Panasonic KX-PRW110NE User Manual [da]

Brugsanvisning
Førsteklasses designtelefon med Smartphone Connect
Model nr. KX-PRW110NE
Se “Sådan kommer du i gang” på side 10 før brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før produktet tages i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidigt brug.
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 1 2013/07/05 14:58:16
Indledning
Information om tilbehør ........................................3
Generelle oplysninger ..........................................4
Vigtig information
Din sikkerhed .......................................................6
Vigtige sikkerhedsanvisninger ..............................7
Sådan opnår du det bedste resultat .....................7
Andre oplysninger ................................................8
Specifikationer ......................................................8
Sådan kommer du i gang
Opsætning ..........................................................10
Betjeningsknapper .............................................11
Displayikoner ......................................................12
Tænd/sluk telefonen ...........................................13
Sprogindstillinger ................................................13
Dato og klokkeslæt .............................................13
Andre indstillinger ...............................................13
Foretag/besvar opkald
Foretag opkald ...................................................15
Besvar opkald ....................................................15
Nyttige funktioner under et opkald .....................15
Intercom .............................................................16
Tastaturlås .........................................................17
Telefonbog
Telefonbog .........................................................18
Hurtigopkald .......................................................20
Programmering
Menuliste ............................................................21
Alarm ..................................................................27
Natfunktion .........................................................27
Spærring af indkommende opkald .....................28
Babyovervågning ...............................................29
Anden programmering .......................................30
Registrering af en enhed ....................................32
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste ........................34
Nummervisningsliste ..........................................35
SMS (Short Message Service; Tekstbesked)
Opsætning af SMS .............................................36
Sådan sendes en besked ...................................36
Sådan modtages en besked ..............................37
Andre indstillinger ...............................................38
Integrering af smartphone
Integrering af smartphone ..................................39
Netværksindstillinger ..........................................39
Smartphone Connect app ..................................40
Andre netværksfunktioner ..................................40
Nyttig information
Voicemail-tjeneste ..............................................42
Indtastning af bogstaver .....................................42
Fejlmeddelelser ..................................................44
Fejlfinding ...........................................................45
Netværksforbindelse, fejlfinding .........................49
Garantibevis .......................................................51
Indeks
Indeks..........................................................52
2

Indholdsfortegnelse

PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 2 2013/07/05 14:58:16

Information om tilbehør

Medfølgende tilbehør
Nr. Tilbehør/del nr. Antal
A Lysnetadapter/PNLV236CE 1 B Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) 1 C Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) 1 D Telefonstik (til Danmark) 1 E Telefonstik (til Finland) 1 F Telefonstik (til Sverige) 1 G
Genopladelige batterier
*1
2
H
Beskyttelseshylster til håndsæt
*2
1
*1 Se side 3 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri. *2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
A
B C D
E F G H
Tilbehør
Kontakt venligst nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
Tilbehør Modelnummer
Genopladelige batterier
HHR-4MVE
*1
Batteritype: – Nikkel-metalhydrid (Ni-MH)
– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt DECT repeater KX-A405 Key Finder
KX-TGA20EX
*2
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier. *2 Ved at registrere key finder (maks. 4) på en digital trådløs Panasonic-telefon og på forhånd fastgøre
den til en genstand, der let kan blive væk, kan du lokalisere og finde den forlagte genstand, som key finder er fastgjort til. Se vores hjemmeside: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
3

Indledning

PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 3 2013/07/05 14:58:16
Kontakt Panasonic eller en autoriseret salgsafdeling, som du kan finde på bagsiden, for oplysninger om Key Finders tilgængelighed i dit område.
Andre oplysninger
R Design og specifikationer kan ændres uden varsel. R Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.
Udvidelse af dit telefonsystem
Håndsæt (ekstra): KX-PRWA10EX
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed. R Ekstra håndsæt kan være af en anden farve
end de medfølgende håndsæt.
Smartphone
Din smartphone: maks. 4
Du kan udvide dit telefonsystem ved at installere app’en Smartphone Connect på din smartphone og registrere din smartphone til baseenheden. R Du skal konfigurere baseenheden og downloade app’en, før du kan
bruge disse funktioner. Se kapitlet “Integrering af smartphone”, der begynder på side 39 for at få flere oplysninger.

Generelle oplysninger

R Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige. R Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. R Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de
sentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr (R&TTE). Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
4
Indledning
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 4 2013/07/05 14:58:16
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
Indledning
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 5 2013/07/05 14:58:16

Din sikkerhed

For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/ materiel skade skal du læse dette afsnit grundigt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
R Brug kun den strømkilde, der er markeret på
produktet.
R Overbelast ikke stikkontakter og
forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
R Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i
kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
R Fjern jævnligt støv m.v. fra lysnetadapteren/
strømstikket ved at trække
den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt m.v., hvilket kan forårsage brand.
R Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis
det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontroller, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
R Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved
produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
R Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er
fare for elektrisk stød.
Isætning
R For at forhindre risiko for elektrisk stød må
produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
R Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden
af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i enhederne, som kan forårsage ulykke.
R Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke
trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge genstande.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
R Tag produktets ledning ud af stikkontakten før
rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
R Adskil ikke produktet. R Pas på, at der ikke spildes væske
(rengøringsmidler m.v.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
Medicinsk
R Kontakt producenten af eventuelt personligt
medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. DECT-funktioner fungerer mellem 1,88 GHz og 1,90 GHz med en maks. transmissionseffekt på 250 mW. Wi-Fi-funktioner fungerer mellem 2,412 GHz og 2,472 GHz med en maks. transmissionseffekt på 100 mW.
R Undlad at anvende produktet på hospitaler og
lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre behandlingssteder anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
Installation og placering
R Installer ikke telefonen i tordenvejr. R Installer ikke telefonstik på våde steder,
medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
R Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller
stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
R Udvis forsigtighed ved installation eller ændring
af telefonledninger.
R Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder.
Sørg for, at l
ysnetstikket er placeret tæt ved
produktet, så det er let at komme til.
R I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald
med denne telefon: – når håndsættets batterier skal oplades eller
ikke virker.
– der er strømafbrydelse.
6

Vigtig information

PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 6 2013/07/05 14:58:17
– tastaturlåsen er slået til.
R Placer ikke magnetkort eller lignende genstande
i nærheden af telefonen. Data på magnetkort etc. kan blive slettet.
R Placer ikke metalgenstande, som f.eks.
papirclips, i nærheden af produktet. Metalgenstande kan medføre en kortslutning, hvis de kommer i kontakt med opladningskontakterne.
Batteri
R Det anbefales at bruge den batteritype, der er
angivet på side 3. BRUG KUN genopladelige
Ni-MH-batterier størrelse AAA (R03).
R Bland ikke gamle og nye batterier. R Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der
kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
R Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne.
Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/ eller det strømførende materiale og derved forårsage forbrændinger.
R Oplad batterierne, der medfølger eller angives til
brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
R Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller
oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.

Vigtige sikkerhedsanvisninger

De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner
(undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
3. Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækage i nærheden af lækagen.
4. Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Undersøg, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER

Sådan opnår du det bedste resultat

Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic-enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation. R Maksimal dækning og støjfri kommunikation
opnås bedst, når baseenheden placeres som følger: – på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der
ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
– så langt væk som muligt fra elektroniske
apparater
som f.eks. tv, radioer, computere,
trådløse enheder og andre telefoner.
– væk fra radiofrekvenssendere som f.eks.
eksterne antenner på cellestationer til mobiltelefoner. (Undgå at sætte baseenheden i et karnapvindue eller i nærheden af et vindue.)
R Dækning og stemmekvalitet afhænger af de
lokale forhold.
R Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering
ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et
andet sted for at opnå bedre
modtagelse.
Omgivelser
R Hold produktet væk fra enheder, der genererer
elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
R Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj
temperatur og vibration.
R Udsæt ikke produktet for direkte sollys. R Placer ikke tunge genstande oven på produktet. R Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis
produktet ikke skal bruges i længere tid.
R Produktet skal holdes væk fra varmekilder som
f.eks. radiatorer, komfurer m.v. Desuden bør det
7
Vigtig information
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 7 2013/07/05 14:58:17
ikke placeres i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Fugtige kældre skal ligeledes undgås.
R Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres,
når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
R Brug af produktet i nærheden af elektriske
apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
R Tør produktet af udvendigt med en blød,
fugtig klud.
R Brug ikke rensebenzin, fortynder eller
skurepulver.

Andre oplysninger

FORSIGTIG: Der er risiko for eksplosion, hvis
batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
R Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige
oplysninger. For at beskytte dine personlige/ fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elektronikskrot og brugte batterier
1
2
3
Disse symboler (A, B, C) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og
batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til henholdsvis behandling, genindvinding eller genbrug i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genindvinding af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Forkert bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (A, B, C) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (B) kan optræde sammen med et kemisk symbol (C). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er vedtaget for det pågældende kemikalie.

Specifikationer

R Kommunikationsstandarder
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile) Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n)
8
Vigtig information
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 8 2013/07/05 14:58:17
R Frekvensområde
DECT:
1,88 GHz til 1,90 GHz
Wi-Fi:
2,412 GHz til 2,472 GHz (kanaler 1 til 13)
R RF-transmissionseffekt
DECT:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
Wi-Fi:
100 mW (maks. transmissionseffekt)
R Kryptering
WPA2-PSK (TKIP/AES), WPA-PSK (TKIP/AES), WEP (128/64 bit)
R Forenklet konfiguration
WPS (PBC)
R Strømkilde
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Strømforbrug
Baseenhed:
Standby: Ca. 2,0 W Maksimum: Ca. 3,9 W
R Driftsbetingelser:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør)
9
Vigtig information
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 9 2013/07/05 14:58:17

Opsætning

Tilslutninger
n Baseenhed
Sæt lysnetadapterens stik godt i. Hold stikket i vandret stilling, og fastgør ledningen ved at hægte den på. Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten. Sæt telefonledningen i enheden og telefonstikket, indtil du hører et klik. Et DSL-/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har en DSL-/ ADSL-tjeneste.
Bemærk:
R Brug kun den medfølgende
Panasonic-lysnetadapter PNLV236CE.
R Brug kun den medfølgende telefonledning.
2
3
1
4
54
Isætning af batteri
R BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af
størrelsen AAA (R03) (A).
R Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier. R Kontroller, at polariteten er korrekt (
, ).
1
R Følg vejledningen på displayet for opsætning
af enheden.
Genopladning af batteri
Oplad i ca. 7 timer. R Kontroller, at Lader” vises (A).
10

Sådan kommer du i gang

PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 10 2013/07/05 14:58:17
R Når batterierne er fuldt opladet, vises
Opladet”.
1
Information om ibrugtagning
Information om tilslutningsmuligheder
R Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet,
skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.
R Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er
normalt, at adapteren føles varm under brug.)
R Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt
placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret i loftet eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under strømafbrydelser
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
R Brug de medfølgende genopladelige batterier.
Når batterierne skal udskiftes, anbefaler vi at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 3, 7.
Information om genopladning af batteri
R Det er normalt, at håndsættet føles varmt under
opladning.
R Rengør opladningskontakterne på håndsættet,
baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud. Træk
ledningen ud af stikkontakten, og afbryd eventuelle telefonforbindelser, før enheden rengøres. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
Ikon Batteristyrke
Høj Medium Lav
Skal oplades.
Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)
Betjening Driftstid
Ved konstant brug Maks. 11 timer Ikke i brug (standby) Maks. 150 timer
Bemærk:
R Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen
og det omgivende miljø.

Betjeningsknapper

Baseenhed
B
A
M N (Finder) R Du kan finde et forlagt håndsæt ved at
trykke på M
N.
Opladningskontakter
11
Sådan kommer du i gang
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 11 2013/07/05 14:58:17
Håndsæt
A
B
C
D
F
G
H
I
J
E
Opladningskontakter
MZN (Håndfri funktion) M N (Samtale)
Nummertastatur Højttaler Højttaler Display MR/ECON R: Genopkald/flash ECO: Genvejstast til øko-indstilling M N (Tænd/sluk) Mikrofon
n Betjening
Programmeringstaster Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
Navigeringstast
Navigeringstasterne fungerer på følgende måde.
Symbol Betydning
M
N MDN Op
M
N
MCN Ned MWN MFN Venstre MTN MEN Højre
MDN, MCN, MFN eller MEN: Rul gennem
forskellige lister og emner.
MDN eller MCN ( ): Juster håndsættets eller
højttalerens lydstyrke, mens du taler.
M
N (Nummervisningsliste): Se
nummervisningslisten.
MWN (Telefonbog): Se nummeret i
telefonbogen.
MTN (Genopkald): Se genopkaldslisten.

Displayikoner

Displaypunkter på håndsættet
Punkt Betydning
Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden.
Uden for baseenhedens rækkevidde
Søger, intercom-funktion
Z Håndfri funktion er slået til.
(side 15) Linjen er i brug.
R Langsomme blink: Opkaldet
er sat på hold.
R Hurtige blink: Der modtages
nu et indgående opkald. Ubesvaret opkald*1 (side 34) Baseenhedens
transmissionseffekt er indstillet til Lav. (side 14)
Støjreduktion er aktiveret. (side 16)
Tasternes baggrundsbelysning er slukket. (side 24)
12
Sådan kommer du i gang
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 12 2013/07/05 14:58:17
Punkt Betydning
Batteristyrke Alarmen er slået til. (side 27) Equalizer er indstillet. (side 16)
Privatfunktion er slået til. (side 24)
Ringestyrke er slået fra. (side 23)
Natfunktion er slået til. (side 27)
Afvist opkald*1 (side 28)
Nye SMS-beskeder modtaget.
*2
(side 37) Ny voicemail modtaget.
*3
(side 42) Babyovervågning er aktiveret.
Navnet/nummeret vises ved siden af det ikon, der angiver den overvågende enhed. (side 29)
Linje i brug
Linjen er optaget.
*1 Kun ved abonnement på nummervisning *2 Kun SMS-brugere *3 Kun voicemail-abonnenter
Menutastikoner på håndsættet
Ikon Handling
Deaktiverer midlertidigt ringning for indkommende opkald. (side 15)
W Åbner telefonbogen.
Vælger numre eller håndsæt. (side 27)
C Sletter et nummer/bogstav.
Gør opkaldet lydløst.

Tænd/sluk telefonen

Tryk på M
N i ca. 2 sekunder.

Sprogindstillinger

Displaysprog 1 MMenuN (højre programmeringstast)
#110
2 MbN: Vælg det ønskede sprog. a MOKN 3 M
N

Dato og klokkeslæt

1 MMenuN (højre programmeringstast)
#101
2 Indtast aktuel dato, måned og år. a MOKN
Eksempel: 15. juli 2013
15 07 13 R Du kan vælge datoformatet ved at trykke
#: – dd/mm/yy (date (dag)/month (måned)/
year (år))
– yy/mm/dd
3 Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel: 9.30
09 30 R Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers
urformat (AM eller PM) ved at trykke på *.
4 MOKN a M
N

Andre indstillinger

Økonomi-indstilling
Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsættet ikke er anbragt i
baseenheden. Aktiver håndsættets display igen ved at: – trykke på M
N under en samtale.
– trykke på M
N på alle andre tidspunkter.
13
Sådan kommer du i gang
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 13 2013/07/05 14:58:17
Enknaps-øko-indstilling
Når håndsættet står på baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt med op til 99,9 %, hvis der kun er ét håndsæt registreret. Selv når håndsættet ikke står på baseenheden, eller flere håndsæt er registreret, kan baseenhedens transmissionseffekt i standby-tilstand reduceres med op til 90 %, når enknaps-øko-indstilling bruges. Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstil
ling
ved blot at trykke på MR/ECON. Standardindstillingen er Normal”. – Når enknaps-øko-indstilling er slået til: Lav
vises midlertidigt, og
vises på håndsættets
display i stedet for
.
– Når enknaps-øko-indstilling er slået fra:
Normal vises midlertidigt, og
forsvinder
fra håndsættets display.
Bemærk:
R Når der er en anden trådløs telefon i nærheden,
som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
R Når enknaps-øko-indstillingen aktiveres,
reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
R Hvis du indstiller DECT-repeater-funktionen til
TIL (side 33): – enknaps-øko-indstillingen annulleres. – øko indstil.” vises ikke i
displaymenuen (side 24).
14
Sådan kommer du i gang
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 14 2013/07/05 14:58:18

Foretag opkald

1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
R Tryk på MCN for at rette et ciffer.
2 Tryk på M
N.
3 Tryk på M
N, når du er færdig med at tale,
eller sæt håndsættet på baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges håndfri funktion
1 Indtast telefonnummeret, og tryk på MZN. 2 Tryk på M
N, når samtalen er slut.
Bemærk:
R Tryk på MZN/M
N for at skifte tilbage til
højttaleren.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på MDN eller MCN gentagne gange under samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1 MTN 2 MbN: Vælg det ønskede telefonnummer. 3 M
N/MZN
R Hvis der trykkes på MZN, og telefonen er
optaget hos den, du ringer til, vil enheden automatisk foretage genopkald flere gange.
Sletning af et nummer i genopkaldslisten
1 MTN 2 MbN: Vælg det ønskede telefonnummer. a
MSletN
3 MbN: “JA” a MOKN a M
N
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/ eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 19).
Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjeadgangsnummeret “0”, når du foretager eksterne opkald med et PBX-anlæg:
1 0 a MDN (Pause) 2 Indtast telefonnummeret. a M
N
Bemærk:
R Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver
gang der trykkes på MDN (Pause).

Besvar opkald

1 Løft håndsættet, og tryk på M
N eller MZN,
når enheden ringer.
2 Tryk på M
N, når du er færdig med at tale,
eller sæt håndsættet på baseenheden eller
opladeren. Besvarelse via vilkårlig tast: Du kan besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast. Automatisk samtale: Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet (side 24). Ringning midlertidigt slået fra: Du kan slå ringning midlertidigt fra ved at trykke på M
N.
Justering af ringestyrken på håndsættet
Tryk på MDN eller MCN gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke ved ringning.

Nyttige funktioner under et opkald

Hold 1 Tryk på MMenuN under et eksternt opkald.
2 MbN: “Hold” a MOKN 3 Tryk på M
N for at ophæve parkeringen.
Bemærk:
R Opkaldet afbrydes, når det har været parkeret i
10 minutter.
Mute 1 Tryk på M
N under en samtale.
15

Foretag/besvar opkald

PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 15 2013/07/05 14:58:18
2 Tryk på M N for at vende tilbage til samtalen.
Genopkald/flash
Med MR/ECON kan du bruge specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
Bemærk:
R Se side 24 for at ændre genopkalds-/
flash-tiden.
Støjreduktion i håndsæt
Med denne funktion kan du tydeligt høre stemmen fra den person, du taler med, ved at reducere den omgivende støj fra den anden parts telefon.
1 Tryk på MMenuN under samtalen. 2 MbN: “Støjreduktion til” eller
Støjreduktion fra” a MOKN
Bemærk:
R Afhængigt af de omgivelser, som håndsættet
bruges i, aktiveres denne funktion muligvis ikke.
R Denne funktion er ikke tilgængelig, når den
håndfri
funktion anvendes.
Håndsæt-equalizer
Denne funktion gør stemmen hos den person, du taler med, klarere ved at gengive stemmen med en mere naturlig lyd, så den er lettere at høre og forstå.
1 Tryk på MMenuN under samtalen. 2 MbN: “Equalizer” a MOKN 3 MbN: Vælg den ønskede indstilling. 4 Tryk på MOKN for at afslutte.
Bemærk:
R Denne funktion kan fremhæve støj på linjen
afhængig af din telefonlinjes tilstand og kvalitet. Deaktiver denn
e funktion, hvis det bliver
vanskeligt at høre.
R Denne funktion er ikke tilgængelig, når den
håndfri funktion anvendes.
Opkaldsdeling
Du kan deltage i et igangværende eksternt opkald.
Tryk på M N for at deltage i samtalen, når det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Bemærk:
R Du kan forhindre andre brugere i at deltage i
dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen (side 24).
Overførsel af opkald, konferenceopkald
Eksterne opkald kan viderestilles mellem 2 håndsæt i den samme radiocelle. 2 håndsæt i den samme radiocelle kan have et konferenceopkald med en ekstern part.
1 Tryk på MMenuN under et eksternt opkald for at
sætte opkaldet på hold.
2 MbN: “Intercom” a MOKN 3 MbN: Vælg den ønskede enhed. a MOKN 4 Vent på, at den søgte person svarer.
R Tryk på MTilbageN for at vende tilbage til
det eksterne opkald, hvis den søgte person ikke svarer.
5 Sådan gennemføres overførslen:
Tryk på M
N.
Sådan oprettes et konferenceopkald:
MMenuN a MbN: Konference” a MOKN
R Tryk på M
N for at forlade
konferencen. De andre 2 personer kan fortsætte samtalen.
R Parker det eksterne opkald: MMenuN a
MbN: Hold a MOKN
Genoptag konferencen: MMenuN a MbN:Konference” a MOKN
R Annuller konferencen: MMenuN a MbN:
Stop Konference” a MOKN
Du kan fortsætte samtalen med den opkaldende person.
Bemærk:
R Du kan også vælge din smartphone i denne
funktion med et håndsæt, hvis din smartphone er registreret ti
l baseenheden (side 39).

Intercom

Intercom-opkald kan foretages mellem håndsæt i den samme radiocelle.
16
Foretag/besvar opkald
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 16 2013/07/05 14:58:18
Bemærk:
R Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte
håndsæt i 1 minut.
R Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du
taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på
M
N for at besvare opkaldet, og tryk derefter
M
N.
R Du kan også vælge din smartphone i denne
funktion med et håndsæt, hvis din smartphone er registreret til baseenheden (side 39).
Sådan foretager du et intercom-opkald
1 MMenuN (højre programmeringstast) a
MIntercomN
2 MbN: Vælg den ønskede enhed. a MOKN 3 Tryk på M
N, når samtalen er slut.
Sådan besvarer du et intercom-opkald 1 Tryk på M
N for at besvare søgningen.
2 Tryk på M
N, når samtalen er slut.
Aktivering/deaktivering af auto intercom
Denne funktion lader håndsættet besvare intercom-opkald automatisk, når det ringes op. Du behøver ikke at trykke på M
N. Når denne
funktion er indstillet til TIL”, besvarer håndsættet til babyovervågningsfunktionen (side 30) også automatisk opkald fra babyovervågningen. Standardindstillingen er FRA.
1 MMenuN (højre programmeringstast)
#273
2 MbN: Vælg den ønskede indstilling. a MOKN
a M
N

Tastaturlås

Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til.
For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på MMenuN (højre programmeringstast) i ca. 3 sekunder.
R For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på
MTast_låsN (højre programmeringstast) i ca. 3
sekunder.
Bemærk:
R Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens
tastaturlåsen er aktiveret.
17
Foretag/besvar opkald
PNQX6103YA_0705_ver200.pdf 17 2013/07/05 14:58:18
Loading...
+ 39 hidden pages