PANASONIC KX-TCD320SL User Manual

PANASONIC KX-TCD320SL User Manual

TCD320SL(fr-fr).book Page 1 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Manuel utilisateur

Téléphone sans fil numérique avec répondeur

Modèle KX-TCD320SL

Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié auprès de votre fournisseur de services.

Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

TCD320SL(fr-fr).book Page 2 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Introduction

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.

Références à nous communiquer lors de tout contact

Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.

N° de série (en dessous de la base de l’appareil)

Date d’achat

Nom et adresse du vendeur

Remarque:

L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.doc.panasonic.de

Contact :

Panasonic Services Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Marques commerciales :

L Eatoni et LetterWise sont des marques commerciales d’Eatoni Ergonomics, Inc.

2

TCD320SL(fr-fr).book Page 3 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Fonctions remarquables

Fonctions remarquables

Tom

Tom

Affichage couleur

L’affichage couleur du combiné permet de personnaliser le combiné selon vos goûts. Vous pouvez personnaliser le combiné en sélectionnant le “papier peint” à afficher à l’écran en mode veille (page 28). Si vous définissez le papier peint sur NON, le réglage de la couleur d’affichage (page 28) est utilisé.

Répertoires

Cet appareil permet d’utiliser le répertoire du combiné (200 noms et numéros de téléphone ; page 19) et le répertoire partagé (20 noms et numéros de téléphone ; page 22). Ces répertoires vous permettent d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Pour le répertoire du combiné, vous pouvez affecter chaque entrée de répertoire à la catégorie souhaitée et rechercher des entrées de répertoire par nom ou catégorie.

Catégorie du répertoire du combiné

Si vous vous abonnez au service d’identification des appels, les catégories du répertoire du combiné (page 19) peuvent vous aider à identifier l’appelant en utilisant différentes couleurs d’affichage et sonneries pour les différentes catégories d’appelants (page 38).

Annonce vocale du numéro pour le répertoire partagé

L’annonce vocale du numéro vous permet de connaître l’identité de l’appelant sans regarder l’écran. Si vous enregistrez une annonce vocale du numéro pour une entrée du répertoire partagé (page 22), cet enregistrement sera lu lors de la réception d’un appel de cette personne.

L’annonce vocale n’est disponible qu’après un abonnement à un service d’identification des appels (page 39).

Mode nuit

Le mode nuit permet de sélectionner une plage horaire durant laquelle la base/le combiné ne sonne pas, ce qui est utile si vous ne voulez pas être dérangé dans votre sommeil, par exemple.

Le mode nuit peut être réglé indépendamment pour le combiné (page 27) et la base (page 33).

Répondeur numérique

Le répondeur numérique permet à l’appareil de répondre aux appels et de les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas décrocher (page 48).

3

TCD320SL(fr-fr).book Page 4 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Fonctions remarquables

SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)

Le service SMS permet d’échanger des messages texte avec d’autres téléphones mobiles ou fixes prenant en charge des fonctions et réseaux SMS compatibles. Les fonctions SMS ne sont disponibles qu’après vous être abonné à un service d’identification des appels et/ou un autre service approprié (page 41).

Sonneries polyphoniques du combiné

Vous pouvez attribuer au combiné une sonnerie différente pour les appels externes et les appels d’intercommunication. Vous avez le choix parmi 6 sonneries et 14 mélodies (page 26).

4

TCD320SL(fr-fr).book Page 5 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Sommaire

Préparatifs

Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 6 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Commandes et écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mode économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . 12 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . 13 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . 13

Appeler un correspondant/ répondre à un appel

Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 15 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Répertoires

Répertoire du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Répertoire partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Copie d’entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . 24

Réglages du combiné

Guide des réglages du combiné . . . . . . . . . . 25 Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 26 Mode nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . 28 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Réglages de la base

Guide des réglages de la base . . . . . . . . . . . 32 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 33 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Service d’identification des appels

Utilisation du service d’identification des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 40

SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)

Utilisation du service SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE). . . . . . . . . . . . . . 41 Activation/désactivation du service SMS . . . 41 Modification de numéros de centre de messagerie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Envoi d’un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réception d’un message . . . . . . . . . . . . . . . 43 Guide des réglages SMS . . . . . . . . . . . . . . . 44 Saisies de caractères disponibles pour

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Fonctions du répondeur

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Activation/désactivation du répondeur . . . . . 48 Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Enregistrement d’un mémo vocal. . . . . . . . . 50 Capacité mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation de commandes directes. . . . . . . . 51 Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Guide des réglages du répondeur . . . . . . . . 53

Mode utilisation multipostes

Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 55 Enregistrement d’un combiné sur une

base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Intercommunication entre combinés . . . . . . 57 Transfert d’appels entre combinés, conférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Informations utiles

Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Saisies de caractères disponibles . . . . . . . . 60 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Index

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5

TCD320SL(fr-fr).book Page 6 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires inclus

Adaptateur secteur

Cordon téléphonique

Batteries rechargeables

PQLV19CE

 

taille AAA (R03)

 

 

HHR-4EPT

Couvercle du combiné

Manuel utilisateur

Résumé

Accessoires supplémentaires/de rechange

Modèle

Description

P03P

2 batteries nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables

KX-TCA130EX

Combiné supplémentaire

KX-A272

Répétiteur DECT

6

TCD320SL(fr-fr).book Page 7 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparatifs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emplacement

 

 

Informations importantes

 

 

 

 

L Pour bénéficier d’une zone de couverture

 

 

 

 

 

 

 

maximale et éviter les bruits parasites, il est

 

 

Généralités

 

 

 

 

recommandé d’installer la base comme

 

 

L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec

 

 

 

 

 

 

indiqué ci-dessous :

 

 

 

ce produit, présenté à la page 6.

 

 

 

 

 

 

 

– loin d’appareils électriques tels que

 

 

L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une

 

 

 

 

 

 

 

téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres

 

 

 

prise secteur autre qu’une prise 220–240 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléphones ;

 

 

 

c.a. standard.

 

 

 

 

 

 

 

 

– dans un endroit facile d’accès, élevé et

 

 

L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour

 

 

 

 

 

 

 

central.

 

 

 

téléphoner dans les cas suivants :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– lorsque les batteries du combiné portatif

 

 

Précautions relatives aux batteries

 

 

 

sont déchargées ou défectueuses ;

 

 

L Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries

 

 

 

– en cas de panne de courant ;

 

 

présentées à la page 6. N’utilisez que des

 

 

 

– lorsque la fonction de verrouillage du clavier

 

 

batteries rechargeables.

 

 

 

est activée ;

 

 

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves

 

 

 

– lorsque la fonction d’appel interdit est

 

 

et des batteries usagées.

 

 

 

activée (seuls les numéros de téléphone

 

 

L N’incinérez pas les batteries, car elles

 

 

 

mémorisés en tant que numéros d’urgence

 

 

pourraient exploser. La pile doit être mise au

 

 

 

peuvent être composés).

 

 

rebut conformément à la réglementation locale

 

 

L N’ouvrez la base ou le combiné que pour

 

 

sur les déchets.

 

 

 

remplacer la ou les batteries.

 

 

L N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez

 

 

L Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité

 

 

pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et

 

 

 

d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou

 

 

peut provoquer des brûlures ou des blessures

 

 

 

intensifs, ni par des personnes portant un

 

 

aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique

 

 

 

appareil de stimulation cardiaque

 

 

et ne doit jamais être avalé.

 

 

 

(pacemaker).

 

 

L Manipulez les batteries avec précaution. Ne

 

 

L Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne

 

 

les mettez pas en contact avec des matériaux

 

 

 

pénètre dans l’appareil. N’exposez pas

 

 

conducteurs tels que bagues, bracelets ou

 

 

 

l’appareil à une fumée excessive, à la

 

 

clés, car cela risquerait de provoquer un court-

 

 

 

poussière, aux vibrations mécaniques ou aux

 

 

circuit et les batteries et/ou matériaux

 

 

 

chocs.

 

 

conducteurs pourraient surchauffer et

 

 

 

 

 

 

 

occasionner des brûlures.

 

 

Environnement

 

 

 

 

L Rechargez les batteries conformément aux

 

 

L N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

 

 

 

 

 

 

instructions fournies dans le présent manuel

 

 

L Maintenez l’appareil éloigné de toute source

 

 

 

 

 

 

utilisateur.

 

 

 

de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le

 

 

 

 

 

 

 

L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur)

 

 

 

laissez pas dans une pièce où la température

 

 

 

 

 

 

 

pour recharger les batteries. N’altérez pas la

 

 

 

est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.

 

 

 

 

 

 

 

base (ou le chargeur). Le non-respect de ces

 

 

L L’adaptateur secteur est utilisé comme

 

 

 

 

 

 

instructions risque de faire gonfler ou exploser

 

 

 

principal organe de déconnexion. Assurez-

 

 

 

 

 

 

 

les batteries.

 

 

 

vous que la prise secteur est installée près de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil et est facilement accessible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Pour éviter tout risque de décharge électrique,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toute autre source d’humidité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD320SL(fr-fr).book Page 8 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

Commandes et écrans

Commandes

Combiné

A

 

 

 

 

J

 

C

 

 

 

 

D

 

 

K

 

E

 

h

 

 

 

i

L

 

F

C

T

 

 

 

 

 

G

s

 

 

B

 

 

 

 

 

G

 

 

 

H

 

 

 

 

 

d

 

 

H

 

g

 

 

g

n

 

 

 

 

N

 

 

 

L

 

M

 

 

a

n

 

I

 

 

N

AHaut-parleur

BContact de charge

CEcran

DTouches programmables

E{C} (Prise de ligne)

FTouche de navigation

L {e}{v}: pour rechercher le réglage désiré dans les menus.

L {>}: pour sélectionner la donnée souhaitée ou déplacer le curseur vers la droite.

L {<}: pour revenir à l’écran précédent ou déplacer le curseur vers la gauche.

G{s} (Haut-parleur)

HClavier de numérotation

L Les icônes sous les touches de numérotation illustrées ci-contre (g, d, ■ etc.) indiquent les opérations du répondeur.

I{R} (Rappel)

JEcouteur

K{ih} (Mise hors/Sous tension)

8

L{C/T} (Annulation/Désactivation du micro)

M{INT} (Intercommunication)

NMicrophone

Remarque:

LAu maximum 3 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation {e} ou {v}, respectivement.

Base

A

B

C

AVoyant du répondeur

B{x} (Appel)

CContact de charge

Ecrans

Affichages

Différentes icônes apparaissent sur l’écran du combiné pour indiquer l’état en cours de l’appareil.

TCD320SL(fr-fr).book Page 9 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparatifs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichages

Signification

 

 

Affichages

 

Signification

w

Dans la zone de couverture

 

 

[2]

 

 

 

Numéro du combiné : l’icône

 

d’une base

 

 

 

 

 

 

 

à gauche affiche l’exemple du

 

L Clignotant : le combiné

 

 

 

 

 

 

 

combiné n°2. (page 29)

 

recherche la base. (le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-2-

 

 

 

Numéro de la base : l’icône à

 

combiné est hors de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gauche affiche l’exemple de

 

zone de couverture de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la base n°2. (page 29)

 

base, le combiné n’est pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

Nouveau message SMS reçu

 

enregistré sur la base ou la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(utilisateurs SMS uniquement

 

base n’est pas alimentée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

; page 43)

 

en électricité)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

Votre message SMS écrit

x

Le combiné accède à la base.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compte plus de 160

 

(intercommunication,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caractères. (utilisateurs SMS

 

recherche, modification de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement ; page 42)

 

réglages de la base, etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

La mémoire des SMS est

k

Le combiné est en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

saturée. (utilisateurs SMS

 

communication avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement)

 

l’extérieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La ligne est utilisée par un

x

La fonction d’appel interdit est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

activée. (page 30)

 

 

 

 

 

 

 

autre combiné.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

Appel manqué (abonnés au

 

 

 

 

 

 

 

 

Icônes de menu

 

service d’identification des

 

 

 

 

 

Si vous appuyez sur la touche programmable du

 

appels uniquement ; page 38)

 

 

 

 

 

milieu lorsque l’appareil est en mode veille, le

u

Répondeur activé (page 48)

 

 

menu principal du combiné s’affiche. Il vous

 

et/ou nouveaux messages

 

 

permet d’accéder à différents réglages et

 

enregistrés. (page 49)

 

 

fonctions.

 

 

n

Le répondeur est saturé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icône

 

Menu/fonction

d

Le répondeur répondra aux

 

 

de

 

 

 

 

messages avec un message

 

 

menu

 

 

 

 

d’accueil et le message de

 

 

W

 

LISTE APPELANTS

 

l’appelant ne sera pas

 

 

 

 

 

 

X

 

SMS (Short Message Service ;

 

enregistré. (page 54)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINI MESSAGE)

i

Les batteries sont en charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

u

 

REPONDEUR

1

Niveau de charge

 

 

 

 

 

Y

 

PROG. COMBINE

e

L’alarme est activée. (page

 

 

 

 

 

Z

 

PROG. BASE

 

26)

 

 

 

 

 

 

a

 

PROG. AFFICHAGE

d

L’amplificateur de voix est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglé sur une tonalité élevée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches programmables

 

ou faible. (page 16)

 

 

 

 

 

 

Le combiné comporte 3 touches programmables.

U

Le volume de la sonnerie est

 

 

 

 

Si vous appuyez sur une touche programmable,

 

désactivé. (page 26)

 

 

 

 

 

vous pouvez sélectionner la fonction ou

f

Le mode nuit est activé. (page

 

 

 

 

l’opération indiquée par l’icône de la touche

 

27)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

TCD320SL(fr-fr).book Page 10 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

programmable affichée directement au-dessus de celle-ci.

L Si vous appuyez sur la touche programmable de gauche, du milieu ou de droite, vous sélectionnez l’icône de touche programmable de gauche, du milieu ou de droite, respectivement.

L Les icônes affichées dépendent de la façon dont vous utilisez l’appareil.

C

i

h

 

s

T

 

Icônes de touche programmable

Icône de

Action

touche

 

programmable

 

v

Revient à l’écran

 

précédent.

$

Affiche le menu principal.

,

Accepte la sélection en

 

cours.

q

Affiche un numéro de

 

téléphone

 

précédemment

 

composé.

U

Ouvre le répertoire et

 

permute entre le

 

répertoire du combiné et

 

le répertoire partagé.

r

Affiche le menu de

 

recherche dans le

 

répertoire.

"

Désactive la fonction de

 

verrouillage du clavier.

 

(page 17)

10

Icône de

Action

touche

 

programmable

 

p

S’affiche lors de l’ajout ou

 

de la modification d’une

 

entrée de répertoire, ou

 

lors de la rédaction d’un

 

message SMS.

Z

Arrête l’enregistrement

 

ou la lecture.

s

Insère une pause

 

pendant la composition

 

d’un numéro. (page 17)

w

Efface le réglage

 

sélectionné.

tS’affiche lorsqu’aucune fonction n’est attribuée à la touche programmable.

TCD320SL(fr-fr).book Page 11 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

Raccordements

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.

Crochets

(220–240 V, 50 Hz)

Vers le

réseau téléphonique

Important:

L N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil.

Remarque:

L Une fois la connexion établie, vous devez charger les batteries pour effectuer des appels ou y répondre (page 11).

L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.

L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

Installation de la batterie

1Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.

2 Refermez le couvercle du combiné.

Remarque:

L N’utilisez que des batteries rechargeables (page 6).

Charge de la batterie

Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Pendant la charge, les icônes du niveau de charge et is’affichent en alternance à l’écran.

11

TCD320SL(fr-fr).book Page 12 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

Lorsque la charge des batteries est terminée, 1clignote.

Remarque:

L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

L Le chargement complet des batteries dure 7 heures, mais vous pouvez utiliser le combiné avant que les batteries ne soient complètement chargées.

L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge (page 8) du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de charge

Icône de batterie

Niveau de charge

1

Elevé

2

Moyen

3

Faible

 

Clignotant : la batterie

 

doit être chargée.

Remarque:

L Lorsque 3clignote, rechargez les batteries du combiné. 3continue de clignoter jusqu’à ce que les batteries soient chargées pendant au moins 15 minutes.

L Si le combiné est éteint, il s’allumera automatiquement une fois placé sur la base.

Autonomie de la batterie

En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est la suivante :

Batteries Ni-MH (700 mAh)

Etat

Autonomie

En communication

16 heures max.

(conversation)

 

En veille

170 heures max.

(mode veille)

 

Remarque:

L L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné (conversation) et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).

L L’autonomie de la batterie peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.

Mode économiseur d’écran

Le rétroéclairage s’éteint complètement après 1 minute d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base. Seules les icônes essentielles ainsi que l’heure et la date restent affichées et changent occasionnellement de place pour préserver la durée de vie de l’écran.

Exemple:

1

17 MAI 15:30

Pour utiliser le combiné lorsqu’il est en mode économiseur d’écran, commencez par appuyer sur {ih} pour réactiver l’écran.

12

TCD320SL(fr-fr).book Page 13 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

Remplacement de la batterie

manuel utilisateur sont en français. Pour

sélectionner le français comme langue

 

Si l’icône 3clignote même après avoir

d’affichage, appuyez sur {ih}, $, sur {v}

et ,, appuyez 2 fois sur {v}, puis sur ,,

rechargé les batteries pendant 7 heures, les

appuyez 3 fois sur {v}, puis sur ,,

batteries doivent être remplacées.

sélectionnez FRANCAIS, puis appuyez sur

Important:

,. Appuyez sur la touche {ih}.

L Il est recommandé d’utiliser des batteries

 

 

rechargeables Panasonic présentées à la

Réglage de l’heure et de la

page 6. Si vous utilisez des batteries non

rechargeables et commencez la charge, les

date

batteries peuvent perdre de l’électrolyte.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves

Important:

et des batteries usagées.

L Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché.

1 Appuyez fermement sur l’encoche du

L Assurez-vous que w ne clignote pas. Si le

couvercle du combiné et faites-le glisser

 

combiné est en mode économiseur d’écran, w

dans le sens indiqué par la flèche.

 

 

n’est pas affiché. Appuyez sur {ih} pour

 

 

 

 

activer l’écran.

 

1 Appuyez sur la touche $(touche

 

 

programmable du milieu).

 

2 Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche

 

 

,.

 

3

Sélectionnez PROG. HORLOGE, puis

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

4

Sélectionnez REG. DATE/HEURE, puis

2 Enlevez les batteries en commençant par le

 

appuyez sur la touche ,.

pôle positif (S), puis installez les nouvelles.

5 Entrez la date, le mois et l’année en cours en

Pour plus d’informations sur l’installation de

 

sélectionnant 2 chiffres pour chacun.

la batterie, reportez-vous à la page 11.

 

Exemple: 17 mai 2005

 

 

Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5}

 

 

{0}{5}.

Mise sous/hors tension

6 Entrez l’heure et les minutes en cours en

 

 

sélectionnant 2 chiffres pour chacune.

Mise sous tension

 

L Vous pouvez sélectionner AM, PMou le

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 1

 

système horaire de 24 heures en appuyant

seconde.

 

à plusieurs reprises sur la touche {*}.

L L’écran passe en mode veille.

 

Exemple: 3:30 PM

Mise hors tension

 

Appuyez sur les touches {0}{3} {3}{0}, puis

 

sur la touche {*} à plusieurs reprises

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 2

 

jusqu’à ce que 03:30 PMs’affiche.

secondes.

7 Appuyez sur la touche ,.

L L’écran s’éteint.

8 Appuyez sur la touche {ih}.

Langue d’affichage

Remarque:

L’allemand est la langue d’affichage préréglée.

L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} ou

 

{>}pour déplacer le curseur, puis effectuez la

Les exemples d’affichage présentés dans ce

 

 

correction.

 

 

13

TCD320SL(fr-fr).book Page 14 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Préparatifs

L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

14

TCD320SL(fr-fr).book Page 15 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour recomposer le dernier numéro

 

 

 

Appeler un correspondant

 

 

 

 

Appuyez sur la touche q(touche

 

 

1 Décrochez le combiné et composez le

 

 

programmable de droite), puis sur la touche {C}

 

 

 

numéro de téléphone.

 

 

 

 

 

ou {s}.

 

 

 

 

 

 

 

 

L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la

 

 

L Si vous appuyez sur {s}, l’appareil recompose

 

 

 

touche

{

T}

 

 

 

 

 

automatiquement le numéro du correspondant

 

 

 

 

C/ , puis entrez le numéro

 

 

si sa ligne est occupée.

 

 

 

 

 

 

 

 

correct.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez sur la touche

{C}

.

 

 

 

Remarque:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 A la fin de la conversation, appuyez sur la

 

 

L Vous pouvez également appuyer sur {C} ou

 

 

 

touche {ih} ou replacez le combiné sur la

 

 

{s} avant d’appuyer sur q.

 

 

 

base.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour appeler un correspondant à l’aide de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haut-parleur

 

 

 

 

 

 

 

liste de renumérotation

 

 

 

 

 

 

 

Le combiné est équipé d’un haut-parleur

 

 

Les 10 derniers numéros de téléphone

 

 

numérique qui permet d’avoir des conversations

 

 

composés sont enregistrés dans la liste de

 

 

en mains-libres.

 

 

 

 

 

renumérotation.

 

 

 

 

 

 

 

1 Pendant une conversation, appuyez sur la

 

 

1 Appuyez sur la touche q(touche

 

 

 

touche {s} pour activer le haut-parleur.

 

 

 

programmable de droite).

 

 

 

 

 

 

 

L Parlez en alternance avec l’appelant.

 

 

 

L Le dernier numéro composé s’affiche.

 

 

2 A la fin de la conversation, appuyez sur la

 

 

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

touche {ih}ou replacez le combiné sur la

 

 

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

base.

 

 

 

 

 

 

 

 

souhaité.

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

 

 

 

 

 

 

 

 

L Pour quitter la liste, appuyez sur la touche

 

 

L Pour des performances optimales, veuillez

 

 

 

{ih}.

 

 

 

 

 

 

 

 

tenir compte des conseils suivants :

 

 

3 Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

 

 

 

– utilisez le haut-parleur dans un

 

 

 

L Si vous appuyez sur {s}, l’appareil

 

 

 

environnement calme ;

 

 

 

 

 

recompose automatiquement le numéro

 

 

 

– si vous ou votre correspondant ne vous

 

 

 

du correspondant si sa ligne est occupée.

 

 

 

entendez pas bien l’un l’autre, appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour recomposer le numéro

 

 

 

 

 

 

 

la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement

 

 

 

 

 

 

 

 

pour régler le volume du haut-parleur au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous appuyez sur {s} pendant la

 

 

 

besoin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

renumérotation et si la ligne du correspondant est

 

 

L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à

 

 

 

 

 

 

occupée, l’appareil recompose de nouveau

 

 

 

l’écouteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement le numéro de téléphone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour régler le volume de l’écouteur ou du

 

 

L’appareil recompose le numéro jusqu’à 11 fois.

 

 

haut-parleur

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le combiné est en attente de

 

 

Appuyez sur la flèche {e} ou {v} pendant la

 

 

renumérotation, {s} clignote. Lorsque le

 

 

conversation. 4 niveaux de volume sont

 

 

combiné recompose le numéro, le micro est

 

 

disponibles pour l’écouteur. 6 niveaux sont

 

 

automatiquement désactivé.

 

 

 

 

 

 

disponibles pour le haut-parleur.

 

 

 

 

Remarque:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L La renumérotation automatique est annulée

 

 

Renumérotation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque vous appuyez sur n’importe quelle

 

 

Vous pouvez recomposer des numéros de

 

 

touche (à l’exception de

q

).

 

 

 

 

 

téléphone précédemment composés (de 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Si le micro reste désactivé après la connexion

 

 

chiffres max.).

 

 

 

 

 

 

de la ligne, appuyez sur la touche {C/T}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD320SL(fr-fr).book Page 16 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

 

 

 

3

Sélectionnez AJOUT. REPERT., puis

Pour modifier un numéro de la liste de

 

renumérotation avant de le composer

 

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

4 Entrez un nom (16 caractères max. ;

1 Appuyez sur la touche q(touche

 

 

 

 

 

 

 

reportez-vous à la page 60 pour l’entrée de

programmable de droite).

 

 

 

 

caractères), puis appuyez sur la touche

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

 

,.

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

5 Modifiez le numéro de téléphone au besoin,

souhaité, puis sur $.

 

 

 

 

puis appuyez sur la touche ,.

3 Sélectionnez MODIF. ET APPEL, puis

 

 

 

 

 

 

 

6 Sélectionnez la catégorie désirée (page 19),

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

 

puis appuyez sur ,.

4 Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le

 

 

 

 

 

 

7

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

curseur, puis modifiez le numéro.

 

 

 

 

sur la touche ,.

L Placez le curseur sur le numéro que vous

 

 

 

 

 

 

 

8 Appuyez sur la touche {ih}.

souhaitez effacer, puis appuyez sur

 

 

 

 

 

{C/T}.

 

 

 

Autres fonctions

L Placez le curseur à droite de l’endroit où

 

 

 

 

 

vous souhaitez insérer un numéro, puis

 

 

 

Amplificateur de voix

appuyez sur la touche de numérotation

 

 

 

Vous pouvez modifier la qualité sonore de

appropriée.

 

 

 

l’écouteur pendant un appel. 3 réglages sont

5 Appuyez sur la touche {C}, {s} ou ,

 

 

 

disponibles.

pour répondre.

 

 

 

1 Appuyez sur la touche $(touche

 

 

 

 

 

programmable du milieu) pendant un appel.

Pour effacer des numéros de la liste de

 

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez AMPLI. VOIX, puis

renumérotation

 

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

1 Appuyez sur la touche q(touche

 

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez le réglage souhaité, puis

programmable de droite).

 

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

L Si vous sélectionnez PLUS FORTou

souhaité, puis sur $.

 

 

 

 

 

 

 

MOINS FORT, ds’affiche.

3 Sélectionnez EFFACER, puis appuyez sur

 

 

 

 

la touche ,.

 

 

 

Désactivation du micro

L Pour effacer tous les numéros de la liste,

 

 

 

Vous pouvez désactiver le micro pendant une

sélectionnez EFFACER TOUT, puis

 

 

 

conversation. Lorsque le micro est désactivé,

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

vous pouvez entendre le correspondant, mais ce

4 Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

 

 

 

dernier ne peut pas vous entendre.

touche ,.

 

 

 

1 Pour désactiver le micro, appuyez sur la

5 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

 

touche {C/T}.

 

 

 

 

2 Pour revenir à la conversation, appuyez de

Pour mémoriser un numéro de la liste de

 

 

 

 

nouveau sur la touche {C/T}.

renumérotation dans le répertoire du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verrouillage du clavier

combiné

 

 

 

1 Appuyez sur la touche q(touche

 

 

 

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce

programmable de droite).

 

 

 

qu’aucun appel ni réglage ne puisse être

 

 

 

effectué. Vous pouvez répondre aux appels

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

 

 

 

entrants, mais toutes les autres fonctions sont

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

 

 

 

désactivées lorsque le clavier est verrouillé.

souhaité, puis sur $.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

TCD320SL(fr-fr).book Page 17 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Pour verrouiller le clavier, appuyez sur $ (touche programmable du milieu) pendant environ 2 secondes.

L "s’affiche.

LPour déverrouiller le clavier, appuyez sur " (touche programmable du milieu) pendant environ 2 secondes.

Remarque:

L Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés (page 34) tant que le clavier est verrouillé.

L Le clavier est déverrouillé lorsque vous éteignez le combiné.

Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)

La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.

Remarque:

L Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche {R} permet d’accéder à certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PBX.

L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 34).

Touche Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)

Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.

Exemple : Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

1Appuyez sur la touche {0}.

2Appuyez sur la touche s(touche programmable de droite).

3Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Remarque:

L Une pression sur la touche spermet de créer une pause. Appuyez sur la touche s à plusieurs reprises pour prolonger les pauses. Pour modifier la durée de la pause, reportezvous à la page 34.

Enregistrement d’une conversation téléphonique

Vous pouvez enregistrer votre conversation lorsque vous êtes en communication avec l’extérieur.

Important:

L Avant d’enregistrer une conversation, vous devriez en informer votre correspondant.

1Appuyez sur la touche $(touche programmable du milieu) pendant une conversation.

2Sélectionnez ENREG. APPEL, puis appuyez sur la touche ,.

3Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche Z.

Remarque:

L Les conversations enregistrées sont considérées comme de nouveaux messages.

L Pour écouter la conversation enregistrée, reportez-vous à la page 49.

L Si la mémoire des messages est saturée,

MEMOIRE PLEINEs’affiche et l’enregistrement s’arrête. Effacez les messages inutiles (page 49).

L Pendant l’enregistrement d’une conversation, vous ne pouvez pas modifier la qualité sonore du combiné.

Répondre à un appel

1Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne.

L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation de {0} à {9}, {*},

{#}, ou {INT}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche)

17

TCD320SL(fr-fr).book Page 18 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Prise de ligne automatique

Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 30.

Pour régler le volume de la sonnerie à l’arrivée d’un appel externe

Appuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un appel externe arrive.

Remarque:

L Le volume de la sonnerie ne peut pas être réglé si le combiné est sur la base.

Autres fonctions

Localisation du combiné

Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.

1Appuyez sur {x} sur la base.

L La base recherche le combiné pendant environ 1 minute.

2Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche {x} de la base ou sur la touche {ih} du combiné.

18

TCD320SL(fr-fr).book Page 19 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Répertoires

 

 

 

 

 

 

Catégories

 

 

 

Répertoire du combiné

 

 

Le répertoire du combiné permet d’effectuer des

 

 

Les catégories peuvent vous aider à trouver

 

 

 

 

rapidement et facilement des entrées dans le

 

 

appels sans devoir composer le numéro

 

 

 

 

 

 

répertoire du combiné. Lors de l’ajout d’une

 

 

manuellement. Vous pouvez enregistrer 200

 

 

 

 

 

 

entrée dans le répertoire du combiné, vous

 

 

noms et numéros de téléphone dans le répertoire

 

 

 

 

 

 

pouvez l’attribuer à la catégorie souhaitée. Vous

 

 

du combiné, affecter chaque entrée de répertoire

 

 

 

 

 

 

pouvez changer les noms des catégories

 

 

à la catégorie souhaitée et rechercher des

 

 

 

 

 

 

définies pour les entrées du répertoire (“Amis”,

 

 

entrées de répertoire par nom ou catégorie.

 

 

 

 

 

 

“Famille”, etc.) et rechercher des entrées par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajout d’entrées au répertoire du

 

 

catégorie. Les catégories offrent également

 

 

combiné

 

 

d’autres fonctions pour les abonnés au service

 

 

 

 

d’identification des appels (page 38).

 

 

1 Appuyez sur la touche U(touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modification des noms de catégorie

 

 

 

programmable de gauche), puis sur la touche

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche U(touche

 

 

 

$.

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez NOUVELLE ENTREE, puis

 

 

 

programmable de gauche), puis sur la

 

 

 

 

 

touche $.

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez CATEGORIE, puis appuyez

 

 

3 Entrez le nom du correspondant (16

 

 

 

 

caractères max. ; reportez-vous à la page 60

 

 

 

sur la touche ,.

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez la catégorie dont vous

 

 

 

pour l’entrée de caractères), puis appuyez

 

 

 

 

 

sur la touche ,.

 

 

 

souhaitez modifier le nom, puis appuyez sur

 

 

4 Entrez le numéro de téléphone du

 

4

la touche ,.

 

 

 

correspondant (24 chiffres max.), puis

 

Sélectionnez TRI PAR NOM, puis

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

5 Sélectionnez la catégorie souhaitée pour

 

 

5 Modifiez le nom (10 caractères max. ;

 

 

 

l’entrée, puis appuyez sur ,.

 

 

 

reportez-vous à la page 60 pour l’entrée de

 

 

6

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

 

 

caractères), puis appuyez sur la touche

 

 

 

 

 

,.

 

 

 

 

 

 

sur la touche ,.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

7 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

 

 

Recherche et appel d’une entrée du

 

 

L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut

 

 

répertoire du combiné

 

 

 

accueillir de nouvelles entrées, le message

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez rechercher les entrées du

 

 

 

MEMOIRE PLEINEs’affiche. Effacez les

 

 

 

 

 

 

 

répertoire selon le premier caractère ou la

 

 

 

entrées inutiles (page 20).

 

 

 

 

 

 

 

catégorie, ou encore en faisant défiler toutes les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier/corriger une erreur

 

 

entrées du répertoire.

 

 

Appuyez sur {<} ou {>} pour placer le curseur

 

 

Une fois l’entrée désirée trouvée, appuyez sur la

 

 

sur le numéro ou le caractère que vous souhaitez

 

 

touche {C} ou {s} pour composer le numéro

 

 

effacer, puis appuyez sur {C/T}. Placez le

 

 

de téléphone.

 

 

curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défilement de toutes les entrées

 

 

insérer un numéro ou caractère, puis appuyez

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche U(touche

 

 

sur la touche de numérotation appropriée.

 

 

 

 

Remarque:

 

 

 

programmable de gauche).

 

 

 

 

2 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

 

L Maintenez la touche {C/T} enfoncée pour

 

 

 

 

 

 

 

plusieurs reprises pour afficher l’entrée

 

 

 

supprimer tous les numéros ou caractères.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

souhaitée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD320SL(fr-fr).book Page 20 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Répertoires

 

 

 

 

changer le nom, le numéro de téléphone et la

Recherche par premier caractère (recherche

 

 

 

 

catégorie.

par index)

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche U(touche

 

 

Modification d’un nom, d’un numéro de

 

programmable de gauche), puis sur la

 

 

téléphone, d’une catégorie

 

touche r.

 

1

Recherchez l’entrée souhaitée (page 19),

2

Sélectionnez RECH. ALPHAB., puis

 

 

 

puis appuyez sur la touche $(touche

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

programmable du milieu).

3 Sélectionnez le mode d’entrée des

 

2

Sélectionnez MODIFICATION, puis

 

caractères qui contient le caractère que vous

 

3

appuyez sur la touche ,.

 

recherchez, puis appuyez sur ,.

 

Modifiez le nom au besoin (16 caractères

4 Appuyez sur la touche de numérotation ({0}

 

 

 

max. ; reportez-vous à la page 60 pour

 

à {9}) qui contient le caractère que vous

 

 

 

l’entrée de caractères), puis appuyez sur la

 

recherchez (page 60).

 

4

touche ,.

 

L Appuyez sur la même touche de

 

Modifiez le numéro de téléphone au besoin

 

numérotation à plusieurs reprises pour

 

 

 

(24 chiffres max.), puis appuyez sur la

 

afficher la première entrée correspondant

 

5

touche ,.

 

à chaque lettre de la touche de

 

Sélectionnez la catégorie désirée, puis

 

numérotation.

 

 

 

appuyez sur ,.

 

L Si aucune entrée ne correspond à la lettre

 

6

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

sélectionnée, l’entrée suivante s’affiche.

 

 

 

sur la touche ,.

5 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

7

Appuyez sur la touche {ih}.

 

plusieurs reprises pour faire défiler le

 

 

 

 

 

répertoire au besoin.

 

 

Effacement d’entrées du répertoire

 

 

 

du combiné

Recherche par catégorie

1 Appuyez sur la touche U(touche

 

 

 

 

 

Effacement d’une entrée

 

programmable de gauche), puis sur la

 

1

Recherchez l’entrée souhaitée (page 19),

 

touche r.

 

 

 

puis appuyez sur la touche $(touche

2

Sélectionnez RECH. PAR CAT., puis

 

 

 

 

 

 

programmable du milieu).

 

appuyez sur la touche ,.

 

2

Sélectionnez EFFACER, puis appuyez sur

3 Sélectionnez la catégorie que vous

 

 

 

 

la touche ,.

 

souhaitez rechercher, puis appuyez sur la

 

3

Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

 

touche ,.

 

 

 

 

 

touche ,.

 

L La première entrée de cette catégorie

 

4

 

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

L Si vous sélectionnez TOUTES, l’appareil

 

 

Effacement de toutes les entrées

 

cesse la recherche par catégorie.

 

1

Appuyez sur la touche U(touche

4 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

 

 

programmable de gauche), puis sur la

 

plusieurs reprises pour faire défiler le

 

 

 

touche $.

 

répertoire au besoin.

 

2

Sélectionnez EFFACER TOUT, puis

Modification d’entrées dans le

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

3

Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

répertoire du combiné

 

 

 

 

touche ,.

Vous pouvez modifier les entrées du répertoire

 

4

Sélectionnez de nouveau OUI, puis

après les avoir enregistrées. Vous pouvez

 

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

TCD320SL(fr-fr).book Page 21 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Répertoires

5 Appuyez sur la touche {ih}.

Numérotation “une touche”

Attribution d’une entrée du répertoire du combiné à un bouton “une touche”

Les touches de numérotation {1} à {9} peuvent être utilisées comme bouton “une touche” et vous permettent ainsi de composer un numéro du répertoire par simple pression sur une touche de numérotation.

1Recherchez l’entrée souhaitée (page 19), puis appuyez sur la touche $(touche programmable du milieu).

2Sélectionnez TOUCHE RAPIDE, puis appuyez sur la touche ,.

3Appuyez sur {e} ou {v} pour sélectionner le numéro de la touche de numérotation souhaitée, puis sur ,.

L Si cette touche de numérotation est déjà utilisée comme bouton “une touche”, @s’affiche en regard du numéro de la touche de numérotation. Si vous sélectionnez cette touche de numérotation, ECRIREs’affiche. Vous pouvez remplacer l’attribution précédente, au besoin.

L Si vous ne voulez pas la remplacer, sélectionnez ECRAN PRECEDENT.

4Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez sur la touche ,.

5Appuyez sur la touche {ih}.

Appeler un correspondant à l’aide d’un bouton “une touche”

1Appuyez sur le bouton “une touche” désiré ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé.

L Pour visualiser d’autres attributions de numérotation “une touche”, appuyez sur la flèche {e} ou {e}.

2Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Effacement d’une attribution de numérotation “une touche”

1Appuyez sur le bouton “une touche” désiré ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé.

2Appuyez sur la touche $(touche programmable du milieu), puis sur la touche

,.

3Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la touche ,.

Remarque:

L Seule l’attribution de numérotation “une touche” est effacée. L’entrée de répertoire correspondante n’est pas effacée.

Numérotation en chaîne

Cette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou le code d’un compte bancaire enregistré dans le répertoire sans devoir le composer manuellement.

1Lors d’un appel, appuyez sur U(touche programmable de gauche).

2Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée souhaitée.

L Pour effectuer une recherche sur le premier caractère (recherche par index), reportez-vous à la page 20. Pour effectuer une recherche par catégorie, reportezvous à la page 20.

3Appuyez sur la touche ,pour composer le numéro.

21

TCD320SL(fr-fr).book Page 22 Friday, February 25, 2005 3:08 PM

Répertoires

 

 

 

L Pour modifier l’annonce vocale du numéro,

 

 

 

 

Répertoire partagé

 

 

appuyez sur la touche v, puis reprenez

 

 

 

Le répertoire partagé vous permet d’effectuer

 

 

à l’étape 6.

 

 

 

 

9 Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

des appels sans devoir composer le numéro

 

 

manuellement. Tout combiné enregistré sur la

 

 

sur la touche ,.

 

 

 

 

10 Appuyez sur la touche {ih}.

même base peut utiliser le répertoire partagé.

 

 

Vous pouvez ajouter 20 noms et numéros de

 

 

Remarque:

 

 

téléphone au répertoire partagé et y effectuer des

 

 

L Le message ERREURs’affiche si la durée de

recherches par nom. Si vous vous abonnez à un

 

 

l’enregistrement est inférieure à 1 seconde.

service d’identification des appels, vous pouvez

 

 

Répétez l’étape 6.

 

 

utiliser la fonction d’annonce vocale du répertoire

 

 

L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut

partagé (page 39).

 

 

accueillir de nouvelles entrées, le message

 

 

 

MEMOIRE PLEINEs’affiche. Effacez les

Ajout d’entrées au répertoire partagé

 

 

entrées inutiles (page 23).

 

 

1 Appuyez 2 fois sur la touche U(touche

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier/corriger une erreur

programmable de gauche).

 

 

 

 

Appuyez sur {<} ou {>} pour placer le curseur

2 Appuyez sur la touche $.

 

 

 

 

sur le numéro ou le caractère que vous souhaitez

3 Sélectionnez NOUVELLE ENTREE, puis

 

 

 

{

T}

. Placez le

appuyez sur la touche ,.

 

 

effacer, puis appuyez sur C/

 

 

 

curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez

4 Entrez le nom du correspondant (16

 

 

 

 

insérer un numéro ou caractère, puis appuyez

caractères max. ; reportez-vous à la page 60

 

 

sur la touche de numérotation appropriée.

pour l’entrée de caractères), puis appuyez

 

 

Remarque:

 

 

sur la touche ,.

 

 

 

 

 

 

L Maintenez la touche {C/T} enfoncée pour

5 Entrez le numéro de téléphone du

 

 

 

 

supprimer tous les numéros ou caractères.

correspondant (24 chiffres max.), puis

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche ,.

 

 

Recherche et appel d’une entrée du

6 Pour enregistrer une annonce vocale du

 

 

répertoire partagé

 

 

numéro, sélectionnez COMMENCER, puis

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez rechercher les entrées du

appuyez sur ,ou sélectionnez

 

 

répertoire partagé selon le premier caractère ou

SAUTER, appuyez sur ,, puis passez à

 

 

 

 

en faisant défiler toutes les entrées du répertoire

l’étape 9.

 

 

partagé.

 

 

L L’annonce vocale du numéro (page 39)

 

 

 

 

 

 

Une fois l’entrée désirée trouvée, appuyez sur la

n’est utile que pour les abonnés à un

 

 

 

 

touche {C} ou {s} pour composer le numéro

service d’identification des appels.

 

 

 

 

de téléphone.

 

 

L Si MEMOIRE PLEINEs’affiche,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supprimez les messages superflus du

 

 

Défilement de toutes les entrées

répondeur (page 49).

 

 

1 Appuyez 2 fois sur la touche U(touche

7 Si ENREGISTREMENTs’affiche, parlez

 

 

programmable de gauche).

 

dans le microphone.

 

 

2 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

L Le temps d’enregistrement maximum est

 

 

plusieurs reprises pour afficher l’entrée

de 10 secondes.

 

 

souhaitée.

 

 

L Eloignez le combiné d’environ 20 cm et

 

 

 

 

 

 

 

Recherche par premier caractère (recherche

parlez clairement dans le microphone.

 

 

8 Appuyez sur la touche Zpour arrêter

 

 

par index)

 

 

l’enregistrement.

 

 

1 Appuyez 2 fois sur la touche U(touche

L L’enregistrement est lu.

 

 

programmable de gauche).

 

 

 

 

 

 

 

22

Loading...
+ 50 hidden pages