizione registrato come hot key.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nella rubrica telefonica, il display indica "NO NUM
MEMOR".
*2 Il numero lampeggia se il tasto di composizione è già assegnato come hot key. *3 La registrazione nella rubrica telefonica rimane anche se la registrazione come hot
key viene cancellata.
Premere DESTRA.
Selezionare "ANNULLA".
Premere CONVERSAZIONE.
Cercare/Selezionare "SI".*3
15
400JT_E1.book Page 16 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Sveglia
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
Prima di impostare la sveglia, si deve regolare l’orologio.
12 3
Premere MENU. Cercare/Selezionare
Impostazione dell’ora della sveglia
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"ORA ALLARME".
4567
Cercare/Selezionare "IMP ALLARME".
Impostazione della sveglia SI/NO
Orario
Inserire l'ora. 4 cifre (orario di 24 ore).
Premere OK.
Cercare/Selezionare
"NO", "UNA VOLTA" o "RIPETI GIORN".
45
Cercare/Selezionare "ALLARME S/N".
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Per arrestare la sveglia: La sveglia suona per 3 minuti. Quando suona la sveglia, premere un tasto qualunque. La sveglia si ferma e il display ritorna alla modalità di standby. Se è selezionato "UNA VOLTA" l’impostazione viene disattivata. In modalità conversazione, la sveglia non suona fino a quando la chiamata non è terminata.
Cercare/Selezionare
"NO", "UNA VOLTA" o "RIPETI GIORN".
16
400JT_E1.book Page 17 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni suoneria
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
12 3
Premere MENU. Cercare/Selezionare
Impostazione del volume della suoneria
Si possono scegliere 6 livelli e spenta.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"OPZ SUONERIA".
45
Cercare/Selezionare "VOL SUONERIA".
Cercare/Selezionare il volume desiderato per la suoneria.
Se è selezionato "NO SUONERIA", viene visualizzato .
Impostazione del tipo di suoneria per chiamata esterna sveglia
Sono disponibili 20 tipi per ciascuna suoneria.
45
Cercare/Selezionare
"SUON ESTERNA" o "ALLARM".
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Quando si riceve una chiamata ciascuna suoneria inizia a suonare con un volume
basso che aumenta gradualmente .
*1 Se si seleziona uno dei tipi di suoneria a melodia, questa continua a suonare per 10
secondi anche se il chiamante interrompe la chiamata. Pertanto, è possibile sentire il tono di libero o nessun tono quando si risponde a una chiamata.
Cercare/Selezionare il tipo di suoneria desiderato.*1
17
400JT_E1.book Page 18 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni toni
Si possono attivare o disattivare i seguenti toni. Tono tasto: Il tono tasto viene emesso quando si preme un qualsiasi tasto, e un tono di
conferma e un tono di errore vengono emessi durante il funzionamento.
Avviso di copertura: L’allarme viene emesso quando si esce dal campo di copertura
di un’unità base.
Allarme batteria scarica:
L’allarme viene emesso quando è necessaria la ricarica delle batterie.
1
Premere MENU.
234
Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare "OPZIONE TONO".
Cercare/Selezionare
"TONO TAST", "AVVISO COPER" o "BATT SCARICA".
5
Cercare/Selezionare "SI" o "NO".
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
18
400JT_E1.book Page 19 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni del display
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
12 3
Premere MENU. Cercare/Selezionare
Selezione del display in modalità di conversazione
Se un numero telefonico non può essere visualizzato anche se è imposta “NR TELEFON”, viene visualizzata la lunghezza della chiamata.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"OPZ DISPLAY".
45
Scelta della lingua del display
45
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se si imposta una lingua che non si riesce a leggere, ripristinare le impostazioni del
portatile ai valori iniziali. Premere
cifre SOPRA OK
Tutte le impostazioni del portatile verranno ripristinate ai valori iniziali (p. 26). Tuttavia, i dati della rubrica telefonica verranno salvati.
Cercare/Selezionare "DISPLAY CONV".
Cercare/Selezionare "LINGUA".
MENU SOTTO DESTRA SOPRA DESTRA PIN del portatile a 4
.
Cercare/Selezionare
"DURATA CONV"
(durata della conversazione) o "NR TELEFON"(numero telefonico).
Cercare/Selezionare la lingua desiderata.*1
19
400JT_E1.book Page 20 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni di chiamata
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
12 3
Premere MENU. Cercare/Selezionare
Blocco chiamate SI/NO
Attivando il blocco chiamate si possono effettuare solo chiamate di emergenza.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"OPZ CHIAMATA".
456
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se è selezionato "SI", viene visualizzato .
*2 L’impostazione di fabbrica è 0000.
Impostazione del numero a chiamata diretta
Impostando e attivando la chiamata diretta, permette di effettuare una sola chiamata esterna ad un numero predefinito che viene memorizzato in corrispondenza del tasto CONVERSAZIONE. Invece è possibile rispondere a tutte le chiamate in arrivo.
45 6
Cercare/Selezionare "NR CHIAM DIR".
Impostazione della chiamata diretta SI/NO
Cercare/Selezionare "BLOCCO CHIAM".
Numero di telefono
Inserire il numero di chiamata diretta (max. 24 cifre)
PIN del portatile a 4 cifre
*2
Cercare/Selezionare "SI" or "NO".*1
Premere OK 3 volte.
45
Cercare/Selezionare "CHIAMATA DIR".
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se è selezionato "SI", viene visualizzato .
Cercare/Selezionare "SI" o "NO".*1
20
400JT_E1.book Page 21 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Altre opzioni
12 3
Premere MENU. Cercare/Selezionare
Modifica del codice PIN del portatile
L’impostazione di fabbrica è 0000. Dopo aver programmato il codice PIN del portatile, non è possibile confermarlo. Raccomandiamo di prendere nota del codice PIN del portatile. Se lo dimenticate, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino o il Pronto Panasonic allo 02.67072556
m
4
Cercare/Selezionare "CAMB PINPORT".
Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT".
Attuale PIN del portatile a 4 cifre
5
"ALTRA OPZION".
Nuovo PIN del portatile a 4 cifre
67
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Nuovo PIN del portatile a 4 cifre da verificare
21
400JT_E1.book Page 22 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
Blocco tastiera
I tasti di composizione del portatile possono essere bloccati. Solo le chiamate in arrivo vengono accettate mentre è attivo il blocco tastiera. Il blocco tastiera è annullato se il portatile viene spento.
Quando è attivo il blocco tastiera, non si possono effettuare chiamate di emergenza fino a quando il blocco non è stato cancellato.
Blocco tastiera SI Blocco tastiera NO
Premere OK per più di 2 secondi.Premere OK per più di 2 secondi.
è visualizzato e tutti i tasti di composizione sono bloccati.
Funzione di richiamo
RICHIAMO
telefonica per dettagli. Se l’apparecchio è collegato a un centralino PBX, premendo si può accedere ad alcune funzioni del centralino, quali il trasferimento di chiamata.
La modalità di selezione commuta su toni. Si possono immettere numeri per le selezioni che richiedono la selezione a toni ad es. servizi bancari elettronici.
viene usato per accedere a speciali servizi telefonici. Consultare la società
RICHIAMO
Selezione temporanea a toni (per utenti con selezione a toni o impulsi)
Prima di inserire i numeri di accesso
Quando si aggancia, viene ripristinata la modalità a impulsi.
Premere ASTERISCO.
Pausa di selezione (per utenti linea PBX/lunga distanza)
Si usa una pausa di selezione quando è necessaria una pausa durante la selezione del numero telefonico da un centralino PBX per accedere a un servizio a lunga distanza. Per esempio, quando si seleziona 9 (numero di accesso alla linea) seguito da una pausa per accedere a una linea esterna attraverso un centralino PBX:
9
12 3 4
Introducendo una pausa, si evitano errori di selezione quando si ripete la selezione o si seleziona un numero memorizzato.
Premendo una volta RIPETI SELEZIONE si crea una pausa. Per allungare il tempo di pausa, premere RIPETI SELEZIONE come richiesto.
*1 è visualizzato sul display LCD.
22
Premere
RIPETIZIONE.*1
Numero di telefono
Premere CONVERSAZIONE.
400JT_E1.book Page 23 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2.
Impostazioni della base
12
Premere MENU. Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
Modifica del codice PIN della base
L’impostazione di fabbrica è 0000. Dopo aver programmato il codice PIN della base, non è possibile confermarlo. Raccomandiamo di prendere nota del codice PIN della base. Se lo dimenticate, contattate il centro di assistenza Panasonic più vicino o il Pronto Panasonic allo 02.67072556
Attuale PIN della base
5
3
6
Impostazione della modalità di selezione (toni/impulsi)
Si può modificare la modalità di selezione a toni o impulsi secondo il servizio della rete. Se il servizio è a toni, selezionare toni. Se il servizio è a impulsi, selezionare impulsi.
34 56 7
Tempo di pausa
Si può impostare il tempo di pausa a 3 o 5 secondi, secondo i requisiti del centralino PBX.
45
a 4 cifre
Nuovo PIN dell'unità base a 4 cifre da verificare
PIN della
3
base a 4 cifre
1
"INS COMANDO"
Nuovo PIN della base a 4 cifre
1
Tono
O
Impulso
2
Premere OK.
3 secondi
PIN della
34 56
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
L’impostazione di fabbrica è ombreggiata.
4 cifre
base a
3
3
1
O
2
5 secondi
7
Premere OK.
23
400JT_E1.book Page 24 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni della base
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2.
12
Premere MENU. Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
"INS COMANDO"
Selezione automatica del gestore
La selezione automatica del gestore è una funzione che seleziona il gestore più economico disponibile, per le chiamate urbane e interurbane. Correlando i prefissi (fino a 25) con i codici dei gestori (fino a 5), sarà sufficiente digitare il numero telefonico completo di prefisso e il codice del gestore più economico sarà anteposto automaticamente. Rivolgersi agli operatori telefonici per ulteriori informazioni.
Memorizzazione del(i) codice(i) del gestore
In primo luogo si deve sottoscrivere un abbonamento per un secondo gestore. Si possono sottoscrivere abbonamenti per un massimo di 5 gestori. Poi memorizzare il codice nel modo seguente:
1
SI
1° codice del gestore
Inserire il codice del gestore. (max. 7 cifre)
da 2° a 5° codice del gestore
Inserire il codice del gestore. (max. 7 cifre)
Premere OK.
3
9
PIN della base a 4 cifre
1
546 7
O
2
. . .
5
Memorizzazione del(i) prefisso(i)
Memorizzare il prefisso(i) per cui gli addebiti del gestore scelto sono più bassi di quelli del gestore originale.
PIN della
Prefisso
9
34 56 7 8
base a 4 cifre
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se si devono memorizzare altri prefissi, ripetere i passi a partire da 6.
2
(max. 5 cifre)
Premere OK.*1
Premere OK.
24
400JT_E1.book Page 25 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2.
Impostazioni della base
12
Premere MENU. Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
Correlazione tra prefissi e codici del gestore
Dopo aver memorizzato il codice del gestore(i) e il prefisso(i), si deve correlare il prefisso memorizzato con il codice del gestore più economico scelto. È necessario correlare i prefissi ai codici del gestore solo se è stato memorizzato più di un codice del gestore. Se è stato memorizzato un solo codice del gestore, qualunque prefisso venga memorizzato (fino a 25) verrà automaticamente selezionato con tale codice.
PIN della
3
base a
9
456 7
4 cifre
4
Cercare/ Selezionare il prefisso desiderato
"INS COMANDO"
1
. . .
5
Selezionare il codice del gestore che si desidera correlare con il prefisso.
89
Premere OK.Premere OK.*1
Selezione automatica del gestore SI/NO
1
PIN della
34 56 7
4 cifre
base a
9
1
SI
O
NO
0
Premere OK.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se si devono correlare altri prefissi a codici del gestore, ripetere i passi a partire da 5.
25
400JT_E1.book Page 26 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni iniziali
: Ripristino del portatile
Si possono ripristinare tutte le impostazioni del portatile ai valori iniziali.
1
Premere MENU.
234
Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare "AZZERA PORT".
PIN del portatile a 4 cifre
5
Cercare/Selezionare "SI" o "NO".
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Impostazioni iniziali del portatile
Funzione Impostazione iniziale
Modalità sveglia NO Allarme Disattivato Volume della suoneria 6 Tipo suoneria esterna 1 Tipo suoneria allarme 1 Tono tasto SI Avviso di copertura NO Allarme batteria scarica SI Display modalità conversazione Durata chiamata Lingua del display Italiano Modalità blocco chiamate NO Modalità chiamata diretta NO Numero di chiamata diretta Disattivato PIN del portatile a 4 cifre 0000 Risposta automatica NO Memoria di ripetizione della selezione Cancella tutti Volume di ricezione del portatile Medio
26
400JT_E1.book Page 27 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni iniziali
Ripristino delle impostazioni della base
1
Premere MENU.
PIN della base a 4 cifre
45
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Impostazioni iniziali della base
Tempo di pausa 3 secondi PIN della base a 4 cifre 0000 Modalità di selezione Tono Impostazione ARS NO Codice del gestore Cancella tutti Prefisso Cancella tutti Correlazione del prefisso
23
Cercare/Selezionare "FUNZ BASE".
Premere OK.
Funzione Impostazione iniziale
"INS COMANDO"
Tutti i prefissi al codice gestore 1
0
27
400JT_E1.book Page 28 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di contattare l’assistenza tecnica
Se si incontra qualche problema nell’uso normale dell’apparecchio, consigliamo di provare a sostituirlo con un telefono sicuramente funzionante. Se anche il telefono funzionante presenta problemi, occorre rivolgersi al servizio assistenza dell'operatore telefonico in uso perchè il problema potrebbe dipendere dalla rete telefonica. Se invece funziona correttamente, è probabile che il problema sia causato da un difetto nell’apparecchio.
n questo caso, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato (elenco da pag. 32).
I
Problema Causa possibile Soluzione
Il display LCD del portatile non si accende.
Il portatile non si attiva.
Portatile non attivato. • Attivare l’alimentazione
Batterie non inserite.
Batterie non cariche.
L’icona di carica delle batterie non avanza.
Contatto di carica sporco.
Base non alimentata.
icona lampeggiante.
Portatile fuori campo della
base.
Assenza di alimentazione nella base.
Si sente il tono di occupato quando si preme .
Nessun tono di libero. Linea telefonica non
Portatile fuori campo della
base.
collegata.
(p.9).
Inserire le 2 batterie
ricaricabili fornite (p. 4).
Appoggiare il portatile sulla
base e collegare l’adattatore CA alla base e alla presa CA (tempo di carica completa 7 ore).
Pulire il contatto di carica /
batteria e provare di nuovo a caricare.
Collegare l’adattatore CA
alla base e alla presa CA.
Avvicinare il portatile alla
base.
Collegare l’adattatore CA
alla base e alla presa CA.
Avvicinare il portatile alla
base.
Collegare alla rete telefonica il cavo linea telefonica.
Disattivare l’alimentazione e
poi attivarla di nuovo.
Selezione impossibile.
28
Impostata la modalità
blocco chiamate.
Modalità blocco tastiera SI.
Disattivare la funzione.
Disattivare il blocco tastiera.
400JT_E1.book Page 29 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di intervenire l’assistenza tecnica
Problema Causa possibile Soluzione
Il portatile non squilla. Suoneria disattivata. Impostare la suoneria su
uno dei 6 livelli di volume. (Vedere "Impostazioni del portatile".)
La ripetizione dell’ultimo numero non funziona
icona lampeggiante. Batteria scarica. Ricaricare le batterie.
.
Numero superiore a 24
cifre.
Inserire manualmente il
numero telefonico.
Informazioni utili
29
400JT_E1.book Page 30 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Informazioni tecniche
Specifiche
Standard: DECT=(Digital Enhanced Cordless
Numero di canali: 120 canali duplex Gamma di frequenza: da 1,88 GHz a 1,9 GHz Procedura duplex: TDMA (Time Division Multiple Access) Distanza tra i canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kbit/s Modulazione: GFSK Potenza di trasmissione RF: circa 250 mW Codifica voce: ADPCM 32 kbit/s Alimentazione elettrica: Adattatore CA 220-240 V, 50 Hz Consumo, base: 5 VA Condizioni di funzionamento: 5 - 40 °C, 20 - 80 % umidità relativa dell’aria (secco) Dimensioni, unità base: Circa (58 mm x 128 mm x 105 mm) x 170 g Dimensioni, portatile: Circa (143 mm x 48 mm x 32 mm) x 120 g
Le specifiche sono soggette a modifiche.
Le illustrazioni usate in questo manuale possono essere leggermente diverse rispetto
da quelle che appaiono sull'apparecchio originale.
elecommunications)
T GAP=(G
eneric Access Profile)
NOTA:
Il telefono non funziona in caso di problemi sulla rete elettrica. Raccomandiamo di collegare un telefono con filo sulla stessa linea per garantire il servizio telefonico in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica.
30
400JT_E1.book Page 31 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Indice analitico
Accensione/spegnimento......................... 9
Accessori.................................................. 2
Adattatore CA....................................... 2, 4
Allarme batteria scarica.......................... 18
Avviso di copertura................................. 18
Blocco
tastiera .............................................. 22
Carica
delle batterie ....................................... 5
Chiamate
Ripetizione della selezione ............... 10
Codice PIN
della base.......................................... 23
Come si effettua una
chiamata ........................................... 10
Come si effettua una chiamata
con la rubrica telefonica.................... 13
Ripetizione della selezione ............... 10
Come si risponde ad una chiamata........ 11
Display
Modalità di conversazione ................ 19
Durata
delle batterie ....................................... 5
Effettuare una
chiamata ............................................. 9
Elenco ID chiamante
Memorizzazione................................ 14
Impostazione della modalità di
selezione........................................... 23
Impostazioni iniziali della
base .................................................. 27
Installazione............................................. 4
delle batterie ....................................... 4
Suoneria ........................................... 17
Precauzioni relative alle
batterie................................................ 3
Richiamo................................................ 22
Ripristino della
base.................................................. 27
Risposta ad una
chiamata ............................................. 9
Risposta automatica .............................. 11
Rubrica telefonica
Hot Key............................................. 15
Memorizzazione................................ 12
Selezione automatica del gestore
Codice(i) del gestore......................... 24
On/off................................................ 25
Prefisso(i).......................................... 24
Selezione temporanea a toni................. 22
Specifiche .............................................. 30
Sveglia................................................... 16
Tasto
Tono.................................................. 18
Terminare
una chiamata ...................................... 9
Tipo di suoneria ..................................... 17
Volume del ricevitore ............................. 11
Volume della suoneria ........................... 17
Informazioni utili
Montaggio a parete.................................. 6
Numero a chiamata diretta..................... 20
Opzioni toni ............................................ 18
Ora e data ................................................ 9
Pausa di selezione................................. 22
Portatile
Display ................................................ 7
Impostazioni iniziali del ..................... 26
PIN .................................................... 21
Ripristino del ..................................... 26
31
400JT_E1.book Page 32 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Centri di assistenza per telefoni cordless
ABRUZZO
BASILICATA
CALABRIA
CAMPANIA
EMILIA R.
FRIULI V.G.
LAZIO
LIGURIA
LOMBARDIA
AVEZZANO RICCI VINCENZO ELETTRONICA "V. S. ANDREA, 24" 0863 410187 L’AQUILA C.E.A.C. SNC "V. F. P. TOSTI, 40/A" 0862 413363 PESCARA ELETTRONICA PESCARA SNC "V. G. D’ASCANIO, 5/9" 085 60888 TERAMO C.A.T. DI BELLONE VITTORIO "V. DELL’AEROPORTO, 76/78" 0861 415745 MATERA RICCARDI COSIMO "V. S. STEFANO, 51" 0835 333671 POTENZA REMOLLINO & LORUSSO SNC "V. MESSINA, 8/10" 0971 444243 COSENZA ICOREL TELEFONIA E TELECOM. CONTRADA CUTURA 0984 448987 CROTONE BALZANO & VELLONE SNC "V. I MAGGIO, 29" 0962 21173 S. MARIA CATANZARO ALFIERI ROSARIO "V. AQUILEIA, 6" 0961 764266 REGGIO CALABRIA PROTEL DI LICANDRO SARINO "V. RAVAGNESE INFERIORE, 4/5" 0965 641436 REGGIO CALABRIA RADIOTECNICA REGGINA SNC "V.LE CALABRIA, 68" 0965 592000 ROGES RENDE (CS) CENTRO VIDEO SNC DI CONTE & C. "V. COSENZA, 16" 0984 393222 AVELLINO MARCUS ELETTRONICA "V.LE ITALIA, 353" 0825 782162 BENEVENTO ELETTRONICA NASTI "V. TORRE DELLA CATENA, 151" 0824 47953 AVERSA REN ELETTRONICA SNC "V. DELLA LIBERTA’, 54/56" 081 8901144 CASERTA AUDIO SERVICE SNC "V. CATTANEO, 4/6" 0823 329099 CASTELLAMMARE STABIA VIDEOELETTRONICA SERVICE "V. PLINIO IL VECCHIO, 25/31" 081 8723865 NAPOLI ASSI.TEL DI BOVE CINZIA "V. G. GIGANTE, 23/F " 081 5494115 NAPOLI R.T.M. S.R.L. "V. NUOVA POGGIOREALE, 161/F" 081 5538480 SALERNO M.C. ELETTRONICA SNC "V. DEI MILLE, 138" 089 330591 BOLOGNA TECNOSERVICE.COM SRL "V. R. LONGHI, 16 A-B" 051 360986 FERRARA ELECTRON SNC "V. F.LLI AVENTI, 59" 0532 94492 FORLIf RIVA E MAZZA SNC "V. BIDENTE, 67" 0543 781380 MACERONE CESENA LELLI ODO "V. CESENATICO, 5442" 0547 311028 MODENA A.Z. VIDEO SNC "V. PIAZZA, 41" 059 828030 PIACENZA ASS.TEC. "V. BUOZZI, 9/B" 0523 712783 PARMA HTS S.R.L. "V. LANFRANCO, 8" 0521 294589 RAVENNA TECHNOLAB SNC "V. ROMEA, 36" 0544 64008 REGGIO EMILIA LABORATORIO G2 SNC "V. BRIGATA REGGIO, 47 A/B" 0522 301652 RIMINI CE.RI.EL. SNC "V. FLAMINIA,130" 0541 383103 LATISANA T.E.C. di MORO "V. SABBIONERA, 4" 0431 520349 PASIAN DI PRATO VIDEO TRE SNC "V. SANTA CATERINA, 59" 0432 69847 PORDENONE AUDIO VIDEO SERVICE SNC "V. A. FOSSATI, 9 ANG. V. ZANUSSI" 0434 571104 TRIESTE S.A.E. "V. CARPINETO, 8/1" 040 827960 CIVITAVECCHIA R.F. ELETTRONICA SNC "V. BRAMANTE, 45" 0766 35489 LATINA C.C.E. SAS DI COPPOLA F. E C. SAS "PIAZZA MENTANA, 2/3" 0773 696249 GAETA KOSMO ELETTRONICA "V. PAPA GIOVANNI XXIII, 4" 0771 464649 FROSINONE VIDEOTEC "V. TEVERE, 60" 0775 212093 RIETI AUDIO VIDEO SERVICE "V. ISONZO, 38/40" 0746 200111 ROMA PANASERVICE SRL "L.GO SALINARI, 8/12" 06 5403864 ROMA RADIO GAGA "V. TRIPOLITANIA, 191/193" 06 86211624 GENOVA G.S.M. S.R.L. "V. NOVARO, 22/R" 010 5299159 LA SPEZIA TOGNETTI SNC "V. LUNIGIANA, 589" 0187 507656 SAVONA TELESERVICE SNC "V. PONCHIELLI, 27/R" 019 810058 VENTIMIGLIA CENTRO ASSIST.TECNICA SNC "V. METELLA, 3" 0184 239011 TORRE BOLDONE ROTA GIORGIO "V. MARTINELLA, 65" 035 344492 REZZATO MEGAH TELECOMUNICAZIONI SNC "V. ZANARDELLI, 30/A" 030 2593106 BESNATE MICROTEL ELECTRONICS "V. DE GASPERI, 19" 0331 275124 CINISELLO BALSAMO E.C.S. SRL EXPRESS CELLULAR SERVICE "V. PELIZZA DA VOLPEDO, 3" 02 66018151 COMO ELECTRONICfS CENTER "V. GIULINI, 9" 031 279820 CREMONA GUARNERI & SPOTTI SNC "V. PLATANI, 12" 0372 411370 LECCO GIRIBALDI SIRO "V. C. FERRARIO, 23/A" 0341 494357 LODI CONTARDI RENATO "V. LODINO, 4" 0371 425246 BERNAREGGIO IL LABORATORIA S.R.L. "V. ROMA, 90" 039 6884290 MANTOVA C.A.T. SERVICE DI GIRELLI R. SAS "V. DIGA MASETTI, 1/C" 0376 327754 MANTOVA TECNOVIDEO SNC "PIAZZA DE GASPERI, 28" 0376 321554 MILANO T. L.T. di Tosini G. "V. QUARTO CAGNINO, 24" 02 48202414 MILANO VIDEOTECNICA SNC "V. SAVONA, 142" 02 474645 MILANO ELETTRONICA SERVICE DI TONOLI M. "V. TOLSTOJ, 39" 02 48958498 MILANO VIDEOPACINI "V. PACINI, 67" 02 70638384 PAVIA COMPTELECTRO "V.LE LIBERTA’, 63" 0382 304160 SARONNO GSC ELETTRONICA SNC "V. C. MIOLA, 39" 02 9600038
32
400JT_E1.book Page 33 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Centri di assistenza per telefoni cordless
LOMBARDIA
MARCHE
MOLISE PIEMONTE
PUGLIA
SARDEGNA
SICILIA
TOSCANA
TRENTINO
SONDRIO G.B.P. ELETTRONICA PAROLO "V. BRENNERO, 7" 0342 219466 VARESE CENCI PIETRO & C. SNC "V. MERINI, 7" 0332 234183 VARESE STUDIO ALPHA "V. BRUNICO,106" 0332 332723 ANCONA PCM TELECOM SRL "V. NENNI, 28" 071 2804966 PORTO D’ASCOLI TELETECNICA RIPARAZIONI SNC "V. VAL TIBERINA, 25" 0735 650371 FANO TECNOVIDEO ELETTRONICA L "V. DEL PONTE, 11/D" 0721 806404 PESARO TECNOVIDEO ELETTRONICA S/L "V. GIOLITTI, 79 " 0721 411014 RICCIA TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE "V. V. EMANUELE, 67/69" 0874 716783 ALESSANDRIA TELEFONTEST SNC "V. ISONZO, 9" 0131 55850 ASTI TELEPROGRAM "C.SO SAVONA, 31" 0141 353182 COSSATO SICURVIDEO "V. MAZZINI, 2/A" 015 925134 CUNEO ALADINA RADIO SRL "V. AGOSTINIANI, 1" 0171 412791 NOVARA C.D. ELETTRONICA "STRADA DAMINA, 4/C" 0321 398004 S. BERNARDO IVREA S.I.R.P.E.L. S.R.L AREA IND.PIP/V. CUNEO 0125 239954 TORINO T.E.R. SNC "V. CUNIBERTI, 58/H" 011 4551987 TORINO C.A.T.E. SNC "V. ASIAGO, 8" 011 7723463 ALTAMURA MULTI CENTER SERVICE SRL "V. DELLE CAPPELLE, 22/C" 080 3146416 BARI A.D. SERVICE SNC "STRADA CALVANI, 27/31" 080 5020006 BARI NITTI AGOSTINO "V. PETRAGLIONE, 20" 080 5013765 BARLETTA MARINELLI BENEDETTO "V. DEI SALICI, 14" 0883 514054 BRINDISI TAURISANO SERVICE SRL "V. NUMA POMPILIO, 55" 0831 564069 FOGGIA PALAZZO COSTRUZIONI ELETTRONICHE "V.LE L.PINTO, 61" 0881 745116 FOGGIA STEAR SNC "V. E. PERRONE, 16" 0881 778483 LECCE RIZZO MICHELE "V. G. MAGGIO,17/19" 0832 246520 LECCE VIDEO SERVICE ELECTRONICS "V. S. PELLICO, 19" 0832 308901 MAGLIE C.I.S.E. DI CAMPANALE VITO "V. VITTORIO EMANUELE, 33" 0836 423500 MARTINA FRANCA SIRTEL "V. TARANTO, 87 A/10" 080 4803444 TARANTO NEW TEAM SERVICE SNC "V. DALMAZIA, 96" 099 7350773 ALGHERO CENTRO ASSISTENZA TV BOSIO "V. MICHELANGELO, 10" 079 984850 CAGLIARI AUDIO ELETTRONICA "V. DEI CARROZ, 22" 070 522704 ORISTANO LA VIDEO ELETTRONICA SNC "V. SARDEGNA, 91 0783 300026 OLBIA BRACCU GAVINO "V. DE SIMONE, 3/B" 0789 50114 SASSARI C.S.P. S.R.L. "V. ROCKFELLER, 44" 079 210555 AGRIGENTO TORNATORE SALVATORE "P.ZZA METELLO, 3" 0922 22094 ALCAMO DRAGO MARIO "V. SAVONA, 98" 0924 508348 CALTANISSETTA VULLO MICHELE "V. GORIZIA, 16" 0934 551367 CATANIA A.A.V. DI FRANCESCO PRIVITERA "V. F. CRISPI, 206/208" 095 535167 CATANIA C.G. ELETTRONICA di Catania & C. SNC "V. G. VAGLIASINDI, 37/a" 095 504450 MESSINA BSR ELETTRONICA "V. CANOVA, 24/30h" 090 364149 PALERMO SERVICE MESSINA SNC "V. BORREMANS, 21/29" 091 227715 RAGUSA RADIOFRANCO "C.SO VITTORIO VENETO, 568" 0932 255855 SIRACUSA R.E.I. SERVICE "V. GORIZIA, 43/B" 0931 464429 TREMESTIERI ETNEO PRECISION SERVICE "V. CONVENTO D/CARMINE, 10
AREZZO MARRAGHINI CLAUDIO "V. MINCIO, 29" 0575 904377 FIRENZE CLEVER S.R.L. "V. BARDAZZI, 56/58" 055 434948 LIVORNO TELETRONICS SNC "V. PALESTRO, 60/C int." 0586 425330 PIOMBINO DIGITEC SRL "V. VOLTA, 17" 0565 227419 GROSSETO TECNO SERVICE "V. BIRMANIA, 5/7/9" 0564 454985 MASSA D.B.S. ELETTRONICA SNC "V. SIMON MUSICO, 2C" 0585 489893 MASSA ELECTRONIC SERVICE SNC "V. S. LEONARDO, 37 - MARINA" 0585 251019 PISA Madonna DellfAcqua S.G. GLOBAL SERVICE S.R.L. "V. B. CROCE, 1" 050 894011 PISTOIA D.R.I.M.E. SNC "V. C. ZANZOTTO, 208" 0573 935230 QUERCETA EUROLAB SNC "V. AURELIA, 5" 0584 743622 S. GIOVANNI VALDARNO HESP SERVICE S.R.L. "P.ZZA BEATO ANGELICO, 6" 055 9122522 EMPOLI VIDEO Cdi PANTALEO CARMELO "V. DELLA CHIESA DI AVANE, 4/6" 0571 82192 S. VITO SAEL V. VECCHIA PESCIATINA IV TRAV. 0583 997300 SIENA LOC. S. MARTINO CENTRO ASS. HI-FI SNC "V. DELLA REPUBBLICA, 13" 0577 318420 BOLZANO MESSNER PAUL "V.LE TRIESTE, 36" 0471 501277 TRENTO ELECTRONIC CENTER DI FURLANI "V. DE GASPERI, 124" 0461 923565
CATANIA Zona Canalicchio"
095 491391
Informazioni utili
33
400JT_E1.book Page 34 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Centri di assistenza per telefoni cordless
UMBRIA
VALLE d’AOSTA VENETO
PERUGIA OMEGA SAS "V. FRACASSINI, 27/29" 075 5057809 TERNI NEW VIDEO SERVICE "V. DELLA RINASCITA, 29/37" 0744 400367 AOSTA TELESERVICE DI PAONESSA "V. CHAMBERY, 112" 0165 44141 BELLUNO DA RONCH PIETRO "V. VITTORIO VENETO, 143" 0437 931250 ALTAVILLA VICENTINA SISTEL SNC "V.LE S.AGOSTINO, 44/46" 0444 289099 MARGHERA SERTEL S.A.S "V. RINASCITA, 43" 041 923858 PADOVA CARPANESE ELETTRONICA "STR. SETTE MARTIRI, 101" 049 624160 PADOVA SARTORI SNC "V. MARONCELLI, 94" 049 772188 ROVIGO DIGITAL SERVICE DI ALBIERO L. "V. F.LLI CAIROLI, 5" 0425 33945 TREVISO GLOBAL SERVICE "STRADA SCUDETTO, 19" 0422 430318 VALLA’ DI RIESE PIO X GLOBAL SERVICE "V. J. F. KENNEDY, 72 " 0423 747301 VERONA MARCOLONGO "V. T. CAMPANELLA, 1" 045 8402682 VERONA PESENTE GIOVANNI "V. MARIN FALIERO, 69" 045 565788
34
400JT_E1.book Page 35 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
400JT_E1.book Page 36 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Con la presente, Panasonic Communications Co., Ltd., dichiara che questo telefono cordless digitale è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/EC.
Una copia, in lingua inglese, della dichiarazione del produttore di conformità ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE è disponibile al seguente indirizzo web: www.panasonic.it
Per vostro futuro riferimento
Num. di serie Data di acquisto
(si trova sul fondo dell’unità)
Nome e indirizzo del rivenditore
Servizio clienti: 02.67072556
0436
1999/5/EC
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Divisione Vendite:
Panasonic Italia S.p.A Via Lucini 19 20125 Milano Italia
Web: www.panasonic.it Servizio Clienti: 02 67 07 25 56
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
PQQX13632ZA D0303RY0
Loading...