400JT_E1.book Page 1 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Indice
Preparazione
Prima dell’uso.............................. 2
Informazioni importanti................ 3
Installazione ................................4
Telefono cordless
Uso del telefono ..........................9
Come si effettua una chiamata.. 10
Come si risponde ad una chiamata
Rubrica telefonica......................12
Impostazioni del portatile........... 16
Impostazioni della base............. 23
Impostazioni iniziali....................26
Informazioni utili
Prima di contattare
l’assistenza tecnica ...................28
Informazioni tecniche ................ 30
Indice analitico...........................31
.. 11
Telefono Cordless Digitale
Manuale d’uso
PreparazioneInformazioni utili
KX-TCD400JT
Telefono cordless
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE.
Quando si esegue la prima ricarica, si consiglia di caricare la
batteria per circa 7 ore.
400JT_E1.book Page 2 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima dell’uso
Grazie per avere acquistato questo nuovo telefono cordless digitale
Panasonic.
Gentile cliente,
Lei ha acquistato un telefono cordless KX-TCD400JT, costruito in conformità agli
standard europei per i telefoni cordless (DECT). La tecnologia DECT è caratterizzata da
un alto livello di protezione contro le intercettazioni e da un'elevata qualità della
trasmissione digitale. Questo telefono è progettato per adattarsi a molte applicazioni.
Accessori (inclusi)
Adattatore CA
PQLV200CE
Cavo linea
telefonica
Batterie
ricaricabili
(formato AAA)
HHR-4EPT/BA2
(P03P)
Coperchio della
batteria
2
400JT_E1.book Page 3 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Informazioni importanti
Usare solo l’alimentatore incluso nel
prodotto.
Non collegare l’adattatore CA a prese
diverse dallo standard 230V CA.
L’apparecchio è approvato per l’uso con
alimentazione PQLV200CE.
Questo apparecchio non può effettuare
chiamate di emergenza nelle seguenti
condizioni:
• Le batterie del portatile sono scariche,
o non funzionanti.
• In mancanza di corrente elettrica.
• Quando il Blocco Tastiera è impostato
su SI.
• Quando l’unità si trova in modalità
Chiamata Diretta.
Non aprire la base o il portatile (se non per
cambiare le batterie).
Questo apparecchio non dovrebbe
essere usato in vicinanza di
apparecchiature mediche di emergenza/
trattamento intensivo e da persone che
usano un pacemaker.
Si deve fare attenzione a non lasciare
cadere oggetti sopra l’unità, e a non
versare liquidi al suo interno. Non
sottoporre l’unità a fumo, polvere,
vibrazioni meccaniche o urti eccessivi.
Ambiente
Non usare l’unità in vicinanza di acqua.
L’unità dovrebbe essere tenuta lontana
da fonti di calore quali radiatori, fornelli,
ecc. Non dovrebbe essere collocata in
ambienti con temperatura inferiore a 5°C
o superiore a 40°C.
L’adattatore CA viene usato come
dispositivo di distacco dalla rete, la presa
CA dovrebbe essere collocata / installata
in vicinanza dell’unità e accessibile.
Precauzioni relative alle batterie
Usare solo le batterie specificate.
Usare solo batterie ricaricabili.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non gettare le batterie nel fuoco, possono
esplodere.
Consultare i regolamenti locali per
istruzioni speciali sullo smaltimento.
Non aprire o tagliare le batterie.
L’elettrolito che viene rilasciato è
corrosivo e può causare irritazioni o
lesioni agli occhi e alla pelle.
L’elettrolito può essere tossico se ingerito.
Nel maneggiare le batterie, fare
attenzione a non metterle in cortocircuito
con materiali conduttivi quali anelli,
braccialetti e chiavi.
Le batterie e/o il conduttore possono
surriscaldarsi e causare ustioni.
Caricare le batterie fornite seguendo le
istruzioni riportate in questo manuale.
Collocazione
• Per disporre della massima area di
copertura del segnale senza disturbi,
collocare la base:
- Lontano da apparecchiature elettriche
quali TV, radio, computer o altri
telefoni.
- In posizione comoda alta e centrale.
Precauzioni per la sicurezza
Il tono della suoneria viene riprodotto dal
ricevitore. Per evitare danni all'udito,
prima accettare la chiamata, quindi
appoggiare il telefono all'orecchio.
Preparazione
AVVERTENZA:
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUESTO PRODOTTO
ALLA PIOGGIA O AD ALTRE FONTI
UMIDITÀ.
3
400JT_E1.book Page 4 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Collegamento
Non collegare il cavo linea telefonica alla presa 4 fino a quando il portatile non è
completamente carico.
Inserire l’adattatore CA e il cavo linea telefonica nell’ordine 1, 2, 3.
LINE
1
Gancio
Fissare il cavo
dell'adattatore CA per
evitare che si stacchi.
2
4
3
L’adattatore CA deve rimanere sempre collegato (è normale che l’adattatore risulti
caldo al tatto durante l'uso).
• Non effettuare alcuna installazione durante un temporale.
Installazione delle batterie
Accertare che le batterie siano inserite come mostrato. La parte dovrebbe essere
inserita per prima.
Chiudere il coperchio secondo l’indicazione della freccia.
• Quando si sostituiscono le batterie, la parte dovrebbe essere estratta per prima.
Per sostituire la batteria:
Premere con decisione l'intaglio presente
sul coperchio e farlo scorrere secondo
l'indicazione della freccia. Sostituire le
2 batterie e chiudere il coperchio, quindi
caricare il portatile per circa 7 ore.
4
400JT_E1.book Page 5 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Carica delle batterie
Le batterie vengono fornite scariche. Per
caricarle, posizionare il portatile sull'unità
base. Quando si esegue la prima
ricarica, si consiglia di caricare le
batterie per circa 7 ore. Durante il
periodo della ricarica, l'icona della batteria
indica quanto segue.
Carica completaDurante la ricarica
(Lampeggiante)
Icona sul display
Grado di carica della
batteria
Durata delle batterie
La durata delle batterie varia a seconda
dell'uso e delle condizioni di utilizzo; in
linea generale, utilizzando batterie Ni-MH
(700 mAh) completamente cariche essa
sarà la seguente:
In conversazione: circa 10 ore.
In standby: circa 120 ore.
Quando si usano batterie Ni-Cd (250
mAh):
In conversazione: circa 4 ore.
In standby: circa 40 ore.
(I tempi indicati si riferiscono alle
prestazioni massime)
Le batterie raggiungono le prestazioni
massime dopo essere state caricate e
scaricate completamente più volte.
Non è possibile sovraccaricare le batterie,
a meno che esse non vengano
ripetutamente rimosse e reinstallate.
Se la durata della carica si riduce,
controllare che le batterie ed i terminali
siano puliti.
Per ottimizzare la durata delle batterie, si
consiglia di ricaricare il portatile solo
quando l'icona della batteria inizia a
lampeggiare .
Preparazione
Alta
Media
Minima
Da ricaricare
Il portatile spento si accende
automaticamente quando viene
appoggiato sull'unità base.
Durante l'uso normale, il portatile e la
base devono essere sempre alimentati.
5
400JT_E1.book Page 6 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Simboli usati in questo manuale d’uso
SimboloSignificato
Per cercare la voce desiderata, premere SOPRA o SOTTO.
Per selezionare la voce desiderata, premere DESTRA.
Per cercare e poi selezionare la voce desiderata, premere SOPRA o
SOTTO e poi DESTRA.
Per spostare il cursore a destra o a sinistra, premere DESTRA o
SINISTRA.
Per andare al passo successivo.
" "Le parole tra " " indicano le parole che appaiono sul display.
Montaggio a parete
L’unità può essere fissata alla parete.
- Inserire le viti nella parete. Il centro del foro dovrebbe distare 8 cm in direzione
orizzontale.
- Collegare l’adattatore CA e il cavo linea telefonica.
- Sistemare i fili come indicato, poi montare l’unità.
8 cm
Viti
Montaggio a parete
8 cm
6
400JT_E1.book Page 7 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Posizione dei comandi
Portatile
Installazione
1 -:Tasto RUBRICA
Ricevitore
Display
1
2
3
4
5
Contatto per
la ricarica
Microfono
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
R
IN
T
6
7
8
9
Contatto
per la
ricarica
Display del portatile
Nel campo dell'unità base
Fuori dal campo di copertura.
Funzione cercapersone o portatile in uso
Si sta effettuando o rispondendo ad una chiamata
Modalità Rubrica
In modalità di impostazione
La carica delle batterie è al minimo.
Batterie completamente cariche.
2 -Tasto CONVERSAZIONE
3 -Tasto di navigazione
4 -Tasto RIPETI SELEZIONE
R
5 -Tasto RICHIAMA
6 -:Tasto MENU/OK
7 -Tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
C
8 -Tasto ANNULLA
INT
9 -Tasto ATTESA
In modalità blocco chiamate
In modalità chiamata diretta
Blocco tastiera SI
Volume della suoneria NO
Preparazione
7
400JT_E1.book Page 8 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Installazione
Sostituzione delle batterie
Se l’icona lampeggia dopo poche chiamate anche se le batterie del portatile sono
state caricate completamente, le 2 batterie devono essere sostituite.
Quando si esegue la prima ricarica, si consiglia di caricare le batterie per circa 7
ore.
(Durante questo periodo il cavo linea telefonica non deve essere collegato alla
presa.)
Quando si sostituiscono le batterie, accertare che sia stato scelto il tipo corretto.
Selezione del tipo di batteria
123
Premere
MENU.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare
"ALTRA OPZION".
4
Cercare/Selezionare
"TIPO BATTER".
5
Cercare/Selezionare
"NI-CD" o "NI-MH".
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
• Se si installano batterie Ni-Cd con l’impostazione "TIPO BATTER" su "NI-MH",
l’icona scompare e la ricarica si interrompe anche se il portatile si trova sulla
base.
Non usare batterie non ricaricabili. Se si installano batterie non ricaricabili e si avvia
•
la ricarica, si può provocare la fuoriuscita di elettrolito dalle batterie.
Usare solo batterie Panasonic P03P(Ni-MH) o P03H(Ni-Cd).
8
400JT_E1.book Page 9 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Accensione/spegnimento
AccensioneSpegnimento
Uso del telefono
Premere per più di
1 secondo. *1
*1 Quando si rilascia il tasto , il display passa alla modalità di standby.
*2 Il display si spegne.
Premere per più di
2 secondi. *2
Effettuare una chiamata
PreselezionePostselezione
Numero di
1122
telefono
*1 In caso sia necessario fare delle correzioni, premere ANNULLA. Viene cancellato
l'ultimo numero a sinistra, quindi è possibile inserire il numero corretto.
Risposta ad una chiamata
• Ciascuna suoneria inizia a suonare con un volume basso che aumenta gradualmente
quando si riceve una chiamata.
*1 È possibile rispondere ad una chiamata anche premendo uno dei tasti di
composizione, HOLD,
*1
Premere CONVERSAZIONE.
Premere CONVERSAZIONE. *1
t oppure x.
Premere CONVERSAZIONE.
Terminare una chiamata
(Durante la
chiamata)
Premere SPEGNIMENTO.
Numero di
telefono
Impostazione di ora e data
Dopo una caduta della rete elettrica l’orologio deve essere regolato. Accertare che l'icona non lampeggi.
Telefono cordless
13
Premere
MENU.
45
Premere
OK.
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Per esempio, per impostare 7:15, immettere 0715.
*2 Per esempio, per impostare il 16 Febbraio, 2003, immettere 160203.
2
Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
"INS COMANDO"
Premere
DESTRA.
"INS COMANDO"
6
due volte
Orario
Inserire l'ora.
4 cifre
(orario di 24 ore)
Date
Inserire il
giorno, il
mese e
l'anno.*2
7
Premere
OK.
*1
9
400JT_E1.book Page 10 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Come si effettua una chiamata
Ripetizione della selezione
Gli ultimi dieci numeri composti vengono memorizzati in modo automatico nell'elenco
dei numeri chiamati.
Selezione con l’elenco dei numeri chiamati
Selezione dell’ultimo numero chiamato
11223
Premere
RIPETIZIONE.*1
Cercare la voce
desiderata.
Premere
CONVERSAZIONE.
Premere
CONVERSAZIONE.
Modifica del numero composto nell’elenco dei numeri chiamati
1
Premere
RIPETIZIONE.*1
567
Spostare
il cursore.
234
Cercare/Selezionare
la voce desiderata.
C
Premere
ANNULLA.*2
E/O
Numero
Modificare il
numero
telefonico.*3
Cercare/Selezionare
"DIGITA CHIAM".
Premere
O
Premere OK 3 volte
per memorizzare
il numero.
Cancellazione di una o tutte le voci composte nell’elenco dei numeri chiamati
Premere
RIPETIZIONE.
La prima cifra del
numero
lampeggia.
CONVERSAZIONE.
desiderato
Se si deve
memorizzare un
nome, passare
a Nome a pagina
12 o premere OK.
1234
Premere
RIPETIZIONE.*1
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nell’elenco dei numeri chiamati, il display indica"NO
NUM MEMOR".
*2 Le cifre vengono cancellate a sinistra della cifra lampeggiante.
*3 Le cifre vengono aggiunte a sinistra della cifra lampeggiante. Se si deve cancellare
e/o aggiungere più di un numero, ripetere i passi a partire da 5.
Cercare/Selezionare
la voce selezionata
desiderata.
10
Cercare/Selezionare
"ANNULLA" o
"ANNULLA TUTT".
Cercare/Selezionare
"SI".
400JT_E1.book Page 11 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Come si risponde ad una chiamata
Risposta automatica
Se è attivata la risposta automatica, si può rispondere alla chiamata sollevando il
portatile dalla base.
12 345
Premere
MENU.
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare
"ALTRA OPZION".
Cercare/Selezionare
"RISP AUTOM".
Disattivazione temporanea della suoneria
Quando arriva una chiamata esterna, si può disattivare temporaneamente la suoneria
del portatile.
Questa funzione non è attiva quando il portatile si trova sulla base.
Premere e tenere
premuto SOTTO
per più di 1 secondo.
Cercare/Selezionare
"SI" o "NO".
Telefono cordless
Volume del ricevitore
Durante una chiamata, premere SOPRA o SOTTO per modificare la regolazione del
volume a BASSO (0), MEDIO (00), ALTO (000).
(Durante la
chiamata)
Premere SOPRA o
SOTTO.
Mettere in attesa una chiamata
(Durante la
chiamata)
INTINT
Premere
HOLD.
(La chiamata è messa in attesa)
Premere HOLD per
ritornare alla chiamata.
11
400JT_E1.book Page 12 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica si possono memorizzare fino a 20 numeri chiamante. Se si
riceve una chiamata dallo stesso numero telefonico memorizzato nella rubrica con il
nome, il display indicherà il nome del chiamante.
Memorizzazione delle informazioni del chiamante
1
Premere
MENU.
Nome
56
Inserire il nome.
(max. 9 caratteri)*1
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se è necessaria una correzione, premere DESTRA o SINISTRA per spostare il
cursore e poi cancellare il carattere premendo ANNULLA, e/o immettere i caratteri. I
caratteri vengono cancellati o aggiunti a sinistra del carattere lampeggiante. Per
l’immissione dei caratteri, vedere Selezione dei caratteri qui di seguito.
*2 Per continuare a memorizzare un’altra informazione, ripetere i passi a partire da 3.
Selezione dei caratteri
Tasti
1
2
3
4
5
234
Selezionare
"NUOVA RUBRIC".
Premere OK.*2
Numero di volte che un tasto viene premuto
4*5,6-7
3
2
1
#
A
D
G
J
]
[
C
B
E
H
K
2
F
3
I
4
L
5
Numero di telefono
Inserire il numero telefonico.
(max. 24 caratteri)*1
Tasti
8
1
/
Numero di volte che un tasto viene premuto
1
6
8
0
7
9
M
P
T
W
Spazio
2
N
Q
U
X
0
Premere OK.
3
4
O
6
R
S
V
8
Y
Z
5
7
9
Tabella caratteri
B
ACDEFGHIJKLMNOPQRSTU
/
[]
,
Z123456789*0-
12
#
VW X Y
400JT_E1.book Page 13 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Modifica delle informazioni del chiamante
Rubrica telefonica
1
Premere
RUBRICA.
<Numero di telefono>
5
Spostare il
cursore.
<Nome>
8910
Spostare il
cursore.
234
*1
Cercare/
Selezionare la
voce desiderata.
6
Premere
ANNULLA.
Premere
ANNULLA.
C
*2
C
*2
Selezionare
"DIGITA".
E/O
Modificare il
numero
telefonico.
E/O
Modificare il
nome.
Numero
Nome
La prima cifra del
numero telefonico
desiderato lampeggia.
7
Premere OK.
*3
Premere OK.
*4
Cancellazione delle informazioni chiamante
1234
Premere
RUBRICA.
Cercare/Selezionare
la voce desiderata.
*1
Effettuazione di una chiamata con la rubrica telefonica
Cercare/Selezionare
"ANNULLA".
Cercare/Selezionare
"SI".
*5
Telefono cordless
123
Premere
RUBRICA.
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nella rubrica telefonica, il display indica "NO NUM
MEMOR".
*2 Le cifre vengono cancellate a sinistra della cifra lampeggiante.
*3 Le cifre vengono aggiunte a sinistra della cifra lampeggiante. Se si deve cancellare o
aggiungere più di una cifra, ripetere i passi a partire da 5.
*4 Le cifre vengono aggiunte a sinistra della cifra lampeggiante. Se si deve cancellare o
aggiungere più di una cifra, ripetere i passi a partire da 8.
*5 Per continuare a cancellare un’altra informazione, ripetere i passi a partire da 2.
Cercare la voce
*1
desiderata.
Premere
CONVERSAZIONE.
13
400JT_E1.book Page 14 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Rubrica telefonica
Memorizzazione del numero nella rubrica telefonica
in modalità preselezione
Numero di
1
telefono
234
*1
Premere OK per
memorizzare il numero.
Premere OK
due volte.
Nome
Inserire il nome.*2
5
Premere OK.
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 In caso sia necessario fare delle correzioni, premere ANNULLA. Viene cancellato
l'ultimo numero a sinistra, quindi è possibile inserire il numero corretto.
*2 Per l’immissione dei caratteri, vedere Selezione dei caratteri a pagina 12.
Memorizzazione di un numero dall’elenco chiamate
alla rubrica telefonica
1
Premere
RIPETIZIONE.*1
Se si deve memorizzare un nome, passare a Nome a pagina 12.
O
Cercare/Selezionare
il numero desiderato.
2
Cercare/Selezionare
"SALVA RUBRIC". *2
3
Premere OK.
4
Premere OK.
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nell’elenco chiamate, il display indica "NO NUM
MEMOR".
*2 Se è necessaria una correzione, premere DESTRA o SINISTRA per spostare il
cursore e poi cancellare il carattere premendo ANNULLA, e/o immettere i caratteri. I
caratteri vengono cancellati o aggiunti a sinistra del carattere lampeggiante. Per
l’immissione dei caratteri, vedere Selezione dei caratteri a pagina 12.
14
400JT_E1.book Page 15 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Rubrica telefonica
Hot Key
I tasti di composizione da 1 a 9 possono essere assegnati come hot key (chiamata
diretta). Si possono scegliere 9 numeri dalla rubrica telefonica.
Registrazione di un numero telefonico come hot key
1
Premere
RUBRICA.*1
234
Cercare/Selezionare
la voce desiderata.
Cercare/Selezionare
"REG HOT KEY".
Cercare/Selezionare
il tasto di composizione
desiderato.*2
5
Cercare/Selezionare
"SI".
Effettuazione della selezione con hot key
Telefono cordless
Premere e tenere premuto il tasto di composizione
12
registrato come hot key.
Cancellazione della registrazione come hot key
Premere e tenere premuto
1234
il tasto di composizione
registrato come hot key.
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se nessuna voce è memorizzata nella rubrica telefonica, il display indica "NO NUM
MEMOR".
*2 Il numero lampeggia se il tasto di composizione è già assegnato come hot key.
*3 La registrazione nella rubrica telefonica rimane anche se la registrazione come hot
key viene cancellata.
Premere
DESTRA.
Selezionare
"ANNULLA".
Premere CONVERSAZIONE.
Cercare/Selezionare
"SI".*3
15
400JT_E1.book Page 16 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Sveglia
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
Prima di impostare la sveglia, si deve regolare l’orologio.
123
Premere MENU.Cercare/Selezionare
Impostazione dell’ora della sveglia
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"ORA ALLARME".
4567
Cercare/Selezionare
"IMP ALLARME".
Impostazione della sveglia SI/NO
Orario
Inserire l'ora.
4 cifre
(orario di 24 ore).
Premere OK.
Cercare/Selezionare
"NO",
"UNA VOLTA" o
"RIPETI GIORN".
45
Cercare/Selezionare
"ALLARME S/N".
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Per arrestare la sveglia: La sveglia suona per 3 minuti. Quando suona la sveglia,
premere un tasto qualunque. La sveglia si ferma e il display ritorna alla modalità di
standby.
Se è selezionato "UNA VOLTA" l’impostazione viene disattivata. In modalità
conversazione, la sveglia non suona fino a quando la chiamata non è terminata.
Cercare/Selezionare
"NO",
"UNA VOLTA" o
"RIPETI GIORN".
16
400JT_E1.book Page 17 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni suoneria
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
123
Premere MENU.Cercare/Selezionare
Impostazione del volume della suoneria
Si possono scegliere 6 livelli e spenta.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"OPZ SUONERIA".
45
Cercare/Selezionare
"VOL SUONERIA".
Cercare/Selezionare il
volume desiderato per la suoneria.
• Se è selezionato "NO SUONERIA", viene visualizzato .
Impostazione del tipo di suoneria per chiamata esterna sveglia
Sono disponibili 20 tipi per ciascuna suoneria.
45
Cercare/Selezionare
"SUON ESTERNA" o
"ALLARM".
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
• Quando si riceve una chiamata ciascuna suoneria inizia a suonare con un volume
basso che aumenta gradualmente .
*1 Se si seleziona uno dei tipi di suoneria a melodia, questa continua a suonare per 10
secondi anche se il chiamante interrompe la chiamata. Pertanto, è possibile sentire il
tono di libero o nessun tono quando si risponde a una chiamata.
Cercare/Selezionare il
tipo di suoneria desiderato.*1
Telefono cordless
17
400JT_E1.book Page 18 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni toni
Si possono attivare o disattivare i seguenti toni.Tono tasto: Il tono tasto viene emesso quando si preme un qualsiasi tasto, e un tono di
conferma e un tono di errore vengono emessi durante il funzionamento.
Avviso di copertura: L’allarme viene emesso quando si esce dal campo di copertura
di un’unità base.
Allarme batteria scarica:
L’allarme viene emesso quando è necessaria la ricarica delle batterie.
1
Premere MENU.
234
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare
"OPZIONE TONO".
Cercare/Selezionare
"TONO TAST",
"AVVISO COPER" o
"BATT SCARICA".
5
Cercare/Selezionare
"SI" o "NO".
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
18
400JT_E1.book Page 19 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni del display
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
123
Premere MENU.Cercare/Selezionare
Selezione del display in modalità di conversazione
Se un numero telefonico non può essere visualizzato anche se è imposta “NR
TELEFON”, viene visualizzata la lunghezza della chiamata.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"OPZ DISPLAY".
45
Scelta della lingua del display
45
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se si imposta una lingua che non si riesce a leggere, ripristinare le impostazioni del
portatile ai valori iniziali.
Premere
cifre SOPRA OK
Tutte le impostazioni del portatile verranno ripristinate ai valori iniziali (p. 26). Tuttavia,
i dati della rubrica telefonica verranno salvati.
Cercare/Selezionare
"DISPLAY CONV".
Cercare/Selezionare
"LINGUA".
MENU SOTTO DESTRA SOPRA DESTRA PIN del portatile a 4
.
Cercare/Selezionare
"DURATA CONV"
(durata della conversazione) o
"NR TELEFON"(numero telefonico).
Cercare/Selezionare
la lingua desiderata.*1
Telefono cordless
19
400JT_E1.book Page 20 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Opzioni di chiamata
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3.
123
Premere MENU.Cercare/Selezionare
Blocco chiamate SI/NO
Attivando il blocco chiamate si possono effettuare solo chiamate di emergenza.
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
"OPZ CHIAMATA".
456
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se è selezionato "SI", viene visualizzato .
*2 L’impostazione di fabbrica è 0000.
Impostazione del numero a chiamata diretta
Impostando e attivando la chiamata diretta, permette di effettuare una sola chiamata
esterna ad un numero predefinito che viene memorizzato in corrispondenza del tasto
CONVERSAZIONE. Invece è possibile rispondere a tutte le chiamate in arrivo.
456
Cercare/Selezionare
"NR CHIAM DIR".
Impostazione della chiamata diretta SI/NO
Cercare/Selezionare
"BLOCCO CHIAM".
Numero di telefono
Inserire il numero di
chiamata diretta (max. 24 cifre)
PIN del
portatile
a 4 cifre
*2
Cercare/Selezionare
"SI" or "NO".*1
Premere OK 3 volte.
45
Cercare/Selezionare
"CHIAMATA DIR".
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se è selezionato "SI", viene visualizzato .
Cercare/Selezionare
"SI" o "NO".*1
20
400JT_E1.book Page 21 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
: Altre opzioni
123
Premere MENU.Cercare/Selezionare
Modifica del codice PIN del portatile
L’impostazione di fabbrica è 0000. Dopo aver programmato il codice PIN del
portatile, non è possibile confermarlo. Raccomandiamo di prendere nota del
codice PIN del portatile. Se lo dimenticate, contattare il centro di assistenza
Panasonic più vicino o il Pronto Panasonic allo 02.67072556
m
4
Cercare/Selezionare
"CAMB PINPORT".
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
Attuale PIN del portatile a 4 cifre
5
"ALTRA OPZION".
Nuovo PIN del portatile a 4 cifre
67
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Nuovo PIN del portatile a 4 cifre da verificare
Telefono cordless
21
400JT_E1.book Page 22 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni del portatile
Blocco tastiera
I tasti di composizione del portatile possono essere bloccati. Solo le chiamate in arrivo vengono
accettate mentre è attivo il blocco tastiera. Il blocco tastiera è annullato se il portatile viene spento.
Quando è attivo il blocco tastiera, non si possono effettuare chiamate di
emergenza fino a quando il blocco non è stato cancellato.
Blocco tastiera SIBlocco tastiera NO
Premere OK per più di 2 secondi.Premere OK per più di 2 secondi.
• è visualizzato e tutti i tasti di composizione sono bloccati.
Funzione di richiamo
RICHIAMO
telefonica per dettagli. Se l’apparecchio è collegato a un centralino PBX, premendo
si può accedere ad alcune funzioni del centralino, quali il trasferimento di chiamata.
La modalità di selezione commuta su toni. Si possono immettere numeri per le selezioni
che richiedono la selezione a toni ad es. servizi bancari elettronici.
viene usato per accedere a speciali servizi telefonici. Consultare la società
RICHIAMO
Selezione temporanea a toni (per utenti con
selezione a toni o impulsi)
Prima di inserire i
numeri di accesso
• Quando si aggancia, viene ripristinata la modalità a impulsi.
Premere
ASTERISCO.
Pausa di selezione (per utenti linea PBX/lunga
distanza)
Si usa una pausa di selezione quando è necessaria una pausa durante la selezione del
numero telefonico da un centralino PBX per accedere a un servizio a lunga distanza.
Per esempio, quando si seleziona 9 (numero di accesso alla linea) seguito da una pausa
per accedere a una linea esterna attraverso un centralino PBX:
9
1234
• Introducendo una pausa, si evitano errori di selezione quando si ripete la selezione o
si seleziona un numero memorizzato.
• Premendo una volta RIPETI SELEZIONE si crea una pausa. Per allungare il tempo
di pausa, premere RIPETI SELEZIONE come richiesto.
*1 è visualizzato sul display LCD.
22
Premere
RIPETIZIONE.*1
Numero di telefono
Premere
CONVERSAZIONE.
400JT_E1.book Page 23 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2.
Impostazioni della base
12
Premere MENU.Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
Modifica del codice PIN della base
L’impostazione di fabbrica è 0000. Dopo aver programmato il codice PIN della base,
non è possibile confermarlo. Raccomandiamo di prendere nota del codice PIN
della base. Se lo dimenticate, contattate il centro di assistenza Panasonic più
vicino o il Pronto Panasonic allo 02.67072556
Attuale PIN della base
5
3
6
Impostazione della modalità di selezione (toni/impulsi)
Si può modificare la modalità di selezione a toni o impulsi secondo il servizio della rete.
Se il servizio è a toni, selezionare toni. Se il servizio è a impulsi, selezionare impulsi.
34567
Tempo di pausa
Si può impostare il tempo di pausa a 3 o 5 secondi, secondo i requisiti del centralino
PBX.
45
a 4 cifre
Nuovo PIN dell'unità base a 4 cifre da verificare
PIN della
3
base a
4 cifre
1
"INS COMANDO"
Nuovo PIN della base a 4 cifre
1
Tono
O
Impulso
2
Premere OK.
Telefono cordless
3 secondi
PIN della
3456
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
• L’impostazione di fabbrica è ombreggiata.
4 cifre
base a
3
3
1
O
2
5 secondi
7
Premere OK.
23
400JT_E1.book Page 24 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni della base
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2.
12
Premere MENU.Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
"INS COMANDO"
Selezione automatica del gestore
La selezione automatica del gestore è una funzione che seleziona il gestore più
economico disponibile, per le chiamate urbane e interurbane.
Correlando i prefissi (fino a 25) con i codici dei gestori (fino a 5), sarà sufficiente digitare
il numero telefonico completo di prefisso e il codice del gestore più economico sarà
anteposto automaticamente. Rivolgersi agli operatori telefonici per ulteriori informazioni.
Memorizzazione del(i) codice(i) del gestore
In primo luogo si deve sottoscrivere un abbonamento per un secondo gestore. Si
possono sottoscrivere abbonamenti per un massimo di 5 gestori. Poi memorizzare il
codice nel modo seguente:
1
SI
1° codice del gestore
Inserire il codice del
gestore. (max. 7 cifre)
da 2° a 5° codice
del gestore
Inserire il codice del
gestore. (max. 7 cifre)
Premere
OK.
3
9
PIN della
base a
4 cifre
1
5467
O
2
.
.
.
5
Memorizzazione del(i) prefisso(i)
Memorizzare il prefisso(i) per cui gli addebiti del gestore scelto sono più bassi di quelli
del gestore originale.
PIN della
Prefisso
9
345678
base a
4 cifre
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se si devono memorizzare altri prefissi, ripetere i passi a partire da 6.
2
(max. 5 cifre)
Premere OK.*1
Premere OK.
24
400JT_E1.book Page 25 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2.
Impostazioni della base
12
Premere MENU.Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
Correlazione tra prefissi e codici del gestore
Dopo aver memorizzato il codice del gestore(i) e il prefisso(i), si deve correlare il prefisso
memorizzato con il codice del gestore più economico scelto.
È necessario correlare i prefissi ai codici del gestore solo se è stato memorizzato più di
un codice del gestore. Se è stato memorizzato un solo codice del gestore, qualunque
prefisso venga memorizzato (fino a 25) verrà automaticamente selezionato con tale
codice.
PIN della
3
base a
9
4567
4 cifre
4
Cercare/
Selezionare il
prefisso desiderato
"INS COMANDO"
1
.
.
.
5
Selezionare il codice
del gestore che si
desidera correlare
con il prefisso.
89
Premere OK.Premere OK.*1
Selezione automatica del gestore SI/NO
1
PIN della
34 567
4 cifre
base a
9
1
SI
O
NO
0
Premere OK.
Telefono cordless
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
*1 Se si devono correlare altri prefissi a codici del gestore, ripetere i passi a partire da 5.
25
400JT_E1.book Page 26 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni iniziali
: Ripristino del portatile
Si possono ripristinare tutte le impostazioni del portatile ai valori iniziali.
1
Premere MENU.
234
Cercare/Selezionare
"PROGRAM PORT".
Cercare/Selezionare
"AZZERA PORT".
PIN del portatile
a 4 cifre
5
Cercare/Selezionare
"SI" o "NO".
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Impostazioni iniziali del portatile
FunzioneImpostazione iniziale
Modalità svegliaNO
AllarmeDisattivato
Volume della suoneria 6
Tipo suoneria esterna1
Tipo suoneria allarme1
Tono tastoSI
Avviso di coperturaNO
Allarme batteria scaricaSI
Display modalità conversazioneDurata chiamata
Lingua del displayItaliano
Modalità blocco chiamateNO
Modalità chiamata direttaNO
Numero di chiamata direttaDisattivato
PIN del portatile a 4 cifre0000
Risposta automaticaNO
Memoria di ripetizione della selezioneCancella tutti
Volume di ricezione del portatileMedio
26
400JT_E1.book Page 27 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Impostazioni iniziali
Ripristino delle impostazioni della base
1
Premere MENU.
PIN della base a 4 cifre
45
• Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento.
Impostazioni iniziali della base
Tempo di pausa3 secondi
PIN della base a 4 cifre0000
Modalità di selezioneTono
Impostazione ARSNO
Codice del gestoreCancella tutti
PrefissoCancella tutti
Correlazione del prefisso
23
Cercare/Selezionare
"FUNZ BASE".
Premere OK.
FunzioneImpostazione iniziale
"INS COMANDO"
Tutti i prefissi al codice gestore 1
0
Telefono cordless
27
400JT_E1.book Page 28 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di contattare l’assistenza tecnica
Se si incontra qualche problema nell’uso normale dell’apparecchio, consigliamo di provare
a sostituirlo con un telefono sicuramente funzionante.
Se anche il telefono funzionante presenta problemi, occorre rivolgersi al servizio assistenza
dell'operatore telefonico in uso perchè il problema potrebbe dipendere dalla rete telefonica.
Se invece funziona correttamente, è probabile che il problema sia causato da un difetto
nell’apparecchio.
n questo caso, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato (elenco da pag. 32).
I
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il display LCD del portatile
non si accende.
Il portatile non si attiva.
• Portatile non attivato.• Attivare l’alimentazione
• Batterie non inserite.
• Batterie non cariche.
L’icona di carica delle batterie
non avanza.
• Contatto di carica sporco.
• Base non alimentata.
icona lampeggiante.
• Portatile fuori campo della
base.
•
Assenza di alimentazione
nella base.
Si sente il tono di occupato
quando si preme .
Nessun tono di libero.• Linea telefonica non
• Portatile fuori campo della
base.
collegata.
(p.9).
• Inserire le 2 batterie
ricaricabili fornite (p. 4).
• Appoggiare il portatile sulla
base e collegare
l’adattatore CA alla base e
alla presa CA (tempo di
carica completa 7 ore).
• Pulire il contatto di carica /
batteria e provare di nuovo
a caricare.
• Collegare l’adattatore CA
alla base e alla presa CA.
• Avvicinare il portatile alla
base.
• Collegare l’adattatore CA
alla base e alla presa CA.
• Avvicinare il portatile alla
base.
•
Collegare alla rete telefonica
il cavo linea telefonica.
• Disattivare l’alimentazione e
poi attivarla di nuovo.
Selezione impossibile.
28
• Impostata la modalità
blocco chiamate.
• Modalità blocco tastiera SI.
• Disattivare la funzione.
• Disattivare il blocco tastiera.
400JT_E1.book Page 29 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Prima di intervenire l’assistenza tecnica
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il portatile non squilla.• Suoneria disattivata.• Impostare la suoneria su
uno dei 6 livelli di volume.
(Vedere "Impostazioni del
portatile".)
La ripetizione dell’ultimo
numero non funziona
icona lampeggiante.• Batteria scarica.• Ricaricare le batterie.
.
• Numero superiore a 24
cifre.
• Inserire manualmente il
numero telefonico.
Informazioni utili
29
400JT_E1.book Page 30 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Informazioni tecniche
Specifiche
Standard:DECT=(Digital Enhanced Cordless
Numero di canali:120 canali duplex
Gamma di frequenza:da 1,88 GHz a 1,9 GHz
Procedura duplex:TDMA (Time Division Multiple Access)
Distanza tra i canali:1728 kHz
Bit rate:1152 kbit/s
Modulazione:GFSK
Potenza di trasmissione RF:circa 250 mW
Codifica voce:ADPCM 32 kbit/s
Alimentazione elettrica:Adattatore CA 220-240 V, 50 Hz
Consumo, base:5 VA
Condizioni di funzionamento:5 - 40 °C, 20 - 80 % umidità relativa dell’aria (secco)
Dimensioni, unità base:Circa (58 mm x 128 mm x 105 mm) x 170 g
Dimensioni, portatile:Circa (143 mm x 48 mm x 32 mm) x 120 g
• Le specifiche sono soggette a modifiche.
• Le illustrazioni usate in questo manuale possono essere leggermente diverse rispetto
da quelle che appaiono sull'apparecchio originale.
elecommunications)
T
GAP=(G
eneric Access Profile)
NOTA:
Il telefono non funziona in caso di problemi sulla rete elettrica. Raccomandiamo di
collegare un telefono con filo sulla stessa linea per garantire il servizio telefonico in
caso di interruzione dell’alimentazione elettrica.
30
400JT_E1.book Page 31 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Ripristino del ..................................... 26
31
400JT_E1.book Page 32 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Centri di assistenza per telefoni cordless
ABRUZZO
BASILICATA
CALABRIA
CAMPANIA
EMILIA R.
FRIULI V.G.
LAZIO
LIGURIA
LOMBARDIA
AVEZZANORICCI VINCENZO ELETTRONICA"V. S. ANDREA, 24"0863 410187
L’AQUILAC.E.A.C. SNC"V. F. P. TOSTI, 40/A"0862 413363
PESCARAELETTRONICA PESCARA SNC"V. G. D’ASCANIO, 5/9"085 60888
TERAMOC.A.T. DI BELLONE VITTORIO"V. DELL’AEROPORTO, 76/78"0861 415745
MATERARICCARDI COSIMO"V. S. STEFANO, 51"0835 333671
POTENZAREMOLLINO & LORUSSO SNC"V. MESSINA, 8/10"0971 444243
COSENZAICOREL TELEFONIA E TELECOM.CONTRADA CUTURA0984 448987
CROTONEBALZANO & VELLONE SNC"V. I MAGGIO, 29"0962 21173
S. MARIA CATANZAROALFIERI ROSARIO"V. AQUILEIA, 6"0961 764266
REGGIO CALABRIAPROTEL DI LICANDRO SARINO"V. RAVAGNESE INFERIORE, 4/5"0965 641436
REGGIO CALABRIARADIOTECNICA REGGINA SNC"V.LE CALABRIA, 68"0965 592000
ROGES RENDE (CS)CENTRO VIDEO SNC DI CONTE & C."V. COSENZA, 16"0984 393222
AVELLINOMARCUS ELETTRONICA"V.LE ITALIA, 353"0825 782162
BENEVENTOELETTRONICA NASTI"V. TORRE DELLA CATENA, 151"0824 47953
AVERSAREN ELETTRONICA SNC"V. DELLA LIBERTA’, 54/56"081 8901144
CASERTAAUDIO SERVICE SNC"V. CATTANEO, 4/6"0823 329099
CASTELLAMMARE STABIAVIDEOELETTRONICA SERVICE"V. PLINIO IL VECCHIO, 25/31"081 8723865
NAPOLIASSI.TEL DI BOVE CINZIA"V. G. GIGANTE, 23/F "081 5494115
NAPOLIR.T.M. S.R.L."V. NUOVA POGGIOREALE, 161/F"081 5538480
SALERNOM.C. ELETTRONICA SNC"V. DEI MILLE, 138"089 330591
BOLOGNATECNOSERVICE.COM SRL"V. R. LONGHI, 16 A-B"051 360986
FERRARAELECTRON SNC"V. F.LLI AVENTI, 59"0532 94492
FORLIfRIVA E MAZZA SNC"V. BIDENTE, 67"0543 781380
MACERONE CESENALELLI ODO"V. CESENATICO, 5442"0547 311028
MODENAA.Z. VIDEO SNC"V. PIAZZA, 41"059 828030
PIACENZAASS.TEC."V. BUOZZI, 9/B"0523 712783
PARMAHTS S.R.L."V. LANFRANCO, 8"0521 294589
RAVENNATECHNOLAB SNC"V. ROMEA, 36"0544 64008
REGGIO EMILIALABORATORIO G2 SNC"V. BRIGATA REGGIO, 47 A/B"0522 301652
RIMINICE.RI.EL. SNC"V. FLAMINIA,130"0541 383103
LATISANAT.E.C. di MORO"V. SABBIONERA, 4"0431 520349
PASIAN DI PRATOVIDEO TRE SNC"V. SANTA CATERINA, 59"0432 69847
PORDENONEAUDIO VIDEO SERVICE SNC"V. A. FOSSATI, 9 ANG. V. ZANUSSI"0434 571104
TRIESTES.A.E."V. CARPINETO, 8/1"040 827960
CIVITAVECCHIAR.F. ELETTRONICA SNC"V. BRAMANTE, 45"0766 35489
LATINAC.C.E. SAS DI COPPOLA F. E C. SAS"PIAZZA MENTANA, 2/3"0773 696249
GAETAKOSMO ELETTRONICA"V. PAPA GIOVANNI XXIII, 4"0771 464649
FROSINONEVIDEOTEC"V. TEVERE, 60"0775 212093
RIETIAUDIO VIDEO SERVICE"V. ISONZO, 38/40"0746 200111
ROMAPANASERVICE SRL"L.GO SALINARI, 8/12"06 5403864
ROMARADIO GAGA"V. TRIPOLITANIA, 191/193"06 86211624
GENOVAG.S.M. S.R.L."V. NOVARO, 22/R"010 5299159
LA SPEZIATOGNETTI SNC"V. LUNIGIANA, 589"0187 507656
SAVONATELESERVICE SNC"V. PONCHIELLI, 27/R"019 810058
VENTIMIGLIACENTRO ASSIST.TECNICA SNC"V. METELLA, 3"0184 239011
TORRE BOLDONEROTA GIORGIO"V. MARTINELLA, 65"035 344492
REZZATOMEGAH TELECOMUNICAZIONI SNC"V. ZANARDELLI, 30/A"030 2593106
BESNATEMICROTEL ELECTRONICS"V. DE GASPERI, 19"0331 275124
CINISELLO BALSAMOE.C.S. SRL EXPRESS CELLULAR SERVICE"V. PELIZZA DA VOLPEDO, 3"02 66018151
COMOELECTRONICfS CENTER"V. GIULINI, 9"031 279820
CREMONAGUARNERI & SPOTTI SNC"V. PLATANI, 12"0372 411370
LECCOGIRIBALDI SIRO"V. C. FERRARIO, 23/A"0341 494357
LODICONTARDI RENATO"V. LODINO, 4"0371 425246
BERNAREGGIOIL LABORATORIA S.R.L."V. ROMA, 90"039 6884290
MANTOVAC.A.T. SERVICE DI GIRELLI R. SAS"V. DIGA MASETTI, 1/C"0376 327754
MANTOVATECNOVIDEO SNC"PIAZZA DE GASPERI, 28"0376 321554
MILANOT. L.T. di Tosini G."V. QUARTO CAGNINO, 24"02 48202414
MILANOVIDEOTECNICA SNC"V. SAVONA, 142"02 474645
MILANOELETTRONICA SERVICE DI TONOLI M."V. TOLSTOJ, 39"02 48958498
MILANOVIDEOPACINI"V. PACINI, 67"02 70638384
PAVIACOMPTELECTRO"V.LE LIBERTA’, 63"0382 304160
SARONNOGSC ELETTRONICA SNC"V. C. MIOLA, 39"02 9600038
32
400JT_E1.book Page 33 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Centri di assistenza per telefoni cordless
LOMBARDIA
MARCHE
MOLISE
PIEMONTE
PUGLIA
SARDEGNA
SICILIA
TOSCANA
TRENTINO
SONDRIOG.B.P. ELETTRONICA PAROLO"V. BRENNERO, 7"0342 219466
VARESECENCI PIETRO & C. SNC"V. MERINI, 7"0332 234183
VARESESTUDIO ALPHA"V. BRUNICO,106"0332 332723
ANCONAPCM TELECOM SRL"V. NENNI, 28"071 2804966
PORTO D’ASCOLITELETECNICA RIPARAZIONI SNC"V. VAL TIBERINA, 25"0735 650371
FANOTECNOVIDEO ELETTRONICA L"V. DEL PONTE, 11/D"0721 806404
PESAROTECNOVIDEO ELETTRONICA S/L"V. GIOLITTI, 79 "0721 411014
RICCIATELECOM AUDIO VIDEO SERVICE"V. V. EMANUELE, 67/69"0874 716783
ALESSANDRIATELEFONTEST SNC"V. ISONZO, 9"0131 55850
ASTITELEPROGRAM"C.SO SAVONA, 31"0141 353182
COSSATOSICURVIDEO"V. MAZZINI, 2/A"015 925134
CUNEOALADINA RADIO SRL"V. AGOSTINIANI, 1"0171 412791
NOVARAC.D. ELETTRONICA"STRADA DAMINA, 4/C"0321 398004
S. BERNARDO IVREAS.I.R.P.E.L. S.R.LAREA IND.PIP/V. CUNEO0125 239954
TORINOT.E.R. SNC"V. CUNIBERTI, 58/H"011 4551987
TORINOC.A.T.E. SNC"V. ASIAGO, 8"011 7723463
ALTAMURAMULTI CENTER SERVICE SRL"V. DELLE CAPPELLE, 22/C"080 3146416
BARIA.D. SERVICE SNC"STRADA CALVANI, 27/31"080 5020006
BARINITTI AGOSTINO"V. PETRAGLIONE, 20"080 5013765
BARLETTAMARINELLI BENEDETTO"V. DEI SALICI, 14"0883 514054
BRINDISITAURISANO SERVICE SRL"V. NUMA POMPILIO, 55"0831 564069
FOGGIAPALAZZO COSTRUZIONI ELETTRONICHE"V.LE L.PINTO, 61"0881 745116
FOGGIASTEAR SNC"V. E. PERRONE, 16"0881 778483
LECCERIZZO MICHELE"V. G. MAGGIO,17/19"0832 246520
LECCEVIDEO SERVICE ELECTRONICS"V. S. PELLICO, 19"0832 308901
MAGLIEC.I.S.E. DI CAMPANALE VITO"V. VITTORIO EMANUELE, 33"0836 423500
MARTINA FRANCASIRTEL"V. TARANTO, 87 A/10"080 4803444
TARANTONEW TEAM SERVICE SNC"V. DALMAZIA, 96"099 7350773
ALGHEROCENTRO ASSISTENZA TV BOSIO"V. MICHELANGELO, 10"079 984850
CAGLIARIAUDIO ELETTRONICA"V. DEI CARROZ, 22"070 522704
ORISTANOLA VIDEO ELETTRONICA SNC"V. SARDEGNA, 910783 300026
OLBIABRACCU GAVINO"V. DE SIMONE, 3/B"0789 50114
SASSARIC.S.P. S.R.L."V. ROCKFELLER, 44"079 210555
AGRIGENTOTORNATORE SALVATORE"P.ZZA METELLO, 3"0922 22094
ALCAMODRAGO MARIO"V. SAVONA, 98"0924 508348
CALTANISSETTAVULLO MICHELE"V. GORIZIA, 16"0934 551367
CATANIAA.A.V. DI FRANCESCO PRIVITERA"V. F. CRISPI, 206/208"095 535167
CATANIAC.G. ELETTRONICA di Catania & C. SNC"V. G. VAGLIASINDI, 37/a"095 504450
MESSINABSR ELETTRONICA"V. CANOVA, 24/30h"090 364149
PALERMOSERVICE MESSINA SNC"V. BORREMANS, 21/29"091 227715
RAGUSARADIOFRANCO"C.SO VITTORIO VENETO, 568"0932 255855
SIRACUSAR.E.I. SERVICE"V. GORIZIA, 43/B"0931 464429
TREMESTIERI ETNEOPRECISION SERVICE"V. CONVENTO D/CARMINE, 10
AREZZOMARRAGHINI CLAUDIO"V. MINCIO, 29"0575 904377
FIRENZECLEVER S.R.L."V. BARDAZZI, 56/58"055 434948
LIVORNOTELETRONICS SNC"V. PALESTRO, 60/C int."0586 425330
PIOMBINODIGITEC SRL"V. VOLTA, 17"0565 227419
GROSSETOTECNO SERVICE"V. BIRMANIA, 5/7/9"0564 454985
MASSAD.B.S. ELETTRONICA SNC"V. SIMON MUSICO, 2C"0585 489893
MASSAELECTRONIC SERVICE SNC"V. S. LEONARDO, 37 - MARINA"0585 251019
PISA Madonna DellfAcqua S.G. GLOBAL SERVICE S.R.L."V. B. CROCE, 1"050 894011
PISTOIAD.R.I.M.E. SNC"V. C. ZANZOTTO, 208"0573 935230
QUERCETAEUROLAB SNC"V. AURELIA, 5"0584 743622
S. GIOVANNI VALDARNOHESP SERVICE S.R.L."P.ZZA BEATO ANGELICO, 6"055 9122522
EMPOLIVIDEO Cdi PANTALEO CARMELO"V. DELLA CHIESA DI AVANE, 4/6"0571 82192
S. VITOSAELV. VECCHIA PESCIATINA IV TRAV.0583 997300
SIENA LOC. S. MARTINOCENTRO ASS. HI-FI SNC"V. DELLA REPUBBLICA, 13"0577 318420
BOLZANOMESSNER PAUL"V.LE TRIESTE, 36"0471 501277
TRENTOELECTRONIC CENTER DI FURLANI"V. DE GASPERI, 124"0461 923565
CATANIA Zona Canalicchio"
095 491391
Informazioni utili
33
400JT_E1.book Page 34 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Centri di assistenza per telefoni cordless
UMBRIA
VALLE d’AOSTA
VENETO
PERUGIAOMEGA SAS"V. FRACASSINI, 27/29"075 5057809
TERNINEW VIDEO SERVICE"V. DELLA RINASCITA, 29/37"0744 400367
AOSTATELESERVICE DI PAONESSA"V. CHAMBERY, 112"0165 44141
BELLUNODA RONCH PIETRO"V. VITTORIO VENETO, 143"0437 931250
ALTAVILLA VICENTINASISTEL SNC"V.LE S.AGOSTINO, 44/46"0444 289099
MARGHERASERTEL S.A.S"V. RINASCITA, 43"041 923858
PADOVACARPANESE ELETTRONICA"STR. SETTE MARTIRI, 101"049 624160
PADOVASARTORI SNC"V. MARONCELLI, 94"049 772188
ROVIGODIGITAL SERVICE DI ALBIERO L."V. F.LLI CAIROLI, 5"0425 33945
TREVISOGLOBAL SERVICE"STRADA SCUDETTO, 19"0422 430318
VALLA’ DI RIESE PIO XGLOBAL SERVICE"V. J. F. KENNEDY, 72 "0423 747301
VERONAMARCOLONGO"V. T. CAMPANELLA, 1"045 8402682
VERONAPESENTE GIOVANNI"V. MARIN FALIERO, 69"045 565788
34
400JT_E1.book Page 35 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
400JT_E1.book Page 36 Wednesday, February 12, 2003 2:25 PM
Con la presente, Panasonic Communications Co., Ltd., dichiara che questo telefono cordless
digitale è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva
1999/5/EC.
Una copia, in lingua inglese, della dichiarazione del produttore di conformità ai requisiti
essenziali della Direttiva R&TTE è disponibile al seguente indirizzo web: www.panasonic.it
Per vostro futuro riferimento
Num. di serieData di acquisto
(si trova sul fondo dell’unità)
Nome e indirizzo del rivenditore
Servizio clienti: 02.67072556
0436
1999/5/EC
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Divisione Vendite:
Panasonic Italia S.p.A
Via Lucini 19
20125 Milano Italia
Web:
www.panasonic.it
Servizio Clienti:
02 67 07 25 56
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
PQQX13632ZA D0303RY0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.