Panasonic KX-PRW110NE Operating Instructions

Bruksanvisning
Designtelefon med Smartphone Connect
Modellnr. KX-PRW110NE
Läs ”Komma igång” på sid 10 innan du börjar använda enheten.
Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt.
Läs den här bruksanvisningen innan enheten används och spara den för framtida bruk.
Information om tillbehör ........................................3
Allmän information ...............................................4
Viktig information
För din säkerhet ...................................................6
Viktiga säkerhetsanvisningar ...............................7
För bästa prestanda .............................................7
Övrig information ..................................................8
Specifikationer ......................................................8
Komma igång
Installation ..........................................................10
Knappar/funktioner .............................................11
Ikoner på displayen ............................................12
Slå på/av strömmen ...........................................13
Språkinställning ..................................................13
Datum och tid .....................................................13
Övriga inställningar ............................................13
Ringa samtal/besvara samtal
Ringa samtal ......................................................15
Besvara samtal ..................................................15
Användbara samtalsfunktioner ...........................15
Interkom .............................................................16
Knapplås ............................................................17
Telefonbok
Telefonbok .........................................................18
Snabbval ............................................................19
Programmera
Menyer ...............................................................21
Alarm ..................................................................27
Nattläge ..............................................................27
Spärra inkommande samtal ...............................28
Babylarm ............................................................29
Annan programmering .......................................30
Registrera en enhet ............................................32
Tjänsten Nummerpresentation
Använda tjänsten Nummerpresentation .............34
Listan med uppringande nummer ......................35
SMS (Short Message Service; Textmeddelanden)
Ställa in SMS ......................................................36
Skicka ett meddelande .......................................36
Ta emot ett meddelande ....................................37
Övriga inställningar ............................................38
Integrering med smartphone
Integrering med smartphone ..............................39
Nätverksinställningar ..........................................39
Smartphone Connect app ..................................40
Övriga nätverksfunktioner ..................................40
Användbar information
Talsvarstjänst .....................................................42
Teckeninmatning ................................................42
Felmeddelanden ................................................44
Felsökning ..........................................................45
Felsöka nätverksuppkopplingen .........................49
Index
Index...........................................................51
2

Innehåll

Information om tillbehör

Tillbehör som medföljer
Nr Tillbehör/artikelnummer Kvantitet
A Nätadapter/PNLV236CE 1 B Telefonsladd (för Danmark, Sverige och Finland) (Färg: Grå) 1 C Telefonsladd (för Norge) (Färg: Svart) 1 D Telefonkontakt (för Danmark) 1 E Telefonkontakt (för Finland) 1 F Telefonkontakt (för Sverige) 1 G
Uppladdningsbara batterier
*1
2
H
Lock till handenhet
*2
1
*1 Se sid 3 angående batteribyte. *2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
A B C D
E F G H
Extra tillbehör
Kontakta en Panasonic-återförsäljare för mera information.
Tillbehör Modellnummer
Uppladdningsbara batterier
HHR-4MVE
*1
Batterityp: – Nickelmetallhydrid (Ni-MH)
– 2 AAA-batterier (R03) för varje handenhet DECT-förstärkare KX-A405 Key Finder
KX-TGA20EX
*2
*1 Ersättningsbatterierna kan ha en annan kapacitet än de medföljande batterierna. *2 Genom att registrera key findern (max. 4) till en Panasonic trådlös telefon och fästa den vid ett föremål
som är lätt att tappa bort, kan du sedan enkelt hitta det borttappade föremålet som key findern har fästs vid. Besök vår webbplats: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
3
Kontakta Panasonic eller en auktoriserad försäljningsavdelning (på baksidan av höljet) för att ta reda på var key finders finns tillgängliga där du bor.
Övrig information
R Konstruktionen och specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. R Illustrationerna som används i dessa instruktioner kan variera en aning från den verkliga produkten.
Bygga ut telefonsystemet
Handenhet (tillval): KX-PRWA10EX
Du kan bygga ut telefonsystemet genom att registrera extra handenheter (max. 6 st.) på en basenhet. R Färgerna på handenheter som köps som tillval
kan skilja sig från färgen på de medföljande handenheterna.
Smartphone
Din smartphone: max. 4
Du kan utvidga ditt telefonsystem genom att installera appen Smartphone Connect i din smartphone och registrera din smartphone till basenheten. R Du måste konfigurera basenheten och hämta appen innan du kan
använda dessa funktioner. Se kapitlet ”Integrering med smartphone” som börjar på sidan sid 39 för mer information.

Allmän information

R Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland och Sverige. R Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem. R För användning i andra länder, var god kontakta din återförsäljare.
Deklaration om överensstämmelse:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning överensstämmer med de
väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som beskrivs i direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning (R&TTE). Deklarationer om godkännelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den här handboken kan hämtas på: http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
4
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5

För din säkerhet

Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och egendomsskador genom att läsa det här avsnittet noga innan produkten används på ett säkert och korrekt sätt.
VARNING
Strömanslutning
R Använd bara strömkällan som anges på
produkten.
R Överbelasta inte strömuttag och
förlängningssladdar. Det kan leda till brandrisk eller elektriska stötar.
R För in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i
ett strömuttag. Underlåtelse att göra detta kan resultera i elstötar och/eller stark värmebildning som kan orsaka brand.
R Rengör regelbundet nätadaptern från damm och
annat genom att avlägsna den från vägguttaget och torka av den med en ren trasa. Damm som ansamlas kan ge upphov till att brand kan uppstå.
R Koppla bort produkten från strömuttaget om den
börjar att ryka eller ger ifrån sig en egendomlig lukt eller ett ovanligt ljud. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker och kontakta ett servicecenter.
R Koppla bort produkten från strömuttaget och rör
aldrig insidan av produkten om höljet har gått sönder.
R Ta aldrig på kontakten med våta händer. Det
finns risk för elektriska stötar.
Installation
R Förhindra brand och elstötar genom att inte
utsätta produkten för regn eller annan typ av fukt.
R Placera eller använd inte denna produkt nära
automatiskt styrda enheter som automatiska dörrar eller brandlarm. De radiovågor som utstrålas från denna produkt kan störa sådana enheter, vilket kan leda till en olycka.
R Låt inte sladden till nätadaptern eller telefonen
sträckas för hårt eller böjas och placera inte tunga föremål på den.
Försiktighetsåtgärder vid användning
R Koppla bort produkten från strömuttaget före
rengöring. Använd inte flytande rengöringsmedel eller aerosoler.
R Ta inte isär produkten. R Spill inte vätska (rengöringsmedel, putsmedel
etc.) på telefonsladdens kontakt och låt den inte bli våt överhuvudtaget. Brand kan uppstå. Om telefonsladdens kontakt blir blöt ska du omedelbart dra ut den ur vägguttaget och inte använda telefonen.
Medicinskt
R Fråga tillverkaren av personliga medicinska
apparater som pacemakers och hörapparater har tillräckligt skydd mot externa radiovågor. DECT-funktioner fungerar på mellan 1,88 GHz och 1,90 GHz med en sändningseffekt på upp till 250 mW. Wi-Fi-funktioner fungerar på mellan 2,412 GHz och 2,472 GHz med en sändningseffekt på upp till 100 mW.
R Använd inte produkten på sjukhus och andra
anläggningar där det finns instruktioner om att du inte får använda sådana produkter. Sjukhus och andra hälsoinrättningar kan ha utrustning som påverkas av externa radiovågor.
FÖRSIKTIGHET
Installation och placering
R Installera aldrig telefonledningar under åskväder. R Installera aldrig telefonuttag på våta platser om
uttaget inte är särskilt utformat för våtutrymmen.
R Rör aldrig oisolerade telefonledningar eller
kontakter om telefonlinjen inte har kopplats bort från telenätet.
R Var försiktig när du installerar eller ändrar
telefonledningar.
R Nätadaptern är det som huvudsakligen används
för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt.
R Det går inte att ringa ut med produkten när:
– batterierna i handenheten behöver laddas
upp eller är slut. – det är strömavbrott. – knapplåsfunktionen är aktiverad.
R Lägg inte magnetkort eller liknande objekt i
närheten av telefonen. Informationen på
6

Viktig information

magnetremsan på korten m.m. riskerar att raderas.
R Placera inte metallobjekt, t.ex. gem, nära
produkten. Metallobjekt kan orsaka kortslutning om de vidrör laddningskontakterna.
Batteri
R Vi rekommenderar att batterierna som anges på
sid 3 används. ANVÄND ENBART
uppladdningsbara Ni-MH-batterier i AAA-storlek (R03).
R Blanda inte gamla och nya batterier. R Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt
som läcker ut från batterierna är korrosiv och kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon och hud. Elektrolyten är giftig och kan vara skadlig vid förtäring.
R Var försiktig när batterier hanteras. Låt inte
ledande material, t.ex. ringar, armband eller nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en kortslutning som gör att batterierna och/eller det ledande materialet överhettas och ger brännskador.
R Ladda medföljande alternativt rekommenderade
batterier enligt instruktionerna och begränsningarna i denna bruksanvisning.
R Använd endast en kompatibel basenhet (eller
laddare) för att ladda batterierna. Mixtra inte med basenheten (eller laddaren). Om du inte följer dessa anvisningar kan batterierna börja att svälla eller explodera.

Viktiga säkerhetsanvisningar

Följande grundläggande försiktighetsåtgärder bör alltid vidtas när produkten används för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten, t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskhoar eller tvättkar, i en fuktig källare eller i närheten av en swimmingpool.
2. Undvik att använda telefonen (om den inte är trådlös) under åskväder. Det finns en viss risk för elektriska stötar i händelse av blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka i närheten av läckan.
4. Använd bara nätsladden och batterierna som anges i den här bruksanvisningen. Kasta inte batterierna i eld. De kan explodera. Kontrollera
lokala föreskrifter för särskilda instruktioner vid avyttring.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER

För bästa prestanda

Basenhetens placering/undvika störningar
Basenheten och andra kompatibla Panasonic-enheter använder radiovågor för att kommunicera med varandra. R För maximal räckvidd och störningsfri
kommunikation ska basenheten placeras: – på en praktisk, hög och central plats inomhus
där det inte finns några hinder mellan hand­och basenheten.
– på avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv-
och radioapparater, persondatorer, trådlösa enheter och andra telefoner.
– så att den inte är riktad mot radiosändare,
t.ex. externa antenner på dockningsstationer för mobiltelefoner. (Undvik att placera basenheten i eller i närheten av ett fönster.)
R Räckvidden och ljudkvaliteten beror på de lokala
miljöförhållandena.
R Om mottagningen inte är bra kan du flytta
basenheten till en annan plats där mottagningen är bättre.
Omgivning
R Håll produkten borta från enheter som genererar
elektriska störningar, t.ex. lysrör och motorer.
R Produkten ska hållas borta från rök, damm,
höga temperaturer och vibrationer.
R Produkten får inte utsättas för direkt solljus. R Placera inte tunga föremål ovanpå produkten. R Koppla bort produkten från strömuttaget om den
inte kommer att användas under en längre tid.
R Produkten ska hållas borta från värmekällor,
t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i rum där temperaturen är under 0 °C eller över 40 °C. Fuktiga källare bör också undvikas.
R Det maximala samtalsavståndet kan minskas
när produkten används på följande platser: i närheten av hinder som t.ex. berg, i tunnlar, under jorden, i närheten av metallföremål som t.ex. ståltrådsstängsel.
R Störningar kan förekomma om produkten
används i närheten av elektriska apparater. Håll den borta från elektriska apparater.
7
Viktig information
Rutinunderhåll
R Torka produktens utsida med en mjuk,
fuktad trasa.
R Använd inte bensin, thinner eller pulver med
slipverkan.

Övrig information

VARNING: Risk för explosion föreligger om
batteriet byts ut mot ett batteri av fel typ. Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna.
Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten
R Produkten kan spara privat/konfidentiell
information. Vi rekommenderar att du skyddar ditt privatliv genom att radera informationen i telefonboken och samtalslistan från minnet innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
1
2
3
Dessa symboler (A, B och C) på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (A, B och C) är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (B) kan användas i kombination med en kemisk symbol (C). I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.

Specifikationer

R Kommunikationsstandarder
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile) Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n)
R Frekvensområde
DECT:
1,88 GHz till 1,90 GHz
Wi-Fi:
2,412 GHz till 2,472 GHz (kanaler 1 till 13)
R RF-sändningseffekt
DECT:
Cirka 10 mW (genomsnittlig ström per kanal)
Wi-Fi:
100 mW (max. sändningseffekt)
R Kryptering
WPA2-PSK (TKIP/AES), WPA-PSK (TKIP/AES), WEP (128/64-bit)
R Förenklad konfigurering
8
Viktig information
WPS (PBC)
R Strömkälla
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Elförbrukning
Basenhet:
Passningsläge: Ca 2,0 W Maximalt: Ca 3,9 W
R Driftsförhållanden
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfuktighet (torr)
9
Viktig information

Installation

Anslutningar
n Basenhet
Tryck in nätadaptern i enheten så att den sitter ordentligt. Håll kontakten vågrätt och fäst sladden genom att kroka fast den. Anslut nätadaptern till vägguttaget. Koppla telefonsladden till enheten och telefonuttaget tills du hör ett klick. Ett DSL/ADSL-filter (medföljer ej) krävs om du har en DSL-/ADSL-tjänst.
Anmärkning:
R Använd endast den medföljande
Panasonic-nätadaptern PNLV236CE.
R Använd endast den medföljande telefonsladden.
2
3
1
4
54
Installera batterierna
R ANVÄND ENBART uppladdningsbara
Ni-MH-batterier i AAA (R03)-storlek (A).
R Använd INTE alkaliska mangan/Ni-Cd-batterier. R Kontrollera att batterierna sätts i åt rätt håll ( ,
).
1
R Ställ in enheten genom att följa
instruktionerna på displayen.
Batteriladdning
Ladda i ca 7 timmar. R Kontrollera att Laddar visas (A).
10

Komma igång

R Laddning klar visas när batterierna är helt
laddade.
1
Observera under installation
Observera vid anslutningar
R När du ansluter telefonsladden till telenätet ska
du använda den medföljande telefonsladden eller telefonkontakten som passar landet du befinner dig i och som anges på sid 3.
R Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är
normalt att adaptern blir varm när den används.)
R Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller
golvmonterat eluttag. Anslut inte nätadaptern till ett takmonterat uttag eller ett uttag som är monterat på undersidan av ett bord, eftersom nätadapterns vikt kan göra att den lossnar.
Vid ett strömavbrott
Enheten fungerar inte när det är strömavbrott. Vi rekommenderar att du ansluter en telefon med kabel (utan nätadapter) till samma telefonlinje eller telefonuttag om ett sådant telefonuttag finns i byggnaden.
Observera vid batteriinstallation
R Använd de medföljande uppladdningsbara
batterierna. Om du behöver byta ut batterierna rekommenderar vi att du använder Panasonics uppladdningsbara batterier som anges på sid 3,
7.
Observera vid batteriladdning
R Det är normalt att handenheten blir varm när den
laddas.
R Rengör laddningskontakterna på handenheten,
basenheten och laddaren med en mjuk och torr trasa en gång i månaden. Frikoppla enheten
från eluttag och dra ut eventuella telefonsladdar innan du rengör den. Rengör dem oftare om enheten utsätts för fett, damm eller hög luftfuktighet.
Batterinivå
Ikon Batterinivå
Hög Medel Svag
Behöver laddas.
Prestanda för Panasonic Ni-MH-batterier (batterierna som medföljer)
Användning Driftstid
Vid oavbruten användning
Max. 11 timmar
Används ej (passningsläge)
Max. 150 timmar
Anmärkning:
R Batteriernas verkliga prestanda varierar
beroende på användning och omgivningsmiljö.

Knappar/funktioner

Basenhet
B
A
M N (Sökning) R Du kan leta reda på en handenhet genom
att trycka på M N.
11
Komma igång
Laddningskontakter
Handenhet
A
B
C
D
F
G
H
I
J
E
Laddningskontakter
MZN (Högtalartelefon) M N (Samtal)
Siffertangenter Högtalare Hörlur Display MR/ECON R: Recall/special ECO: Genvägsknapp för Eco-läge M N (Av/på) Mikrofon
n Kontrolltyp
Funktionstangenter
Genom att trycka på en funktionstangent kan du välja funktionen som visas på displayen ovanför tangenten.
Navigationstangent
Navigationstangenterna fungerar så här.
Symbol Betydelse
M N MDN Uppåt M N
MCN Nedåt MWN MFN Vänster MTN MEN Höger
MDN, MCN, MFN eller MEN: Bläddrar bland listor
och alternativ.
MDN eller MCN ( ): Justerar lurens eller
högtalarens volym under ett samtal.
M N (Listan med uppringande nummer):
Visar listan med uppringande nummer.
MWN (Telefonbok): Visa telefonbokspost. – MTN (Återuppringning): Visar
återuppringningslistan.

Ikoner på displayen

Alternativ som visas på handenhetens display
Alternativ Betydelse
Status för räckvidd: ju fler staplar som syns, desto närmare är handenheten till basenheten.
Utanför basenhetens räckvidd
Sökning, interkomläge
Z Högtalartelefon är på. (sid 15)
Linjen är upptagen. R Blinkar långsamt: Samtalet
parkeras.
R Blinkar snabbt: Ett
inkommande samtal tas emot. Obesvarat samtal*1 (sid 34) Basenhetens sändningseffekt är
inställd på Låg. (sid 14) Brusreducering är inställd.
(sid 16)
12
Komma igång
Alternativ Betydelse
Tangentens bakgrundsbelysning är avstängd. (sid 24)
Batterinivå Larmet är på. (sid 27) Equalizern är på. (sid 16)
Sekretessläget är på. (sid 25) Ringvolymen är avstängd.
(sid 23) Nattläget är på. (sid 28)
Blockerat samtal*1 (sid 28) Nytt SMS-meddelande
mottaget.*2 (sid 37) Nytt röstmeddelande har tagits
emot.*3 (sid 42) Barnvakten har aktiverats.
Namnet/numret som visas bredvid ikonen anger den avlyssnande enheten. (sid 29)
L. upptagen
Någon använder linjen.
*1 Endast för abonnenter med nummervisning *2 Endast SMS-användare *3 Endast abonnenter på röstbrevlåda
Ikoner för funktionstangenter på handenheten
Ikon Åtgärd
Stänger tillfälligt av ringsignalen för inkommande samtal. (sid 15)
W Öppnar telefonboken.
Väljer poster eller handenheter. (sid 27)
C Raderar en siffra/ett tecken.
Stänger av mikrofonen.

Slå på/av strömmen

Tryck på M N i cirka 2 sekunder.

Språkinställning

Displayspråk 1 MMenyN (höger funktionstangent) #110
2 MbN: Välj önskat språk. a MOKN 3 M N

Datum och tid

1 MMenyN (höger funktionstangent) #101 2 Ange aktuell dag, månad och år. a MOKN
Exempel: 15 juli 2013
15 07 13 R Välj datumformat genom att trycka på #:
– dd/mm/yy (date (datum)/month (månad)/
year (år))
– yy/mm/dd
3 Ange timmar och minuter.
Exempel: 9:30
09 30 R Du kan välja 24-timmarsformat eller
12-timmarsformat (AM” eller PM) genom att trycka på *.
4 MOKN a M N

Övriga inställningar

Skärmsläckarläge
Bakgrundsbelysningen blir mörk under samtal eller stängs av helt efter 1 minuts inaktivitet om
handenheten inte sitter på basenheten eller laddaren. Aktivera handenhetsdisplayen igen genom att: – trycka på M N under samtalets gång.
– trycka på M N vid alla andra tillfällen.
Eco-läge med en knapptryckning
När handenheten är i basenheten minskas basenhetens sändningseffekt med upp till 99,9 % om endast en handenhet har registrerats.
13
Komma igång
Även när handenheten inte är i basenheten eller om flera handenheter har registrerats, kan basenhetens sändningseffekt i passningsläge minskas med upp till 90 % genom att Eco-läge med en knapptryckning aktiveras. Du kan aktivera/inaktivera Eco-läge med en knapptryckning genom att trycka på MR/ECON. Standardinställningen är Normal”. – När Eco-läget med en knapptryckning är aktivt
visas Låg” tillfälligt och visas på handenhetens display i stället för .
– När Eco-läget med en knapptryckning är inaktivt
visas Normal” tillfälligt och slocknar på handenhetens display.
Anmärkning:
R Basenhetens sändningseffekt kanske inte sänks
om det finns en annan trådlös telefon som används i närheten.
R Basenhetens räckvidd minskar i passningsläget
när Eco-läge med en knapptryckning är aktiverat.
R Om du ställer in DECT-förstärkarläget på
(sid 33): – Eco-läge med en knapptryckning avbryts. – Eco-inställning” visas inte i displayens
meny (sid 24).
14
Komma igång

Ringa samtal

1 Lyft handenheten och slå telefonnumret.
R Tryck på MCN om du vill korrigera en siffra.
2 Tryck på M N. 3 Tryck på M N eller sätt tillbaka
handenheten i basenheten eller laddaren när samtalet är slut.
Använda högtalartelefonen
1 Slå telefonnumret och tryck sedan på MZN. 2 Tryck på M N när samtalet är slut.
Anmärkning:
R Tryck på MZN/M N för att återgå till hörluren.
Justera hörlur- eller högtalarvolymen
Tryck upprepade gånger på MDN eller MCN under ett samtal.
Ringa med återuppringningslistan
De 10 senast uppringda numren sparas i återuppringningslistan (max. 24 siffror per nummer).
1 MTN 2 MbN: Välj önskat telefonnummer. 3 M N/MZN
R Enheten ringer automatiskt upp numret
flera gånger om du trycker på MZN och den andra partens linje är upptagen.
Radera ett nummer i återuppringningslistan
1 MTN 2 MbN: Välj önskat telefonnummer. a MRaderaN 3 MbN: “JAa MOKN a M N
Paus (för användare av växel/ långdistanstjänster)
En paus krävs ibland när samtal rings via en växel eller för långdistanssamtal. En paus behövs även när du sparar en åtkomstkod för ett telefonkort och/ eller en PIN-kod i telefonboken (sid 19).
Exempel: Om du behöver slå åtkomstnumret ”0” när du ringer externa samtal via en telefonväxel:
1 0 a MDN (Paus) 2 Slå telefonnumret. a M N
Anmärkning:
R En paus på 3 sekunder infogas varje gång du
trycker på MDN (Paus).

Besvara samtal

1 Lyft på handenheten och tryck på M N eller
MZN när enheten ringer.
2 Tryck på M N eller sätt tillbaka
handenheten i basenheten eller laddaren när samtalet är slut.
Svar med vilken tangent som helst: Du kan svara genom att trycka på vilken tangent som helst. Autosvar: Du kan besvara samtal genom att helt enkelt lyfta på luren (sid 24). Temporär ringsignal av: Du kan stänga av ringsignalen temporärt genom att trycka på M N.
Justera ringvolymen på handenheten
Välj önskad volym genom att trycka på MDN eller MCN upprepade gånger.

Användbara samtalsfunktioner

Parkera 1 Tryck på MMenyN under ett externt samtal.
2 MbN: “Parkeraa MOKN 3 Tryck på M N när du vill avbryta parkeringen.
Anmärkning:
R Samtalet kopplas bort efter att du har väntat i 10
minuter.
Sekretess 1 Tryck på M N under ett samtal.
2 För att återta samtalet trycker du på M N.
15

Ringa samtal/besvara samtal

Recall/special
Med MR/ECON kan du använda särskilda växelfunktioner som t.ex. överföring av anknytningssamtal eller tillvalstelefontjänster.
Anmärkning:
R Mer information om hur du ändrar tid för recall/
special finns på sid 24.
Brusreducering i telefonluren
Med den här funktionen kan du tydligt höra personen du talar med, genom att reducera omgivningsljuden som kommer från den andra personens telefon.
1 Tryck på MMenyN under samtalet. 2 MbN: “Brusreducering på” eller
Brusreducering av” a MOKN
Anmärkning:
R Hur bra den här funktionen fungerar beror på i
vilken miljö telefonluren används.
R Funktionen är inte tillgänglig när du använder
högtalartelefonen.
Equalizer på handenhet
Den här funktionen gör rösten tydligare på den person du talar med, vilket gör att rösten låter naturligare och är lättare att höra och förstå.
1 Tryck på MMenyN under samtalet. 2 MbN: “Equalizer” a MOKN 3 MbN: Välj önskad inställning. 4 Avsluta genom att trycka på MOKN.
Anmärkning:
R Beroende på telefonlinjens skick och kvalitet kan
funktionen förstärka befintliga störningar på linjen. Om det blir svårt att höra bör du stänga av funktionen.
R Funktionen är inte tillgänglig när du använder
högtalartelefonen.
Delta i samtal
Du kan ansluta till ett pågående externt samtal. Du kan ansluta till samtalet genom att trycka på M N när den andra handenheten används för ett externt samtal.
Anmärkning:
R Du kan förhindra att andra ansluter sig till dina
externa samtal genom att aktivera sekretessläget (sid 25).
Överföra samtal, konferenssamtal
Externa samtal kan överföras mellan 2 handenheter inom samma radiocell. 2 handenheter inom samma radiocell kan ha konferenssamtal med en utomstående part.
1 Parkera samtalet genom att trycka på MMenyN
när du tar emot ett externt samtal.
2 MbN: “Intercom” a MOKN 3 MbN: Välj den önskade enheten. a MOKN 4 Vänta tills den sökta parten svarar.
R Tryck på MTillbakaN för att återgå till det
externa samtalet om den sökta parten inte svarar.
5 För att slutföra överföringen:
Tryck på M N.
För att aktivera ett konferenssamtal:
MMenyN a MbN: Konferens” a MOKN R Tryck på M N för att lämna
konferensen. De återstående 2 parterna kan fortsätta samtalet.
R Parkera ett externt samtal: MMenyN a MbN:
Parkeraa MOKN Återuppta konferensen: MMenyN a MbN:Konferens” a MOKN
R Avbryta konferensen: MMenyN a MbN:
Stanna Konferens” a MOKN
Du kan fortsätta det externa samtalet.
Anmärkning:
R Du kan även välja din smartphone i den här
funktionen via en handenhet, förutsatt att din smartphone är registrerad till basenheten (sid 39).

Interkom

Interkomsamtal kan ringas mellan handenheter inom samma radiocell.
Anmärkning:
R Den sökta handenheten piper i 1 minut när du
söker efter en handenhet.
16
Ringa samtal/besvara samtal
Loading...
+ 36 hidden pages