Serie KX-PRS110KX-PRS110KX-PRS110KX-PRSA101
Serie KX-PRS120KX-PRS120KX-PRS120KX-PRSA101
BasisstationMobilteil
Teile-Nr.Teile-Nr.Menge
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.Zubehör/TeilenummerMenge
ANetzteil/PNLV226CE1
BTelefonkabel1
C
Standardakkus
D
Akkufachabdeckung
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
A
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
ZubehörModellnummer
Standardakkus
DECT-VerstärkerKX-A405
Schlüsselfinder
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
*2 Durch Registrieren des Schlüsselfinders (max. 4) in einem digitalen Schnurlostelefon von Panasonic
und Anbringen des Schlüsselfinders an einen leicht zu verlierenden Gegenstand können Sie den
verlegten Gegenstand suchen und finden. Bitte besuchen Sie unsere Website:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
*1
*2
BCD
HHR-4MVE
Akkutyp:
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid)
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
KX-TGA20EX
*1
*2
2
1
3
Einführung
Wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit des Schlüsselfinders in Ihrem Gebiet an
Panasonic oder den autorisierten Vertrieb auf der hinteren Umschlagseite.
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-PRSA10EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe
haben als die mitgelieferten Mobilteile.
Allgemeine Informationen
R Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipmen
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können
von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
t) 1999/5/EC übereinstimmt.
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen
Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
4
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Einführung
5
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie
Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und
-stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
regelmäßig Staub usw. vom
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und
verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte
verursachen und damit zu Unfällen führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die
RF-Übertragungsleistung beträgt (max.)
250 mW.)
R Verwenden Sie das Produkt nicht in
ndheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen
Gesu
auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte
nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
6
R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz getrennt wurde.
R Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
R In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
R Wir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
R Lassen S
R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
ie im Umgang mit den Akkus Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien
überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einer Waschwanne, in
einem feuchten Kel
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons
während eines Gewitters. Es kann ein geringes
Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.
Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die
Akku(s) kann/können explodieren. Beachten
Sie eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
ler oder in der Nähe eines
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen
vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible
Panasonic-Einheiten kommunizieren über
Radiowellen miteinander.
R Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
– In Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren
Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen
7
1
2
3
Wichtige Informationen
Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
R Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
R Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die
elektrische Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
R Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 0 °C oder über
40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch
vermieden werden.
R Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in der Nähe von
Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem
Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung
nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte
Akkus gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir,
Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen,
übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
8
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (C) verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Maximum: Ca. 2,8 W
R Betriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit
(trocken)
Hinweis:
R Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb
von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von
Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass
sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt
werden kann.
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät
ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose
an.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem
Gerät, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit der
Telefonbuchse, wobei Sie ein Klicken hören
sollten.
Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/
ADSL-Dienst benutzen.
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
R Verwenden Sie nur die mitgelieferte
Telefonschnur.
R Achten Sie auf richtige Polung ( , ).
R Folgen Sie den Anweisungen auf dem Dis-
play, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
R Vergewissern Sie sich, dass “Ladend”
angezeigt wird (A).
R Wenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen”
angezeigt.
Einsetzen des Akkus
R VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03) (A).
R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/
Ni-Cd-Batterien.
10
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.
(Es ist normal, dass sich das Netzteil während
des Betriebes warm anfühlt.)
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
Erste Schritte
Hinweis:
R Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls
nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein
kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf
derselben Leitung oder an derselben
Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine
solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
R Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum
Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 7
genannten Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
R Es ist normal, dass sich das Mobilteil während
des Ladens warm anfühlt.
R Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,
Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat
mit einem weichen und trockenen Tuch. Das
Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose
und den Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie
die Kontakte häufiger, wenn das Gerät
Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Durch Drücken einer Softtaste drücken, können
Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber
auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
Die Navigationstasten funktionieren wie folgt.
SymbolBedeutung
NMDNNach oben
M
N
M
MWNMFNLinks
MTNMENRechts
– MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch
verschiedene Listen und Einträge.
– MDN oder MCN (): Stellen Sie die Hörer/
Lautsprecher-Lautstärke während des
Gesprächs ein.
– M
– MWN (Telefonbuch): Telefonbucheintrag
anzeigen.
– MTN (Wahlwiederholung):
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
MCNNach unten
N (Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
Basisstation
M N (Suchfunktion)
R Sie können ein verlegtes Mobilteil
wiederfinden, indem Sie M
Ladekontakte
N drücken.
Display-Symbole
Anzeigen des Mobilteils
EinzelteileBedeutung
Reichweitenstatus: Je mehr Balken angezeigt werden, desto näher befindet sich das Mobilteil an
der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer
Basisstation
Paging, Interngespräche-Modus
ZFreisprecheinrichtung ist einge-
schaltet. (Seite 15)
Der Anschluss ist belegt.
R Blinkt langsam: Der Anruf wird
gehalten.
R Blinkt schnell: Ein eingehen-
der Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite 36)
Die Übertragungsleistung der Ba-
sisstation ist auf “Niedrig” ein-
gestellt. (Seite 14)
Rauschunterdrückung ist eingeschaltet. (Seite 16)
Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 25)
R Falls neben dem Batte-
rie-Symbol angezeigt: Anruf-
beantworter ist eingeschal-
tet.*2 (Seite 42)
R Falls mit einer Zahl zusam-
men angezeigt: Es wurden
neue Nachrichten aufgezeich-
net.*2 (Seite 43)
“Nur Begrüß.” ist ausgewählt.
Anrufnachrichten werden nicht
aufgezeichnet.*2 (Seite 49)
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 28)
Equalizer ist eingestellt. (Sei-
te 16)
12
EinzelteileBedeutung
Privatfunktion ist aktiviert. (Seite 26)
Ruftonlautstärke ist deaktiviert.
(Seite 24)
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite 29)
Gesperrter Anruf*1 (Seite 29)
Neue SMS-Nachricht empfan-
gen.*3 (Seite 40)
Neue Voice Mail empfangen.
(Seite 50)
Babyphone ist aktiviert. Der
Name/die Nummer, die neben
dem Symbol angezeigt werden,
kennzeichnen das überwachende Gerät. (Seite 30)
Leitg.
belegt
Besetzt
BS
MT
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
*2 Serie KX-PRS120: Seite 3
*3 Nur SMS-Anwender
*4 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Die Leitung wird von einer anderen Person verwendet.
Anrufbeantworter wird von einem
anderen Mobilteil belegt.
“BS” in der Display-Meldung
steht für Basisstation.
“MT” in der Display-Meldung
steht für Mobilteil.
*2
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
SymbolAktion
Schaltet vorübergehend den Rufton
bei eingehenden Anrufen aus. (Seite 15)
WÖffnet das Telefonbuch.
Wählt Einträge oder Mobilteile. (Seite 28)
CLöscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Halten Sie M
N ca. 2 Sekunden gedrückt.
Spracheinstellung
Display-Sprache
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #110
*4
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
aMOKN
3M
N
Datum & Zeit
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #101
2Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
Jahr ein. aMOKN
Beispiel: 15. Juli 2013
15 07 13
R Sie können das Datumsformat über #
auswählen:
– dd/mm/yy (date (tag)/month (monat)/
year (jahr))
– yy/mm/dd
3Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
09 30
R Sie können zwischen 24-Stunden- und
12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder
“PM”), indem Sie * drücken.
4MOKN a M
N
Sonstige Einstellungen
Bildschirmschoner-Modus
Während eines Anrufs wird die
Display-Beleuchtung abgeblendet bzw. wenn
das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder
dem Ladegerät liegt und länger als 1 Minute
Erste Schritte
13
Erste Schritte
nicht benutzt wird, schaltet sich die
Display-Beleuchtung vollständig aus.
Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen
wieder aktivieren:
– Drücken Sie M
– Anderenfalls drücken Sie M
N während eines Gesprächs.
N.
Direkteinstellung Eco-Modus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird
bei Registrierung nur eines Mobilteils die
Signalstärke und somit auch die Strahlung der
Basisstation, um bis zu 99,9% reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation
liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann
die Signalstärke (und die Strahlung) der
Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90%
reduzie
rt werden, indem man den Eco Modus
aktiviert.
Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus
aktivieren/deaktivieren, indem Sie MR/ECON
drücken. Die Standardeinstellung ist “Standard”.
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert
ist: “Niedrig” wird vorübergehend
eingeblendet und
Mobilteil-Display anstelle von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist: “Standard” wird vorübergehend
eingeblendet und
Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
R Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in
der Nähe befindet und verwendet wird, kann die
Signalstärke der Basisstation nicht reduziert
werden.
R Durch das Aktivieren der Direkteinstellung
Eco-Modus verringert sich die Reichweite der
Basisstation im Standby-Modus.
R Wenn Sie den DECT-Verstärkermodus auf
“Ein” stellen (Seite 35):
– Direkteinstellun
– “Eco Einstellungen” wird im
Display-Menü nicht angezeigt (Seite 25).
wird auf dem
angezeigt.
wird nicht mehr auf dem
g Eco-Modus wird deaktiviert.
14
Anrufen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie
die Rufnummer.
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
MCN.
2Drücken Sie M
3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1Wählen Sie die Telefonnummer und drücken
Sie MZN.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
Hinweis:
R Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie MZN/M
N.
N oder legen Sie das Mobilteil auf die
N.
N.
Anrufe entgegennehmen
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus. aMLöschenN
3MbN: “Ja”aMOKN aM
N
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein
Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird,
oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch
wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/
oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden
soll, ist eine Pause notwendig (Seite 20).
Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen
müssen, um externe Anrufe über e
Nebenstellenanlage zu führen:
ine
10 a MDN (Pause)
2Wählen Sie die Rufnummer. aM
Hinweis:
R Jedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird
eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
N
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der
Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal
24-stellig).
1MTN
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus.
3M
N/MZN
R Wenn MZN gedrückt wird und der
Anschluss des anderen Teilnehmers
besetzt ist, wählt das Gerät die Nummer
automatisch mehrmals wieder.
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1MTN
Anrufe entgegennehmen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
M
N oder MZN, wenn das Gerät klingelt.
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
M
N oder legen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige
Wähltaste drücken.
Automatischer Gesprächsmodus: Sie können
Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach
das Mobilteil abnehmen (Seite 26).
Rufton vorübergehend aus: Sie können den
Rufton vorübergehend ausschalten, indem Sie
M
N drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke des
Mobilteils
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die
gewünschte Lautstärke während des Klingelns
einzustellen.
15
Anrufe entgegennehmen
Nützliche Funktionen
während eines Gesprächs
Halten
1Drücken Sie MMenüN während eines externen
Anrufs.
2MbN: “Halten” a MOKN
3Um Halten zu beenden, drücken Sie auf
N.
M
Hinweis:
R Nach 10 Minuten Halten wird das Gespräch
getrennt.
Wenn Sie sich sowohl für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als
auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
angemeldet haben, werden die Informationen des
2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton
auf dem Mobilteil hören.
1Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf
entgegenzunehmen.
2Um zwischen den Anrufen umzuschalten,
drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
R Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angabe
n zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet
erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Stumm
1Drücken Sie während des Gesprächs M
N.
2Um wieder zum Gespräch zurückzukehren,
drücken Sie M
N.
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere
Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung
eines externen Anrufs, oder auf optionale
Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
R Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe
Seite 26.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale
Anklopfen oder Anklopfen mit
Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder
Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen
Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines
Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe
entgegennehmen. Wenn Sie während eines
Telefongesprächs einen Anruf em
Sie den Anklopfton.
pfangen, hören
16
Mobilteil-Rauschunterdrückung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen durch
Reduzierung der Umgebungsgeräusche an der
Gegenstelle die Stimme Ihres Gesprächspartners
deutlicher zu hören.
1Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN.
2MbN: “Rauschunterdrückung An” oder
“Rauschunterdrückung Aus” aMOKN
Hinweis:
R Die Effektivität dieser Funktion hängt von der
Umgebung ab, in der das Mobilteil verwendet
wird.
R Diese Funktion
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
steht bei Benutzung der
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres
Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und
Sie ihn so leichter verstehen können.
1Drücken Sie während des Gesprächs MMenüN.
2MbN: “Klang Verstärker” a MOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4Drücken Sie zum Beenden MOKN.
Hinweis:
R Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen
genutzten Telefonleitung kann diese Funktion
auch bestehende Störgeräusche verstärken.
Wenn durch diese Funktion das Hören
erschwert wird, schalten Sie sie aus.
R Diese Funktion steht bei Benutzung der
Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Aufzeichnen eines Telefongesprächs
Verfügbar für:
Serie KX-PRS120 (Seite 3)
Wichtig:
R Vor dem Aufzeichnen eines Gesprächs sollten
Sie Ihren Gesprächspartner darüber informieren,
dass das Gespräch aufgezeichnet wird. Falls
Sie aufzeichnen ohne Ihren Gesprächspartner
darüber zu informieren, verletzen Sie
Datenschutz- und zivilrechtliche
Haftungsbestimmungen.
1Drücken Sie MMenüN während eines externen
Anrufs.
2MbN: “Gespräch aufzeichnen” aMOKN
3Drücken Sie zum Beenden der Aufzeichnung
auf MStoppN.
Hinweis:
R Nähere Informationen zum Abhören des
aufgezeichneten Gesprächs finden Sie auf
Seite 43.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden
externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken
Sie M
N, wenn über das andere Mobilteil gerade
ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
R Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 26), um
zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern
teilnehmen.
Anrufweiterleitung,
Konferenzschaltungen
Externe Anrufe können zwischen 2 Mobilteilen
innerhalb derselben Funkzelle weitergeleitet
werden.
Anrufe entgegennehmen
2 Mobilteile innerhalb derselben Funkzelle können
eine Konferenzschaltung mit einem externen
Anrufer eingehen.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs
MMenüN, um den Anruf zu halten.
2MbN: “Internruf” aMOKN
3MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
aMOKN
4Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer
abnimmt.
R Wenn der gerufene Teilnehmer nicht
abnimmt, drücken Sie MZurückN, um zum
externen Anruf zurück zu ge
langen.
5Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie M
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
MMenüN a MbN: “Konferenz” a MOKN
R Um die Konferenzschaltung zu verlassen,
drücken Sie M
Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.
R Um den externen Anruf zu halten: MMenüN
a MbN: “Halten” a MOKN
Um die Konferenzschaltung wieder
aufzunehmen: MMenüN aMbN:
“Konferenz” a MOKN
R Um die Konferenzschaltung abzubrechen:
MMenüN a MbN: “Konferenz
abbrechen” aMOKN
Sie können das Gespräch mit dem
externen Anrufer fortsetzen.
N.
N. Die anderen 2
Interngespräche
Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen
Mobilteilen Interngespräche geführt werden.
Hinweis:
R Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene
Mobilteil 1 Minute lang.
R Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,
während Sie ein Interngespräch führen, hören
Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen,
drücken Sie M
Tätigen von Interngesprächen
1MMenüN (rechte Soft-Taste) aMInternrufN
N und anschließend MN.
17
Anrufe entgegennehmen
2MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
aMOKN
3Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
N.
Entgegennehmen von
Interngesprächen
1Drücken Sie M
(Paging) zu reagieren.
N, um auf das Rufen
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
M
N.
Aktivieren/Deaktivieren des
automatischen
Interngespräche-Modus
Mit dieser Funktion kann das Mobilteil
Interngespräche automatisch annehmen, wenn es
angerufen wird. Sie müssen nicht M
Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, nimmt
das überwachende Mobilteil der Babyphonefunktion
(Seite 32) Babyphoneanrufe ebenfalls
automatisch an. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
N drücken.
1MMenüN (rechte Soft-Taste) #273
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
a MOKN a M
N
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine
Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen
werden können. Eingehende Anrufe können
entgegengenommen werden, alle anderen
Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch
inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
MMenüN (rechte Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang
gedrückt.
R Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
MTastensperN (
Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
R Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die
Tastensperre deaktiviert wurde.
18
rechte Soft-Taste) ca. 3
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.