Panasonic KX-PRS110G, KX-PRS120G User guide [de]

Bedienungsanleitung
Premium Designtelefon
Modellbez. KX-PRS110G
KX-PRS120G
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt: www.registrierung.panasonic.de

Inhalt

Einführung
Modell-Ausführung ...............................................3
Zubehör-Informationen .........................................3
Allgemeine Informationen ....................................4
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise .............................................6
Wichtige Sicherheitshinweise ...............................7
Für eine optimale Leistung ...................................7
Weitere Hinweise .................................................8
Technische Daten ................................................9
Erste Schritte
Einrichtung .........................................................10
Bedienelemente .................................................11
Display-Symbole ................................................12
Ein-/Ausschalten des Geräts ..............................13
Spracheinstellung ...............................................13
Datum & Zeit ......................................................13
Sonstige Einstellungen .......................................13
Anrufe entgegennehmen
Anrufen ...............................................................15
Anrufe entgegennehmen ....................................15
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs ..........................................................16
Interngespräche .................................................17
Tastensperre ......................................................18
Telefonbuch
Telefonbuch .......................................................19
Kurzwahl ............................................................21
Programmierung
Menüliste ............................................................22
Alarm ..................................................................28
Nachtmodus .......................................................29
Sperre für eingehende Anrufe ............................29
Babyphone .........................................................30
Weitere Programmierung ...................................32
Registrieren von Geräten ...................................34
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) .......................................36
Anruferliste .........................................................37
SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst)
Einrichten von SMS ............................................38
Senden einer Nachricht ......................................38
Empfangen einer Nachricht ................................40
Sonstige Einstellungen .......................................40
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter ................................................42
Aktivierung/Deaktivierung des
Anrufbeantworters ..............................................42
Ansagetext .........................................................42
Nachrichten abhören ..........................................43
Erweiterte Hinweisfunktionen auf neue
Nachrichten ........................................................44
Fernabfrage ........................................................47
Anrufbeantworter-Einstellungen .........................48
Nützliche Informationen
Voice Mail-Dienst ...............................................50
Zeicheneingabe ..................................................50
Fehlermeldungen ...............................................52
Fehlerbehebung .................................................53
Garantieinformation ............................................58
Index
Index...........................................................59
2

Einführung

Modell-Ausführung

Set Modellbez.
Serie KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRSA10 1 Serie KX-PRS120 KX-PRS120 KX-PRS120 KX-PRSA10 1
Basisstation Mobilteil Teile-Nr. Teile-Nr. Menge

Zubehör-Informationen

Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
A Netzteil/PNLV226CE 1 B Telefonkabel 1 C
Standardakkus
D
Akkufachabdeckung
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3. *2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
A
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör Modellnummer
Standardakkus
DECT-Verstärker KX-A405 Schlüsselfinder
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus. *2 Durch Registrieren des Schlüsselfinders (max. 4) in einem digitalen Schnurlostelefon von Panasonic
und Anbringen des Schlüsselfinders an einen leicht zu verlierenden Gegenstand können Sie den verlegten Gegenstand suchen und finden. Bitte besuchen Sie unsere Website: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
*1
*2
B C D
HHR-4MVE Akkutyp:
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid) – 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
KX-TGA20EX
*1
*2
2 1
3
Einführung
Wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit des Schlüsselfinders in Ihrem Gebiet an Panasonic oder den autorisierten Vertrieb auf der hinteren Umschlagseite.
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-PRSA10EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optio­nale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basis­station registrieren. R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe
haben als die mitgelieferten Mobilteile.

Allgemeine Informationen

R Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt. R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipmen Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
t) 1999/5/EC übereinstimmt.
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer Datum des Kaufs (ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben) Name und Adresse des Händlers
4
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Einführung
5

Wichtige Informationen

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und
-stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
regelmäßig Staub usw. vom
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die RF-Übertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
R Verwenden Sie das Produkt nicht in
ndheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen
Gesu auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
6
R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz getrennt wurde.
R Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
R In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden: – Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt. – Bei einem Stromausfall. – Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
R Wir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
R Lassen S
R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
ie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Informationen

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in einem feuchten Kel Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
ler oder in der Nähe eines

Für eine optimale Leistung

Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander. R Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – In Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen
7
1
2
3
Wichtige Informationen
Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
R Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
R Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
R Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
R Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.

Weitere Hinweise

VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung
nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch­oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
8
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Maximum: Ca. 2,8 W
R Betriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
Hinweis:
R Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen

Technische Daten

R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation), GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil)
R Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
R RF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)
R Stromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Leistungsaufnahme:
Basisstation:
Bereitschaft: Ca. 0,6 W
9
14
76
3
25
1
1

Erste Schritte

Einrichtung

Anschlüsse
n Basisstation
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten. Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem Gerät, wobei Sie ein Klicken hören sollten. Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein. Verbinden Sie das Telefonkabel mit der Telefonbuchse, wobei Sie ein Klicken hören sollten. Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ ADSL-Dienst benutzen.
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
R Verwenden Sie nur die mitgelieferte
Telefonschnur.
R Achten Sie auf richtige Polung ( , ).
R Folgen Sie den Anweisungen auf dem Dis-
play, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen. R Vergewissern Sie sich, dass Ladend
angezeigt wird (A).
R Wenn die Akkus geladen sind, wird Geladen
angezeigt.
Einsetzen des Akkus
R VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03) (A).
R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/
Ni-Cd-Batterien.
10
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.
(Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Erste Schritte
Hinweis:
R Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf derselben Leitung oder an derselben Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
R Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum
Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 7 genannten Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
R Es ist normal, dass sich das Mobilteil während
des Ladens warm anfühlt.
R Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,
Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen und trockenen Tuch. Das Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose und den Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Symbol Ladezustand
Hoch
Mittel
Niedrig
Muss aufgeladen werden.
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte Akkus)
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 12 Stunden Im unbenutzten Zu-
stand (Standby)
Max. 150 Stunden

Bedienelemente

Mobilteil
Lautsprecher
MZN (Freisprecheinrichtung) M N (Gespräch)
Wähltastatur Hörer Display MR/ECON R: Rückfrage/Flash ECO: Eco-Modus-Schnelltaste M N (Aus/Betrieb)
11
A
B
Erste Schritte
Mikrofon Ladekontakte
n Bedienelemente
Softtasten
Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
Die Navigationstasten funktionieren wie folgt.
Symbol Bedeutung
N MDN Nach oben
M
N
M MWN MFN Links MTN MEN Rechts
MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch
verschiedene Listen und Einträge.
MDN oder MCN ( ): Stellen Sie die Hörer/
Lautsprecher-Lautstärke während des Gesprächs ein.
MMWN (Telefonbuch): Telefonbucheintrag
anzeigen.
MTN (Wahlwiederholung):
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
MCN Nach unten
N (Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
Basisstation
M N (Suchfunktion) R Sie können ein verlegtes Mobilteil
wiederfinden, indem Sie M
Ladekontakte
N drücken.

Display-Symbole

Anzeigen des Mobilteils
Einzelteile Bedeutung
Reichweitenstatus: Je mehr Bal­ken angezeigt werden, desto nä­her befindet sich das Mobilteil an der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer Basisstation
Paging, Interngespräche-Modus
Z Freisprecheinrichtung ist einge-
schaltet. (Seite 15) Der Anschluss ist belegt.
R Blinkt langsam: Der Anruf wird
gehalten.
R Blinkt schnell: Ein eingehen-
der Anruf wird empfangen. Versäumter Anruf*1 (Seite 36) Die Übertragungsleistung der Ba-
sisstation ist auf Niedrig” ein- gestellt. (Seite 14)
Rauschunterdrückung ist einge­schaltet. (Seite 16)
Die Tastenbeleuchtung ist ausge­schaltet. (Seite 25)
R Falls neben dem Batte-
rie-Symbol angezeigt: Anruf-
beantworter ist eingeschal-
tet.*2 (Seite 42) R Falls mit einer Zahl zusam-
men angezeigt: Es wurden
neue Nachrichten aufgezeich-
net.*2 (Seite 43) Nur Begrüß.” ist ausgewählt.
Anrufnachrichten werden nicht aufgezeichnet.*2 (Seite 49)
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 28) Equalizer ist eingestellt. (Sei-
te 16)
12
Einzelteile Bedeutung
Privatfunktion ist aktiviert. (Sei­te 26)
Ruftonlautstärke ist deaktiviert. (Seite 24)
Nachtmodus ist aktiviert. (Sei­te 29)
Gesperrter Anruf*1 (Seite 29) Neue SMS-Nachricht empfan-
gen.*3 (Seite 40) Neue Voice Mail empfangen.
(Seite 50) Babyphone ist aktiviert. Der
Name/die Nummer, die neben dem Symbol angezeigt werden, kennzeichnen das überwachen­de Gerät. (Seite 30)
Leitg. belegt
Besetzt
BS
MT
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) *2 Serie KX-PRS120: Seite 3 *3 Nur SMS-Anwender *4 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Die Leitung wird von einer ande­ren Person verwendet.
Anrufbeantworter wird von einem anderen Mobilteil belegt.
BS in der Display-Meldung steht für Basisstation.
MT in der Display-Meldung steht für Mobilteil.
*2
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
Symbol Aktion
Schaltet vorübergehend den Rufton bei eingehenden Anrufen aus. (Sei­te 15)
W Öffnet das Telefonbuch.
Wählt Einträge oder Mobilteile. (Sei­te 28)
C Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.

Ein-/Ausschalten des Geräts

Halten Sie M
N ca. 2 Sekunden gedrückt.

Spracheinstellung

Display-Sprache 1 MMenüN (rechte Soft-Taste) #110
*4
2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
a MOKN
3 M
N

Datum & Zeit

1 MMenüN (rechte Soft-Taste) #101 2 Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
Jahr ein. a MOKN Beispiel: 15. Juli 2013
15 07 13 R Sie können das Datumsformat über #
auswählen: – dd/mm/yy (date (tag)/month (monat)/
year (jahr))
– yy/mm/dd
3 Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
09 30 R Sie können zwischen 24-Stunden- und
12-Stunden-Zeitformat wählen (AM oderPM), indem Sie * drücken.
4 MOKN a M
N

Sonstige Einstellungen

Bildschirmschoner-Modus
Während eines Anrufs wird die Display-Beleuchtung abgeblendet bzw. wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegt und länger als 1 Minute
Erste Schritte
13
Erste Schritte
nicht benutzt wird, schaltet sich die Display-Beleuchtung vollständig aus. Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren: – Drücken Sie M
– Anderenfalls drücken Sie M
N während eines Gesprächs.
N.
Direkteinstellung Eco-Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die Signalstärke und somit auch die Strahlung der Basisstation, um bis zu 99,9% reduziert. Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann die Signalstärke (und die Strahlung) der Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90% reduzie
rt werden, indem man den Eco Modus aktiviert. Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus aktivieren/deaktivieren, indem Sie MR/ECON drücken. Die Standardeinstellung ist Standard”. – Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert
ist: Niedrig” wird vorübergehend eingeblendet und Mobilteil-Display anstelle von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist: Standard” wird vorübergehend eingeblendet und Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
R Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in
der Nähe befindet und verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden.
R Durch das Aktivieren der Direkteinstellung
Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
R Wenn Sie den DECT-Verstärkermodus auf
Ein stellen (Seite 35): – Direkteinstellun – Eco Einstellungen” wird im
Display-Menü nicht angezeigt (Seite 25).
wird auf dem
angezeigt.
wird nicht mehr auf dem
g Eco-Modus wird deaktiviert.
14

Anrufen

1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie
die Rufnummer.
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
MCN.
2 Drücken Sie M 3 Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1 Wählen Sie die Telefonnummer und drücken
Sie MZN.
2 Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
Hinweis:
R Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie MZN/M
N.
N oder legen Sie das Mobilteil auf die
N.
N.

Anrufe entgegennehmen

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus. a MLöschenN
3 MbN: Ja a MOKN a M
N
Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/ oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20). Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen müssen, um externe Anrufe über e Nebenstellenanlage zu führen:
ine
1 0 a MDN (Pause) 2 Wählen Sie die Rufnummer. a M
Hinweis:
R Jedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird
eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
N
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1 MTN 2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus.
3 M
N/MZN
R Wenn MZN gedrückt wird und der
Anschluss des anderen Teilnehmers besetzt ist, wählt das Gerät die Nummer automatisch mehrmals wieder.
Löschen einer Nummer in der Wahlwiederholungsliste
1 MTN

Anrufe entgegennehmen

1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
M
N oder MZN, wenn das Gerät klingelt.
2 Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M
N oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wähltaste drücken. Automatischer Gesprächsmodus: Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil abnehmen (Seite 26). Rufton vorübergehend aus: Sie können den Rufton vorübergehend ausschalten, indem Sie
M
N drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die gewünschte Lautstärke während des Klingelns einzustellen.
15
Anrufe entgegennehmen

Nützliche Funktionen während eines Gesprächs

Halten 1 Drücken Sie MMenüN während eines externen
Anrufs.
2 MbN: “Haltena MOKN 3 Um Halten zu beenden, drücken Sie auf
N.
M
Hinweis:
R Nach 10 Minuten Halten wird das Gespräch
getrennt.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben, werden die Informationen des
2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1 Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf
entgegenzunehmen.
2 Um zwischen den Anrufen umzuschalten,
drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
R Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angabe
n zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Stumm 1 Drücken Sie während des Gesprächs M
N.
2 Um wieder zum Gespräch zurückzukehren,
drücken Sie M
N.
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
R Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe
Seite 26.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft anmelden. Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf em Sie den Anklopfton.
pfangen, hören
16
Mobilteil-Rauschunterdrückung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen durch Reduzierung der Umgebungsgeräusche an der Gegenstelle die Stimme Ihres Gesprächspartners deutlicher zu hören.
1 Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN. 2 MbN: “Rauschunterdrückung An” oder
Rauschunterdrückung Aus” a MOKN
Hinweis:
R Die Effektivität dieser Funktion hängt von der
Umgebung ab, in der das Mobilteil verwendet wird.
R Diese Funktion
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
steht bei Benutzung der
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und Sie ihn so leichter verstehen können.
1 Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN. 2 MbN: “Klang Verstärker” a MOKN 3 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. 4 Drücken Sie zum Beenden MOKN.
Hinweis:
R Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen
genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch bestehende Störgeräusche verstärken.
Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten Sie sie aus.
R Diese Funktion steht bei Benutzung der
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Aufzeichnen eines Telefongesprächs
Verfügbar für:
Serie KX-PRS120 (Seite 3)
Wichtig:
R Vor dem Aufzeichnen eines Gesprächs sollten
Sie Ihren Gesprächspartner darüber informieren, dass das Gespräch aufgezeichnet wird. Falls Sie aufzeichnen ohne Ihren Gesprächspartner darüber zu informieren, verletzen Sie Datenschutz- und zivilrechtliche Haftungsbestimmungen.
1 Drücken Sie MMenüN während eines externen
Anrufs.
2 MbN: “Gespräch aufzeichnen” a MOKN 3 Drücken Sie zum Beenden der Aufzeichnung
auf MStoppN.
Hinweis:
R Nähere Informationen zum Abhören des
aufgezeichneten Gesprächs finden Sie auf Seite 43.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen. Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie M
N, wenn über das andere Mobilteil gerade
ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
R Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 26), um
zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen
Externe Anrufe können zwischen 2 Mobilteilen innerhalb derselben Funkzelle weitergeleitet werden.
Anrufe entgegennehmen
2 Mobilteile innerhalb derselben Funkzelle können eine Konferenzschaltung mit einem externen Anrufer eingehen.
1 Drücken Sie während eines externen Anrufs
MMenüN, um den Anruf zu halten.
2 MbN: “Internruf” a MOKN 3 MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
a MOKN
4 Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer
abnimmt. R Wenn der gerufene Teilnehmer nicht
abnimmt, drücken Sie MZurückN, um zum
externen Anruf zurück zu ge
langen.
5 Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie M
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
MMenüN a MbN: Konferenz” a MOKN R Um die Konferenzschaltung zu verlassen,
drücken Sie M Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.
R Um den externen Anruf zu halten: MMenüN
a MbN: Halten” a MOKN
Um die Konferenzschaltung wieder aufzunehmen: MMenüN a MbN:
Konferenz a MOKN
R Um die Konferenzschaltung abzubrechen:
MMenüN a MbN: Konferenz
abbrechena MOKN Sie können das Gespräch mit dem externen Anrufer fortsetzen.
N.
N. Die anderen 2

Interngespräche

Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen Mobilteilen Interngespräche geführt werden.
Hinweis:
R Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene
Mobilteil 1 Minute lang.
R Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,
während Sie ein Interngespräch führen, hören Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie M
Tätigen von Interngesprächen 1 MMenüN (rechte Soft-Taste) a MInternrufN
N und anschließend M N.
17
Anrufe entgegennehmen
2 MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
a MOKN
3 Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
N.
Entgegennehmen von Interngesprächen
1 Drücken Sie M
(Paging) zu reagieren.
N, um auf das Rufen
2 Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
N.
Aktivieren/Deaktivieren des automatischen Interngespräche-Modus
Mit dieser Funktion kann das Mobilteil Interngespräche automatisch annehmen, wenn es angerufen wird. Sie müssen nicht M Wenn diese Funktion auf Ein” gestellt ist, nimmt das überwachende Mobilteil der Babyphonefunktion (Seite 32) Babyphoneanrufe ebenfalls automatisch an. Die Standardeinstellung ist Aus”.
N drücken.
1 MMenüN (rechte Soft-Taste) #273 2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N

Tastensperre

Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv. Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie MMenüN (rechte Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
R Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
MTastensperN (
Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
R Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die
Tastensperre deaktiviert wurde.
18
rechte Soft-Taste) ca. 3
Loading...
+ 42 hidden pages