Serie KX-PRS110KX-PRS110KX-PRS110KX-PRSA101
Serie KX-PRS120KX-PRS120KX-PRS120KX-PRSA101
BasisstationMobilteil
Teile-Nr.Teile-Nr.Menge
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.Zubehör/TeilenummerMenge
ANetzteil/PNLV226CE1
BTelefonkabel1
C
Standardakkus
D
Akkufachabdeckung
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
A
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
ZubehörModellnummer
Standardakkus
DECT-VerstärkerKX-A405
Schlüsselfinder
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
*2 Durch Registrieren des Schlüsselfinders (max. 4) in einem digitalen Schnurlostelefon von Panasonic
und Anbringen des Schlüsselfinders an einen leicht zu verlierenden Gegenstand können Sie den
verlegten Gegenstand suchen und finden. Bitte besuchen Sie unsere Website:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
*1
*2
BCD
HHR-4MVE
Akkutyp:
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid)
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
KX-TGA20EX
*1
*2
2
1
3
Page 4
Einführung
Wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit des Schlüsselfinders in Ihrem Gebiet an
Panasonic oder den autorisierten Vertrieb auf der hinteren Umschlagseite.
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-PRSA10EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe
haben als die mitgelieferten Mobilteile.
Allgemeine Informationen
R Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipmen
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können
von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
t) 1999/5/EC übereinstimmt.
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen
Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
4
Page 5
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Einführung
5
Page 6
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und
-stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
regelmäßig Staub usw. vom
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und
verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte
verursachen und damit zu Unfällen führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die
RF-Übertragungsleistung beträgt (max.)
250 mW.)
R Verwenden Sie das Produkt nicht in
ndheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen
Gesu
auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte
nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
6
Page 7
R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz getrennt wurde.
R Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
R In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
R Wir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
R Lassen S
R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
ie im Umgang mit den Akkus Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien
überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einer Waschwanne, in
einem feuchten Kel
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons
während eines Gewitters. Es kann ein geringes
Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.
Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die
Akku(s) kann/können explodieren. Beachten
Sie eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
ler oder in der Nähe eines
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen
vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible
Panasonic-Einheiten kommunizieren über
Radiowellen miteinander.
R Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
– In Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren
Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen
7
Page 8
1
2
3
Wichtige Informationen
Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
R Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
R Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die
elektrische Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
R Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 0 °C oder über
40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch
vermieden werden.
R Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in der Nähe von
Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem
Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung
nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte
Akkus gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir,
Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen,
übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
8
Page 9
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (C) verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Maximum: Ca. 2,8 W
R Betriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit
(trocken)
Hinweis:
R Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von
Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass
sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt
werden kann.
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät
ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose
an.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem
Gerät, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit der
Telefonbuchse, wobei Sie ein Klicken hören
sollten.
Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/
ADSL-Dienst benutzen.
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
R Verwenden Sie nur die mitgelieferte
Telefonschnur.
R Achten Sie auf richtige Polung ( , ).
R Folgen Sie den Anweisungen auf dem Dis-
play, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
R Vergewissern Sie sich, dass “Ladend”
angezeigt wird (A).
R Wenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen”
angezeigt.
Einsetzen des Akkus
R VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03) (A).
R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/
Ni-Cd-Batterien.
10
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.
(Es ist normal, dass sich das Netzteil während
des Betriebes warm anfühlt.)
Page 11
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
Erste Schritte
Hinweis:
R Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls
nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein
kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf
derselben Leitung oder an derselben
Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine
solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
R Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum
Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 7
genannten Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
R Es ist normal, dass sich das Mobilteil während
des Ladens warm anfühlt.
R Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,
Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat
mit einem weichen und trockenen Tuch. Das
Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose
und den Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie
die Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Durch Drücken einer Softtaste drücken, können
Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber
auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
Die Navigationstasten funktionieren wie folgt.
SymbolBedeutung
NMDNNach oben
M
N
M
MWNMFNLinks
MTNMENRechts
– MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch
verschiedene Listen und Einträge.
– MDN oder MCN (): Stellen Sie die Hörer/
Lautsprecher-Lautstärke während des
Gesprächs ein.
– M
– MWN (Telefonbuch): Telefonbucheintrag
anzeigen.
– MTN (Wahlwiederholung):
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
MCNNach unten
N (Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
Basisstation
M N (Suchfunktion)
R Sie können ein verlegtes Mobilteil
wiederfinden, indem Sie M
Ladekontakte
N drücken.
Display-Symbole
Anzeigen des Mobilteils
EinzelteileBedeutung
Reichweitenstatus: Je mehr Balken angezeigt werden, desto näher befindet sich das Mobilteil an
der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer
Basisstation
Paging, Interngespräche-Modus
ZFreisprecheinrichtung ist einge-
schaltet. (Seite 15)
Der Anschluss ist belegt.
R Blinkt langsam: Der Anruf wird
gehalten.
R Blinkt schnell: Ein eingehen-
der Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite 36)
Die Übertragungsleistung der Ba-
sisstation ist auf “Niedrig” ein-
gestellt. (Seite 14)
Rauschunterdrückung ist eingeschaltet. (Seite 16)
Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 25)
R Falls neben dem Batte-
rie-Symbol angezeigt: Anruf-
beantworter ist eingeschal-
tet.*2 (Seite 42)
R Falls mit einer Zahl zusam-
men angezeigt: Es wurden
neue Nachrichten aufgezeich-
net.*2 (Seite 43)
“Nur Begrüß.” ist ausgewählt.
Anrufnachrichten werden nicht
aufgezeichnet.*2 (Seite 49)
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 28)
Equalizer ist eingestellt. (Sei-
te 16)
12
Page 13
EinzelteileBedeutung
Privatfunktion ist aktiviert. (Seite 26)
Ruftonlautstärke ist deaktiviert.
(Seite 24)
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite 29)
Gesperrter Anruf*1 (Seite 29)
Neue SMS-Nachricht empfan-
gen.*3 (Seite 40)
Neue Voice Mail empfangen.
(Seite 50)
Babyphone ist aktiviert. Der
Name/die Nummer, die neben
dem Symbol angezeigt werden,
kennzeichnen das überwachende Gerät. (Seite 30)
Leitg.
belegt
Besetzt
BS
MT
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
*2 Serie KX-PRS120: Seite 3
*3 Nur SMS-Anwender
*4 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Die Leitung wird von einer anderen Person verwendet.
Anrufbeantworter wird von einem
anderen Mobilteil belegt.
“BS” in der Display-Meldung
steht für Basisstation.
“MT” in der Display-Meldung
steht für Mobilteil.
*2
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
SymbolAktion
Schaltet vorübergehend den Rufton
bei eingehenden Anrufen aus. (Seite 15)
WÖffnet das Telefonbuch.
Wählt Einträge oder Mobilteile. (Seite 28)
CLöscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Halten Sie M
N ca. 2 Sekunden gedrückt.
Spracheinstellung
Display-Sprache
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #110
*4
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
aMOKN
3M
N
Datum & Zeit
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #101
2Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
Jahr ein. aMOKN
Beispiel: 15. Juli 2013
15 07 13
R Sie können das Datumsformat über #
auswählen:
– dd/mm/yy (date (tag)/month (monat)/
year (jahr))
– yy/mm/dd
3Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
09 30
R Sie können zwischen 24-Stunden- und
12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder
“PM”), indem Sie * drücken.
4MOKN a M
N
Sonstige Einstellungen
Bildschirmschoner-Modus
Während eines Anrufs wird die
Display-Beleuchtung abgeblendet bzw. wenn
das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder
dem Ladegerät liegt und länger als 1 Minute
Erste Schritte
13
Page 14
Erste Schritte
nicht benutzt wird, schaltet sich die
Display-Beleuchtung vollständig aus.
Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen
wieder aktivieren:
– Drücken Sie M
– Anderenfalls drücken Sie M
N während eines Gesprächs.
N.
Direkteinstellung Eco-Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird
bei Registrierung nur eines Mobilteils die
Signalstärke und somit auch die Strahlung der
Basisstation, um bis zu 99,9% reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation
liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann
die Signalstärke (und die Strahlung) der
Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90%
reduzie
rt werden, indem man den Eco Modus
aktiviert.
Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus
aktivieren/deaktivieren, indem Sie MR/ECON
drücken. Die Standardeinstellung ist “Standard”.
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert
ist: “Niedrig” wird vorübergehend
eingeblendet und
Mobilteil-Display anstelle von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist: “Standard” wird vorübergehend
eingeblendet und
Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
R Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in
der Nähe befindet und verwendet wird, kann die
Signalstärke der Basisstation nicht reduziert
werden.
R Durch das Aktivieren der Direkteinstellung
Eco-Modus verringert sich die Reichweite der
Basisstation im Standby-Modus.
R Wenn Sie den DECT-Verstärkermodus auf
“Ein” stellen (Seite 35):
– Direkteinstellun
– “Eco Einstellungen” wird im
Display-Menü nicht angezeigt (Seite 25).
wird auf dem
angezeigt.
wird nicht mehr auf dem
g Eco-Modus wird deaktiviert.
14
Page 15
Anrufen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie
die Rufnummer.
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
MCN.
2Drücken Sie M
3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1Wählen Sie die Telefonnummer und drücken
Sie MZN.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
Hinweis:
R Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie MZN/M
N.
N oder legen Sie das Mobilteil auf die
N.
N.
Anrufe entgegennehmen
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus. aMLöschenN
3MbN: “Ja”aMOKN aM
N
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein
Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird,
oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch
wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/
oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden
soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20).
Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen
müssen, um externe Anrufe über e
Nebenstellenanlage zu führen:
ine
10 a MDN (Pause)
2Wählen Sie die Rufnummer. aM
Hinweis:
R Jedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird
eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
N
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der
Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal
24-stellig).
1MTN
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus.
3M
N/MZN
R Wenn MZN gedrückt wird und der
Anschluss des anderen Teilnehmers
besetzt ist, wählt das Gerät die Nummer
automatisch mehrmals wieder.
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1MTN
Anrufe entgegennehmen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
M
N oder MZN, wenn das Gerät klingelt.
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M
N oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige
Wähltaste drücken.
Automatischer Gesprächsmodus: Sie können
Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach
das Mobilteil abnehmen (Seite 26).
Rufton vorübergehend aus: Sie können den
Rufton vorübergehend ausschalten, indem Sie
M
N drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke des
Mobilteils
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die
gewünschte Lautstärke während des Klingelns
einzustellen.
15
Page 16
Anrufe entgegennehmen
Nützliche Funktionen
während eines Gesprächs
Halten
1Drücken Sie MMenüN während eines externen
Anrufs.
2MbN: “Halten” a MOKN
3Um Halten zu beenden, drücken Sie auf
N.
M
Hinweis:
R Nach 10 Minuten Halten wird das Gespräch
getrennt.
Wenn Sie sich sowohl für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als
auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben, werden die Informationen des
2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton
auf dem Mobilteil hören.
1Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf
entgegenzunehmen.
2Um zwischen den Anrufen umzuschalten,
drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
R Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angabe
n zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet
erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Stumm
1Drücken Sie während des Gesprächs M
N.
2Um wieder zum Gespräch zurückzukehren,
drücken Sie M
N.
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere
Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung
eines externen Anrufs, oder auf optionale
Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
R Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe
Seite 26.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale
Anklopfen oder Anklopfen mit
Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder
Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen
Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines
Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe
entgegennehmen. Wenn Sie während eines
Telefongesprächs einen Anruf em
Sie den Anklopfton.
pfangen, hören
16
Mobilteil-Rauschunterdrückung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen durch
Reduzierung der Umgebungsgeräusche an der
Gegenstelle die Stimme Ihres Gesprächspartners
deutlicher zu hören.
1Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN.
2MbN: “Rauschunterdrückung An” oder
“Rauschunterdrückung Aus” aMOKN
Hinweis:
R Die Effektivität dieser Funktion hängt von der
Umgebung ab, in der das Mobilteil verwendet
wird.
R Diese Funktion
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
steht bei Benutzung der
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres
Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und
Sie ihn so leichter verstehen können.
1Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN.
2MbN: “Klang Verstärker” a MOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4Drücken Sie zum Beenden MOKN.
Hinweis:
R Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen
genutzten Telefonleitung kann diese Funktion
auch bestehende Störgeräusche verstärken.
Page 17
Wenn durch diese Funktion das Hören
erschwert wird, schalten Sie sie aus.
R Diese Funktion steht bei Benutzung der
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Aufzeichnen eines Telefongesprächs
Verfügbar für:
Serie KX-PRS120 (Seite 3)
Wichtig:
R Vor dem Aufzeichnen eines Gesprächs sollten
Sie Ihren Gesprächspartner darüber informieren,
dass das Gespräch aufgezeichnet wird. Falls
Sie aufzeichnen ohne Ihren Gesprächspartner
darüber zu informieren, verletzen Sie
Datenschutz- und zivilrechtliche
Haftungsbestimmungen.
1Drücken Sie MMenüN während eines externen
Anrufs.
2MbN: “Gespräch aufzeichnen” aMOKN
3Drücken Sie zum Beenden der Aufzeichnung
auf MStoppN.
Hinweis:
R Nähere Informationen zum Abhören des
aufgezeichneten Gesprächs finden Sie auf
Seite 43.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden
externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken
Sie M
N, wenn über das andere Mobilteil gerade
ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
R Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 26), um
zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern
teilnehmen.
Anrufweiterleitung,
Konferenzschaltungen
Externe Anrufe können zwischen 2 Mobilteilen
innerhalb derselben Funkzelle weitergeleitet
werden.
Anrufe entgegennehmen
2 Mobilteile innerhalb derselben Funkzelle können
eine Konferenzschaltung mit einem externen
Anrufer eingehen.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs
MMenüN, um den Anruf zu halten.
2MbN: “Internruf” aMOKN
3MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
aMOKN
4Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer
abnimmt.
R Wenn der gerufene Teilnehmer nicht
abnimmt, drücken Sie MZurückN, um zum
externen Anruf zurück zu ge
langen.
5Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie M
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
MMenüN a MbN: “Konferenz” a MOKN
R Um die Konferenzschaltung zu verlassen,
drücken Sie M
Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.
R Um den externen Anruf zu halten: MMenüN
a MbN: “Halten” a MOKN
Um die Konferenzschaltung wieder
aufzunehmen: MMenüN aMbN:
“Konferenz” a MOKN
R Um die Konferenzschaltung abzubrechen:
MMenüN a MbN: “Konferenz
abbrechen” aMOKN
Sie können das Gespräch mit dem
externen Anrufer fortsetzen.
N.
N. Die anderen 2
Interngespräche
Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen
Mobilteilen Interngespräche geführt werden.
Hinweis:
R Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene
Mobilteil 1 Minute lang.
R Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,
während Sie ein Interngespräch führen, hören
Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen,
drücken Sie M
Tätigen von Interngesprächen
1MMenüN (rechte Soft-Taste) aMInternrufN
N und anschließend MN.
17
Page 18
Anrufe entgegennehmen
2MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
aMOKN
3Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
N.
Entgegennehmen von
Interngesprächen
1Drücken Sie M
(Paging) zu reagieren.
N, um auf das Rufen
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
N.
Aktivieren/Deaktivieren des
automatischen
Interngespräche-Modus
Mit dieser Funktion kann das Mobilteil
Interngespräche automatisch annehmen, wenn es
angerufen wird. Sie müssen nicht M
Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, nimmt
das überwachende Mobilteil der Babyphonefunktion
(Seite 32) Babyphoneanrufe ebenfalls
automatisch an. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
N drücken.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #273
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine
Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen
werden können. Eingehende Anrufe können
entgegengenommen werden, alle anderen
Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch
inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
MMenüN (rechte Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang
gedrückt.
R Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
MTastensperN (
Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
R Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die
Tastensperre deaktiviert wurde.
18
rechte Soft-Taste) ca. 3
Page 19
Telefonbuch
Telefonbuch
Sie können 300 Namen (max. 16 Zeichen) und
Rufnummern (max. 24 Stellen) ins Telefonbuch
eintragen und jeden Telefonbucheintrag der
gewünschten Kategorie zuordnen.
Die Gesamtzahl der Einträge, die gespeichert
werden können, hängt davon ab, wie viele
Rufnummern Sie für jeden Eintrag gespeichert
haben.
Die Gesamtzahl der Einträge ist im Folgenden
angegeben*1:
1 Name + 1 Rufnummer: 300 Einträge
+ 2 Rufnummern: 150 Einträge
1 Name
1 Name + 3 Rufnummern: 100 Einträge
*1 Es können für jeden Eintrag bis zu 3
Rufnummern gespeichert werden.
Wichtig:
R Alle Einträge können von jedem registrierten
Mobilteil genutzt werden.
Hinzufügen von
Telefonbucheinträgen
1MWN a MMenüN
2MbN: “Neuer Eintrag” aMOKN
3MbN: “(Name)” a MAuswähl.N
4Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein.
a MOKN
R Sie können den Zeicheneingabemodus
ändern, indem Sie MR/ECON drücken
(Seite 50).
5MbN: “(Rufnummer 1)” a MAuswähl.N
R Sie können bis zu 3 Rufnummern pro
Eintrag speichern.
6Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers
ein. aMOKN
7MbN: “Kategorie 1” aMAuswähl.N
8Mb
N: Wählen Sie die gewünschte Kategorie
aus. aMOKN
9MSpeichernNaM
N
Speichern einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste im Telefonbuch
1MTN
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus. aMDetailN a MSpeichernN
3Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie
den Vorgang ab Schritt 3, “Bearbeiten von
Einträgen”, Seite 20.
Speichern von Anruferinformationen im
Telefonbuch
1M
N
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus. aMDetailN a MMenüN
3MbN: “Anr.-ID speich.” aMOKN
4MbN: “Telefonbuch” aMOKN
5Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie
den Vorgang ab Schritt 3, “Bearbeiten von
Einträgen”, Seite 20.
Kategorien
Mithilfe von Kategorien können Sie Einträge im
Telefonbuch schnell und einfach finden. Sie können
die Namen von Kategorien (“Familie”, “Freunde”
usw.) ändern. Durch Zuweisen unterschiedlicher
Ruftöne für die einzelnen Anruferkategorien können
Sie den Anrufer identifizieren (Rufton der
Kategorie), wenn Sie sich für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben.
Ändern von Kategorienamen/Einstellen
des Kategorieruftons
1MWN a MMenüN
2MbN: “Kategorie” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie
aus. aMOKN
4Um die Kategorienamen zu ändern
MbN: “Kategorie Name” aMOKN a
Bearbeiten Sie den Namen (max. 10 Zeichen;
Seite 50). aMOKN
Um den Kategorierufton einzustellen
19
Page 20
Telefonbuch
MbN: Wählen Sie die aktuelle Einstellung für
den Kategorierufton. aMOKNa MbN:
Wählen Sie den gewünschten Rufton. a MOKN
5M
N
Suchen und Anrufen eines
Telefonbucheintrags
1MWN
2Um durch alle Einträge zu blättern
MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus. aM
Um nach dem ersten Zeichen zu suchen
Um nach Abfrage zu suchen
Um nach Kategorie zu suchen
N
Drücken Sie die Wahltaste (0 bis 9
oder #), die mit dem gesuchten Zeichen
belegt ist (Seite 50).
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das
Telefonbuch. aMN
*a Um nach dem Namen zu suchen,
geben Sie die ersten Zeichen (bis zu 4)
in Großbuchstaben ein (Seite 50). a
MOKN
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch dasTelefonbuch. a M
MSucheN a MbN: “Kategorie” a MOKN
MbN: Wählen Sie die gewünschte
Kategorie aus. a MOKN
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das
Telefonbuch. a MN
N
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus. aM
N
Bearbeiten von Einträgen
1Suchen Sie den gewünschten
Telefonbucheintrag (Seite 20). aMMenüN
2MbN: “Eingeben” aMOKN
3MbN: Wählen Sie den Eintrag aus, den Sie
ändern möchten. aMAuswähl.N
4Zum Ändern des Namens und der
Rufnummer:
Bearbeiten Sie den Namen oder die
Rufnummer. aMOKN
Um die Kategorie zu ändern:
MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie
aus. aMOKN
20
5MSpeichernN a MN
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1Suchen Sie den gewünschten
Telefonbucheintrag (Seite 20). aMMenüN
2MbN: “Löschen” a MOKN
3MbN: “Ja” a MOKN a M
Löschen aller Einträge
N
1MWN a MMenüN
2MbN: “Alle löschen” aMOKN
3MbN: “Ja” a MOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a M
N
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Sie während eines
Gesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen.
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet
werden, um eine in Ihrem Telefonbuch
gespeicherte Telefonkarten-Zugriffsnummer oder
eine Konto-PIN-Nummer zu wählen, ohne dass
diese manuell eingegeben werden muss.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs
auf MMenüN.
2MbN: “Telefonbuch” aMOKN
3MbN: Wählen Sie de
aus. aMAnrufN
n gewünschten Eintrag
4MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus.
5Drücken Sie MAnrufN, um die Nummer zu
wählen.
Hinweis:
R Wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/
oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert wird,
drücken Sie MDN (Pause), um bei Bedarf Pausen
nach der Nummer und PIN hinzuzufügen
(Seite 15).
Page 21
Telefonbuch
Kurzwahl für Call-by-Call:
Telefonieren über die
Zugangsnummer eines
Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen
unterschiedliche Gebühren für Anrufe in
unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die
Zugangsnummern der verwendeten
Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern,
können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem
Sie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
R Um die Zugangsnummer ein
nutzen zu können, müssen Sie sich unter
Umständen vorher bei diesem anmelden.
es Telefonanbieters
1Suchen Sie die Zugangsnummer des
gewünschten Telefonanbieters im
Telefonbuch (Seite 20).
2Drücken Sie M
des gewünschten Telefonanbieters zu wählen.
N, um die Zugangsnummer
3Sobald die Nummer gewählt ist, drücken Sie
MMenüN. a MbN: “Telefonbuch” a MOKN
a MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
R Wählen Sie den gewünschten Eintrag,
bevor die Verbindung automatisch getrennt
wird.
4MAnrufNaMbN: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus.
5Drücken Sie MAnrufN, um den gewünschten
Eintrag zu wählen.
Kurzwahl
Sie können jeder der Kurzwahltasten (1 bis 9)
am Mobilteil 1 Rufnummer zuweisen.
3Geben Sie den Namen des Teilnehmers
ein (max. 16 Zeichen; Seite 50). aMOKN
4Geben Sie die Rufnummer des
Teilnehmers ein (max. 24 Stellen). a
MOKN 2 Mal a M
n Aus dem Telefonbuch:
N
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste
(1 bis 9) gedrückt. aMHinzufüg.N
2MbN: “Tel.-buch” aMOKN
3MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus. aMOKN
4MbN: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus.
5MOKN a M
Hinweis:
R Wenn Sie einen Telefonbucheintrag bearbeiten,
der einer Kurzwahltaste zugewiesen ist, wird der
bearbeitete Eintrag nicht auf die Kurzwahltaste
übertragen.
N
Bearbeiten eines Eintrags
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1
bis 9) gedrückt. aMMenüN
2MbN: “Eingeben” aMOKN
3Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf. a
MOKN
4Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf.
a MOKN 2 Mal a M
N
Löschen eines Eintrags
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1
bis 9) gedrückt. aMMenüN
2MbN: “Löschen” a MOKN
3MbN: “Ja” a MOKN a M
N
Weitere Nummern zu den
Kurzwahltasten hinzufügen
n Durch Eingabe von Rufnummern:
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste
(1 bis 9) gedrückt. aMHinzufüg.N
2MbN: “manuell” a MOKN
Anzeigen eines Eintrags/Tätigen
eines Anrufs
1Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1
bis 9) gedrückt.
2Drücken Sie zum Anrufen M
N.
21
Page 22
Programmierung
Menüliste
Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden.
n Blättern durch die Display-Menüs
1MMenüN (rechte Soft-Taste)
2Drücken Sie MCN, MDN, MEN oder MFN, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. aMOKN
3Drücken Sie MCN oder MDN, um den gewünschten Eintrag aus den anschließenden Untermenüs
auszuwählen. aMOKN
4Drücken Sie MCN oder MDN, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. aMOKN
n Über Direktein
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a Geben Sie den gewünschten Code ein.
2Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN
Hinweis:
R Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie M
R In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.
R In der folgenden Tabelle wird die Referenzseitenzahl durch
R Die Reihenfolge der Display-Menüs und die Untermenüs können abhängig von Ihrem Modell abweichen.
Tabelle für Display-Menübaum und Direkteingabecodes
Hauptmenü:
BetriebCode
Anzeigen der Anruferliste.#21337
Hauptmenü: “AB-System”
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
Nachrichtenliste
Neue Nachr.
abspielen
Alle Nachr.
abspielen
Alle Nachr. löschen
Begrüßung
gabecodes
Beispiel: Drücken Sie MMenüN (rechte Soft-Taste) #101.
N.
angezeigt.
“Anruferliste”
*1
––#32943
––#32343
––#32443
*2
Start REC
(Ansagetext aufzeichnen)
Ansage wiedergeben
Standard*2
(Gerät auf vorab aufgezeichneten Ansagetext zurücksetzen)
––#32544
*2
–#30242
–#30343
–#30443
22
Page 23
Programmierung
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
Hinweiston neue
Nachr.
SMS/Anruf
– Ein/Aus
SMS/Anruf
– SMS Einstellung
SMS/Anruf
– Anruf Einstellung
Hinweiston Mobilteil
Einstellungen
Anzahl Ruftöne
Aufnahmezeit
Fernabfrage
Mit
*2
AB Ein
*2
AB Aus
Hauptmenü: “SMS”
Untermenü 1Untermenü 2EinstellungenCode
AllgemeinEmpfangsliste
*2
*2
*2
*2
*2
*2
hören
––#32742
––#32842
Absendeliste
Eingabe
Einstellungen
– Nachrichten-Zentr
*2
ale1
Einstellungen
– Nachrichten-Zentr
*2
ale2
Einstellungen
– Private Mailbox
Einstellungen
– Amts-Nr.
Einstellungen
– SMS Ein/Aus
*2
*2
*2
<Aus>
#33844
SMS
Anruf
– Benachrichtigung
– Nachricht
– Benachrichtigung
– Fernabfrage
1: Aktivieren
0: <Deaktivieren>
1: Ein 0: <Aus>#33944
2-7: 2-7 Rufzahl
*1 Serie KX-PRS120: Seite 3
*2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintrag
nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren.
*3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur bei
Direkteingabecode verfügbar.
*4 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum und Uhrzeit
enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen.
Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie “Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen
Sie “manuell”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 13).
*5 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien (“Klingelton 3” - “Klingelton 40”) werden mit
*6 Wenn das Gerät erst nach Empfang der Rufnummernanzeige klingeln soll, stellen Sie diese Funktion
auf “Aus”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Sie können den ersten Klingelton nur deaktivieren, wenn das Gerät standardmäßig mindestens 2 Mal
klingelt, was von Ihrem Dienstanbieter/Ihrer Telefongese
*7 Diese Einstellung ist mit dem Schlüsselfinder (KX-TGA20EX) verfügbar. Weitere Informationen zum
Schlüsselfinder finden Sie in der Installationsanleitung.
*8 Bei Modellen mit Schlüsselfinder erscheint im Display “1:Finder1”.
*9 Wenn Sie 2 oder mehr Schlüsselfinder registrieren.
*10 Wenn Sie 2 oder mehr Schlüsselfinder haben.
*11 Der Hintergrund wird im Standby-Modus nur angezeigt, we
“Digital(Klein)” oder “Aus” wählen.
*12 Für die Hauptmenüsymbole des Mobilteils im Funktionsmenü, die Liste gespeicherter Nachrichten, die
Telefonbuchliste, die Anruferliste und die Wahlwiederholungsliste können Sie festlegen, ob auf dem
Display nur ein Objekt (sehr große Schrift) oder mehrere Objekte (normal große Schrift) gleichzeitig
angezeigt werden sollen.
*13 Sie können die Display-Beleuchtung am Mobilteil beim Ladevorgang einstellen.
*17, *18
–0-6:Aus-6 <6>#160–
–<Klingelton 1>#161–
1:Ein0: <Aus>#23829
<23:00/06:00>#23729
1: 30 Sek
#23929
2: <60 Sek>
3: 90 Sek
4: 120 Sek
0: Kein Rufsign.
1-9: Kategorie 1-9#24129
–1: <Ein> 0: Aus#173–
*2, *19
llschaft abhängig ist.
nn Sie für diese Einstellung
27
Page 28
Programmierung
– “Ein”: Display-Beleuchtung ist eingeschaltet (abgedunkelt).
– “Aus”: Die Display-Beleuchtung schaltet sich 10 Sekunden nach Beginn des Ladevorgangs aus.
*14 Schalten Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Dienst Anruferanzeige (CLIP) angemeldet sind
und die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil abgenommen haben, um einen Anruf
anzunehmen.
*15 Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer
Nebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter Ihrer
Nebenstellenanlage.
*16 Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
*17 Serie KX-PRS110: Seite 3
*18 Serie KX-PRS120: Dieses Menüsymbol wird angezeigt, wenn der Schlüsselfinder nicht registriert ist.
*19 Serie KX-PRS110: Dieses Menüsymbol wird angezeigt, wenn der Schlüsselfinder nicht registriert ist.
Alarm
Ein Alarm ertönt zur festgelegten Zeit 1 Minute lang
und wird 5 Mal in 5-Minuten-Intervallen
(Snooze-Funktion) wiederholt. Zudem kann ein
Text-Memo beim Alarm angezeigt werden.
Insgesamt können jeweils 5 verschiedene
Terminrufe für jedes Mobilteil eingestellt werden.
Sie können 3 verschiedene Alarmoptionen
(einmalig, täglich oder bestimmte
Wiederholungstage) für jeden Terminruf einstellen.
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des
Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist
(Seite 13).
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #720
2Wählen Sie einen Alarm durch Drücken von
1 bis 5. a MOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Alarmoption.
aMOKN
“Aus”
Schaltet den Alarm aus. Weiter mit Schritt 9.
“Einmalig”
Ein Alarm ertönt ein Mal zur festgelegten
Zeit.
“Täglich”
Ein Alarm ertönt täglich zur festgelegten
Zeit. Weiter m
it Schritt 5.
Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalen
“Wöchentlich”
Ein Alarm ertönt wöchentlich zu den festgelegten Zeiten.
4Fahren Sie mit der in Schritt 3 getroffenen
Auswahl fort.
n Einmalig:
Geben Sie das gewünschte Datum und
den Monat ein. aMOKN
n Wiederholungstage:
MbN: Wählen Sie den gewünschten
Wochentag und drücken Sie M
5Geben Sie die gewünschte Zeit ein. a MOKN
6Geben Sie ein Text-Memo ein (max. 30
Zeichen). aMOKN
7MbN: Wählen Sie den gewünschten Alarmton.
a MOKN
R Wir empfehlen, einen anderen Rufton als
den für externe Anrufe auszuwählen.
8MbN: Wählen Sie die gewünschte
Snooze-Einstellung. aMOKN
9MOKN a M
Hinweis:
R Drücken Sie MStoppN, um den Alarm ganz
auszuschalten.
R Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt der
Alarm erst, nachdem das Mobilteil wieder in den
Standby-Modus gewechselt hat.
R Drücken Sie eine Kurzwahltaste oder MSnoozeN,
um den Alarm auszuschalten, die
Snooze-Funktion jedoch aktiviert zu lassen.
N
N. a MOKN
28
Page 29
R Wenn Sie ein Amtsgespräch tätigen möchten
während die Snooze-Funktion aktiviert ist,
deaktivieren Sie bitte die Snooze-Funktion bevor
Sie den Anruf tätigen.
Nachtmodus
Der Nachtmodus ermöglicht Ihnen die Auswahl
eines Zeitrahmens, in dem das Mobilteil bei
externen Anrufen nicht klingelt. Diese Funktion ist
nützlich, wenn Sie nicht gestört werden möchten,
z.B. wenn Sie schlafen. Der Nachtmodus kann für
jedes Mobilteil eingestellt werden.
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des
Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist
(Seite 13).
R Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt
dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus.
Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #238
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN
R Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum
Beenden M
3Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der
diese Funktion beginnen soll. aMOKN
4Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der
diese Funktion beendet werden soll. a MOKN
a M
Ändern von Start- und Endzeit
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #237
2Fahren Sie fort mit Schritt 3, “Aktivieren/
Deaktivieren des Nachtmodus”, Seite 29.
Einstellung der Ruftonverzögerung
In dieser Einstellung klingelt das Mobilteil nach
einer bestimmten Wartezeit auch im Nachtmodus.
Nachdem die ausgewählte Zeitspanne abgelaufen
ist, klingelt das Mobilteil. Wenn Sie “KeinRufsign.” auswählen, klingelt das Mobilteil
niemals im Nachtmodus.
N.
N
Programmierung
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #239
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
aMOKNaM
Hinweis:
R Wenn der Anrufbeantworter den Anruf
entgegennimmt, funktioniert diese Funktion
nicht. (Serie KX-PRS120: Seite 3)
Auswahl von Kategorien, die den
Nachtmodus umgehen
N
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #241
2Wählen Sie Ihre gewünschten Kategorien aus,
indem Sie 1 bis 9 drücken.
” wird neben den ausgewählten
R “
Kategorienummern angezeigt.
R Um eine ausgewählte Kategorie zu
löschen, drücken Sie dieselbe
Kurzwahltaste erneut. “
” verschwindet.
3MOKN a MN
Sperre für eingehende Anrufe
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden
unerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe), deren
Nummern in der Sperrliste vermerkt sind,
zurückgewiesen.
Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal,
und der Anrufer wird identifiziert. Wenn die
Rufnummer mit einem Eintrag in der Anrufsperrliste
übereinstimmt, wird dem Anrufer kein Rufton
übermittelt und das Gerät lehnt den Anruf ab. (Nur
für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP))
Wichtig:
R Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der
Anrufsperrliste gespeicherten Nummer eingeht,
wird der Anruf in der Anruferliste mit
vermerkt (Seite 37), nachdem der Anruf
getrennt wurde.
Speichern unerwünschter Anrufer
Sie können bis zu 100 Rufnummern in der
Anrufsperrliste speichern.
29
Page 30
Programmierung
Wichtig:
R Sie müssen die Nummer einschließlich der
Ortsnetzkennzahl in der Anrufsperrliste
speichern.
n Von der Anruferliste aus:
1M N
2MbN: Wählen Sie den Eintrag mit der zu
sperrenden Nummer aus. a MDetailN a
MMenüN
3MbN: “Anr.-ID speich.” aMOKN
4MbN: “Anrufer sperren” aMOKN
5MbN: “Ja” a MOKN a M
n Durch Eingabe von Rufnummern:
N
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #217 a
MHinzufüg.N
2Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24
Ziffern). aMOKN
3M
N
Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrter
Nummern
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #217
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
R Zum Beenden drücken Sie M
N.
3Bearbeiten einer Nummer:
MBearb.N a Bearbeiten Sie die Rufnummer.
a MOKN a M
Löschen einer Nummer:
MLöschenN a MbN: “Ja” a MOKN a
M
N
N
Babyphone
Mit dieser Funktion können Sie in ein anderes
Zimmer, in dem sich ein weiteres Mobilteil befindet,
hineinhören, so dass Sie dieses Zimmer von
verschiedenen Orten im Haus oder in der Wohnung
überwachen können. Das überwachte Mobilteil
(zum Beispiel im Zimmer eines Babys) ruft
automatisch das überwachende Mobilteil oder die
gespeicherte Rufnummer an, wenn ein Geräusch
erkannt wird.
Wichtig:
R Sie sollten einen Probelauf des
Babyphone-Verfahrens durchführen, um
sicherzustellen, dass die Babyphone- Funktion
korrekt eingestellt ist. Prüfen Sie beispielsweise
deren Empfindlichkeit. Überprüfen Sie die
Verbindung, falls Sie das Babyphone auf eine
externe Rufnummer umleiten.
Hinweis:
R Am überwachten und am überwachenden
Mobilteil muss zur Nutzung der
Babyphonefunktion dieselbe Basisstation
ausg
ewählt sein (Seite 34).
R Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, können Sie das Babyphone
nicht einstellen.
R Im Überwachungsmodus nimmt die
Akku-Betriebszeit schneller ab als gewöhnlich.
Wir empfehlen Ihnen, das überwachte Mobilteil
auf der Basisstation oder der Ladeschale zu
lassen.
R Das überwachte Mobilteil klingelt im
Überwachungsmodus nicht.
Einstellung des Babyphones
Führen Sie den Einstellvorgang mit dem zu
überwachenden Mobilteil (beispielsweise dem
Mobilteil im Kinderzimmer) durch.
Zur Überwachung mit einem Mobilteil
Die interne Babyphonefunktion ist nur zwischen
Mobilteilen möglich, die sich in derselben Funkzelle
befinden.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #268
2MbN: “Ein” a MOKN
3MbN: Wählen Sie die Nummer des Mobilteils
aus, mit dem überwacht werden soll. a MOKN
R “Babyphone” wird angezeigt.
R Name/Nummer des registrierten Mobilteils
wird angezeigt.
Hinweis:
R Wenn diese Funktion aktiviert i
überwachte Mobilteil über ein Intergespräch von
einem anderen Mobilteil abgehört werden.
st, kann das
30
Page 31
Programmierung
Zur Überwachung durch eine externe
Rufnummer
n Aus dem Telefonbuch:
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #268
2MbN: “Ein” a MOKN
3MbN: Wählen Sie “Extern”, um von einer
Amtsleitung zu überwachen. a MBearb.N
a MHinzufüg.N
4MbN: “Telefonbuch” aMOKN
5MbN: Wählen Sie den Eintrag im
Telefonbuch aus. aMOKN
6MbN: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus. a MOKN
R “Babyphone” wird angezeigt.
Hinweis:
R Wenn Sie einen Telefonbuchei
bearbeiten, dem die Überwachungsfunktion
zugewiesen ist, wird der bearbeitete Eintrag
nicht an die Überwachung übertragen.
n Durch Eingabe von Rufnummern:
ntrag
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #268
2MbN: “Ein” a MOKN
3MbN: Wählen Sie “Extern”, um von einer
Amtsleitung zu überwachen. a MBearb.N
a MHinzufüg.N
4MbN: “manuell” a MOKN
5Geben Sie den gewünschten Namen ein.
aMOKN
6Geben Sie die gewünschte Nummer ein.
aMO
KN 2 Mal
R “Babyphone” wird angezeigt.
Hinweis:
R Der registrierte Name/die registrierte Nummer
wird angezeigt.
Ausschalten des Babyphones
Das überwachte Mobilteil kann nicht benutzt
werden, solange das Babyphone auf “Ein” gestellt
ist.
1Drücken Sie MMenüN auf dem überwachten
Mobilteil.
2MbN: “Ein/Aus” a MOKN
3MbN: “Aus” a MOKN a MN
Bearbeiten der externen
Überwachungsnummer
1Drücken Sie MMenüN auf dem überwachten
Mobilteil.
2MbN: “Ein/Aus” a MOKN
3MbN: “Ein” a MOKN
4MbN: Wählen Sie die Amtsleitung. aMBearb.N
5MMenüN a MbN: “Eingeben” a MOKN
6Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf. a
MOKN
7Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf.
aMOKN 2 Mal
Löschen der externen
Überwachungsnummer
1Drücken Sie MMenüN auf dem überwachten
Mobilteil.
2MbN: “Ein/Aus” a MOKN
3MbN: “Ein” a MOKN
4MbN: Wählen Sie die Amtsleitung. aMBearb.N
5MMenüN a MbN: “Löschen” a MOKN
6MbN: “Ja” a MOKN a M
Empfindlichkeit des Babyphones
Sie können die Empfindlichkeit des Babyphones
einstellen. Zum Einstellen des Lautstärkepegels,
der zum Auslösen der Babyphonefunktion nötig ist,
erhöhen oder verringern Sie die Empfindlichkeit.
R Diese Funktion kann während eines
Überwachungsanrufs nicht eingestellt werden.
N
1Drücken Sie MMenüN auf dem überwachten
Mobilteil.
2MbN: “Empfindlichkeit” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die ge
aMOKNaM
wünschte Einstellung.
N
31
Page 32
Programmierung
Entgegennehmen eines Anrufs
durch das Babyphone
n Bei Überwachung mit einem Mobilteil:
Drücken Sie M
entgegenzunehmen.
Wenn Sie vom überwachenden Mobilteil
antworten möchten, drücken Sie MR Das überwachende Mobilteil nimmt
automatisch Anrufe entgegen, wenn die
automatische Interngespräche-Funktion auf
“Ein” (Seite 18) gestellt ist.
Hinweis:
R Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,
während Sie mit dem überwachten Mobilteil
kommunizieren, hören Sie 2 Töne. Um den
Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie
M
n Bei Überwachung durch eine externe
Rufnummer:
Um einen Anruf entgegenzunehmen, folgen Sie
den Bedienungsanweisungen Ihres Telefons.
Wenn Sie vom überwachenden Mobilteil
antworten möchten, verwenden Sie Tonwahl
und drücken Sie #1.
Sie können die Babyphonefunktion ausschalten,
indem Sie #0 drücken.
Hinweis:
R 2 Minuten nach Beginn des Gesprächs durch
das überwachte Mobilteil wird die
Kommunikation zwischen üb
Mobilteil und überwachender Telefonleitung
automatisch deaktiviert.
N, um Anrufe
N.
N und anschließend MN.
erwachtem
Weitere Programmierung
Ändern des Mobilteil-Namens
Jedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter Name
zugewiesen werden (“Bob”, “Küche” usw.). Dies ist
nützlich, wenn Sie Interngespräche zwischen
Mobilteilen führen. Sie können auch festlegen, ob
der Name des Mobilteils im Standby-Modus
angezeigt werden soll oder nicht. Die
Standardeinstellung ist “Nein”. Wenn Sie “Ja”
auswählen, ohne einen Mobilteil-Namen
einzugeben, wird “Mobilteil 1” bis
“Mobilteil 6” angezeigt.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #104
2Geben Sie den gewünschten Namen ein
(max. 10 Zeichen).
3MOKN
4MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN 2 Mal a M
N
Wahlkontrolle
Sie können ausgewählte Mobilteile so sperren,
dass bestimmte Nummern nicht mehr gewählt
werden können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 6
wahlkontrollierte Rufnummern zuweisen; zudem
können Sie wählen, welches Mobilteil
wahlkontrolliert sein soll. Wenn hier die
Ortsnetzkennzahlen gespeichert werden, wird
verhindert, dass mit wahlkontrollierten Mobilteilen
Rufnummern innerhalb dieses
Ortsnetzken
nzahlbereichs gewählt werden.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #256
2Geben Sie die Basisstations-PIN ein
(Standardwert: “0000”).
R Wenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie
Seite 54.
3Wählen Sie die Mobilteile aus, die
wahlkontrolliert sein sollen, indem Sie 1 bis
6 drücken.
R Alle an der Basisstation registrierten
Mobilteile werden angezeigt.
R “
” wird neben den ausgewählten
Mobilteil-Nummern angezeigt.
R Um ein ausgewähltes Mobilteil zu löschen,
drücken Sie dieselbe Kurzwahltaste erneut.
” verschwindet.
“
4MOKN
5Wählen Sie einen Speicherplatz, indem Sie 1
bis 6 drücken. aMOKN
6Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahl
ein, die wahlkontrolliert sein soll (max. 8
Stellen). aMOKNaM
N
32
Page 33
Ändern der Basisstations-PIN
Wichtig:
R Wenn Sie die PIN (Persönliche
Identifikationsnummer) ändern, notieren Sie sich
bitte Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die
PIN nicht an. Wenn Sie die PIN vergessen,
lesen Sie Seite 54.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #132
2Geben Sie die aktuelle 4-stellige
Basisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”).
3Geben Sie die neue 4-stellige
Basisstations-PIN ein. aMOKN
4MbN: “Ja”
aMOKNaMN
Kalender/Terminplan
Sie können mit dem Kalender 20 Terminplanalarme
für jedes Mobilteil programmieren. Ein
Terminplanalarm ertönt für 1 Minute ab der
eingestellten Zeit. Zudem kann ein Text-Memo
beim Terminplanalarm angezeigt werden.
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des
Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist
(Seite 13).
Hinzufügen eines neuen Eintrags
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
aMOKN
2MbN: Wählen Sie das gewünschte Datum aus.
aMOKN
3MMenüN a MbN: “Neuer Eintrag” aMOKN
4Bearbeiten Sie das Datum nach Bedarf. a
MOKN
5Geben Sie die gewünschte Zeit ein. a MOKN
6Geben Sie ein Text-Memo ein (maximal 30
Zeichen; Seite 50). a MOKN
7MbN: Wählen Sie den gewünschten Alarmton
aus. a MOKN 2 Mal
R Sie können “Aus” wählen, wenn Sie
keinen Alarmton hören möchten.
R Wir empfehlen, einen anderen Rufto
den für externe Anrufe auszuwählen.
8M
N
n als
Programmierung
Hinweis:
R Um den Alarm zu beenden, drücken Sie
MStoppN oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation oder die Ladeschale.
R Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt der
Alarm erst, nachdem das Mobilteil wieder in den
Standby-Modus gewechselt hat.
Anzeigen von Einträgen
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
aMOKN
2Drücken Sie MOKN, um die Einträge des
gewählten Datums anzuzeigen.
Drücken Sie MListeN, um die Terminplanliste
anzuzeigen.
R Sie können genauere Informationen zum
Terminplan sehen, indem Sie MMenüN
drücken. a MbN: “Detail” aMOKN
Bearbeiten eines Eintrags
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
aMOKN
2MListeN a MbN: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
3MMenüN a MbN: “Eingeben” a MOKN
4Bearbeiten Sie das Datum nach Bedarf. a
MOKN
5Bearbeiten Sie die Uhrzeit nach Bedarf. a
MOKN
6Bearbeiten Sie das Text-Memo nach Bedarf
(max. 30 Zeichen). a MOKN
7MbN: Wählen Sie den gewünschten Alarmton
aus. aMOKN 2 Mal a M
Löschen eines Eintrags
Einträge für Terminplanalarme werden nach dem
Ertönen des Terminplanalarms nicht automatisch
gelöscht. Löschen Sie unerwünschte Einträge.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
N
aMOKN
2MListeN a MbN: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
3MMenüN a MbN: “Löschen” a MOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a M
N
33
Page 34
Programmierung
Löschen aller Einträge
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
aMOKN
2MListeN a MMenüN
3MbN: “Alle löschen” aMOKN
4MbN: “Ja” a MOKN
5MbN: “Ja” a MOKN a M
N
Registrieren von Geräten
Verwenden von Zusatzgeräten
Zusätzliche Mobilteile
Insgesamt können bis zu 6 Mobilteile an einer
Basisstation registriert werden.
Wichtig:
R Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei der
Benutzung dieser Station empfohlen wird, ist auf
Seite 4 aufgeführt. Wird ein anderes Mobilteil
verwendet, stehen einige Funktionen
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Zusätzliche Basisstationen
Mobilteile lassen sich an bis zu 4 Basisstationen
registrieren und ermöglichen Ihnen somit, den
Bereich, in dem Ihr(e) Mobilteil(e) verwendet
werden können, durch Hinzufügen weiterer
Basisstationen auszudehnen. Verlässt ein Mobilteil
den Sende-/Empfangsbereich der Basisstation,
wenn “Automatisch” an der Basisstation
ausgewählt ist (Seite 34), sucht das Mobilteil
nach einer anderen
entgegenzunehmen oder zu tätigen. Eine
Basisstation und die Mobilteile, mit denen sie
kommuniziert, werden “Funkzellen” genannt.
Hinweis:
R Die Gespräche werden getrennt, wenn die
Mobilteile von einer Funkzelle in eine andere
bewegt werden.
Basisstation, um Anrufe
Registrieren eines Mobilteils an einer
Basisstation
Das mitgelieferte Mobilteil und die Basisstation sind
bereits registriert. Wenn das Mobilteil aus
irgendeinem Grund nicht an der Basisstation
registriert ist (
angezeigt, wenn sich das Mobilteil in der Nähe der
Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil
neu registrieren.
wird beispielsweise auch dann
1Mobilteil:
MMenüN (rechte Soft-Taste) #130
2MbN: Wählen Sie die Nummer einer
Basisstation. a MOKN
R Diese Nummer wird vom Mobilteil nur als
Referenz verwendet.
3Basisstation:
Halten Sie M
R Wenn alle registrierten Mobilteile zu
klingeln beginnen, drücken Sie wieder
M
wiederholen Sie diesen Schritt.
N ca. 5 Sekunden gedrückt.
N, um den Vorgang zu beenden, und
4Mobilteil:
MOKNa Warten Sie, bis “Basis PIN?”
angezeigt wird. a Geben Sie die
Basisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”).
a MOKN
R Wenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie
Seite 54.
Auswahl einer Basisstation
Wenn “Automatisch” ausgewählt ist, nutzt das
Mobilteil automatisch jede verfügbare Basisstation,
für die es registriert ist. Wenn eine spezielle
Basisstation ausgewählt ist, tätigt und empfängt das
Mobilteil Anrufe nur über diese Basisstation.
Befindet sich das Mobilteil außerhalb der
Reichweite der Basisstation, sind keine Anrufe
möglich.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #137
2MbN: Wä
hlen Sie die gewünschte
Basisstations-Nummer oder “Automatisch”.aMOKN
34
Löschen der Registrierung eines Mobilteils
Ein Mobilteil kann seine eigene Registrierung an
der Basisstation löschen oder die Registrierung
Page 35
anderer Mobilteile an derselben Basisstation.
Hierdurch kann das Mobilteil die Funkverbindung
zum System beenden.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #131
R Alle an der Basisstation registrierten
Mobilteile werden angezeigt.
2MbN: Wählen Sie das Mobilteil, das Sie löschen
möchten. a MOKN
3MbN: “Ja” a MOKN
4M
Löschen einer Basisstation
Ein Mobilteil kann eine Basisstation, für die es
registriert ist, löschen. Hierdurch kann die
Basisstation die Funkverbindung zum System
beenden.
N
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #139
2MbN: Wählen Sie die Basisstation, die Sie
löschen möchten. aMOKN
3MbN: “Ja” a MOKN a M
N
Vergrößern der Reichweite der
Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation mit
einem DECT-Verstärker erhöhen. Verwenden Sie
ausschließlich den auf Seite 3 angegebenen
DECT-Verstärker von Panasonic. Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler.
Wichtig:
R Bevor Sie den DECT-Verstärker an dieser
Basisstation registrieren können, müssen Sie
den DECT-Verstärkermodus aktivieren.
R Verwenden
DECT-Verstärker gleichzeitig.
Sie nicht mehr als einen
Programmierung
Registrierung des DECT-Verstärkers
(KX-A405) an der Basisstation
Hinweis:
R Verwenden Sie einen DECT-Verstärker, der
noch nicht an einem anderen Gerät registriert
wurde. Falls der DECT-Verstärker an einem
anderen Gerät registriert ist, löschen Sie
zunächst die Registrierung entsprechend der
Installationsanleitung für den DECT-Verstärker.
1Basisstation:
Halten Sie M
N ca. 5 Sekunden gedrückt.
2DECT-Verstärker:
Schließen Sie das Netzteil an, und warten Sie,
bis die Anzeigen
und grün leuchten.
3Basisstation:
Drücken Sie, um den Registrierungsmodus zu
verlassen, auf M
N.
Einstellen des DECT-Verstärkermodus
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #138
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N
35
Page 36
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Hinweis:
Verwenden des
Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
Wichtig:
R Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP)
kompatibel. Zur Verwendung des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)
müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmal
anmelden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem
Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen
Wenn ein externer Anruf eingeht, werden die
Anruferdaten angezeigt.
In der Anruferliste werden die Informationen zu den
letzten 50 Anrufern vom letzten bis zum weitest
zurück liegenden protokolliert.
R Wenn keine Anruferinformationen empfangen
werden können, wird eine der folgenden
Meldungen angezeigt:
– “Dienst nicht vorh.”: Der Anrufer ruft
von einem Anschluss an, von dem da
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
nicht unterstützt wird.
– “Nummer unterdrückt”: Der Anrufer hat
sich gegen das Übermitteln der Anruferdaten
entschieden.
R Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, werden die Anruferdaten
unter Umständen nicht richtig empfangen.
Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oder
Einrichter Ihrer Nebenstellenanlage in
Verbindung.
Entgangene Anrufe
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird,
behandelt das Gerät diesen als einen versäumten
Anruf, und
erkennen, ob Sie die Anruferliste anzeigen sollten,
um zu sehen, wer in Ihrer Abwesenheit angerufen
hat.
Auch wenn nur ein versäumter Anruf in der
Anruferliste angezeigt wird (Seite 37), wird
Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie einen
weiteren Anruf empfangen, wird
angezeigt.
wird angezeigt. Daran können Sie
s
wieder
R Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die noch
nicht aufgerufen wurden, wird bei Ausführung
der folgenden Vorgänge durch eines der
registrierten Mobilteile aus dem Display
ausgeblendet:
– Auflegen auf die Basisstation oder das
– Drücken auf M
Namensanzeige des Telefonbuchs
Wenn Anruferdaten empfangen werden und mit
einer im Telefonbuch gespeicherten Rufnummer
übereinstimmen, wird der im Telefonbuch
gespeicherte Name angezeigt und in der
Anruferliste protokolliert.
Anrufer-ID-Ansage
Mit dieser Funktion können Sie bei jedem Anruf die
Anruferdaten ansagen lassen.
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie:
– für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige
(CLIP) bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft angemeldet sein.
– diese Funktion aktivieren (Seite 24).
– Namen und Rufnummer im Telefonbuch
speichern (Seite 19).
Namensansage des Telefonbuchs
Wenn die Anruferdaten von Ihrem Service Provider/
Ihrer Telefongesellschaft empfangen wurden und
mit einer im Telefonbuch gespeicherten
Rufnummer übereinstimmen, wird der gespeicherte
Name nach jedem Rufton angesagt.
Wenn die Rufnummer nicht im Telefonbuch
gespeichert ist, werden die Anruferdaten angesagt.
Wichtig:
R Um die Anrufer-ID-Ansage zu nutzen, geben Sie
den Namen beim S
Telefonbuch im Zeicheneingabemodus über das
Alphabet ein.
R Die Funktion Sprechende Anrufer-ID unterstützt
Deutsch (Alphabet, Umlaute (Ä, ä, Ö, ö, Ü, ü),
im
Eszett (ß) und numerische Zeichen) bei der
Ansage von Namen.
Ladegerät.
N.
peichern von Einträgen im
36
Page 37
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Hinweis:
R Die Aussprache der Namen kann
unterschiedlich sein. Die Funktion gibt
möglicherweise nicht alle Namen korrekt wieder.
Anruferliste
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des
Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist
(Seite 13).
Anzeigen der Anruferliste und
Rückruf
N
1M
2Drücken Sie MCN, um die Suche beim jüngsten
Anruf zu starten, oder MDN, um mit dem
ältesten Anruf zu beginnen.
R Sie können genauere Informationen zum
Anrufer sehen, wenn Sie im Display-Modus
für die Anzeige mehrerer Objekte MDetailN
drücken.
3Drücken Sie M
Zum Beenden drücken Sie M
Hinweis:
R Wenn der Anruf bereits angezeigt oder
beantwortet wurde, wird “
N, um zurückzurufen.
N.
” angezeigt.
3MLöschenNaMbN: “Ja” a MOKN a
M
N
Löschen aller Anruferdaten
N
1M
2MLöschenN a MbN: “Ja” aMOKN a
M
N
Bearbeiten der Rufnummer eines
Anrufers
N
1M
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus. aMDetailN
3MMenüN a MbN: “Eingeben” a MOKN
4Bearbeiten Sie die Nummer.
5M
SMS ermöglicht es Ihnen, Textnachrichten zu
senden und zu empfangen.
Wichtig:
R Die Verwendung der SMS-Funktionen setzt
Folgendes voraus:
– Melden Sie sich für das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) und/oder einen
geeigneten Dienst wie etwa SMS an.
– Stellen Sie sicher, dass die SMS-Funktion
aktiviert ist.
– Stellen Sie sicher, dass die korrekten
SMS-Service Center Nummern gespeichert
sind.
Nähere Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Verwendung der öffentlichen Mailbox und
der privaten Mailboxen
SMS-Nachrichten können über die öffentliche
Mailbox oder eine der 6 privaten Mailboxen
versandt und empfangen werden. Die öffentliche
Mailbox ist frei zugänglich. Private Mailboxen sind
passwortgeschützt.
Wichtig:
R Um eine Nachricht über eine private Mailbox zu
senden und zu empfangen, müssen Sie zuerst
die private Mailbox anlegen, indem Sie ihren
Namen und das Passwort speichern (Seite 40).
Hinweis:
R In allen Mailboxen können insgesamt 22
Nachrichten (mit 160 Zeichen/Nachricht)
gespeichert werden. Bei einer Länge von
weniger als 160 Zeichen/Nachricht können
insgesamt mehr als 22 Nachrichten gespeichert
werden.
R Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, können Sie die
SMS-Funktionen möglicherweise nicht nutzen.
Aktivieren/Deaktivieren von SMS
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #357
aMOKNaM
Speichern von SMS Message
Center-Nummern
Die SMS Message Center-Nummern müssen
gespeichert werden, um SMS-Nachrichten
versenden und empfangen zu können.
Die SMS Message Center-Nummern (für
SMS-Dienste der Materna GmbH) sind im Gerät
vorprogrammiert. Falls erforderlich, können Sie
diese ändern. Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
1Speichern der
“Nachrichten-MMenüN (rechte Soft-Taste) #351
Speichern der
“Nachrichten-Zentrale2”:MMenüN (rechte Soft-Taste) #352
Zentrale1”:
2Bearbeiten Sie die Nummer nach Bedarf.a
MOKNaM
Hinweis:
R Für Nutzer von Nebenstellenanlagen:
– Sie müssen dem Anfang der Rufnummer der
Nachrichtenzentrale 1 die Zugangsnummer
für die Nebenstellenanlage und eine
Wählpause hinzufügen.
– Wenn Sie die Rufnummer der
Nachrichtenzentrale 1 nur für SMS benutzen,
speichern Sie die Rufnummer der
Nachrichtenzentrale 1 wie sie ist (ohne eine
Leitungs-Zugangsnummer oder eine
Wählpause hinzuzufügen) zu
Nachrichtenzentra
N
Senden einer Nachricht
Schreiben und Versenden einer
neuen Nachricht
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
2Zugreifen auf die öffentliche Mailbox:
MbN: “Allgemein” a MOKN
Zugreifen auf eine private Mailbox:
MbN: Wählen Sie die gewünschte Mailbox. a
MOKN a Geben Sie das Passwort ein.
3MbN: “Eingabe” a MOKN
4Geben Sie eine Nachricht ein. aMOKN
R Sie können den Zeicheneingabemodus
ändern, indem Sie MR/ECON drücken
(Seite 50).
5Geben Sie die Zielrufnummer ein (max. 20
Ziffern). a MOKN 2 Mal
R Sie können die Rufnummer auch wie folgt
angeben:
– von der Wahlwiederholungsliste aus
durch Drücken von MTN.
– von der Anruferlist
von M
– aus dem Telefonbuch durch Drücken
von MWN.
R Wenn Sie eine Nachricht an die Mailbox
des anderen Teilnehmers senden
möchten, müssen Sie nach der
Zielrufnummer seine Mailbox-Nummer
eingeben.
Beispiel: Die Rufnummer des anderen
Teilnehmers lautet 123456 und seine
Mailbox-Nummer 1.
Geben Sie 1234561 ein.
e aus durch Drücken
N.
6Wählen Sie zum Speichern der Nachricht
“Ja”. aMOKN
7Drücken Sie zum Senden der Nachricht auf
MOKN.
Hinweis:
R D
as Gerät unterstützt SMS-Nachrichten, die
maximal 612 Zeichen lang sind. Die maximale
Zeichenanzahl, die Sie senden oder empfangen
können, wird jedoch ggf. von Ihrem SMS
Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft
eingeschränkt. Einzelheiten erfahren Sie bei
Ihrem SMS-Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
R Wenn Ihre Nachricht mehr als 160 Zeichen
enthält, gilt sie als lange Nachricht und “ILangTextI” wird angezeigt. Ihr Service Provider/Ihre
Telefongesellschaft behandelt lange
Nachrichten möglicherweise anders als andere
Nachrichten. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem
Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
R Wenn Ihr Telefon an eine Nebenstellenanlage
angeschlossen ist, speichern Sie die
Zugangsnummer für die
Nebenstellenanlagenleitung (Seite 41).
Bearbeiten/Versenden einer
gespeicherten Nachricht
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
aMOKN
2Zugreifen auf die öffentliche Mailbox:
MbN: “Allgemein” a MOKN
Zugreifen auf eine private Mailbox:
MbN: Wählen Sie die gewünschte Mailbox. a
MOKN a Geben Sie das Passwort ein.
3MbN: “Absendeliste” aMOKN
4MbN: Wählen Sie die Nachricht. aMOKN
5Bearbeiten der Nachricht:
MMenüN a MbN: “Nachricht bearbeiten”
a MOKN a Fahren Sie fort mit Schritt 4,
“Schreiben und Versenden einer neuen
Nachricht”, Seite 38.
Versenden der Nachricht:
MMenüNaMbN: “Senden” aMOKN a
Halten Sie MCN gedrückt, um alle Nummern zu
löschen. a Fahren Sie fort mit Schritt 5,
“Schreiben und Versenden einer neuen
Nachricht”, Seite 38.
Löschen von gespeicherten
Nachrichten
1MMenüN (rechte Soft-Taste) a
aMOKN
2Zugreifen auf die öffentliche Mailbox:
MbN: “Allgemein” a MOKN
Zugreifen auf eine private Mailbox:
MbN: Wählen Sie die gewünschte Mailbox. a
MOKN a Geben Sie das Passwort ein.
3MbN: “Absendeliste” aMOKN
4MbN: Wählen Sie eine Nachricht aus. aMOKN
5MMenüN a MbN: Wählen Sie “Löschen” oder
Sie können das Passwort oder den Namen der
privaten Mailbox ändern und die Mailbox löschen.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #353
2MbN: Wählen Sie den gewünschten
Mailbox-Namen. aMOKN 2 Mal
3Geben Sie das 4-stellige Passwort der
Mailbox ein.
4Bearbeiten Sie den Mailbox-Namen (max. 5
Zeichen; Seite 50). a MOKN
R Zum Löschen der Mailbox drücken und
halten Sie MCN. a MOKN
MOKN a M
a MbN: “Ja” a
N
5Geben Sie ein 4-stelliges Passwort für die
Mailbox ein. a MOKN 2 Mal a M
N
Speichern der Zugangsnummer für
die Amtsleitung an einer
Nebenstellenanlage (nur für Geräte,
die an einer Nebenstellenanlage
betrieben werden)
Speichern Sie Ihre Zugangsnummer für die
Nebenstellenanlagenleitung (max. 4-stellig), so
dass SMS-Nachrichten korrekt versendet werden
können. Beim Senden von SMS-Nachrichten an
Einträge im Telefonbuch oder in der
Wahlwiederholungsliste wird die Zugangsnummer
für die
Nebenstellenanlage gelöscht. Die
Standardeinstellung ist “Aus”.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #356
2MbN: “Ein” a MOKN
3Geben Sie Ihren Zugangscode für die
Amtsleitung und gegebenenfalls eine
Wählpause ein. aMOKN a M
N
41
Page 42
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter
Verfügbar für:
Serie KX-PRS120 (Seite 3)
Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit
Anrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen.
Sie können auch Telefongespräche aufzeichnen
(Seite 17).
Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein
Ansagetext abgespielt wird, aber keine Nachrichten
von Anrufern aufgezeichnet werden, indem Sie
“Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen
(Seite 49).
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des
Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist
(Seite 13).
Speicherkapazität (einschließlich
Ansagetext)
Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt ca. 40
Minuten. Es können maximal 64 Nachrichten
aufgezeichnet werden.
Hinweis:
R Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist:
– Auf dem Mobilteil-Display wird “AB
Speich.voll” angezeigt.
– Wenn Sie den vorab aufgezeichneten
Ansagetext verwenden, wechselt das Gerät
automatisch zu einem anderen vorab
aufgezeichneten Ansagetext, mit d
Anrufer aufgefordert wird, später erneut
anzurufen.
– Wenn Sie einen eigenen Ansagetext
aufgezeichnet haben, wird weiterhin derselbe
Ansagetext wiedergegeben, obwohl die
Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet
werden.
Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wird
der Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt.
Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten:
– Ihr eigener Ansagetext
– ein vorab aufgezeichneter Ansagetext
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #302
2MbN: “Ja” a MOKN
3Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteil
etwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klar
und deutlich in das Mikrofon (maximal 2
Minuten und 30 Sekunden).
4Drücken Sie MStoppN, um die Aufzeichnung
zu beenden. aM
Verwenden eines vorab
aufgezeichneten Ansagetextes
Das Gerät verfügt über 2 vorab aufgezeichnete
Ansagetexte:
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext löschen
oder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen,
gibt das Gerät bei einem Anruf einen vorab
aufgezeichneten Ansagetext wieder, in dem der
Anrufer gebeten wird, eine Nachricht zu
hinterlassen.
– Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit
(Seite 49) auf “Nur Begrüß.” ein
werden die Nachrichten der Anrufer nicht
aufgezeichnet und das Gerät gibt einen anderen
vorab aufgezeichneten Ansagetext wieder, mit
dem die Anrufer aufgefordert werden, später
erneut anzurufen.
N
gestellt ist,
42
Page 43
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab
aufgezeichneten Ansagetext
Wenn Sie einen vorab aufgezeichneten Ansagetext
verwenden möchten, nachdem Sie bereits einen
eigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, müssen
Sie zuvor Ihren eigenen Ansagetext löschen.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #304
2MOKN a M
N
Anrufbeantworter
Hinweis:
R Wenn die zu dem Eintrag gehörende Nachricht
bereits abgehört wurde, wird “
auch wenn das Abhören von einem anderen
Mobilteil aus erfolgte.
R “Nachr.” wird in der Nachrichtenliste
angezeigt, wenn Gespräche aufgezeichnet
wurden oder wenn das Gerät keine
Anruferdaten empfängt.
” angezeigt,
Wiedergabe des Ansagetextes
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #303
0Anrufbeantworter ausschalten
*4
*5Alle Nachrichten löschen
*6Zurücksetzen des Gerätes auf
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht
drücken, wird die vorherige Nachricht
wiedergegeben, außer bei Wiedergabe aus
der Nachrichtenliste.
ke einstellen (während der Wiedergabe)
(während der Wiedergabe)
(während der Wiedergabe)
wechseln
Nachricht anhalten
Aufzeichnung beenden
Wiedergabe beenden
*4
Laufende Nachricht löschen
den vorab aufgezeichneten Ansagetext
aMOKN
*1
*2
*3
43
Page 44
Anrufbeantworter
*2 Wenn eine Nachricht aus der Nachrichtenliste
wiedergegeben wird, wird die Wiedergabe der
Nachricht unterbrochen und das Display
wechselt zurück zur Anzeige der
Nachrichtenliste.
*3 Um die Wiedergabe fortzusetzen:
MbN: “Wiedergeben” a MOKN
*4 Sie können auch wie folgt löschen:
MMenüNaMbN: “Löschen” aMOKN aMbN:
“Ja” aMOKN
Alle Nachrichten löschen
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #325
2MbN: “Ja” a MOKN a M
N
Erweiterte Hinweisfunktionen
auf neue Nachrichten
Nachricht zurückspulen
Halten Sie MFN gedrückt, bis das Gerät den
gewünschten Teil der Nachricht wiedergibt.
R Während des Zurückspulens ertönt vom
Mobilteil ein andauernder Signalton. Die
Spulgeschwindigkeit kann je nach
aufgezeichneter Nachricht variieren.
R Am Anfang der Nachricht erfolgt die Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit.
Schnelles Vorspulen einer Nachricht
Halten Sie MEN gedrückt, bis das Gerät den
gewünschten Teil der Nachricht wiedergibt.
R Während des schnellen Vorlaufs ertönt vom
Mobilteil ein andauernder Signalton. Die
Spulgeschwindigkeit kann je nach
aufgezeichneter Nachricht variieren.
R Auch wenn Sie MEN bei Erreichen des
Nachrichtenendes gedrückt halten, wird die
nächste Nachricht mit normaler Geschwindigkeit
wiedergegeben.
Zurückrufen (nur für Anwender der
Anruferanzeige (CLIP))
1Drücken Sie während der Wiedergabe
MMenüN.
2MbN: “Rückruf” a MOKN
Bearbeiten der Rufnummer vor dem
Rückruf
1Drücken Sie während der Wiedergabe
MMenüN.
2MbN: “Bearbeiten & Anrufen” aMOKN
3Bearbeiten Sie die Nummer. aM
N
Akustischer Nachrichtenalarm
Mit dieser Funktion kann das Mobilteil Sie mit
einem Signalton über den Eingang einer neuen
Nachricht informieren, wenn neue Nachrichten
aufgezeichnet werden. Das Mobilteil gibt 2 Mal in
der Minute einen Signalton aus, bis Sie die
Nachrichten abhören, wenn die Einstellung
“Hinweiston Mobilteil” aktiviert ist. Die
Standardeinstellung ist “Aus”.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #339
2M
bN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N
Hinweis auf eine neue Nachricht
durch eine SMS-Nachricht oder
einen Anruf
Mithilfe dieser Funktion können Sie eine
Benachrichtigung erhalten, wenn neue Nachrichten
aufgezeichnet werden. Die folgenden 2 Methoden
sind verfügbar:
– Benachrichtigung über SMS: Die Basisstation
sendet eine SMS-Nachricht an die Rufnummer,
die Sie festlegen, oder
– Benachrichtigung über Telefon: Die Basisstation
ruft eine Rufnummer an
können die neue Nachricht durch Fernabfrage
des Anrufbeantworters abhören.
Die Verwendung dieser Funktionen setzt Folgendes
voraus:
– eine Telefonnummer speichern, die das Gerät
anrufen soll.
– die Einstellung für den Hinweis auf eine neue
Nachricht durch SMS-Nachricht oder Anruf
aktivieren.
, die Sie festlegen. Sie
44
Page 45
n Wenn Sie “SMS Einstellung” einstellen:
Sie erhalten eine SMS-Nachricht mit “New
message from” (Neue Nachricht von) undAnruferdaten. Sie können die Nachricht “New
message from” auf Ihre gewünschte Nachricht
ändern (Seite 46).
n Wenn Sie “Anruf Einstellung” einstellen:
Wenn Sie den Anruf zum Hinweis auf eine neue
Nachricht annehmen, können Sie die
Nachrichten bei diesem Anruf abhören
(Seite 47).
Wichtig:
te nachdem das Gerät beginnt anzurufen,
R 1 Minu
wird die Hinweisanruf-Funktion gestoppt. Das
Gerät versucht nicht erneut anzurufen, auch
wenn der Anruf nicht angenommen wird.
Einstellung für Hinweis auf eine neue
Nachricht ein-/ausschalten
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Ein/Aus” a MOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
aMOKN
“Aus”
Die Einstellung ist deaktiviert.
“SMS”
Die SMS-Einstellung ist aktiviert.
R Wenn keine Rufnummer für die
SMS-Nachricht gespeichert ist, drücken
Sie MHinzufüg.N. Fahren Sie fort mit
Schritt 4, “Speichern einer Rufnummer
für die SMS-Nachr
te 45.
“Anruf”
Die Anrufeinstellung ist aktiviert.
R Wenn keine Rufnummer für den Anruf
gespeichert ist, drücken Sie
MHinzufüg.N. Fahren Sie fort mit Schritt
4, “Speichern einer Telefonnummer für
den Hinweisanruf”, Seite 46.
icht als Hinweis”, Sei-
4MN
Hinweis:
R In Schritt 3, wenn Sie “SMS” wählen, wird die
Einstellung “SMS Ein/Aus” automatisch
Anrufbeantworter
aktiviert, auch wenn sie zuvor auf “Aus”
eingestellt wurde (Seite 38).
Speichern einer Rufnummer für die
SMS-Nachricht als Hinweis
n Aus dem Telefonbuch:
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “SMS Einstellung” aMOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKNa
MHinzufüg.N
4MbN: “Tel.-buch” aMOKN
5MbN: Wählen Sie den Eintrag im
Telefonbuch aus. aMOKN
6MbN: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus. aMOKN a M
n Durch Eingabe einer Telefonnummer:
N
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “SMS Einstellung” aMOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKNa
MHinzufüg.N
4MbN: “manuell” a MOKN
5Geben Sie den gewünschten Namen ein
(max. 16 Zeichen; Seite 50). a MOKN
6Geben Sie die gewünschte Nummer ein
(max. 20 Stellen). a MOKN 2 Mal a
M
N
Hinweis:
R Wenn “SMS Ein/Aus” deaktiviert wird,
während der Hinweis auf eine neue Nachricht
auf “SMS” gestellt ist, wird der Hinweis auf eine
neue Nachricht automatisch deaktiviert
(Seite 38).
Bearbeiten der Rufnummer für die
SMS-Nachricht
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “SMS Einstellung” aMOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKN
4MMenüN a MbN: “Eingeben” a MOKN
5Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max.
16 Zeichen). aMOKN
45
Page 46
Anrufbeantworter
6Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf
(max. 20 Stellen). a MOKN 2 Mal aM
Löschen der Rufnummer für die
SMS-Nachricht
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “SMS Einstellung” aMOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKN
4MMenüN a MbN: “Löschen” a MOKN
5MbN: “Ja” a MOKN a MN
R Die Einstellung für den Hinweis auf eine
neue Nachricht ist deaktiviert.
Bearbeiten einer gespeicherten
SMS-Nachricht
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet werden,
erhalten Sie eine SMS-Nachricht mit “Newmessage from” (Neue Nachricht von) und
Anruferdaten. Sie können die Nachricht “Newmessage from” auf Ihre gewünschte Nachricht
ändern.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “SMS Einstellung” aMOKN
3MbN: “Nachricht” aMOKN
4Bearbeiten Sie die Nachricht (max. 30
Zeichen). aMOKN
m Löschen der gespeicherten Nachricht
R Zu
halten Sie MCN gedrückt.
5MOKNaM
N
Speichern einer Telefonnummer für den
Hinweisanruf
n Aus dem Telefonbuch:
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Anruf Einstellung” a MOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKNa
MHinzufüg.N
4MbN: “Tel.-buch” aMOKN
5MbN: Wählen Sie den gewünschten
Telefonbucheintrag. aMOKN
6MbN: Wählen Sie die gewünschte
Rufnummer aus. aMOKN a M
46
n Durch Eingabe einer Telefonnummer:
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
N
2MbN: “Anruf Einstellung” a MOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKNa
MHinzufüg.N
4MbN: “manuell” a MOKN
5Geben Sie den gewünschten Namen ein
(max. 16 Zeichen). a MOKN
6Geben Sie die gewünschte Nummer ein
(max. 24 Stellen). a MOKN 2 Mal a
M
N
Bearbeiten der eingestellten
Telefonnummer
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Anruf Einstellung” a MOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKN
4MMenüN a MbN: “Eingeben” a MOKN
5Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max.
16 Zeichen). aMOKN
6Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf
(max. 24 Stellen). a MOKN 2 Mal aM
Löschen der eingestellten Telefonnummer
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Anruf Einstellung” a MOKN
3MbN: “Benachrichtigung” a MOKN
4MMenüN a MbN: “Löschen” a MOKN
5MbN: “Ja” a MOKN a MN
R Die Einstellung für den Hinweis auf eine
neue Nachricht ist deaktiviert.
Aktivieren/Deaktivieren des
Fernabfrage-Zugriffscodes zur
Wiedergabe von Nachrichten
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, müssen Sie
den Fernabfrage-Zugriffscode (Seite 47)
eingeben, um die neue Nachricht im Hinweisanruf
wiederzugeben. So können Ihre Nachrichten nicht
von Fremden ohne Erlaubnis abgehört werden. Die
Standardeinstellung ist “Deaktivieren”.
N
N
Page 47
– “Deaktivieren”: Sie können die Nachricht
durch Drücken von 4 zur Wiedergabe neuer
Nachrichten abhören (ohne Eingabe des
Fernabfrage-Zugriffscodes).
– “Aktivieren”: Sie müssen Ihren
Fernabfrage-Zugriffscode (Seite 47) eingeben
und dann zur Wiedergabe der neuen Nachricht
4 drücken.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Anruf Einstellung” a MOKN
3MbN: “Fernabfrage” aMOKN
4MbN: “Aktivieren” oder “Deaktivieren”
aMOKNaMN
Abhören von Nachrichten
Wenn Sie den Hinweisanruf auf neue Nachrichten
angenommen haben, können Sie die Nachrichten
wie folgt abhören.
n Wenn der Fernabfrage-Zugriffscode auf
“Deaktivieren” eingestellt ist:
Drücken Sie 4, um die neue Nachricht während
der Ankündigung wiederzugeben.
n Wenn der Fernabfrage-Zugriffscode auf
“Aktivieren” eingestellt ist:
1Geben Sie während der Ankündigung den
Fernabfrage-Zugriffsc
ode (Seite 47) ein.
2Drücken Sie 4, um die neue Meldung
wiederzugeben.
Hinweis:
R Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Abhören
neuer Nachrichten, können Sie die
Hinweisanruf-Funktion für neue Nachrichten
während des Anrufes durch Drücken von #9
deaktivieren.
R Ein vom Gerät veranlasster Hinweisanruf wird
nicht in der Wahlwiederholungsliste aufgeführt.
Fernabfrage
Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre
Rufnummer extern anrufen und auf das Gerät
zugreifen, um Nachrichten abzuhören oder die
Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern.
Die Sprachbedienerführung des Geräts fordert Sie
bei bestimmten Aktionen auf, bestimmte
Wähltasten zu drücken.
Anrufbeantworter
Fernabfrage-Zugriffscode
Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss bei
der Fernabfrage des Anrufbeantworters
eingegeben werden. Dieser Code verhindert, dass
unberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten per
Fernabfrage abhören können.
Wichtig:
R Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters
müssen Sie zunächst einen
Fernabfrage-Zugriffscode festlegen.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #306
2Zur Aktivierung der Fernabfr
den gewünschten 3-stelligen
Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3MOKNaM
N
Fernabfrage deaktivieren
Drücken Sie * in Schritt 2 auf
“Fernabfrage-Zugriffscode”, Seite 47.
R Der eingegebene Fernabfrage-Zugriffscode wird
gelöscht.
age geben Sie
Fernabfrage des Anrufbeantworters
1Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2Nach dem Beginn des Ansagetextes geben
Sie Ihren Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3Folgen Sie gegebenenfalls den
Aufforderungen der Sprachbedienerführung
oder steuern Sie das Gerät mithilfe der
Ferneingaben (Seite 48).
4Legen Sie abschließend auf.
Sprachbedienerführung
Während der Fernabfrage fordert Sie die
Sprachbedienerführung des Geräts auf, die 1 zu
drücken, um eine bestimmte Aktion durchzuführen,
oder die 2, um sich die weiteren Optionen
anzuhören.
Hinweis:
R Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden
nach Aufforderung der Sprachbedienerführung
47
Page 48
Anrufbeantworter
eine Wähltaste drücken, trennt das Gerät das
Gespräch.
Ferneingaben
Sie können die Wähltasten drücken, um auf
bestimmte Anrufbeantworterfunktionen zuzugreifen,
ohne die Aufforderung der Sprachbedienerführung
abwarten zu müssen.
0Anrufbeantworter ausschalten
*4Laufende Nachricht löschen
*5Alle Nachrichten löschen
*6Zurücksetzen des Gerätes auf den vor-
ab aufgezeichneten Ansagetext (wä
rend der Wiedergabe des Ansagetextes)
*#Fernabfrage beenden
(oder auflegen)
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5
Sekunden nach Beginn der Nachricht
drücken, wird die vorherige Nachricht
wiedergegeben.
*1
h-
Fernaktivierung des
Anrufbeantworters
1Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem
Telefon mit Tonwahl.
2Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.
R Ein langer Piepton ist zu hören.
3Geben Sie den Fernabfrage-Zugriffscode
innerhalb von 10 Sekunden nach dem langen
Piepton ein.
R Der Ansagetext wird wiedergegeben.
R Sie können entweder auflegen oder Ihren
Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingeben
und die Fernabfrage beginnen (Seite 47).
Anrufbeantworter-Einstellung
en
Mithören von Anrufen
Während ein Anrufer eine Nachricht hinterlässt,
können Sie den Anruf über den Lautsprecher des
Mobilteils mithören. Zum Einstellen der
Freisprech-Lautstärke drücken Sie wiederholt MDN
oder MCN. Sie können den Anruf entgegennehmen,
indem Sie auf M
können das Mithören von Anrufen für jedes
Mobilteil einstellen. Die Standardeinstellung ist
“Ein”.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #310
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
aMOKNaM
Anzahl der Rufsignale, bevor das
Gerät einen Anruf entgegennimmt
Sie können die Anzahl der Ruftöne ändern, die
ertönen “Anzahl Ruftöne”, bevor das Gerät
einen Anruf entgegennimmt. Sie können 2 bis 7
Ruftöne oder “Automatisch” wählen.
Die Standardeinstellung ist “6 Rufzahl”.“Automatisch”: Der Anrufbeantworter nimmt den
Anruf nach dem 4. Rufton entgegen, wenn neue
Nachrichten aufgezeichnet wurden, oder nac
7. Rufton, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen.
Wenn Sie Ihr Telefon extern anrufen, um neue
Nachrichten abzuhören (Seite 47), wissen Sie nach
dem 5. Rufton, dass keine neuen Nachrichten
vorliegen. Sie können dann auflegen, ohne dass
Gebühren für diesen Anruf entstehen.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #211
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N am Mobilteil drücken. Sie
N
h dem
N
48
Page 49
Für Anwender des Voice Mail-Dienstes
Um Voice Mails empfangen und den
Anrufbeantworter richtig nutzen zu können,
beachten Sie bitte Folgendes:
R Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des
Geräts lieber den Voice Mail-Dienst (Seite 50)
Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft
verwenden möchten, deaktivieren Sie den
Anrufbeantworter (Seite 42).
R Wenn Sie statt des Voice Mail-Dienstes Ihres
Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft
lieber den Anrufbeantworter des Geräts
verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren
Service Provider/Ihre Telefongesellschaft, um
den Voice Mail-Dienst zu deaktivieren.
Falls das nicht möglich ist:
– Stellen Sie die Einstellung “Anzahl
Ruftöne” des Anrufbeantworters so ein,
dass der Anrufbeantworter des Geräts Anrufe
entgegennimmt, bevor der Voice Mail-Dienst
des Service Providers
Telefongesellschaft dies tut. Bevor Sie diese
Einstellung ändern, müssen Sie überprüfen,
nach wie vielen Ruftönen der Voice
Mail-Dienst Ihres Service Providers/Ihrer
Telefongesellschaft aktiviert wird.
– Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des Voice
Mail-Dienstes, so dass der Anrufbeantworter
die Anrufe zuerst entgegennehmen kann.
Wenden Sie sich dafür an Ihren Service
Provider/Ihre Telefongesellschaft.
/der
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit für
Nachrichten ändern, die jedem Anrufer erlaubt ist.
Die Standardeinstellung ist “3 Minuten”.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #305
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N
Anrufbeantworter
Hinweis:
R Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen:
– Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext für die
Einstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spielt
das Gerät einen vorab aufgezeichneten
Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebeten
werden, später erneut anzurufen.
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext
verwenden, zeichnen Sie den Ansagetext für
die Einstellung “Nur Begrüß.” auf, in dem die
Anrufer gebeten werden, später erneut
anzur
ufen (Seite 42).
Auswahl von “Nur Begrüß.”
Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass
Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine
Nachrichten aufgezeichnet werden.
Wählen Sie “Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf
“Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 49.
49
Page 50
Nützliche Informationen
Voice Mail-Dienst
Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft
angeboten wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst angemeldet haben, kann das Voice Mail-System Ihres
Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft Anrufe für Sie entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind
oder Ihre Leitung besetzt ist. Nachrichten werden vom Service Provider/d
aufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon.
Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben, wird
für Nachrichten verfügbar ist. Nähere Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Wichtig:
R Wenn
R Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Voice Mail-Dienst Ihres Service Providers/
auch nach dem Abhören der neuen Nachrichten im Display angezeigt wird, blenden Sie sie
aus, indem Sie # 2 Sekunden lang drücken.
Ihrer Telefongesellschaft verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 42). Nähere
Informationen siehe Seite 49. (Serie KX-PRS120: Seite 3)
auf dem Mobilteil angezeigt, falls der Anzeigedienst
er Telefongesellschaft
Zeicheneingabe
Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen
zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 50).
– Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.
– Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
– Drücken Sie MCN, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten Sie MCN
gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu löschen.
– Drücken Sie * (Aaa), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
– Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie MEN, um den
Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende Wahltaste.
– Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste drücken, wird
das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9), Griechisch (
Erweitert 2 (
(ABC), Numerisch (0-9), Griechisch (
Numerisch können Sie in diesen Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch
wiederholtes Drücken der entsprechenden Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:
MR/ECONaMbN: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus. aMOKN
Hinweis:
steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.
R
R Die in den nachfolgenden Tabellen mit *1, *2 und *3 gekennzeichneten Wähltasten haben für SMS eine
andere Zeichen-Belegung. Siehe Fußnoten *1, *2 und *3.
) und Kyrillisch () zur Verfügung. Für SMS-Nachrichten stehen die Modi Alphabet
) und Durchwahl 1 () zur Verfügung. Mit Ausnahme von
), Erweitert 1 (),
50
Page 51
Alphabetische Zeichentabelle (ABC)
z
y
1
23456789
z
y
1
2
3
456789
zy
1
23456789
z
y
1
2345678
9
Numerischer Eingabetabelle (0-9)
Griechische Zeichentabelle ()
Zeichentabelle für Erweitert 1 ()
Nützliche Informationen
R Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:
Zeichentabelle für die Durchwahl 2 () (Nicht für SMS verfügbar)
51
Page 52
z
y
1
23456789
1
4
9
Nützliche Informationen
R Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:
Kyrillische Zeichentabelle () (Nicht für SMS verfügbar)
Fehlermeldungen
Display-MeldungUrsache/Lösung
BS kein Strom
oder
Keine Verbindung
Basis-Netzteil
wieder anschl.
Telefonverb.
prüfen
Fehler
Ungültige Nr.
Speicher voll
*1
52
R Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen.
Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und wiederholen Sie den Vorgang.
R Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurück-
zusetzen. Schließen Sie das Netzteil wieder an und versuchen Sie
es erneut.
R Die Registrierung des
gistrieren Sie das Mobilteil erneut (Seite 34).
R Das mitgelieferte Telefonkabel wurde noch nicht oder nicht ordnungs-
gemäß angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
R Die Aufzeichnung war zu kurz. Wiederholen Sie den Vorgang.
R Sie haben versucht, eine SMS-Nachricht an eine Rufnummer zu sen-
den, die im Telefonbuch,
holungsliste gespeichert ist und mehr als 20 Zeichen umfasst.
R Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträ-
ge (Seite 20).
R Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nach-
richten (Seite 43).
R Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschte
Einträge (Seite 30).
R Der Speicher für Terminplanalarme
te Einträge (Seite 33).
R Die maximale Anzahl der für das Mobilteil registrierbaren Basisstatio-
nen (4) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete Basisstationsregistrierungen am Mobilteil (Seite 35).
Mobilteils wurde möglicherweise gelöscht. Re-
in der Anruferliste oder in der Wahlwieder-
ist voll. Löschen Sie unerwünsch-
Page 53
Nützliche Informationen
Display-MeldungUrsache/Lösung
Akkus
benutzen
Bitte die
Rufnr. Anzeige
bestellen !
*1 “BS” in der Display-Meldung steht für Basisstation.
R Es wurden die falschen Akkus, wie beispielsweise Alkali- oder Man-
gan-Akkus, eingesetzt. Verwenden Sie nur die auf Seite 3, 7 genannten Ni-MH-Akkus.
R Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferan-
zeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie Anruferinformationen
empfangen, nachdem Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerk-
Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, wird diese Meldung
mals
nicht mehr angezeigt.
Fehlerbehebung
Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben,
ziehen Sie das Netzteil der Basisstation ab und schalten das Mobilteil aus, schließen Sie das Netzteil der
Basisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
Allgemeine Verwendung
ProblemUrsache/Lösung
Das Mobilteil schaltet sich
selbst nach dem Einsetzen
geladener Akkus nicht ein.
Das Gerät funktioniert nicht.R Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 10).
Das Mobilteil-Display ist leer
oder dunkel.
R Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät, um
das Mobilteil einzuschalten.
R Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 10).
R Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10).
R Ziehen Sie das Netzteil der
zusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie den
Vorgang.
R Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert. Registrieren Sie das
Mobilteil (Seite 34).
R Das Mobilteil befindet sich im Bildschirmschoner-Modus (Seite 13).
Sie können das
– Drücken Sie MN während eines Gesprächs.
– Anderenfalls drücken Sie M
R “Licht bei Laden” ist während des Ladevorgangs auf “Aus” ge-
stellt. Verändern Sie diese Einstellung (Seite 25).
R Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (Sei-
te 13).
Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren:
Basisstation heraus, um das Gerät zurück-
N.
53
Page 54
Nützliche Informationen
ProblemUrsache/Lösung
Es ist kein Wählton zu hören. R Achten Sie darauf die mitgelieferte Telefonanschlussschnur zu verwen-
Das Mobilteil piept.R Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet. Hören Sie die neuen
Das Mobilteil-D
den Betrieb automatisch.
isplay beginnt
den. Ihre alte Telefonanschlussschnur ist möglicherweise anders verdrahtet.
R Das Netzteil der Basisstation oder das Telefonkabel sind nicht ange-
schlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
R Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und schließen Sie ein
Telefon an, von dem bekannt ist, dass es
Wenn über dieses Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wenden
Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen. Ist
über dieses Telefon kein einwandfreier Betrieb möglich, wenden Sie
sich an den Service Provider/die Telefongesellschaft.
Nachrichten ab (Seite 43).
R Der Demonstrationsmodus ist aktiviert. Verbinden Sie das Telefonka-
bel mit der Telefonbuchse (Seite 10).
einwandfrei funktioniert.
Menüliste
ProblemUrsache/Lösung
Das Display ist auf eine Sprache eingestellt, die ich nicht
lesen kann.
Der Eco-Modus lässt sich
nicht aktivieren.
Ich kann den Hintergrund
nicht anzeigen.
Ich kann kein Mobilteil für die
Basisstation registrieren.
Ich habe die PIN vergessen.R Ändern Sie die PIN wie folgt.
R Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 13).
R Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der DECT-Verstär-
kermodus auf “Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den DECT-Verstärkermodus bei Bedarf auf “Aus” (Seite 35).
R Der Hintergrund wird im
die Uhreinstellung “Digital(Klein)” oder “Aus” wählen. Verän-
dern Sie die Uhreinstellung (Seite 25).
R Die maximale Anzahl der für das Mobilteil registrierbaren Basisstatio-
nen (4) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete Basisstationsregistrierungen am Mobilteil (Seite 35).
R Die maximale Anzahl der für
le (6) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete Mobilteilregistrierungen an der Basisstation (Seite 34).
R Sie haben die falsche PIN eingegeben. Wenn Sie die PIN vergessen
haben, siehe “Ich habe die PIN vergessen.” (Seite 54).
Standby-Modus nur angezeigt, wenn Sie für
die Basisstation registrierbaren Mobiltei-
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #132
2*7000
3Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein. aMOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a M
N
54
Page 55
Nützliche Informationen
Aufladen des Akkus
ProblemUrsache/Lösung
Das Mobilteil gibt Signaltöne
ab und/oder
Ich habe die Akkus vollständig geladen, aber
– blinkt jedoch weiterhin
oder
– die Betriebszeit scheint
dennoch kürzer zu sein.
blinkt.
Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche
ProblemUrsache/Lösung
wird angezeigt.
Geräusche vorhanden, Ton
geht vorübergehend weg.
Die Tonqualität scheint abzunehmen.
Das Mobilteil klingelt nicht.R Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Sei-
Ich kann keine Anrufe tätigen. R Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt (Seite 32).
R Der Akku ist fast leer. Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 10).
R Reinigen Sie die Pole der Akkus (
räts mit einem trockenen Tuch und laden Sie erneut.
R Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 10).
R Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es
näher an die Basisstation heran.
R Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen. Schlie-
ßen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.
R Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie
es (Seite 34).
R Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich
e Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. Deaktivieren Sie
di
den Eco-Modus bei Bedarf (Seite 14).
R Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in einer Umgebung
mit hoher elektrischer Interferenz. Verändern Sie die Position der Basisstation, und verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zu
den Störquellen.
R Bringen Sie das Mobilteil näher an
R Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/
ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
R Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert (Seite 4). Eine kla-
re Tonqualität ist nur dann möglich, wenn Sie ein empfohlenes Mobil-
egistrieren.
teil r
te 15, 24).
R Nachtmodus ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 29).
R Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 18).
, ) und die Kontakte des Ge-
die Basisstation heran.
55
Page 56
Nützliche Informationen
Anrufer-ID/Anrufer-ID-Ansage
ProblemUrsache/Lösung
Es werden keine Anruferdaten angezeigt.
Anruferdaten werden spät angezeigt oder angesagt.
Es werden keine Anruferdaten angesagt.
Die Uhrzeit auf dem Gerät ist
falsch.
R Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferan-
zeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem
Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
R Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennen
Sie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die Buchse in der Wand an.
R Wenn Sie einen DSL/ADSL
ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
R Möglicherweise wird Ihr Gerät durch andere Telefongeräte gestört.
Trennen Sie die anderen Geräte und versuchen Sie es erneut.
R Abhängig von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesell
den die Anruferdaten erst beim 2. Klingeln oder später auf dem Gerät
angezeigt oder vom Gerät angesagt. Stellen Sie den ersten Klingelton
auf “Aus” (Seite 24).
R Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.
R Um die Anrufer-ID-Ansage zu verwenden, speichern Sie den Namen
und die Rufnummer im Telefonbuch (Seite 19).
R Die Ruftonlautstärke ist ausge
24).
R Die Anrufer-ID-Ansage ist deaktiviert. Schalten Sie die Funktion ein
(Seite 24).
R Abhängig von der Einstellung für die Anzahl der Ruftöne nimmt der
Anrufbeantworter Anrufe möglicherweise entgegen, bevor die Anruferdaten angesagt werden. Wählen Sie eine andere Einstellung (Seite 48).
R Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinforma
ruferanzeige (CLIP) geändert. Stellen Sie die Zeiteinstellung
auf “manuell” (Aus) (Seite 24).
Die SMS Message Center-Nummer ist in der Anruferliste erfasst und die Nachricht wird nicht empfangen.
R Jemand hat versucht Ihnen eine Nachricht zu senden, während SMS
deaktiviert ist. Schalten Sie die Funktion ein (Seite 38).
56
Page 57
Nützliche Informationen
ProblemUrsache/Lösung
Es können keine SMS-Nachrichten versendet oder empfangen werden.
“FD” wird angezeigt.R Die Station konnte keine Verbindung zum SMS Message Center her-
“FE” wird angezeigt.R Beim Versenden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Wiederholen
“E0” wird angezeigt.R Ihre Rufnummer wird permanent unterdrückt oder Sie haben sich nicht
Anrufbeantworter
ProblemUrsache/Lösung
Das Gerät zeichnet keine neuen Nachrichten auf.
Der Anrufbeantworter lässt
sich nicht fernbedienen.
Das Gerät gibt nicht die angegebene Anzahl von Klingeltönen aus.
R Sie haben sich nicht bei dem entsprechenden Dienst angemeldet. Wen-
den Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft.
R Die SMS Message Center-Nummer(n) ist/sind nicht gespeichert oder
falsch. Speichern Sie die korrekten Nummern (Seite 38).
R Die Übertragung der Nachricht wurde unterbrochen. Warten Sie, bis
chricht vollständig versendet ist, bevor Sie andere Telefonfunkti-
die Na
onen nutzen.
R Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/
ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
stellen. Stellen Sie sicher, dass die korrekte
ter-Nummern gespeichert sind. Stellen Sie sicher, dass die SMS-Funktion aktiviert ist (Seite 38).
Sie den Vorgang.
bei dem entsprechenden Dienst angemeldet. Wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telef
R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein
(Seite 42).
R Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrich-
ten (Seite 44).
R Die Aufzeichnungszeit ist auf “Nur Begrüß.” eingestellt. Verändern
Sie diese Einstellung (Seite 49).
R Wenn Sie sich für einen Voice Mail-Dienst angemeldet haben, wer-
den Nachrichte
zeichnet, nicht von Ihrem Telefon. Ändern Sie die Geräteeinstellung
für die Anzahl der Ruftöne oder wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft (Seite 48).
R Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Fern-
abfrage-Zugriffscode ein (Seite 47).
R Sie geben den
diencode vergessen haben, öffnen Sie die Fernbediencode-Einstellung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 47).
R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein
(Seite 48).
R Wenn der erste Klingelton ausgeschaltet wurde, verringert sich die An-
zahl der Klingeltö
n vom Service Provider/der Telefongesellschaft aufge-
falschen Fernbediencode ein. Wenn Sie Ihren Fernbe-
ne um 1 von der festgelegten Klingeltonanzahl.
ongesellschaft.
n SMS Message Cen-
57
Page 58
Nützliche Informationen
Schäden durch Flüssigkeit
ProblemUrsache/Lösung
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit
ist in das Mobilteil/die Basisstation eingedrungen.
Vorsicht:
R Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer Mikrowelle
beschleunigen.
R Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der Basisstation
ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Sie
sie mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das Mobilteil/die Basisstation vollständig getrocknet sind, schließen Sie das Netzteil und das Telefonkabel wieder an. Setzen Sie die Ak
der Verwendung vollständig auf. Wenn sich das Gerät nicht einwandfrei betreiben lässt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
1 Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.
2 Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist.
3 Verwenden Sie wiederaufladbare Ni-MH-Akkus.
(Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien können NICHT verwendet werden.)
4
Lesen Sie die Seite zur Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung.
Wenn Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert...
WICHTIG!
Wenn die Probleme weiterhin bestehen, lesen Sie bitte die FAQs
oder kontaktieren Sie die Panasonic-Hotline.
Diese finden Sie auf unsere Website www.panasonic.de
im Bereich "Support".
Kaufen Sie online auf unserem eShop: http://shop.panasonic.eu
Vertrieb:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan