Panasonic KX-PRW110JT, KX-PRW120JT User Manual [hu]

Manuale d’uso

Telefono Premium Design con Smartphone Connect

Modello n. KX-PRW110JT

KX-PRW120JT

Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10.

Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

1

 

2013/07/05

14:41:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

Introduzione

 

Composizione modello .........................................

3

Informazioni sugli accessori .................................

3

Informazioni generali ............................................

4

Informazioni importanti

 

Per la sicurezza dell’utente ..................................

6

Istruzioni importanti di sicurezza ..........................

7

Per risultati ottimali ...............................................

7

Altre informazioni .................................................

8

Specifiche .............................................................

9

Operazioni preliminari

 

Installazione .......................................................

10

Comandi .............................................................

11

Icone del display ................................................

12

Accensione e spegnimento ................................

13

Impostazione della lingua ...................................

13

Data e ora ..........................................................

13

Altre impostazioni ...............................................

14

Composizione/risposta di chiamate

Composizione di chiamate .................................

15

Risposta alle chiamate .......................................

15

Funzioni utili durante una chiamata ...................

15

Intercomunicazione ............................................

17

Blocco tastiera ....................................................

18

Rubrica

 

Rubrica ...............................................................

19

Composizione rapida .........................................

21

Programmazione

 

Elenco menu ......................................................

22

Allarme ...............................................................

29

Modalità notturna ...............................................

30

Blocco chiamate in ingresso ..............................

30

Controllo bimbi ...................................................

31

Altra programmazione ........................................

33

Registrazione di un apparecchio ........................

35

Servizio ID chiamante

 

Uso del servizio ID chiamante ............................

37

Elenco chiamante ...............................................

37

Segreteria telefonica

 

Segreteria telefonica ..........................................

39

Attivazione/disattivazione della segreteria

 

telefonica ............................................................

39

Messaggio di saluto ...........................................

39

Ascolto di messaggi ...........................................

40

Funzioni avanzate di avviso nuovi

 

messaggi ............................................................

41

Operazioni a distanza ........................................

43

Impostazione della segreteria telefonica ............

44

Integrazione smartphone

 

Integrazione smartphone ...................................

46

Impostazioni di rete ............................................

46

Applicazione Smartphone Connect ....................

47

Altre funzioni di rete ...........................................

47

Informazioni utili

 

Servizio di messaggio vocale .............................

49

Immissione di caratteri .......................................

49

Messaggi di errore .............................................

51

Risoluzione dei problemi ....................................

52

Risoluzione dei problemi di connessione di

 

rete .....................................................................

56

Centro di assistenza per telefoni

 

cordless ..............................................................

58

Garanzia .............................................................

59

Indice

 

Indice...........................................................

61

2

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

2

 

2013/07/05

14:41:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composizione modello

 

 

 

 

 

 

 

 

Serie

Modello n.

Unità base

Portatile

 

Nr. parte

Nr. parte

Quantità

 

 

Serie KX-PRW110

KX-PRW110

KX-PRW110

KX-PRWA10

1

Serie KX-PRW120

KX-PRW120

KX-PRW120

KX-PRWA10

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione

N.

Accessorio/Numero parte

Quantità

A

Adattatore CA/PNLV236CE

1

B

Cavo telefonico

1

C

Batterie ricaricabili*1

2

D

Coperchio del portatile*2

1

E

Presa telefonica

1

*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3. *2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.

A B C D E

Accessori aggiuntivi o di ricambio

Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.

Accessori

Numero modello

Batterie ricaricabili

HHR-4MVE*1

 

Tipo di batterie:

 

– Idruro di Nichel (Ni-MH)

 

– 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile

Ripetitore DECT

KX-A405

Dispositivo trova ogget-

KX-TGA20EX*2

ti

 

*1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

3

 

2013/07/05

14:41:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduzione

*2 Registrando i dispositivi trova oggetti (massimo 4) su un telefono cordless digitale Panasonic e attaccandoli preventivamente agli articoli che si perdono di frequente, è possibile individuare tali articoli con facilità quando vengono smarriti. Visitare il nostro sito Web: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/

Contattare Panasonic o il reparto vendite autorizzato riportato sul retro di copertina per la disponibilità dei dispositivi trova oggetti nella propria zona.

Altre informazioni

RCaratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.

RLe illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.

Espansione del sistema di telefonia

Portatile (opzionale): KX-PRWA10EX

È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili opzionali (massimo 6) su una singola unità base.

RI portatili opzionali possono essere di un colore diverso rispetto ai portatili in dotazione.

Smartphone

Smartphone: 4 max.

È possibile espandere il sistema di telefonia installando l’applicazione Smartphone Connect nello smartphone e registrando quest’ultimo sull’unità base.

RPrima di poter utilizzare queste funzioni occorre configurare l’unità base e scaricare l’applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo “Integrazione smartphone” a partire da pagina 46.

Informazioni generali

RQuesta apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.

RIn caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.

Dichiarazione di conformità:

RPanasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).

È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:

http://www.ptc.panasonic.eu

4

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

4

 

2013/07/05

14:41:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduzione

Contatto del Rappresentante autorizzato:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

5

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

5

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

Per la sicurezza dell’utente

Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.

AVVERTENZA

Collegamento all’alimentazione elettrica

RUtilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto.

RNon sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.

RInserire completamente l’adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi di incendio.

RRimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.

RStaccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.

RScollegare dalle prese di corrente e non toccare mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno risulta aperto a seguito di rottura.

RNon toccare mai la spina con mani umide. Esiste il pericolo di scosse elettriche.

Installazione

RPer evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.

RNon collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.

REvitare che l’adattatore CA o il cavetto telefonico vengano tirati o piegati eccessivamente, o che vengano posizionati sotto oggetti pesanti.

Precauzioni d’uso

RPrima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare agenti pulenti liquidi o gassosi.

RNon disassemblare il prodotto.

RNon versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.

Informazioni mediche

RContattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. Le funzioni DECT operano tra 1,88 GHz e

1,90 GHz con un potenza di trasmissione massima di 250 mW. Le funzioni Wi-Fi operano tra 2,412 GHz e 2,472 GHz con una potenza di trasmissione massima di 100 mW.

RNon utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.

ATTENZIONE

Installazione e ubicazione

RNon effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale con scariche elettriche.

RNon installare mai prese per linea telefonica in ambienti umidi, a meno che la presa non sia specificatamente studiata per tali ambienti.

RNon toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete principale.

RPrestare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche.

RL’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la

6

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

6

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.

RQuesto prodotto non consente di effettuare chiamate quando:

le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto.

si verifica un’interruzione di corrente.

la funzione di blocco tastiera è attivata.

RNon posizionare schede magnetiche o oggetti simili accanto al telefono. Le schede, ecc. potrebbero smagnetizzarsi con conseguente cancellazione dei dati in esse contenuti.

RNon collocare oggetti metallici, come graffette, vicino al prodotto. Se gli oggetti metallici toccano i contatti di ricarica si potrebbe verificare un cortocircuito.

Batterie

RSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 3. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).

RNon utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.

RNon aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione.

RPrestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduttivo con conseguente pericolo di ustioni.

RCaricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.

RPer caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.

Istruzioni importanti di sicurezza

Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:

1.Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.

2.Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile) durante un temporale con scariche elettriche. Esiste un rischio, seppur remoto, di folgorazione da fulmini.

3.Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o nelle vicinanze della perdita.

4.Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Per risultati ottimali

Posizionamento dell’unità base/assenza di interferenze

L’unità base e le unità compatibili Panasonic utilizzano onde radio per la comunicazione.

RPer un funzionamento privo di disturbi e la copertura massima, collocare l’unità base:

in un luogo pratico, alto e centrale di un ambiente interno senza ostruzioni tra il portatile e l’unità base.

lontano da apparecchiature elettroniche quali televisori, radio, computer, dispositivi wireless o altri telefoni.

non rivolta verso trasmittenti a radiofrequenza, quali antenne esterne di stazioni per telefonia mobile. (Evitare di collocare l’unità base sui davanzali interni o accanto a una finestra.)

RLa copertura e la qualità della voce dipendono dalle condizioni ambientali locali.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

7

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

RSe la ricezione per un’unità base non risulta soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per una ricezione migliore.

Ambiente

RTenere il prodotto lontano da dispositivi che generano disturbi, come lampade fluorescenti e motori.

RFumo eccessivo, polvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare il prodotto.

RIl prodotto non deve essere esposto a luce solare diretta.

RNon posizionare oggetti pesanti sul prodotto.

RQuando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione.

RIl prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.

RLa distanza di chiamata massima può risultare ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc.

RL’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche può essere causa di interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.

Manutenzione ordinaria

RStrofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.

RNon utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.

Altre informazioni

ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto

RQuesto prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

1 2 3

Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

8

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

8

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

Per utenti commerciali nell’Unione Europea

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea

Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

Nota per il simbolo delle batterie

Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Specifiche

RStandard di comunicazione

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT),

GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso generico)

Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n)

RGamma di frequenza DECT:

Da 1,88 GHz a 1,90 GHz

Wi-Fi:

Da 2,412 GHz a 2,472 GHz (canali da 1 a 13)

RPotenza di trasmissione RF DECT:

Circa 10 mW (potenza media per canale)

Wi-Fi:

100 mW (potenza di trasmissione massima)

RCrittografia

WPA2-PSK (TKIP/AES), WPA-PSK (TKIP/AES), WEP (128/64 bit)

RConfigurazione semplificata

WPS (PBC)

RAlimentazione elettrica

220–240 V CA, 50/60 Hz

RConsumo

Unità base:

Standby: Circa 2,0 W

Massimo: Circa 3,9 W

RCondizioni di funzionamento

0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco)

9

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

9

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic KX-PRW110JT, KX-PRW120JT User Manual

Operazioni preliminari

Installazione

Collegamenti

n Unità base

Inserire la spina dell’adattatore CA nell’unità.

Tenere la spina in posizione orizzontale e fissare il cavo agganciandolo.

Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.

Collegare il cavo telefonico all’apparecchio e alla presa telefonica fino a udire uno scatto.

Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto un filtro DSL/ADSL (non in dotazione).

Nota:

RUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV236CE in dotazione.

RUtlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione.

 

4

3

 

4

5

1

 

2

Installazione delle batterie

RUTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) (A).

RNON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.

RVerificare che le polarità siano corrette (, ).

1

RSeguire le istruzioni sul display per impostare l’apparecchio.

Caricamento delle batterie

Caricare per circa 7 ore.

RVerificare che sia visualizzato In carica(A).

10

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

10

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

RQuando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato Fine carica.

1

Nota per l’installazione

Nota per i collegamenti

RL’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)

RL’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.

Durante un’interruzione di corrente

L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono di tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea telefonica o alla stessa presa telefonica, se in casa si dispone di tale presa.

Nota per l’installazione delle batterie

RUtilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 3, 7.

Nota per il caricamento delle batterie

RÈ normale che il portatile risulti caldo durante la carica.

RPulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità base e del caricatore con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea

telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.

Livello batteria

Icona

Livello batteria

 

Elevato

 

 

 

Medio

 

 

 

Basso

 

 

 

Da ricaricare.

 

 

 

 

Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)

Funzionamento

Tempo funzionamen-

to

 

In uso continuo

Massimo 11 ore

Non in uso (standby)

Massimo 150 ore

Nota:

RLe prestazioni reali della batteria variano in base all’uso e all’ambiente di utilizzo.

Comandi

Unità base

A B

MN (Localizzatore)

RÈ possibile localizzare un portatile fuori posto premendo MN.

Contatti di ricarica

11

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

11

 

2013/07/05

14:41:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

 

 

 

 

 

Portatile

 

I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni.

 

Simboli

Significato

 

A

E

 

 

 

 

Su

 

 

 

M

N

MDN

 

 

F

M

N

MCN

Giù

 

 

MWN

MFN

Sinistra

 

 

 

 

 

 

MTN

MEN

Destra

 

 

G

MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli

 

 

 

 

elenchi e le voci.

 

 

 

 

MDN o MCN ( ): per regolare il volume del

 

 

 

 

ricevitore o dell’altoparlante durante la

 

 

 

 

conversazione.

 

 

B

H

M N (Elenco chiamante): per visualizzare

 

I

 

l’elenco chiamante.

 

 

C

MWN (Rubrica): per visualizzare la voce della

 

 

 

 

rubrica.

 

 

 

D

 

– MTN (Ricomposizione): per visualizzare

 

 

 

l’elenco dei numeri chiamati.

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

Icone del display

 

 

 

Elementi del display del portatile

 

 

 

Elemento

Significato

 

 

 

 

 

Stato del raggio di comunicazio-

 

 

 

 

 

ne: Quante più barre vengono vi-

 

 

 

 

 

sualizzate, tanto più il portatile ri-

Contatti di ricarica

 

 

 

sulterà vicino all’unità base.

 

 

 

Esterno al raggio di comunicazio-

MZN (Vivavoce)

 

 

 

M

N (Conversazione)

 

 

 

ne dell’unità base

Tastierino di composizione

 

 

 

Localizzatore, modo intercomuni-

Altoparlante

 

 

 

cante

 

Ricevitore

 

Z

 

Vivavoce attivato. (pagina 15)

Display

 

 

MR/ECON

 

 

 

La linea è in uso.

R: Richiamo/Flash

 

 

 

R Con lampeggiamento lento: la

ECO: Tasto di scelta rapida per modalità eco

 

 

chiamata è in attesa.

M

N (Spegnimento/Accensione)

 

 

 

R Con lampeggiamento rapido:

Microfono

 

 

 

si sta ricevendo una chiamata

n Tipo comando

 

 

 

in ingresso.

 

 

 

Chiamata senza risposta*1 (pagi-

 

Tasti di scelta

 

 

 

Premendo un tasto di scelta, è possibile

 

 

 

na 37)

 

selezionare la funzione indicata direttamente

 

 

 

La potenza di trasmissione

sopra il tasto sul display.

 

 

 

dell’unità base è impostata su

 

Tasto di navigazione

 

 

 

Basso

. (pagina 14)

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

12

 

2013/07/05

14:41:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

Elemento Significato

È impostata la riduzione dei disturbi. (pagina 16)

La retroilluminazione dei tasti è disattivata. (pagina 25)

RQuando compare accanto all’icona della batteria: La segreteria telefonica è attiva.*2 (pagina 39)

RQuando compare con un numero: Sono stati visualizzati nuovi messaggi.*2 (pagi-

na 40)

È selezionato Solo saluti. I messaggi dei chiamanti non vengono registrati.*2 (pagina 45)

Livello batteria

Allarme attivato. (pagina 29)

Equalizzatore impostato. (pagina 16)

Modo Riservatezza attivato. (pa- gina 26)

Volume suoneria disattivato. (pa- gina 24)

Modalità notturna attivato. (pagina 30)

Chiamata bloccata*1 (pagina 31)

Ricevuto nuovo messaggio posta vocale.*3 (pagina 49)

La funzione controllo bimbi è stata attivata. Il nome/numero visualizzato accanto all’icona indica l’unità di monitoraggio. (pagi-

na 31)

Linea in La linea è già in uso. uso

Occupato La segreteria telefonica è in uso da altro portatile.*2

*1 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante

*2 Serie KX-PRW120: pagina 3

*3 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali

Icone tasti di scelta portatile

Icona Azione

Disattiva temporaneamente la suoneria per le chiamate in ingresso. (pagina 15)

WApre la rubrica.

Seleziona le voci o i portatili. (pagina 29)

CCancella un numero/carattere.

Silenzia una chiamata.

Accensione e spegnimento

Premere MN per circa 2 secondi.

Impostazione della lingua

Lingua del display

1MMenuN (tasto di scelta destro) #110

2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN

3MN

Data e ora

1MMenuN (tasto di scelta destro) #101

2Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MOKN

Esempio: 15 luglio 2013

15 07 13

R È possibile selezionare il formato della data premendo #:

dd/mm/yy (date(giorno)/month(mese)/ year(anno))

yy/mm/dd

3Immettere l’ora e i minuti correnti.

Esempio: 9:30

09 30

13

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

13

 

2013/07/05

14:41:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

RÈ possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (AMo PM) premendo *.

4MOKN a MN

Altre impostazioni

Modalità salvaschermo

Se il portatile è staccato dall’unità base o dal caricatore, la retroilluminazione si spegne durante una chiamata o si disattiva completamente dopo 1 minuto di inattività. Attivare nuovamente il display del portatile:

premendo MN durante una chiamata.

premendo MN in tutti gli altri casi.

Modalità eco a singolo tasto

Quando il portatile si trova sull’unità base, la potenza di trasmissione dell’unità base viene ridotta fino al 99,9 % se è registrato un solo portatile. Anche quando il portatile non è sull’unità base o sono registrati diversi portatili, la potenza di trasmissione dell’unità base in modo standby può essere ridotta fino al 90 % attivando la modalità eco a singolo tasto.

È possibile attivare/disattivare la modalità eco a singolo tasto semplicemente premendo MR/ECON. L’impostazione predefinita è Normale.

Quando la modalità eco a singolo tasto è attivato: Bassoviene temporaneamente

visualizzato e sul display del portatile appare al posto di .

Quando la modalità eco a singolo tasto è disattivato: Normaleviene temporaneamente

visualizzato e scompare dal display del portatile.

Nota:

RQuando nelle vicinanze è in uso un altro telefono portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base potrebbe non venire ridotta.

RL’attivazione del modalità eco a singolo tasto riduce il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby.

RSe il ripetitore DECT è stato impostato su modalità Acceso(pagina 36):

La modalità eco a singolo tasto viene annullato.

Imposta modo econon viene visualizzato nel menu del display (pagina 25).

Modo di composizione

Se non è possibile effettuare chiamate, modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica. L’impostazione predefinita è

Tono.

Tono: Per la composizione a toni. Impulsi: Per la composizione a impulsi.

1 MMenuN (tasto di scelta destro) #120

2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.

3MOKN a MN

14

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

14

 

2013/07/05

14:41:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composizione/risposta di chiamate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pausa (per utenti con servizi PBX/

 

 

 

 

Composizione di chiamate

extraurbani)

1 Sollevare il portatile e comporre il numero di

Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea

 

telefono.

 

extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.

 

R Per correggere una cifra, premere MCN.

Quando si memorizza un numero di accesso di

2

Premere M

N.

scheda telefonica e/o il PIN nella rubrica, è

necessario immettere anche una pausa

3 Al termine della conversazione, premere

(pagina 21).

 

 

M

N o collocare il portatile sull’unità base

Esempio: Se occorre comporre il numero di

 

o sul caricatore.

accesso linea “0” per chiamate esterne con un PBX:

 

 

 

 

1 0 a MDN (Pausa)

Uso del vivavoce

2

Comporre il numero di telefono. a M N

1 Comporre il numero di telefono, quindi

Nota:

 

 

premere MZN.

 

R Ogni volta che si preme MDN (Pausa), viene

2 Al termine della conversazione, premere

 

 

inserita una pausa di 3 secondi.

 

M

N.

 

 

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risposta alle chiamate

R Premere MZN/M

N per tornare al ricevitore.

 

 

 

 

1

Sollevare il portatile e premere M N o MZN

Regolazione del volume del ricevitore o

 

 

quando l’apparecchio squilla.

dell’altoparlante

 

 

2 Al termine della conversazione, premere

Premere ripetutamente MDN o MCN durante la

 

 

M

N o collocare il portatile sull’unità base

conversazione.

 

 

 

o sul caricatore.

 

 

 

 

Risposta con qualsiasi tasto: È possibile

Effettuare una chiamata con l’elenco dei

rispondere alla chiamata premendo qualsiasi tasto.

numeri chiamati

Risposta automatica: È possibile rispondere alle

Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono

chiamate semplicemente sollevando il portatile

(pagina 26).

 

memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati

 

Suoneria temporaneamente disattivata: È

(ciascuno 24 cifre massimo).

possibile disattivare temporaneamente la suoneria

1

MTN

 

 

 

 

premendo M

N.

2MbN: Selezionare il numero di telefono

3

desiderato.

 

 

Regolazione del volume della suoneria

M N/MZN

 

 

Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il

 

R Se si preme MZN e la linea dell’interlocutore

 

 

 

volume desiderato durante lo squillo.

 

è occupata, l’unità richiama

 

 

 

 

 

 

 

automaticamente più volte.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancellazione di un numero nell’elenco

 

Funzioni utili durante una

dei numeri chiamati

 

 

chiamata

1

MTN

 

 

 

 

 

2

MbN: Selezionare il numero di telefono

 

Attesa

3

desiderato. a MCancellaN

 

 

1 Premere MMenuN durante una chiamata

MbN: Sia MOKN a M

N

 

 

esterna.

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

15

 

2013/07/05

14:41:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composizione/risposta di chiamate

2MbN: Attesaa MOKN

3 Per annullare l’attesa, premere MN.

Nota:

RSe viene messa in attesa per più di 10 minuti, la chiamata viene scollegata.

Modalità silenziosa

1Premere MN durante una chiamata.

2Per tornare alla chiamata, premere MN.

Richiamo/flash

MR/ECON consente di utilizzare le funzioni speciali del PBX host, quali il trasferimento di una chiamata da interno o l’accesso a servizi telefonici opzionali.

Nota:

RPer cambiare il tempo di richiamata/flash, vedere pagina 26.

Per gli utenti del servizio di Avviso di chiamata o di Avviso chiamata con ID chiamante

Per utilizzare Avviso di chiamata o Avviso chiamata con ID chiamante, occorre innanzitutto registrarsi presso il proprio fornitore di servizi o la propria compagnia telefonica.

Questa funzione consente di ricevere chiamate anche quando si è già impegnati in una conversazione telefonica. Se si riceve una chiamata mentre si è al telefono, verrà emesso un tono di avviso chiamata.

Se si sottoscrive sia il servizio ID chiamante che il servizio Avviso di chiamata con ID chiamante, le informazioni del 2º chiamante vengono visualizzate dopo l’emissione del tono di avviso chiamata sul portatile.

1Premere MR/ECON per rispondere alla 2º chiamata.

2Per passare da una chiamata all’altra, premere MR/ECON.

Nota:

RPer ulteriori informazioni sulla disponibilità del servizio nella propria area, contattare il fornitore di servizi/compagnia telefonica.

Composizione a toni temporanea (per utenti con linea a impulsi)

Premere * prima di immettere i numeri di accesso che richiedono la composizione a toni.

Riduzione dei disturbi sul portatile

Questa funzione consente di udire chiaramente la voce dell’interlocutore, riducendo i disturbi circostanti provenienti dal telefono dell’interlocutore.

1Premere MMenuN durante la conversazione.

2MbN: Riduzione rumore accesao Riduzione rumore spentaa MOKN

Nota:

RA seconda dell’ambiente in cui si utilizza il portatile, questa funzione potrebbe non essere efficace.

RQuesta funzione non risulta disponibile quando si utilizza il vivavoce.

Equalizzatore portatile

Questa funzione rende più nitida la voce dell’interlocutore, producendo un tono vocale più naturale che risulta più facile da ascoltare e capire.

1 Premere MMenuN durante la conversazione.

2MbN: Equalizzatorea MOKN

3 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.

4 Premere MOKN per uscire.

Nota:

RA seconda delle condizioni e della qualità della linea telefonica, questa funzione potrebbe enfatizzare i disturbi di linea esistenti. Se l’ascolto diviene difficile, disattivare questa funzione.

RQuesta funzione non risulta disponibile in vivavoce.

Condivisione chiamata

È possibile partecipare a una chiamata esterna esistente.

Per partecipare alla conversazione, premere MN quando l’altro portatile è impegnato in una chiamata esterna.

16

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

16

 

2013/07/05

14:41:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composizione/risposta di chiamate

Nota:

RPer evitare che altri utenti si uniscano alle conversazioni con chiamanti esterni, attivare il modo Riservatezza (pagina 26).

Trasferimento di chiamate, chiamate in conferenza

È possibile trasferire le chiamate esterne tra 2 portatili nella stessa cella radio.

2 portatili nella stessa cella radio possono effettuare una chiamata in conferenza con un interlocutore esterno.

1Durante una chiamata esterna, premere MMenuN per mettere in attesa la chiamata.

2MbN: Interfonoa MOKN

3MbN: Selezionare l’apparecchio desiderato. a MOKN

4Attendere che il portatile chiamato risponda. R Se il portatile chiamato non risponde,

premere MTornaN per tornare alla chiamata esterna.

5Per completare il trasferimento:

Premere MN.

Per stabilire una chiamata in conferenza:

MMenuN a MbN: conferenzaa MOKN

R Per lasciare la chiamata in conferenza,

premere MN. Gli altri 2 interlocutori possono continuare la conversazione.

RPer mettere in attesa la chiamata esterna:

MMenuN a MbN: Attesaa MOKN

Per riprendere la chiamata in conferenza:

MMenuN a MbN: conferenzaa MOKN

RPer annullare la chiamata in conferenza:

MMenuN a MbN: Chiudi conferenzaa MOKN

È possibile proseguire la conversazione con il chiamante esterno.

Nota:

RÈ possibile selezionare lo smartphone in questa funzione anche utilizzando un portatile, se lo smartphone è registrato sull’unità base

(pagina 46).

Intercomunicazione

È possibile effettuare chiamate intercomunicanti tra

portatili nella stessa cella radio.

Nota:

RQuando si chiama internamente il portatile, il portatile chiamato suona per 1 minuto.

RSe si riceve una chiamata esterna durante una comunicazione interna, vengono emessi 2 toni.

Per rispondere alla chiamata, premere MN, quindi premere MN.

RÈ possibile selezionare lo smartphone in questa funzione anche utilizzando un portatile, se lo smartphone è registrato sull’unità base

(pagina 46).

Come effettuare una chiamata intercomunicante

1MMenuN (tasto di scelta destro) a MCh. int.N

2MbN: Selezionare l’apparecchio desiderato. a MOKN

3Al termine della conversazione, premere

MN.

Risposta a una chiamata intercomunicante

1Premere MN per rispondere alla chiamata di ricerca.

2Al termine della conversazione, premere

MN.

Attivazione/disattivazione della funzione di chiamata intercomunicante automatica

Con questa funzione il portatile risponde automaticamente alle chiamate intercomunicanti quando chiamato. Non è necessario premere

MN. Quando questa funzione è impostata su Acceso, il portatile di monitoraggio per la funzione controllo bimbi (pagina 33) risponderà automaticamente anche alle chiamate di controllo bimbi. L’impostazione predefinita è Spento.

17

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

17

 

2013/07/05

14:41:54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composizione/risposta di chiamate

1MMenuN (tasto di scelta destro) #273

2MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN a MN

Blocco tastiera

Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate.

Per attivare il blocco della tastiera, premere MMenuN (tasto di scelta destro) per circa 3 secondi.

RPer disattivare il blocco della tastiera, premere MBloc. tast.N (tasto di scelta destro) per circa 3 secondi.

Nota:

RLe chiamate a numeri di emergenza non possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco.

18

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

18

 

2013/07/05

14:41:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrica

Rubrica

È possibile aggiungere 500 nomi (massimo 16 caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata.

Il numero totale di voci che possono essere memorizzate varia a seconda di quanti numeri di telefono sono stati memorizzati per ciascuna voce. Il numero totale di voci è riportato di seguito*1:

1 nome + 1 numero di telefono: 500 voci

1 nome + 2 numeri di telefono: 250 voci

1 nome + 3 numeri di telefono: 166 voci

*1 Possono essere memorizzati fino a 3 numeri di telefono per ciascuna voce.

Importante:

RTutte le voci possono essere condivise da qualsiasi portatile registrato.

RÈ possibile copiare i contatti dallo smartphone sulla rubrica dell’unità se lo smartphone è registrato sull’unità base. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell’app Smartphone Connect, anch’essa disponibile per il download sul sito Web Panasonic.

Aggiunta di voci della rubrica

1MWN a MMenuN

2 MbN: Nuovo inserimentoa MOKN

3MbN: (Nome)a MSelezionaN

4Immettere il nome desiderato. a MOKN

R È possibile cambiare il modo di immissione caratteri premendo MR/ECON (pagina 49).

5MbN: (Nr. telefono 1)a MSelezionaN R È possibile memorizzare fino a 3 numeri di

telefono per ciascuna voce.

6Immettere il numero di telefono desiderato. a MOKN

7MbN: Categoria 1a MSelezionaN

8MbN: Selezionare la categoria desiderata. a MOKN

9MSalvaN a MN

Memorizzazione di un numero dell’elenco dei numeri chiamati nella rubrica

1MTN

2MbN: Selezionare il numero di telefono desiderato. a MDettagliN a MSalvaN

3Per memorizzare il nome, continuare dal passaggio 3, “Modifica delle voci”, pagina 20.

Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica

1MN

2MbN: Selezionare la voce desiderata. a MDettagliN a MMenuN

3MbN: Salva ID ch.a MOKN

4MbN: Rubrica portatilea MOKN

5Per memorizzare il nome, continuare dal passaggio 3, “Modifica delle voci”, pagina 20.

Categorie

Le categorie consentono di individuare le voci nella rubrica in modo rapido e semplice. È possibile modificare i nomi delle categorie (“Amici”, “Famiglia”, ecc.). Se è stato sottoscritto il servizio ID chiamante, assegnando suonerie diverse per le varie categorie di chiamanti è possibile identificare chi chiama (toni di suoneria di categoria).

Modifica dei nomi di categoria/ impostazione del tono di suoneria di categoria

1MWN a MMenuN

2MbN: Categoriaa MOKN

3MbN: Selezionare la categoria desiderata. a MOKN

4Per modificare i nomi di categoria

MbN: Nome Categoriaa MOKN a

Modificare il nome (massimo 10 caratteri; pagina 49). a MOKN

Per impostare il tono di suoneria di categoria

MbN: Selezionare l’impostazione corrente del tono di suoneria di categoria. a MOKN a

19

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

19

 

2013/07/05

14:41:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubrica

MbN: Selezionare il tono della suoneria desiderato. a MOKN

5MN

Individuazione e composizione da una voce della rubrica

1MWN

2Per scorrere tutte le voci

MbN: Selezionare la voce desiderata. a MN

Per effettuare la ricerca in base al primo carattere

Premere il tasto di composizione (da 0 a 9 o #) che contiene il carattere da cercare (pagina 49).

MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. a MN

Per effettuare la ricerca mediante interrogazione

* a Per ricercare il nome, immettere i primi caratteri (massimo 4) utilizzando le lettere maiuscole (pagina 49). a MOKN

MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. a MN

Per effettuare la ricerca in base alla categoria

MCercaN a MbN: Categoriaa MOKN

MbN: Selezionare la categoria desiderata. a MOKN

MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. a MN

3MbN: Selezionare il numero di telefono desiderato. a MN

Modifica delle voci

1Individuare la voce desiderata (pagina 20). a MMenuN

2MbN: Modificaa MOKN

3MbN: Selezionare l’elemento che si desidera modificare. a MSelezionaN

4Per modificare il nome e il numero di telefono:

Modificare il nome o il numero di telefono. a MOKN

Per modificare la categoria:

MbN: Selezionare la categoria desiderata. a

MOKN

Per eliminare l’immagine:

MCancellaN a MbN: Sia MOKN

5MSalvaN a MN

Cancellazione di voci

Cancellazione di una voce

1Individuare la voce desiderata (pagina 20). a MMenuN

2MbN: Cancellaa MOKN

3MbN: Sia MOKN a MN

Cancellazione di tutte le voci

1MWN a MMenuN

2 MbN: Cancella tuttoa MOKN

3MbN: Sia MOKN

4 MbN: Sia MOKN a MN

Nota:

RÈ possibile copiare i contatti dallo smartphone sulla rubrica dell’unità se lo smartphone è registrato sull’unità base. Se successivamente si eliminano tali voci della rubrica dall’unità, le foto che erano allegate a tali voci rimarranno nel portatile. È possibile cancellare tali foto manualmente utilizzando la funzione

Gestione memoria(pagina 26).

Composizione di numeri concatenati

Questa funzione consente di comporre numeri di telefono nella rubrica durante una chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica senza doverlo comporre manualmente.

1Durante una chiamata esterna, premere

MMenuN.

2MbN: Rubrica portatilea MOKN

3MbN: Selezionare la voce desiderata. a MChiamaN

4MbN: Selezionare il numero di telefono desiderato.

5Premere MChiamaN per comporre il numero.

20

 

 

 

 

 

 

 

 

PNQX6099YA_0705_ver200.pdf

20

 

2013/07/05

14:41:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 44 hidden pages