Bedienungsanleitung
Premium Designtelefon
Modellbez. KX-PRS110G
KX-PRS120G
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt: www.registrierung.panasonic.de
Einführung |
|
Modell-Ausführung ............................................... |
3 |
Zubehör-Informationen ......................................... |
3 |
Allgemeine Informationen .................................... |
4 |
Wichtige Informationen |
|
Sicherheitshinweise ............................................. |
6 |
Wichtige Sicherheitshinweise ............................... |
7 |
Für eine optimale Leistung ................................... |
7 |
Weitere Hinweise ................................................. |
8 |
Technische Daten ................................................ |
9 |
Erste Schritte |
|
Einrichtung ......................................................... |
10 |
Bedienelemente ................................................. |
11 |
Display-Symbole ................................................ |
12 |
Ein-/Ausschalten des Geräts .............................. |
13 |
Spracheinstellung ............................................... |
13 |
Datum & Zeit ...................................................... |
13 |
Sonstige Einstellungen ....................................... |
13 |
Anrufe entgegennehmen |
|
Anrufen ............................................................... |
15 |
Anrufe entgegennehmen .................................... |
15 |
Nützliche Funktionen während eines |
|
Gesprächs .......................................................... |
16 |
Interngespräche ................................................. |
17 |
Tastensperre ...................................................... |
18 |
Telefonbuch |
|
Telefonbuch ....................................................... |
19 |
Kurzwahl ............................................................ |
21 |
Programmierung |
|
Menüliste ............................................................ |
22 |
Alarm .................................................................. |
28 |
Nachtmodus ....................................................... |
29 |
Sperre für eingehende Anrufe ............................ |
29 |
Babyphone ......................................................... |
30 |
Weitere Programmierung ................................... |
32 |
Registrieren von Geräten ................................... |
34 |
Leistungsmerkmal Anruferanzeige |
|
(CLIP) |
|
Verwenden des Leistungsmerkmals |
|
Anruferanzeige (CLIP) ....................................... |
36 |
Anruferliste ......................................................... |
37 |
SMS (Short Message Service: |
|
Kurzmitteilungsdienst) |
|
Einrichten von SMS ............................................ |
38 |
Senden einer Nachricht ...................................... |
38 |
Empfangen einer Nachricht ................................ |
40 |
Sonstige Einstellungen ....................................... |
40 |
Anrufbeantworter |
|
Anrufbeantworter ................................................ |
42 |
Aktivierung/Deaktivierung des |
|
Anrufbeantworters .............................................. |
42 |
Ansagetext ......................................................... |
42 |
Nachrichten abhören .......................................... |
43 |
Erweiterte Hinweisfunktionen auf neue |
|
Nachrichten ........................................................ |
44 |
Fernabfrage ........................................................ |
47 |
Anrufbeantworter-Einstellungen ......................... |
48 |
Nützliche Informationen |
|
Voice Mail-Dienst ............................................... |
50 |
Zeicheneingabe .................................................. |
50 |
Fehlermeldungen ............................................... |
52 |
Fehlerbehebung ................................................. |
53 |
Garantieinformation ............................................ |
58 |
Index |
|
Index........................................................... |
59 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Einführung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modell-Ausführung |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Set |
|
|
Modellbez. |
Basisstation |
Mobilteil |
|
|
|
|
Teile-Nr. |
Teile-Nr. |
Menge |
|||
|
|
|
|
||||
Serie KX-PRS110 |
|
KX-PRS110 |
KX-PRS110 |
KX-PRSA10 |
1 |
||
Serie KX-PRS120 |
|
KX-PRS120 |
KX-PRS120 |
KX-PRSA10 |
1 |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Zubehör-Informationen |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
Mitgeliefertes Zubehör |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
Nr. |
Zubehör/Teilenummer |
|
|
|
Menge |
||
A |
Netzteil/PNLV226CE |
|
|
|
1 |
||
B |
Telefonkabel |
|
|
|
|
1 |
|
C |
Standardakkus*1 |
|
|
|
2 |
||
D |
Akkufachabdeckung*2 |
|
|
|
1 |
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
A B C D
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör |
Modellnummer |
Standardakkus |
HHR-4MVE*1 |
|
Akkutyp: |
|
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid) |
|
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil |
DECT-Verstärker |
KX-A405 |
Schlüsselfinder |
KX-TGA20EX*2 |
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
*2 Durch Registrieren des Schlüsselfinders (max. 4) in einem digitalen Schnurlostelefon von Panasonic und Anbringen des Schlüsselfinders an einen leicht zu verlierenden Gegenstand können Sie den verlegten Gegenstand suchen und finden. Bitte besuchen Sie unsere Website: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
3
Einführung
Wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit des Schlüsselfinders in Ihrem Gebiet an Panasonic oder den autorisierten Vertrieb auf der hinteren Umschlagseite.
Weitere Hinweise
RDesign und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
RDie in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-PRSA10EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe haben als die mitgelieferten Mobilteile.
RDieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
RWenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
RHiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer |
Datum des Kaufs |
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben) |
|
Name und Adresse des Händlers |
|
4
Einführung
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
RVerwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
RAchten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
RDas Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
REntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
RZiehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
RBerühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
RUm Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
RStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
RSorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
RBauen Sie das Produkt nicht auseinander.
RHalten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
RWenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die RF-Übertragungsleistung beträgt (max.)
250 mW.)
RVerwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
RSchließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
6
Wichtige Informationen
RInstallieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
RBerühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz getrennt wurde.
RGehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
RDas Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
RIn folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:
–Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt.
–Bei einem Stromausfall.
–Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
RWir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
RVerwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
RÖffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
RLassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
RLaden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
RVerwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1.Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.
2.Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3.Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4.Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander.
RFür rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
–In Innenräumen an einem praktischen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
–Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren Telefonen.
–Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern, wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen
7
Wichtige Informationen
Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
RReichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
RWenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
RHalten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen erzeugen.
RDas Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
RDas Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
RLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
RWenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
RBetreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
RDie maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
RDer Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
RWischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
RVerwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
RIn dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
1 2 3
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
8
Wichtige Informationen
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation),
GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil)
RFrequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RRF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)
RStromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
RLeistungsaufnahme:
Basisstation:
Bereitschaft: Ca. 0,6 W
Maximum: Ca. 2,8 W
RBetriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
Hinweis:
RDie Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
9
Anschlüsse
n Basisstation
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem Gerät, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit der Telefonbuchse, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ ADSL-Dienst benutzen.
Hinweis:
RVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
RVerwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
4 1
5 2
67
3
Einsetzen des Akkus
RVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03) (A).
RVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/ Ni-Cd-Batterien.
R Achten Sie auf richtige Polung (, ).
1
RFolgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
RVergewissern Sie sich, dass “Ladend” angezeigt wird (A).
RWenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen” angezeigt.
1
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
RDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
10
Erste Schritte
RDas Netzteil sollte an einer Wandoder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf derselben Leitung oder an derselben Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
RVerwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 7 genannten Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
REs ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
RReinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen und trockenen Tuch. Das Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose und den Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Symbol |
Ladezustand |
|
Hoch |
|
|
|
Mittel |
|
|
|
Niedrig |
|
|
|
Muss aufgeladen werden. |
|
|
|
|
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung
(mitgelieferte Akkus)
Betrieb |
Betriebsdauer |
In Dauerbetrieb |
Max. 12 Stunden |
Im unbenutzten Zu- |
Max. 150 Stunden |
stand (Standby) |
|
Hinweis:
RDie tatsächliche Akkuleistung hängt vom Gebrauch und der Umgebung ab.
Bedienelemente |
|
|
Mobilteil |
|
|
|
|
E |
|
|
F |
|
A |
|
|
|
G |
|
B |
H |
|
C |
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
I |
|
|
J |
Lautsprecher |
|
|
MZN (Freisprecheinrichtung) |
|
|
M |
N (Gespräch) |
|
Wähltastatur |
|
|
Hörer |
|
|
Display |
|
|
MR/ECON |
|
|
R: Rückfrage/Flash |
|
|
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste |
|
|
M |
N (Aus/Betrieb) |
|
11
Erste Schritte
Mikrofon
Ladekontakte
nBedienelemente
Softtasten
Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
Die Navigationstasten funktionieren wie folgt.
Symbol Bedeutung
M |
N |
MDN |
Nach oben |
M |
N |
MCN |
Nach unten |
MWN |
MFN |
Links |
|
MTN |
MEN |
Rechts |
–MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch verschiedene Listen und Einträge.
–MDN oder MCN (): Stellen Sie die Hörer/ Lautsprecher-Lautstärke während des Gesprächs ein.
–MN (Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
–MWN (Telefonbuch): Telefonbucheintrag anzeigen.
–MTN (Wahlwiederholung): Wahlwiederholungsliste anzeigen.
Basisstation
A
B
MN (Suchfunktion)
R Sie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden, indem Sie MN drücken.
Ladekontakte
Anzeigen des Mobilteils
Einzelteile Bedeutung
Reichweitenstatus: Je mehr Balken angezeigt werden, desto näher befindet sich das Mobilteil an der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer
Basisstation
Paging, Interngespräche-Modus
ZFreisprecheinrichtung ist eingeschaltet. (Seite 15)
Der Anschluss ist belegt.
RBlinkt langsam: Der Anruf wird gehalten.
RBlinkt schnell: Ein eingehender Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite 36)
Die Übertragungsleistung der Basisstation ist auf “Niedrig” eingestellt. (Seite 14)
Rauschunterdrückung ist eingeschaltet. (Seite 16)
Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 25)
R Falls neben dem Batte- rie-Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist eingeschaltet.*2 (Seite 42)
RFalls mit einer Zahl zusammen angezeigt: Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet.*2 (Seite 43)
“Nur Begrüß.” ist ausgewählt. Anrufnachrichten werden nicht aufgezeichnet.*2 (Seite 49)
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 28)
Equalizer ist eingestellt. (Seite 16)
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einzelteile |
|
Bedeutung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Ein-/Ausschalten des Geräts |
|||||||
|
|
|
|
Privatfunktion ist aktiviert. (Sei- |
|||||
|
|
|
|
te 26) |
Halten Sie M |
N ca. 2 Sekunden gedrückt. |
|||
|
|
|
|
Ruftonlautstärke ist deaktiviert. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Seite 24) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachtmodus ist aktiviert. (Sei- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spracheinstellung |
|||||
|
|
|
|
te 29) |
|||||
|
|
|
|
Gesperrter Anruf*1 (Seite 29) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display-Sprache |
|||||
|
|
|
|
Neue SMS-Nachricht empfan- |
|||||
|
|
|
|
gen.*3 (Seite 40) |
|
1 MMenüN (rechte Soft-Taste) #110 |
|||
|
|
|
|
Neue Voice Mail empfangen.*4 |
2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. |
||||
|
|
|
|
(Seite 50) |
3 |
a MOKN |
|
||
|
|
|
|
Babyphone ist aktiviert. Der |
M |
N |
|
||
|
|
|
|
Name/die Nummer, die neben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dem Symbol angezeigt werden, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kennzeichnen das überwachen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Datum & Zeit |
|||||
|
|
|
|
de Gerät. (Seite 30) |
|||||
|
Leitg. |
|
Die Leitung wird von einer ande- |
1 MMenüN (rechte Soft-Taste) #101 |
|||||
|
belegt |
|
ren Person verwendet. |
||||||
|
Besetzt |
|
Anrufbeantworter wird von einem |
2 Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und |
|||||
|
|
|
|
anderen Mobilteil belegt.*2 |
|
|
Jahr ein. a MOKN |
||
|
|
|
|
|
|
|
Beispiel: 15. Juli 2013 |
||
|
BS |
|
“BS” in der Display-Meldung |
|
|
||||
|
|
|
|
15 07 13 |
|||||
|
|
|
|
steht für Basisstation. |
|
|
R Sie können das Datumsformat über # |
||
|
MT |
|
“MT” in der Display-Meldung |
|
|
auswählen: |
|||
|
|
|
|
steht für Mobilteil. |
|
|
– dd/mm/yy (date (tag)/month (monat)/ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
year (jahr)) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals |
|
|
– |
yy/mm/dd |
|||||
|
Anruferanzeige (CLIP) |
3 Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein. |
|||||||
*2 Serie KX-PRS120: Seite 3 |
|
|
Beispiel: 9:30 |
||||||
*3 Nur SMS-Anwender |
|
|
09 30 |
|
|||||
*4 Nur für Voice Mail-Abonnenten |
|
|
R Sie können zwischen 24-Stunden- und |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder |
||
Mobilteil-Soft-Tastensymbole |
|
|
|||||||
|
|
|
), indem Sie * drücken. |
||||||
|
|
|
|
|
4 |
“PM” |
|
||
|
|
|
|
|
MOKN a M |
N |
|||
|
Symbol |
|
Aktion |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Schaltet vorübergehend den Rufton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bei eingehenden Anrufen aus. (Sei- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Sonstige Einstellungen |
||||||
|
|
|
te 15) |
||||||
|
W |
Öffnet das Telefonbuch. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Bildschirmschoner-Modus |
||||
|
|
|
Wählt Einträge oder Mobilteile. (Sei- |
||||||
|
|
|
te 28) |
|
Während eines Anrufs wird die |
||||
|
|
|
|
|
|
CLöscht eine Ziffer/ein Zeichen. Display-Beleuchtung abgeblendet bzw. wenn
Schaltet den Anruf stumm. |
das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder |
|
dem Ladegerät liegt und länger als 1 Minute |
||
|
||
|
13
Erste Schritte
nicht benutzt wird, schaltet sich die Display-Beleuchtung vollständig aus.
Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren:
–Drücken Sie MN während eines Gesprächs.
–Anderenfalls drücken Sie MN.
Direkteinstellung Eco-Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die Signalstärke und somit auch die Strahlung der Basisstation, um bis zu 99,9% reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann die Signalstärke (und die Strahlung) der Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90% reduziert werden, indem man den Eco Modus aktiviert.
Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus aktivieren/deaktivieren, indem Sie MR/ECON drücken. Die Standardeinstellung ist “Standard”.
–Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert ist: “Niedrig” wird vorübergehend
eingeblendet und wird auf dem Mobilteil-Display anstelle von angezeigt.
–Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus deaktiviert ist: “Standard” wird vorübergehend
eingeblendet und wird nicht mehr auf dem Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
RWenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in der Nähe befindet und verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden.
RDurch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
RWenn Sie den DECT-Verstärkermodus auf “Ein” stellen (Seite 35):
–Direkteinstellung Eco-Modus wird deaktiviert.
–“Eco Einstellungen” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 25).
14
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer.
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
MCN.
2Drücken Sie MN.
3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
MN oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1Wählen Sie die Telefonnummer und drücken Sie MZN.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
MN.
Hinweis:
RUm wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie MZN/MN.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1MTN
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus.
3MN/MZN
R Wenn MZN gedrückt wird und der Anschluss des anderen Teilnehmers besetzt ist, wählt das Gerät die Nummer automatisch mehrmals wieder.
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1MTN
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. a MLöschenN
3MbN: “Ja” a MOKN a MN
Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/ oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20). Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen müssen, um externe Anrufe über eine Nebenstellenanlage zu führen:
10 a MDN (Pause)
2 Wählen Sie die Rufnummer. a MN
Hinweis:
RJedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie MN oder MZN, wenn das Gerät klingelt.
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs MN oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wähltaste drücken.
Automatischer Gesprächsmodus: Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil abnehmen (Seite 26).
Rufton vorübergehend aus: Sie können den Rufton vorübergehend ausschalten, indem Sie MN drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die gewünschte Lautstärke während des Klingelns einzustellen.
15
Anrufe entgegennehmen
Halten
1Drücken Sie MMenüN während eines externen Anrufs.
2MbN: “Halten” a MOKN
3Um Halten zu beenden, drücken Sie auf
MN.
Hinweis:
RNach 10 Minuten Halten wird das Gespräch getrennt.
Stumm
1Drücken Sie während des Gesprächs MN.
2Um wieder zum Gespräch zurückzukehren, drücken Sie MN.
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
RZum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe Seite 26.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf entgegenzunehmen.
2Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
RNähere Informationen zu diesem Dienst und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Mobilteil-Rauschunterdrückung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen durch Reduzierung der Umgebungsgeräusche an der Gegenstelle die Stimme Ihres Gesprächspartners deutlicher zu hören.
1Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN.
2MbN: “Rauschunterdrückung An” oder “Rauschunterdrückung Aus” a MOKN
Hinweis:
RDie Effektivität dieser Funktion hängt von der Umgebung ab, in der das Mobilteil verwendet wird.
RDiese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und Sie ihn so leichter verstehen können.
1 Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN.
2MbN: “Klang Verstärker” a MOKN
3 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4 Drücken Sie zum Beenden MOKN.
Hinweis:
RJe nach Zustand und Qualität der von Ihnen genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch bestehende Störgeräusche verstärken.
16
Anrufe entgegennehmen
Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten Sie sie aus.
RDiese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Aufzeichnen eines Telefongesprächs
Verfügbar für:
Serie KX-PRS120 (Seite 3)
Wichtig:
RVor dem Aufzeichnen eines Gesprächs sollten Sie Ihren Gesprächspartner darüber informieren, dass das Gespräch aufgezeichnet wird. Falls Sie aufzeichnen ohne Ihren Gesprächspartner darüber zu informieren, verletzen Sie Datenschutzund zivilrechtliche Haftungsbestimmungen.
1 Drücken Sie MMenüN während eines externen Anrufs.
2MbN: “Gespräch aufzeichnen” a MOKN
3Drücken Sie zum Beenden der Aufzeichnung auf MStoppN.
Hinweis:
RNähere Informationen zum Abhören des aufgezeichneten Gesprächs finden Sie auf Seite 43.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie MN, wenn über das andere Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
RAktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 26), um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen
Externe Anrufe können zwischen 2 Mobilteilen innerhalb derselben Funkzelle weitergeleitet werden.
2 Mobilteile innerhalb derselben Funkzelle können eine Konferenzschaltung mit einem externen Anrufer eingehen.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs MMenüN, um den Anruf zu halten.
2MbN: “Internruf” a MOKN
3MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus. a MOKN
4Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer abnimmt.
R Wenn der gerufene Teilnehmer nicht abnimmt, drücken Sie MZurückN, um zum externen Anruf zurück zu gelangen.
5Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie MN.
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
MMenüN a MbN: “Konferenz” a MOKN
RUm die Konferenzschaltung zu verlassen,
drücken Sie MN. Die anderen 2 Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.
RUm den externen Anruf zu halten: MMenüN a MbN: “Halten” a MOKN
Um die Konferenzschaltung wieder aufzunehmen: MMenüN a MbN:
“Konferenz” a MOKN
RUm die Konferenzschaltung abzubrechen:
MMenüN a MbN: “Konferenz abbrechen” a MOKN
Sie können das Gespräch mit dem externen Anrufer fortsetzen.
Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen
Mobilteilen Interngespräche geführt werden.
Hinweis:
RBeim Paging eines Mobilteils piept das gerufene Mobilteil 1 Minute lang.
RWenn Sie einen externen Anruf erhalten, während Sie ein Interngespräch führen, hören Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie MN und anschließend MN.
Tätigen von Interngesprächen
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a MInternrufN
17
Anrufe entgegennehmen
2MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus. a MOKN
3Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
MN.
Entgegennehmen von
Interngesprächen
1Drücken Sie MN, um auf das Rufen (Paging) zu reagieren.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
MN.
Aktivieren/Deaktivieren des automatischen Interngespräche-Modus
Mit dieser Funktion kann das Mobilteil Interngespräche automatisch annehmen, wenn es angerufen wird. Sie müssen nicht MN drücken. Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, nimmt das überwachende Mobilteil der Babyphonefunktion (Seite 32) Babyphoneanrufe ebenfalls
automatisch an. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #273
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. a MOKN a MN
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie MMenüN (rechte Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
RZur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie MTastensperN (rechte Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
RNotrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
18