Çok Fonksiyonlu Yazıcı (CD-ROM) kurulumu sırasında belirtilene kadar, üniteyi USB kablosunu kullanarak bilgi-
12
sayara BAĞLAMAYINIZ.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 56).
Yalnızca KX-MB2030:
R Bu ünite Arayan Kimliği özelliği ile uyumludur. Servis sağlayıcınız/telefon şirketiniz tarafından sağlanan ilgili
servise abone olmalısınız.
Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Türkçe veya İngilizce dillerinden birini seçebilirsiniz.
Ekran mesajları ve raporlar seçilen dilde olacaktır. Varsayılan
Türkçe olarak yapılmıştır. Bu ayarı değiştirmek için,
sayfa 56’deki #110 özelliğine bakınız.
Dikkat:
R Kayıt kağıdının baskılı yüzeyini ovmayınız veya silgi ile
silmeyiniz, aksi takdirde baskı kabarır.
Ürünün atılması, taşınması ya da iade edilmesiyle ilgili
açıklama:
R Bu ürün özel/gizli bilgilerinizi içeriyor olabilir. Özel/gizli
bilgilerinizi korumak için ürünü atmadan, başka yere
taşımadan ya da iade etmeden önce tüm bilgileri hafızadan
silmenizi öneririz.
Çevre:
R Panasonic’in stratejisi, ürün geliştirmeden enerji tasarrufu
sağlayan tasarımlara, ürünün tekrar kullanılabilirliğini
artırmadan fazla atık oluşturmayan paketleme
uygulamalarına kadar ürün kullanım ömrünün her
aşamasında çevrenin korunmasını içermektedir.
Not:
R Bu kullanım talimatlarında model numarasının son eki
belirtilmemiştir.
R Bu talimatlarda yer alan şekillerin çoğu KX-MB2010
modelinden alınmıştır.
Ticari markalar:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer ve
PowerPoint, Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik
Devletlerinde ve/veya başka ülkelerde tescilli markaları
veya ticari markalarıdır.
R Pentium, Intel Corporation’ın Amerika Birleşik
Devletlerinde ve/veya başka ülkelerde tescilli markaları
veya ticari markalarıdır.
R Ekran görüntülerinin basılması Microsoft Corporation’ın
izniyle gerçekleştirilmiştir.
R Adobe ve Reader, Adobe Systems Incorporated’ın
Amerika Birleşik Devletlerinde ve/veya başka ülkelerde
tescilli markaları veya ticari markalarıdır.
R Avery, Avery Dennison Corporation’ın tescilli ticari
markasıdır.
R XEROX, Xerox Corporation’ın tescilli ticari markasıdır.
R Burada belirtilen diğer tüm ticari markalar sahiplerinin
malıdır.
Telif hakkı:
R Bu materyalin telif hakkı Panasonic System Networks Co.,
Ltd.’ye aittir ve sadece dahili kullanım için çoğaltılabilir.
Panasonic System Networks Co., Ltd.’nin yazılı izni
olmadan başka herhangi bir şekilde kısmen veya tamamen
çoğaltılması yasaktır.
Bu ünite yazıcısında lazer teknolojisi kullanılır.
Burada belirtilenler dışında kontrol veya ayar
yapılması veya performans prosedürleri uygulanması durumunda tehlikeli lazer radyasyonuna maruz kalınabilir.
Lazer diyot özellikleri
Lazer gücü: Azami 15 mW
Dalga boyu: 760 nm – 800 nm
Emisyon süresi: Sürekli
LED ışığı
SINIF 1 LED ÜRÜN
Optik cihazlarla doğrudan bakmayınız.
CIS LED ışığı özellikleri
LED radyasyon çıkışı: Maks. 1 mW
Dalga boyu:
Kırmızı 630 nm tip.
Yeşil 520 nm tip.
Mavi 465 nm tip.
Emisyon süresi: Sürekli
Füzer ünitesi
Yazdırma sırasında veya yazdırma işleminden hemen sonra, füzer ünitesi (A) ısınır. Bu
normaldir. Füzer birimine dokunmayın.
Önemli Bilgiler
Not:
R Çıktı tablası yakınındaki alan da (B) ısınabilir. Bu
normaldir.
En iyi performans için
Toner kartuşu ve drum kartuşu
R Toner kartuşunu veya drum kartuşunu değiştirirken toz, su
veya herhangi bir sıvının drum ünitesiyle temas etmesini
engelleyiniz. Aksi takdirde, baskı kalitesi bundan
etkilenebilir.
R En iyi performans için orijinal Panasonic toner kartuşları ve
drum kartuşları önerilir. Panasonic dışındaki toner kartuşu
veya drum kartuşu nedeniyle oluşabilecek sorunlardan
sorumlu olamayız:
–Ünitede arıza
–Kötü baskı kalitesi
–Uygun olmayan çalışma
Toner kartuşu
R Toner kartuşunu koruyucu kılıfın dışında uzun süre
bırakmayınız. Bu, toner ömrünü azaltır.
Drum kartuşu
R Drum kartuşunu takmadan önce, sayfa 10’deki talimatları
okuyunuz. Bunları okuduktan sonra, drum kartuşu
koruyucu kılıfını açınız. Drum kartuşu içinde ışığa duyarlı
drum yer alır. Işığa maruz bırakılması drum ünitesinde
hasara yol açabilir. Koruyucu kılıfı açtıktan sonra:
–Drum kartuşunu 5 dakikadan daha fazla süre ile ışığa
maruz bırakmayınız.
–Siyah drum yüzeyine dokunmayınız veya çizmeyiniz.
–Drum kartuşunu tozlu, kirli veya nemli alanlarda
tutmayınız.
–Drum kartuşunu doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakmayınız.
R Drum kartuşunun ömrünü uzatmak için, elektrik anahtarı
asla baskıdan hemen sonra kapatılmamalıdır. Cihazı,
baskıdan sonra yaklaşık 30 dakika açık tutunuz.
3
A
A
A
A
Önemli Bilgiler
Konumları
R Arızaları önlemek için üniteyi manyetik alan yaratan TV
veya hoparlör gibi cihazların yakınına yerleştirmeyiniz.
Statik elektrik
R Bağlantı konektörlerinin veya ünitenin içindeki diğer
elektrikli bileşenlerin statik elektrikten zarar görmemesi
için, bu parçalara dokunmadan önce topraklanmış bir metal
yüzeye dokununuz.
Ortam
R Cihazı floresan lamba veya elektrik motoru gibi elektrik
paraziti yayan cihazlardan uzak tutunuz.
R Cihazın tozlu, yüksek sıcaklıkta ve titreşimli ortamlarda
bulundurulmaması gerekir.
R Cihazın doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakılmaması
gerekir.
R Cihazın üzerine ağır cisimler konulmamalıdır. Üniteyi uzun
bir süre kullanmadan bekletmeniz gerektiği durumlarda
fişini prizden çekiniz.
R Cihaz, ısıtıcılar ve mutfak fırınları gibi ısı kaynaklarından
uzak tutulmalıdır. Rutubetli zeminlerde kullanılmamalıdır.
R Baskı sırasında, tonerin kağıda yapıştırılmasında ısı
kullanılır. Bu nedenle, baskı sırasında ve sonrasında kısa
bir süre için bir koku duyulması normaldir. Ünitenin
kullanıldığı ortamda havalandırmanın iyi olması
gerekmektedir.
R Ünite üzerindeki yuvaları ya da açıklıkları örtmeyiniz.
Havalandırma kanallarını düzenli olarak kontrol ediniz ve
biriken tozları elektrik süpürgesi ile temizleyiniz (A).
Üniteyi taşıma
Üniteyi taşırken her iki yandaki saplardan (A) tutun.
Yasadışı fotokopiler
R Bazı dokümanların fotokopisinin çekilmesi yasal
değildir.
Bazı dokümanların fotokopisini almak ülkenizde yasadışı
olabilir. Bunlardan suç olarak görülenlere para ve/veya
hapis cezası uygulanabilir. Aşağıdakiler ülkenizde suç
teşkil edebilecek bazı fotokopi örnekleridir.
–Para
–Banknot ve çekler
–Banka ve devlet bonosu ve tahvili
–Pasaport ve nüfus cüzdanı
–Sahibinin izni olmadan telif hakkı olan malzeme veya
ticari marka
–Posta pulu ve ciro edilebilir diğer araçlar
Bu listenin tam veya doğru olması hakkında hiçbir
yükümlülük yoktur ve kapsamlı değildir. Şüpheli bir
durumda hukuk danışmanınızla görüşünüz.
Dikkat:
R Makineyi, yasadışı fotokopi çekimini engellemek için
kontrol altında tutulabilecek bir yere kurunuz.
Düzenli bakım
R Cihazın dış yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyiniz.
Benzin, tiner veya herhangi bir aşındırıcı toz kullanmayınız.
4
İçindekiler
1.Giriş ve Kurulum
Aksesuarlar
1.1Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ........................7
1.2Aksesuar bilgileri ...................................................7
Ünitenin gerektiği gibi çalışmasını sağlamak için, Panasonic
toner ve drum kartuşu kullanılmasını öneririz.
nYedek aksesuar
–Toner Kartuşu
R Model No. (Parça No.): KX-FAT411X
R ISO/IEC 19752 standart sayfa olarak yaklaşık 2.000
adet baskı yapar.
–Drum Ünitesi
R Model No. (Parça No.): KX-FAD412X
Not:
R ISO/IEC 19752 standardı aşağıdaki gibidir:
–Ortam: 23 ± 2 °C / 50 ± %10 BN
–Baskı modu: Sürekli baskı
G Elektrik kablosuH
I Tek Tuşla arama etike-
ti*2 (sayfa 42)
*1ISO/IEC 19752 standart sayfa olarak yaklaşık 500 adet
baskı yapar.
*2Yalnızca KX-MB2030
Not:
R Cihazın ileride herhangi bir şekilde taşınması için orijinal
kutu ve paketleme malzemelerini saklayınız.
R Ürünün ambalajını açtıktan sonra, ambalaj malzemelerini
ve/veya elektrik fişini uygun şekilde çıkarın.
Telefon hat kablosu
J
Yedek fiş
*2
*2
7
ABCDEFGHIJ K
MNQ RPOSTU
L
V
1. Giriş ve Kurulum
1.3 Tuş açıklamaları
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
Tek dokunmalı arama (yalnızca KX-MB2030)
R Tek dokunmalı arama tuşlarını kullanmak için
(sayfa 42, 43).
MManuel Çoklu GönderiN (yalnızca KX-MB2030)
R Bir dokümanı tuş takımını kullanarak birden fazla tarafa
göndermek için (sayfa 44).
MÇoklu GönderiN (yalnızca KX-MB2030)
R Dokümanı birden fazla tarafa göndermek için
(sayfa 44).
MTaraN
R Tarama moduna geçmek için (sayfa 19, 30).
MKopya BoyutuN
R Kopya boyutunu seçmek için (sayfa 34).
MRehberN (yalnızca KX-MB2030)
R Telefon rehberini başlatmak için (sayfa 43, 45).
Bip sesleri için (yalnızca KX-MB2010)
R Onay bip sesleri vb. duyulacaktır.
MKontrastN
R Fotokopi sırasında kontrast seçmek için (sayfa 34).
R Faks gönderirken kontrastı seçmek için (yalnızca
KX-MB2030) (sayfa 41).
MÇözünürlükN
R Fotokopi sırasında çözünürlüğü seçmek için
(sayfa 34).
R Faks gönderirken çözünürlüğü seçmek için (yalnızca
KX-MB2030) (sayfa 41).
MBüyüt/KüçültN
R Fotokopi sırasında dokümanı büyütmek veya
küçültmek için (sayfa 35).
MHızlı TaramaN (yalnızca KX-MB2030)
R Taranmış bir dokümanı hafızaya kaydettikten sonra
gönderme (sayfa 42).
MSayfa DüzeniN
R Değişik sayfa düzenleri kullanarak kopya oluşturmak
için (sayfa 36).
MArayanı GöstermeN (yalnızca KX-MB2030)
R Arayan Kimliği özelliklerinin kullanımı (sayfa 53).
MMenüN
R Programı başlatmak ya da çıkmak için kullanılır.
MDurdurN
R İşlemin veya program oturumunun durdurulması.
R Bir karakteri/numarayı silmek için.
MAltN (yalnızca KX-MB2030)
R Tek dokunmalı arama özelliği için 4-6 arasındaki
numaraların seçilmesini sağlar (sayfa 42, 43).
MOtomatik Faks ModuN (yalnızca KX-MB2030)
R Otomatik cevaplama özelliğinin açılmasını/
kapatılmasını sağlar (sayfa 47).
MFaksN (yalnızca KX-MB2030)
R Faks moduna geçmek için (sayfa 19, 41).
MKopyalaN
R Fotokopi moduna geçmek için (sayfa 19, 34).
MTekrar AramaNMDuraklatmaN (yalnızca KX-MB2030)
R En son aranan numarayı tekrar arama. Faks
gönderirken hat meşgulse, ünite numarayı otomatik
olarak 2 ya da daha çok kere tekrar arayacaktır.
R Arama sırasında numaralar arasında boşluk verme.
MAktarmaN (yalnızca KX-MB2030)
R Çağrı bekletme veya telefon aktarma gibi özel telefon
servislerine ulaşma.
MMikrofon KapalıN (yalnızca KX-MB2030)
R Ahizeyi kaldırmadan arama.
Gelen arama sırasında MMikrofon KapalıN tuşuna
basarsanız, karşı tarafı duyabilirsiniz, ancak karşı taraf
sizi duyamaz.
Kolay arama tuşu
R İstenen ayarları seçmek için.
R Sesi ayarlamak için (yalnızca KX-MB2030)
(sayfa 21).
R Kayıtlı bir öğeyi aramak için (yalnızca KX-MB2030)
(sayfa 43).
MAyarlarN
R Programlama sırasında yapılan bir ayarı kaydetme.
MBaşlatN
R Bir dokümanı kopyalamak için (sayfa 34).
R Bir dokümanı taramak için (üniteden tarama)
(sayfa 30).
R Bir faks göndermek için (yalnızca KX-MB2030)
(sayfa 41).
8
ABDC
HGIJ
K
F
E
A
EGDFH
C
B
1. Giriş ve Kurulum
1.4 Genel Bakış
1.4.1 Önden Görünüş
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
1.4.2 Arkadan görünüş
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
Kayıt kağıdı kılavuzları
LED
LAN arabirim konektörü
R 10Base-T/100Base-TX
Elektrik kablosu girişi
Manuel girdi tablası (Arka kapak)
Harici telefon jakı (yalnızca KX-MB2030)
Telefon hattı jakı (yalnızca KX-MB2030)
USB bağlantı konektörü
Üst kapak
ADF (Otomatik Doküman Besleyici) kapağı
Doküman kılavuzları
Doküman kapağı
Elektrik anahtarı
Çıktı tablası
Doküman girişi
Kağıt girdi tablası
Kayıt kağıdı çıkışı
Doküman çıkışı
Hoparlör (yalnızca KX-MB2030)
9
B
A
C
D
E
E
F
F
G
1. Giriş ve Kurulum
1.5 Toner kartuşu ve drum kartuşu
Cihazla gelen toner kartuşu bir başlangıç toner kartuşudur.
Dikkat:
R Takma işlemine başlamadan önce aşağıdaki talimatları
okuyunuz. Bunları okuduktan sonra, drum kartuşu
koruyucu kılıfını açınız. Drum kartuşu içinde ışığa
duyarlı drum yer alır. Işığa maruz bırakılması drum
ünitesinde hasara yol açabilir. Koruyucu kılıfı açtıktan
sonra:
–Drum kartuşunu 5 dakikadan daha fazla süre ile
ışığa maruz bırakmayınız.
–Drum kartuşunun içindeki siyah drum yüzeyine
dokunmayınız veya çizmeyiniz.
–Drum kartuşunu tozlu, kirli veya nemli alanlarda
tutmayınız.
–Drum kartuşunu doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakmayınız.
R Toner kartuşunu koruyucu kılıfın dışında uzun süre
bırakmayınız. Bu, toner ömrünü azaltır.
R Panasonic marka olmayan toner ve drum kartuşu
kullanılmasından kaynaklanabilecek herhangi bir
hasar veya düşük baskı kalitesinden sorumlu
tutulamayız.
R Toner kartuşuna toner eklemeyiniz.
1 Yeni toner kartuşunun koruyucu torbasını açmadan önce,
dikey olarak en az 5 defa sallayınız.
3 Toner kartuşunu (C) drum kartuşuna (D) dikey olarak
yerleştiriniz.
4 Toner kartuşunu sıkıca aşağı doğru bastırınız (E). Toner
kartuşunun her iki tarafındaki yeşil kolu kendinize doğru
döndürürken bastırmaya devam ediniz (F).
2 Toner kartuşunu ve drum kartuşunu koruma torbalarından
çıkartınız. Toner kartuşunun mührünü (A) kaldırınız.
R Siyah drum yüzeyine dokunmayınız veya çizmeyiniz
(B).
5 Toner kartuşunu doğru takmak için okların (G)
eşleştiğinden emin olunuz.
10
H
J
I
I
K
L
M
1. Giriş ve Kurulum
6 Ünitenin iki yanındaki girintileri (I) tutarken üst kapağı
(H) açınız.
Not:
R Aktarma makarasına (J) dokunmayınız.
R Eğer alt cam (K) kirli ise, yumuşak ve kuru bir bezle
temizleyiniz.
7 Tırnaklarından tutarak drum ve toner kartuşunu (L)
takınız.
R Drum ve toner kartuşunun düzgün takılması için okların
(M) eşleştiğinden emin olunuz.
11
1. Giriş ve Kurulum
8 Ünitenin iki yanındaki girintileri tutarken üst kapağı
kapatınız.
Dikkat:
R Yaralanmalardan korunmak için elinizi üst kapağın
altına koymamaya özen gösteriniz.
değilse veya ekranda “DRUMI YERLEŞTİR” ibaresi varsa,
toner kartuşu ve drum kartuşunu değiştiriniz.
R Ünitenin gerektiği gibi çalışmasını sağlamak için,
Panasonic toner ve drum kartuşu kullanılmasını öneririz.
Aksesuarlarla ilgili bilgiler için sayfa 7’e bakınız.
R Baskı kalitesini ve cihaz ömrünü korumak için toner
kartuşunu ve/veya drum kartuşunu değiştirirken cihaz
üzerindeki aralıkları ve açıklıkları (sayfa 4) ve cihazın içini
(sayfa 94, 97) temizlemenizi tavsiye ederiz.
R Toner ömrü ve drum ömrü hakkında daha ayrıntılı bilgi için,
bkz. sayfa 100.
Atık atma yöntemi
Atık maddeler ulusal ve yerel çevre düzenlemelerine uygun
olarak atılmalıdır.
Toner tasarruf özelliği
Tonerin daha az tüketilmesini istiyorsanız, toner tasarruf
ayarlamasını aktif konuma (ON) getiriniz (sayfa 59’deki #482
özelliği). Toner kartuşu yaklaşık %20 daha fazla dayanacaktır.
Ancak bu özellik, baskı kalitesini düşürür.
Toner kartuşu ve drum kartuşu ne zaman değiştirilir
Ekranda aşağıdaki mesajlar görüntülendiğinde, toner
kartuşunu değiştiriniz.
–“TONER AZALDI”
–“TONER BİTTİ”
Not:
R Drum ömrünü ve kaliteyi kontrol etmek için lütfen yazıcı test
listesini (sayfa 98) basınız ve drum ömrü hakkında bilgi
için şuraya bakınız: sayfa 100. Baskı kalitesi hala iyi
12
1.6 Çıktı tablası
B
A
B
A
D
C
Çıktı tablası uzatma parçasını (A) tık sesiyle yerine oturuncaya
kadar içeri itiniz, ardından uzatma parçasını açmak için tablanın
(B) ortasına bastırınız.
1. Giriş ve Kurulum
değişebilir). Kağıtların çıktı tablası üzerinde aşırı
birikmemesine özen gösteriniz.
Uzatma parçasının üst bölümü çıkarsa
1. Uzatma parçasının üst kısmı açık durumdayken, tırnağı
R Üniteyi, çıktı tablasına kolayca çarpılacak bir alana
yerleştirmeyiniz.
R Çıktı tablası yaklaşık 100 yaprağa kadar baskılı kağıt
barındırabilir (yaprak sayısı kullanım ortamına bağlı olarak
2. Diğer tırnağı (C) yerine oturana kadar uzatma parçasının
sağındaki deliğin (D) içine aşağıdan kaydırınız.
13
A
B
C
1. Giriş ve Kurulum
1.7 Kayıt kağıdı
Kağıt besleme ünitesi aşağıdakileri taşıyabilir:
–60 g/m2 ila 75 g/m2’lik en fazla 250 yaprak.
–80 g/m2’lik en fazla 230 yaprak.
–90 g/m2’lik en fazla 200 yaprak.
R A4, letter, B5 ve 16K boyutunda kağıt kullanılabilir. B5 ve
16K boyutunda kağıt yalnızca cihaz yazdırma ve fotokopi
için kullanılırken kullanılabilir.
R Kayıt kağıdı ile ilgili bilgiler için, bkz sayfa 99.
R Ünite fabrikada A4 ebadına düz kağıt yazdırmak üzere
ayarlanmıştır.
–Diğer kağıt boyutlarını kullanmak için, kayıt kağıdı
ayarını değişiriniz (sayfa 58’da özellik #380).
–İnce kağıt kullanmak için, kayıt kağıdı tür ayarını
değiştiriniz (sayfa 58’daki #383 özelliği).
Kayıt kağıdı hakkında not:
R Büyük miktarda satın almadan önce kağıdı (özellikle özel
ebatlarda ve tipte olan kağıtlar) ünitede test etmenizi
öneririz.
R Aşağıdaki kağıt türlerini kullanmayınız:
–Antetli kağıt veya özgeçmiş yazmak için kullanılan özel
kağıtlar gibi, içeriğinde %20’nin üzerinde pamuk ve/
veya elyaf bulunan kağıtlar
–Çok fazla yüzey işlemlerine tabi tutulmuş çok düzgün
veya parlak kağıtlar veya aşırı dokulu kağıtlar
–Kaplanmış, hasarlı veya buruşuk kağıtlar
–Etiket veya zımba gibi cisimlerin takılı olduğu kağıt
–Üzerinde toz, elyaf veya yağ lekesi bulunan kağıtlar
–200 °C civarında eriyebilecek, buharlaşabilecek, rengi
bozulabilecek veya tehlikeli buhar çıkarabilecek tirşe
taklidi kağıt türünden kağıtlar. Bu malzemeler füzer
R Bazı kağıtlar yalnızca bir yüzeye baskı yapılacak şekilde
tasarlanmıştır. Baskı kalitesi iyi değilse veya kağıt iyi
beslenmiyorsa, kağıdın diğer yüzüne yazdırmayı
deneyiniz.
R Kağıdın doğru beslenmesi ve iyi baskı kalitesi için, uzun
elyaflı kağıt kullanmanızı öneririz.
R Aynı zamanda farklı tip veya kalınlıkta kağıt kullanmayınız.
Bu, kağıt sıkışmasına yol açabilir.
R Çift taraflı baskıdan kaçınınız.
R Bu cihazda basılmış bir kağıdı başka bir fotokopi
makinesinde veya yazıcıda iki yüzlü baskı için
kullanmayınız. Bu, kağıt sıkışmasına yol açabilir.
R Kağıtların kıvrılmaması için, kağıt paketlerini kağıdı
kullanacağınız zamandan önce açmayınız. Kullanılmayan
kağıtları orijinal ambalajında, serin ve kuru bir yerde
saklayınız.
R Nem oranı yüksek bölgelerde yaşayan müşteriler için:
Kağıdı her zaman klimalı bir odada sakladığınızdan lütfen
emin olunuz. Nemli bir kağıda baskı yaparsanız, kağıt
sıkışmasına neden olabilir.
1 Kağıt besleme kasetini (A) tıklayıp yerine oturana kadar
çekiniz; ardından tablanın ön bölümünü kaldırarak
tamamen dışarı çekiniz.
2 Kağıt istifini yerleştirmeden önce sıkışmalarını önlemek için
kağıtları sallayarak havalandırınız.
3 Baskı yapılacak yüzü yukarıya gelecek şekilde kağıdı
yerleştiriniz (B).
Önemli:
R Kağıt girdi tablası levhasını (C) kilitlemek için
gerekirse aşağı bastırınız.
14
G
D
E
F
Yaklaşık 2 kg
1. Giriş ve Kurulum
4 Kayıt kağıdı kılavuzlarını ayarlayınız. Kayıt kağıdı
kılavuzunu ön taraftan tutup (D) kağıt ebadı işaretiyle
eşleşene kadar kaydırınız. Kayıt kağıdı kılavuzunu sağ
tarafından tutup (E) genişliği kayıt kağıdı boyutuna
ayarlamak için kaydırınız.
R Kayıt kağıdının kağıt limiti işareti (F) altında
olduğundan ve kağıdın tamponlar (G) üzerine gelecek
şekilde yüklenmediğinden emin olunuz.
Kağıt besleme kaseti için uyarı
R Kağıt besleme kasetini düşürmeyiniz.
R Sökerken ve takarken kağıt girdi tablasını iki elinizle
tutunuz. Kağıt girdi tablası kayıt kağıdıyla tam dolu
haldeyken yaklaşık 2 kg ağırlığındadır.
5 Kasetin ön bölümünü kaldırarak kağıt girdi tablasını üniteye
takınız. Sonra da tamamen ünitenin içine itiniz.
Not:
R Kağıt düzgün yerleştirilmediyse kağıt kılavuzlarını yeniden
ayarlayınız; aksi takdirde kağıt sıkışabilir.
R Kağıt besleme kaseti kapanmıyorsa, kağıt girdi
tablasındaki levha kilitli konumda olmayabilir. Kağıdı aşağı
doğru bastırınız ve kağıdın kağıt girdi tablasına düz şekilde
yerleştirildiğinden emin olunuz.
1.7.1 Manuel girdi tablası
Manuel girdi tablasını bilgisayarla yazdırma ve fotokopi için
kullanabiliriz. Her defasında tek bir sayfa alır. Birden fazla sayfa
bastığınızda veya kopyaladığınızda, ilk sayfa üniteye
yüklendikten sonra ardından gelen sayfayı ekleyiniz.
R Kayıt kağıdı ile ilgili bilgiler için, bkz sayfa 99.
R Ünite fabrikada A4 ebadına düz kağıt yazdırmak üzere
ayarlanmıştır.
–Diğer kağıt boyutlarını kullanmak için, kayıt kağıdı
ayarını değişiriniz (sayfa 58’da özellik #381).
–İnce kağıt kullanmak için, kayıt kağıdı tür ayarını
değiştiriniz (sayfa 58’daki #384 özelliği).
1 Kılavuzların (A) genişliğini kayıt kağıdı ebadına göre
ayarlayınız.
15
A
B
1. Giriş ve Kurulum
2 Kağıdı, baskı yüzü aşağıya bakacak şekilde (B) ünite
kağıdı kavrayana ve bir bip sesi duyulana kadar
yerleştiriniz.
Not:
R Manuel girdi tablasından baskı yapmak için;
–bilgisayardan baskı yaparken, yazıcı özellikleri için #2
öğesini seçin.
–fotokopi sırasında, kopya girdi tablasını önceden
“#2” olarak ayarlayınız (sayfa 64’daki #460 özelliği).
Birden fazla sayfa yazdırırken veya kopyalarken, bu ayarlar
değişmezse, 1. sayfa manuel girdi tepsisinden ve geri kalan
sayfalar da kağıt girdi tablasından yazdırılacaktır.
R Doğru yerleşmemiş olan kağıtları düzeltiniz, aksi taktirde
kağıtlar sıkışabilir.
16
2.1 Bağlantılar
Yedek fiş
E
C
F
D
B
A
G
H
2. . Hazırlık
Dikkat:
R Cihazın çalıştırılması sırasında, elektrik prizinin
cihazın yakınlarında ve rahatlıkla erişilebilir olması
gerekir.
R Bu cihazla birlikte verilen telefon hattı kablosunu
R Üniteyi bilgisayarla birlikte kullandığınızda ve internet
sağlayıcınız bir filtre (H) takmanızı istediğinde, bağlantıları
aşağıdaki gibi yapınız (yalnızca KX-MB2030).
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
Elektrik kablosu
R Bir elektrik prizine bağlayınız
(220–240 V, 50/60 Hz).
Telefon hat kablosu
*1
R Tekli telefon hattı girişine bağlayınız.
[EXT] jak
*1
R Telesekreter veya paralel telefon bağlayabilirsiniz.
Takılı ise kapağı çıkarınız.
Telesekreter cihazı (ayrıca temin edilmelidir)
*1
İnternete
Ağ yönlendiricisi/Ağ hubı (verilmez)
R Ayrıca ağa bağlı bilgisayarlara takın.
LAN kablosu (ayrıca temin edilmelidir)
R Emisyon limitine uyum sağlamak amacıyla, sadece
*1Yalnızca KX-MB2030
korumalı LAN kablosu (kategori 5 düz kablo) kullanınız.
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
R Bir telefon ahizesi doğrudan bu üniteye bağlanamaz. Karşı
tarafla konuşmak için lütfen bir paralel telefon bağlayınız
(yalnızca KX-MB2030).
Ağ yönlendiricisi/ağ hub kullanılması
R Ağ yönlendiricilerinin/ağ hub’larının (F) güvenli ağ
ortamları altında kullanılmasını öneriyoruz. Güvenlik
duvarı, vb. ayarları için ağ yöneticinize danışınız.
R Garanti, güvenlik sorunlarından kaynaklanan hasarları
veya ilgili diğer güçlükleri kapsamamaktadır.
17
A
MAyarlarN
MMenüN
2. Hazırlık
2.2 Elektrik anahtarını AÇMA
Elektrik anahtarını AÇIK konuma getiriniz (A).
2.3 Çevirme modu (yalnızca
KX-MB2030)
Telefon numarasını giremiyorsanız (sayfa 41), bu ayarı
telefon hattı servisinizin özelliklerine göre değiştiriniz.
1 MMenüN
2 “ARAMA MODU” opsiyonunu görüntülemek için
MBNM1NM2NM0N tuşuna basınız.
3 İstediğiniz ayarı seçmek için M1N veya M2N düğmesine
2.4 Çalışma modunu seçme (Tarama/
Fotokopi) (Faks: yalnızca
KX-MB2030)
Aşağıdaki düğmelerden birine basarak istediğiniz modu
seçebilirsiniz.
–MTaraN: Ünite tarayıcı olarak kullanıldığında bu modu seçin
(sayfa 30).
–MKopyalaN: Ünite fotokopi makinesi olarak kullanıldığında
bu modu seçin (sayfa 34).
–MFaksN (yalnızca KX-MB2030): Ünite faks makinesi olarak
kullanıldığında bu modu seçin (sayfa 41).
Not:
R Fabrikada ayarlanan çalışma modu fotokopi modudur.
R Fabrikada ayarlanan çalışma modunu (sayfa 59, #463
özelliği) ve fabrikada ayarlanan çalışma moduna
dönmeden önce zamanlayıcıyı (sayfa 59, #464 özelliği)
değiştirebilirsiniz (yalnızca KX-MB2030).
2.5 Orijinali ayarlama
2.5.1 Tarayıcı camını kullanma
1 Doküman kapağını açınız (A).
2 Dokümanı YAZILI YÜZÜ ALTA gelecek şekilde tarayıcı
camı (B) üzerine yerleştiriniz, dokümanın sol üst kenarını
işaretinin konumlandırıldığı köşeyle aynı hizaya
getiriniz.
3 Doküman kapağını kapatınız.
Not:
R Otomatik doküman besleyici içinde doküman
bulunmadığını teyit ediniz.
R Orijinali tarayıcı camına dikkatlice yerleştiriniz. Arızaları
önlemek için, aşırı kuvvet uygulayarak bastırmayınız.
R Eğer orijinal kalın bir kitapsa, doküman kapağını
kapatmayınız.
R Mürekkep, yapışkan veya daksilin tamamen kurumuş
olduğunu onaylayınız.
R Etkin tarama alanı gölgelenmiş alanla gösterilir:
Efektif tarama alanı
19
A
128 mm
128 mm
600 mm
216 mm
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
2. Hazırlık
2.5.2 Otomatik doküman besleyicinin kullanılması
1 Dokümanı (20 sayfaya kadar) YAZILI YÜZ YUKARI
bakacak biçimde, tek bir bip sesi duyana kadar besleyiciye
yerleştiriniz.
2 Doküman kılavuzlarının genişliğini (A) dokümanın gerçek
boyutuna göre ayarlayınız.
Not:
R Tarayıcı camı üzerinde doküman bulunmadığını teyit
ediniz.
R Mürekkep, yapışkan veya daksilin tamamen kurumuş
olduğunu onaylayınız.
R Klips, zımba vs şeyleri çıkarınız.
R Aşağıdaki doküman türlerini yerleştirmeyiniz (Bunun yerine
tarayıcı camını kullanarak dokümanın fotokopisini çekerek
bu fotokopiyi yerleştiriniz.):
–Karbon kopya kağıdı veya karbonsuz kopya kağıdı gibi
kimyasal işlemlerden geçirilmiş kağıt
–Elektrostatik yüklü kağıt
–Çok kıvrılmış, kırışmış veya yırtık kağıt
–Yüzeyinde kaplama olan kağıt
–Gazete gibi, ön yüzündeki yazıları arka yüzünden
görünen kağıt
R Dokümanların toplam yüksekliği yatık yerleştirildiklerinde 4
mm’den az olmalıdır. Dokümanlar otomatik doküman
besleyicinin kapasitesini aşarsa düşebilir ya da besleyicide
kağıt sıkışmasına neden olabilir.
R Genişliği 210 mm’den küçük olan dokümanı ayarlamak için,
tarayıcı camını kullanarak orijinal dokümanın A4 veya
mektup ebadına getirilmesin, ardından da fotokopisi alınan
dokümanın daha iyi sonuç için ayarlanmasını öneririz.
R Boyut ve ağırlık özelliklerine uymayan dokümanları
yerleştirmeyiniz. Tarayıcı camını kullanarak dokümanın
fotokopisini alıp fotokopiyi ayarlayınız.
R Kullanılabilir doküman boyutu, doküman ağırlığı ve etkin
tarama alanı bilgileri aşağıda verilemektedir:
Minimum doküman boyutu
Maksimum doküman boyutu
Efektif tarama alanı
R Gölgeli alan taranacaktır.
R Cihaz tarayıcı olarak kullanılırken (sayfa 30, 33),
etkin tarama uzunluğu seçili kağıt boyutuna bağlıdır.
Doküman ağırlığı
R Tek kağıt:
60 g/m2 ila 80 g/m
R Çoklu kağıtlar:
60 g/m2 ila 80 g/m
2
2
20
MFNMENMAyarlarN
MMenüN
MCNMDNMAyarlarNMFaksN
2. Hazırlık
2.6 Yardım fonksiyonu (yalnızca
KX-MB2030)
Cihaz kolay kullanımınız için istediğinde bastırılmak üzere
Yardım Bilgisi içermektedir.
–“TEMEL AYARLAR”
R Tarih ve saat doğru şekilde ayarlanmadıysa, karşı taraf
başlık olarak yanlış tarih ve saat bilgisi alacaktır. Bu durum
karşı tarafın kafasını karıştırabilir.
2.9 Logonuz (yalnızca KX-MB2030)
Logonuzu (ad, şirket adı, vb.) gönderilen her sayfanın üzerinde
görüntülenecek şekilde programlayabilirsiniz.
1 MMenüN A MBNM1NM0NM2N A MAyarlarN
2 En fazla 30 karaktere kadar logonuzu giriniz (karakter girişi
için sayfa 72’e bakınız). AMAyarlarN
3 Çıkmak için MMenüN tuşuna basınız.
Bir hatanın düzeltilmesi
İmleci yanlış girilen karakter üzerine getirmek için MFN veya
MEN tuşlarını kullanınız ve düzeltiniz.
R Tüm karakterleri silmek için MDurdurN tuşuna basınız ve
basılı tutunuz.
Bir hatanın düzeltilmesi
İmleci yanlış girilen rakam üzerine getirmek için MFN veya MEN
tuşlarını kullanınız ve düzeltiniz.
Arayan Kişi Kimliği servisine abone olduysanız (yalnızca
KX-MB2030)
Alınan arayan kişi bilgilerine göre tarih ve saat otomatik olarak
ayarlanacaktır.
R Bu özelliği kullanmak için, zaman ayarının “OTOMATİK”
olarak ayarlandığından emin olun (sayfa 58’daki özellik
#226).
R Saat daha önce ayarlanmamışsa, Arayan Kimliği saati
ayarlamayacaktır.
22
MFNMENMAyarlarNMAktarmaN
MDurdurN
MMenüN
2. Hazırlık
2.10 Faks numaranız (yalnızca
KX-MB2030)
Faks numaranızı, gönderilen her sayfanın üzerinde
görüntülenecek şekilde ayarlayabilirsiniz.
1 MMenüN A MBNM1NM0NM3N A MAyarlarN
2 Faks numaranızı giriniz (en fazla 20 rakam).
R “+” karakteri girmek için MGN tuşuna basınız.
R Boşluk girmek için MBN tuşuna basınız.
R Tire girmek için MAktarmaN düğmesine basınız.
R Bir numarayı silmek için MDurdurN tuşuna basınız.
3 MAyarlarN
4 Çıkmak için MMenüN tuşuna basınız.
Bir hatanın düzeltilmesi
İmleci yanlış girilen rakam üzerine getirmek için MFN veya MEN
tuşlarını kullanınız ve düzeltiniz.
R Tüm karakterleri silmek için MDurdurN tuşuna basınız ve
basılı tutunuz.
2.11 Üniteyi LAN’a erişmek üzere
yapılandırma
LAN’a bağlı bir bilgisayarı kullanarak dokümanları basabilir,
tarayabilir, faks alabilir ve faks gönderebilirsiniz (yalnızca
KX-MB2030). Bu özellikleri etkinleştirmek üzere ünitedeki IP
adresi, alt ağ maskesi ve varsayılan ağ geçidi ayarlarını
yapmanız gerekir.
Önemli:
R IP adresi, alt ağ maskesi ve varsayılan ağ geçidi
ayarlarını yaparken ağ yöneticinize başvurunuz.
2.11.1 Bir DHCP sunucusu ile otomatik olarak ayar
yapma
Durumunuz:
–LAN’a yalnızca bir ünite bağlandığında.
Ağ yöneticiniz ağı bir DHCP (Dinamik Sunucu Yapılandırma
Protokolü) sunucusu ile yönetiyorsa, sunucu üniteye otomatik
olarak bir IP (Internet Protokolü) adresi, alt ağ maskesi ve
varsayılan ağ geçidi atayacaktır.
1 LAN kablosunu üniteye ve bilgisayara bağladıktan sonra,
elektrik anahtarını AÇIK konuma getiriniz.
R IP adresi, alt ağ maskesi ve varsayılan ağ geçidi
otomatik olarak ayarlanacaktır.
2 Bilgisayara Multi-Function Station uygulamasını yükleyiniz.
Ayrıntılı bilgi için, bakınız sayfa 24.
Not:
R İki veya daha fazla ünite bağlayabilir ve bir DHCP sunucusu
ile otomatik olarak IP adresi atayabilirsiniz, ancak ağ
erişimini ve yapılandırma sorunlarını önlemek için her
üniteye manuel olarak statik IP adresleri atanmasını
öneririz.
2.11.2 Manuel ayar yapma
Durumunuz:
–Ağ yöneticiniz ağı bir DHCP sunucusuyla yönetmiyorsa.
–LAN’a iki veya daha fazla ünite bağlandığında.
IP adresi, alt ağ maskesi ve varsayılan ağ geçidini manuel
olarak atamanız gerekir.
1 MMenüN
2 “DHCP” opsiyonunu görüntülemek için MBNM5NM0NM0N
tuşuna basınız.
3 “YETKİ VERME” i seçmek için M0N tuşuna basınız. A
MAyarlarN
4 Her öğeyi ayarlayınız.
IP adresi için:
1. “IP ADRESİ” opsiyonunu görüntülemek için
M5NM0NM1N tuşuna basınız. AMAyarlarN
2. Ünitenin IP adresini giriniz. AMAyarlarN
Alt ağ maskesi için:
1. “ALT AG MASKESI” opsiyonunu görüntülemek için
M5NM0NM2N tuşuna basınız. AMAyarlarN
23
2. Hazırlık
2. Ağın alt ağ maskesini giriniz. AMAyarlarN
Varsayılan ağ geçidi için:
1. “VRSYLAN AG GECIT” opsiyonunu görüntülemek için
M5NM0NM3N tuşuna basınız. AMAyarlarN
2. Ağın varsayılan ağ geçidini giriniz. AMAyarlarN
5 Çıkmak için MMenüN tuşuna basınız.
6 Bilgisayara Multi-Function Station uygulamasını yükleyiniz.
Ayrıntılı bilgi için, bakınız sayfa 24.
IP adresi, alt ağ maskesi veya varsayılan ağ geçidindeki bir
hatayı düzeltmek için
İmleci yanlış girilen rakam üzerine getirmek için MFN veya MEN
tuşlarını kullanınız ve düzeltiniz.
2.11.3 Bilgisayarın PC faks alımı için ayarlanması
(yalnızca KX-MB2030)
Faks almak için kullanılacak bilgisayarı seçmeniz gerekir.
Önemli:
R PC faks ayarının önceden “HER ZAMAN” veya
“BAĞLANDI” olarak ayarlandığından emin olun
(sayfa 62’daki #442 özelliği).
1 MMenüN A MBNM4NM4NM3N A MAyarlarN
2 İstediğiniz bilgisayarı seçmek için MCN veya MDN tuşlarına art
arda basınız. AMAyarlarN
3 Çıkmak için MMenüN tuşuna basınız.
Not:
R Ünite LAN’a bağlı değilse, bilgisayar faks alımı için
varsayılan bilgisayar olarak USB ile üniteye bağlı bilgisayar
atanır.
R İstediğiniz bilgisayarı kolay bir şekilde seçmek için,
öncelikle bilgisayar adını değiştiriniz (sayfa 27).
2.12 Multi-Function Station’ın
yüklenmesi
2.12.1 Gerekli bilgisayar ortamı
Panasonic Çok Fonksiyonlu Yazılım Grubu (Multi-Function
Station) ünitenin aşağıdaki fonksiyonları elde etmesini sağlar:
–Düz kağıt, ince kağıt ve etiketlere baskı
–Baskıdan önce dokümanların ön izlemesi ve yazıcı
ayarlarının değiştirilmesi (Easy Print Utility)
–Dokümanların taranması ve görüntülerin Readiris OCR
yazılımı ile metin haline getirilmesi
Microsoft® Windows® için TWAIN tarama ve WIA taramayı
–
destekleyen diğer uygulamalardan tarama (Windows XP/
Windows Vista®/Windows 7, yalnızca USB bağlantısı)
–Bilgisayarınızı kullanarak rehberde maddeleri sıralama,
düzenleme veya silme (yalnızca KX-MB2030)
–Bilgisayarı kullanarak özellikleri programlama
–Bilgisayarınızı kullanarak faks dokümanlarını gönderme,
alma (yalnızca KX-MB2030)
Çok Fonksiyonlu Yazılım (Multi-Function Station)
bilgisayarınızda kullanmak için aşağıdakiler gerekir:
İşletim Sistemi:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7
CPU:
Windows 2000: Pentium® P veya daha üstü bir işlemci
Windows XP: Pentium Q veya daha üstü bir işlemci
Windows Vista/Windows 7: Pentium 4 veya daha üst işlemci
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB veya üstü
önerilir)
Windows Vista: 512 MB (1 GB veya üzeri önerilir)
Windows 7: 1 GB (2 GB veya üzeri önerilir)
Diğer Donanımlar:
CD-ROM sürücüsü
En az 200 MB kullanılabilir alanı olan sabit disk sürücüsü
USB bağlantısı
LAN arabirimi (10Base-T/100Base-TX)
Diğer:
Internet Explorer® 5.0 veya üstü
Uyarı:
R Emisyon sınırı uyumluluğunun sürekliliğini sağlamak
için;
–yalnızca korumalı USB kablosu kullanınız (Örnek:
Hi-Speed USB 2.0 onaylı kablo).
–yalnızca korumalı LAN kablosu kullanınız (kategori
5 düz kablo).
R Üniteyi korumak için, fırtınalı alanlarda yalnızca
korumalı USB kablosu kullanınız.
R Bilgisayarınızdaki Easy Print Utility’i kullanmak için
aşağıdakiler gereklidir:
–Windows 2000 Service Pack 4 ve Windows 2000
Güvenlik Güncellemesi (KB835732).
Easy Priny Utility uygulamasını yüklemeden önce
Microsoft sitesinden KB835732 güncellemesini
yükleyin.
24
A
2. Hazırlık
–Windows XP Service Pack 2 veya daha üzeri.
Not:
R Bir USB kablosu dahil değildir. Lütfen kılıflı A Tipi erkek/B
Tipi erkek USB kablosu satın alınız.
2.12.2 Multi-Function Station’ı bir bilgisayara
yükleme
R Üniteyi USB kablosuyla bilgisayara bağlamadan önce
Multi-Function Station’ı (CD-ROM) yükleyiniz. Ünite
Multi-Function Station yüklenmeden önce USB
kablosuyla bilgisayara bağlanırsa [Found New
Hardware Wizard] iletişim kutusu görüntülenecektir.
Kapatmak için [Cancel] seçeneğine tıklayınız.
R Bu talimatlarda gösterilen ekran görüntüleri Windows
XP içindir ve yalnızca referans için kullanılırlar.
R Talimatlardaki ekranlar gerçek üründekilerden biraz
farklı olabilir.
R Yazılım özellikleri ve görünümü haber verilmeden
değiştirilebilir.
R KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 serisi de
kullanıyorsanız, bkz. sayfa 86.
1 Windows’u başlatıp diğer tüm uygulamalardan çıkınız.
R Multi-Function Station’ı yüklemek için bir yönetici
olarak oturum açmalısınız.
2 Ürünle birlikte gelen CD-ROM’u, CD-ROM sürücünüze
yerleştiriniz.
R [Select Language] iletişim kutusu görüntülenirse, bu
yazılım için kullanmak istediğiniz dili seçiniz. [OK]’ı
tıklayınız.
R Kurulum işlemi otomatik olarak başlamazsa:
[Start]’ı tıklayınız. [Run...]’ı seçiniz. “D:\Install”
komutunu giriniz (“D” CD-ROM sürücünüzün sürücü
harfidir). [OK]’ı tıklayınız.
(CD-ROM sürücünüzün sürücü harfinin ne olduğunu
bilmiyorsanız, Windows Explorer’i kullanarak CD-ROM
sürücünüzü arayınız.)
3 [Easy Installation]
R Kurulum işlemi otomatik olarak başlayacaktır.
4 Kurulum programı başladığında ekrandaki talimatları
izleyiniz.
R Easy Print Utility (sayfa 29), Readiris OCR yazılımı
(sayfa 31) ve Device Monitor (sayfa 73) de
yüklenecektir.
5 [Connect Type] iletişim kutusu görüntülenir.
USB bağlantısı için:
1. [Connect directly with a USB cable.] A [Next]
R [Connect Device] iletişim kutusu görüntülenecektir.
2. Üniteyi USB kablosuyla (A) bir bilgisayara bağlayınız,
ardından [Next] düğmesine tıklayınız.
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
R Ünite bilgisayarınıza bağlıysa, model ismi otomatik
Windows XP, Windows Vista ya da Windows 7 kullanıyorsanız, üniteyi USB kablosuyla bağladıktan sonra bir mesaj
görüntülenebilir. Bu normaldir ve yazılım işletim sisteminizde sorunlara neden olmaz. Yüklemeye sorunsuzca devam
edebilirsiniz. Bu tür bir mesaj görüntülenir:
R Windows XP kullanıcıları için
“The software you are installing for this hardware has
not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP. (Bu donanım için yüklediğiniz
yazılım Windows XP ile uyumluluğunu doğrulamak için
Windows Logo sınamasından geçmedi.)”
R Windows Vista/Windows 7 kullanıcıları için
“Would you like to install this device software? (Bu aygıtın yazılımını yüklemek ister misiniz?)”
Kullanım talimatları verilerini görüntülemek veya
yüklemek için
1. Windows’u başlatınız ve ürünle birlikte verilen CD-ROM’u
CD-ROM sürücünüze yerleştiriniz.
25
2. Hazırlık
2. [Operating Instructions] seçeneğine tıklayınız, ardından
kullanım talimatlarını PDF formatında görüntülemek veya
yüklemek için ekrandaki talimatları izleyiniz.
R Kullanım talimatlarını görüntülemek için Adobe
Reader® gerekmektedir.
Not:
R Multi-Function Station yüklenirken ekranda işletim sistemi
R İşletim talimatlarını yüklerseniz, talimatları Multi-Function
Station uygulaması üzerindeki [ ] tuşunu tıklayarak
istediğiniz zaman görüntüleyebilirsiniz.
Bilgisayarla başka bir ünite kullanmak için
Her ünite için aşağıda belirtilen şekilde yazıcı sürücüsü ilave
etmeniz gerekir.
1. Windows’u başlatınız ve ürünle birlikte verilen CD-ROM’u
CD-ROM sürücünüze yerleştiriniz.
2. [Modify]A[Add Multi-Function Station Driver].
Ardından ekrandaki talimatları izleyiniz.
Not:
R Aynı bilgisayara aynı anda birden fazla ünite
bağlayamazsınız (yalnızca USB bağlantısı).
Yazılımı değiştirme (Bileşenleri ekleme veya kaldırma)
Yüklemenin ardından herhangi bir zamanda yüklemek veya
kaldırmak üzere bileşen seçebilirsiniz.
Multi-Function Station üzerinde değişiklik yapmak için bir
yönetici olarak oturum açmalısınız.
1. Windows’u başlatınız ve ürünle birlikte verilen CD-ROM’u
CD-ROM sürücünüze yerleştiriniz.
2. [Modify]A[Modify Utilities]. Ardından ekrandaki
talimatları izleyiniz.
Yazılımı kaldırmak için
Multi-Function Station’ı kaldırmak için bir yönetici olarak oturum
açmalısınız.
[Start] A [All Programs] veya [Programs] A
[Panasonic] A ünitenin adı A [Uninstall]. Ardından
ekrandaki talimatları izleyiniz.
®
26
2.13 Multi-Function Station’ı
bağlatma
[Start] A [All Programs] veya [Programs] A
[Panasonic] A ünitenin adı A [Multi-Function Station]
R Çok Fonksiyonlu Yazılım (Multi-Function Station)
görüntülenir.
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
[Scan] (sayfa 33)
R Tarama yapmak ve taranan resimleri görüntülemek için.
R Tarama yapmak ve bir resim dosyası oluşturmak için.
R Taramak ve e-postayla göndermek için.
R Tarama yapmak ve bir resmi düzenlenebilir metin verisine
dönüştürmek için.
[PC FAX] (yalnızca KX-MB2030)
R Bilgisayarda oluşturulan dokümanı bir faks mesajı olarak
göndermek için (sayfa 46).
R Alınan faks dokümanını bilgisayarda görüntülemek için
(sayfa 51).
[Remote Control] (sayfa 73)
R Özellikleri programlamak için.
R Rehberlerdeki maddeleri saklamak, düzenlemek ve silmek
*1
için.
R Maddeleri faaliyet raporunda veya Arayan Kimliği listesinde
görüntülemek için.
R Arayan bilgilerinin tek dokunmalı ve kolay arama
rehberlerine kaydedilmesi.
R Çoklu gönderim öğelerini saklamak ya da silmek için.
*1Yalnızca KX-MB2030
[Utilities]
R Multi-Function Viewer’ı başlatmak için (sayfa 33).
R Device Monitor’ü başlatmak için (sayfa 73).
R OCR uygulamasını başlatmak için (sayfa 31).
R Yapılandırma web sayfasını başlatmak için (sayfa 55,
73) (yalnızca LAN bağlantısı).
[Settings] (sayfa 27)
R Genel ayarları değiştirmek için.
*1
*1
*1
2. Hazırlık
R Tarama ayarlarını değiştirmek için.
[ ]
R Çok Fonksiyonlu Yazılım Grubu (Multi-Function Station) ile
ilgili detaylı talimatlar için.
R Kullanım talimatlarını görüntülemek için.
[ ]
R Kullanım ipuçlarını görüntülemek için.
[ ]
R Çok Fonksiyonlu Yazılım Grubu (Multi-Function Station)
hakkındaki bilgileri görüntülemek için.
Not:
R Ünitenin bilgisayarınıza bağlanıp bağlanmadığını Device
Monitor’ü kullanarak onaylayabilirsiniz (sayfa 73).
R Bilgisayar özellikleri (baskı, tarama, vb.) aşağıdaki
durumlarda düzgün çalışmayabilir:
–Ünite, kullanıcı tarafından özel yapılandırılmış
bilgisayara bağlandığında.
–Ünite bilgisayara PCI kartı veya başka bir uzatma kartı
aracılığıyla bağlandığında.
–Ünite doğrudan bilgisayara değil de, farklı bir donanım
parçasına (USB hub’ı veya bağlantı adaptörü gibi)
bağlandığında.
Ayarları değiştirmek için
Çok Fonksiyonlu Yazılım (Multi-Function Station) ayarlarını
önceden değiştirebilirsiniz.
1. Çok Fonksiyonlu Yazılım (Multi-Function Station)
uygulamasından [Settings] seçeneğini belirleyiniz.
2. İstediğiniz sekmeye tıklatınız ve ayarları değiştiriniz. A
[OK]
[General]
–[Launcher display setting]: Giriş ekranı tipini seçmek için
kullanılır.
–[OCR Path]: OCR yazılımını seçmek için kullanılır.
–[PC name list up on device] (yalnızca LAN bağlantısı):
Bilgisayar adınızın ünitede görüntülenip
görüntülenmeyeceğini seçmek için kullanılır.
–[PC name] (yalnızca LAN bağlantısı): Bilgisayar adı
–[Viewer][File][Email][OCR][Custom]: Çok Fonksiyonlu
tarama uygulamasının tarama ayarlarını değiştirmek için
kullanılır.
Not:
R Çakışmayı önlemek üzere [PC name] için özgün bir ad
atayın, aksi takdirde taranan görüntü yanlış bir bilgisayara
gönderilebilir.
Varsayılan E-posta yazılımını aşağıda açıklandığı şekilde
seçebilirsiniz.
Windows 2000:
1. [Start] A [Settings] A [Control Panel] A [Internet
Options] A [Programs] A [E-mail]
2. [Outlook Express] vs. gibi istediğiniz MAPI uyumluE-posta yazılımını seçiniz. A [OK]
Windows XP:
1. [Start] A [Control Panel] A [Internet Options] A
[Programs] A [E-mail]
2. [Outlook Express] vs. gibi istediğiniz MAPI uyumluE-posta yazılımını seçiniz. A [OK]
Windows Vista:
1. [Start] A [Control Panel] A [Internet Options] A
[Programs] A [Set programs] A [Set program
access and computer defaults]
R [User Account Control] iletişim kutusu
görüntülenirse, [Continue] düğmesini tıklayınız.
2. [Custom]
3. [Choose a default e-mail program] seçeneğinden
[Windows Mail] vs. gibi istediğiniz MAPI uyumlu E-postayazılımını seçiniz. A [OK]
Windows 7:
1. [Start] A [Control Panel] A [Network and Internet]
A [Internet Options] A [Programs] A [Set
programs] A [Set program access and computer
defaults]
2. [Custom]
3. [Choose a default e-mail program] ile istediğiniz MAPIuyumlu E-posta yazılımını seçiniz. A [OK]
Varsayılan E-posta yazılımını seçmek için
“4.1.3 E-postaya Tarama”, sayfa 30 kullanılırken varsayılan
E-posta yazılımı kullanılır.
27
3. Yazıcı
3.1 Windows uygulamalarından
yazdırma
3. . Yazıcı
Windows uygulamalarından birinde hazırlanmış bir dosyayı
yazdırabilirsiniz. Örneğin, WordPad uygulamasından
yazdırmak için aşağıdaki işlemleri yapınız:
[Print] iletişim kutusu ile ilgili detaylar için, [?]
seçeneğini daha sonra istenen öğeyi tıklatınız.
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
Not:
R Microsoft PowerPoint® uygulaması için [Color]
seçeneğini belirleyiniz veya baskı iletişim kutusunda
yer alan [Grayscale] yanındaki işareti kaldırınız;
böylece renkli veya gri nesneler uygun şekilde metin
gri tonda yazdırılacaktır.
3 Ünitenin adını etkin yazıcı olarak seçiniz.
R Yüklediğinizde ünite ismini değiştirdiyseniz, listeden bu
ismi seçiniz.
R Yazıcı ayarlarını değiştirmek için aşağıdakileri
uygulayınız.
Windows 2000:
İstediğiniz sekmeye tıklatınız ve yazıcı ayarlarını
değiştiriniz.
Windows XP/Windows Vista/Windows 7 için:
Sırasıyla [Preferences] seçeneğini ve istediğiniz
sekmeyi tıklayınız. Yazıcı ayarlarını değiştiriniz, sonra
[OK] seçeneğine tıklatınız.
4 [Print]’ı tıklayınız.
R Ünite baskıya başlar.
Not:
R Baskı işlemini üniteden durdurmak için bkz. sayfa 74.
R Kağıt koymak için, bkz. sayfa 14, 15.
R Kağıt özellikleri ile ilgili detaylar için, sayfa 99’e bakınız.
R Baskı hatası oluşursa, Aygıt İzleme (sayfa 73) otomatik
olarak başlatılacak ve hata bilgilerini görüntüleyecektir.
Yazıcı özelliklerini ayarlama
Yazıcı ayarını 3 adımda değiştirebilirsiniz. Büyük miktarda satın
almadan önce kağıdı (özellikle özel ebatlarda ve tipte olan
kağıtlar) ünitede test etmenizi öneririz.
Ayarları aşağıdaki sekmelerden değiştirebilir ya da
görüntüleyebilirsiniz.
[Basic]: Kağıt ebadı, ortam tipi, kağıt başına sayfa, vb.
[Output]: Baskı sayısı, sıraya koyma vb.
[Quality]: Kalite, kontrast, toner tasarruf özelliği, vb.
[Effects]: Filigran, kaplama.
[Profile]: İstenen ayarları kaydetme, kaydedilen ayarları
seçme, vb.
[Support]: Sürüm bilgileri.
Not:
R Kayıt kağıdına göre istenen ortam türünü [Basic] sekmesi
üzerinde seçiniz.
Kayıt kağıdı türüOrtam türü
Düz kağıt
75 g/m2 ila 90 g/m
Düz kağıt
64 g/m2 ila 75 g/m
Etiket[Label]
R Yazdırma işlemi bir bilgisayardan yapıldığında, yazıcı
özellikleri ayarı aşağıdaki ünite programlama özelliklerini
kaldırır:
–Ortam tipi ayarı (sayfa 58’daki #383 ve #384 özelliği)
Sadece düz kağıda değil, özel ortamlar üzerine de
yazdırabilirsiniz (etiket).
R Kayıt kağıdı ile ilgili bilgiler için, bkz sayfa 99.
R Kağıt koymak için, sayfa 15’e bakınız.
Lazer baskı için üretilmiş etiketleri kullanınız. Aşağıdaki
zarfların kullanılmasını öneririz:
®
Avery
5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
®
XEROX
LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
R Etiket basmak için manuel girdi tablasını kullanınız.
R Etiket sayfalarını baskı yüzü aşağı bakacak biçimde tek
tek yerleştiriniz.
R Yazdırma işleminden sonra her etiket yaprağını
kaldırınız.
R Aşağıdaki etiket tiplerini kullanmayınız:
–Kırışmış, hasarlı veya alt kağıdından ayrılmış etiketler.
–Etiketlerden bazılarının çıkartıldığı, üzerinde boşluklar
bulunan etiket yaprakları.
2
2
[Plain Paper]
[Thin Paper]
28
3. Yazıcı
–Aşağıdakine benzer biçimde, alt kağıdını tamamen
kapatmayan etiketler:
3.2 Easy Print Utility
Yazıcı sürücüsü yerine Panasonic Easy Print Utility ile baskı
yaparak, rahatınız için kullanışlı yazdırma özelliklerini
kullanabilirsiniz.
–PC ekranında ön izlemeyi kontrol ederek gereksiz baskıları
önleme
–Birden fazla dokümanı birleştirme
–Bir dosyayı PDF formatında kaydetme
Örneğin, WordPad uygulamasından yazdırmak için aşağıdaki
işlemleri yapınız:
1 Yazdırmak istediğiniz dosyayı açınız.
2 [File] menüsünden [Print...]’ı seçiniz.
3 Etkin yazıcı olarak [Panasonic Easy Print Driver]
seçeneğini belirleyiniz.
4 [Print]’ı tıklayınız.
R [Panasonic Easy Print Utility] mesajı
görüntülenecektir. Easy Print Utility hakkındaki
ayrıntılar için, [ ] öğesini ve ardından istediğiniz öğeyi
tıklayın.
R Önceden orijinal uygulamada baskı sayısını belirlemiş
olsanız bile, Easy Print Utility için yeniden belirlemeniz
gerekebilir.
6 Yazdırma araç çubuğundaki [Print] simgesini tıklayın.
R Ünite baskıya başlar.
3.2.1 Ecology baskı özellikleri
Çeşitli yazdırma özelliklerini kullanabilir ve test baskısı
yapmadan yazdırılacak görüntüyü ön izleyebilirsiniz.
Yazdırma ayarları
Ayarları 5 adımında aşağıdaki sekmelerden değiştirebilir ya da
görüntüleyebilirsiniz.
[Basic]: Kağıt boyutu, sayfa düzeni yazdırma
[Output]: Baskı sayısı, kağıt kaynağı, medya tipi
[Quality]: Renk modu, toner kaydı
[Effects]: Üst başlık, filigran, alt başlık
Birden fazla dokümanı birleştirme
Çeşitli uygulamalarda oluşturulan birden fazla sayfayı
görüntüleyebilir ve tek bir doküman olarak kullanabilirsiniz.
1. “3.2 Easy Print Utility” başlığında yer alan 1 ila 4 adımlarını
uygulayınız.
2. Easy Print Utility’ye eklemek istediğiniz başka bir belgeyi
açınız.
3. [File] menüsünden [Print...]’ı seçiniz.
R [Print] iletişim kutusu görüntülenecektir.
4. Etkin yazıcı olarak [Panasonic Easy Print Driver]
8. Yazdırma araç çubuğundaki [Print] simgesini tıklayın.
Not:
R [Print Page Operation] penceresinde görüntülenebilecek
maksimum sayıda doküman sayısı 999 sayfadır.
R Yazıcı ayarlarını değiştirmek için, bkz. sayfa 29.
R Çeşitli uygulamalarla oluşturulan birden fazla
dokümanı birleştirmek için, bkz. sayfa 29.
R Dosyayı PDF formatında kaydetmek için, bkz.
sayfa 29.
Bir dosyayı PDF dosyası olarak kaydetme
Yazdırmak yerine ön izlemesi yapılan dosyaları PDF
formatında kaydedebilirsiniz.
1. “3.2 Easy Print Utility” başlığında yer alan 1 ila 4 adımlarını
uygulayınız.
2. Yazdırma araç çubuğundaki [Save PDF file] simgesini
tıklayın.
R [Save As] iletişim kutusu görüntülenir.
3. Kaydedilecek klasörü belirtin, dosya adını girin ve ardından
[Save] öğesini tıklayın. PDF dosyaları oluşturulur vekaydedilirken [Save PDF file] mesajı görüntülenir.
Not:
R Easy Print Utility ile oluşturulan PDF dosyası bir görüntü
tipidir.
29
MAltN
MDurdurN
MTaraN
MBaşlatN
MAyarlarNMCNMDNMEN
Tek dokunmalı arama
4. Tarayıcı
4.1 Üniteden tarama (Push Scan
özelliği)
4. . Tarayıcı
Dokümanı ünitenin üzerindeki kumanda panelini kullanarak
kolay bir şekilde tarayabilirsiniz. Taranan görüntüyü nasıl
kullanmak istediğinize bağlı olarak aşağıdaki tarama
modlarından birini seçebilirsiniz.
–Multi-Function Viewer (Viewer) kullanarak görüntüleme
–Dosya olarak bilgisayarınıza kaydetme (File)
–Bilgisayarınızdan e-postaya bir dosya olarak ekleyip
gönderme (E-Mail)
–OCR yazılımı kullanma (OCR)
–Doğrudan bu üniteden bir ekli dosya olarak e-posta
R Push scan özelliği için istenilen tarama modunu önceden
ayarlayabilirsiniz (sayfa 66’deki #493 özelliği).
R Doküman tararken, daha iyi sonuç için otomatik doküman
besleyici yerine tarayıcı camını kullanmanız önerilir.
R Dokümanı otomatik doküman besleyiciyle tararken
doküman kapağını açmayınız.
* Resimdeki model KX-MB2030’dur.
4.1.1 Çok Fonksiyonlu Görüntüleyiciye tarama
1 Orijinali yerleştiriniz (sayfa 19).
2 MTaraN
3 “GOSTERICI” seçeneğini seçmek için MCN veya MDN tuşuna
art arda basınız. AMAyarlarN
4 USB bağlantısı için:
“USB HOST” seçeneğini seçmek için MCN veya MDN tuşuna
art arda basınız. AMAyarlarN
LAN bağlantısı için:
Taranan resmi göndermek istediğiniz bilgisayarı seçmek
için MCN veya MDN tuşlarına art arda basınız. AMAyarlarN
5 Gerekiyorsa, tarama ayarlarını değiştiriniz. MEN tuşuna
basınız, istediğiniz ayarı seçmek için MCN veya MDN tuşuna
art arda basınız. AMAyarlarN
6 MBaşlatN
R Tarama işlemi sonrasında, taranan görüntü
[Multi-Function Viewer] penceresinde
görüntülenecektir. Bununla birlikte, dosya biçimi olarak
PDF seçerseniz, PDF dosyalarının açılması için gerekli
yazılım başlatılacaktır.
Not:
R Tarama işlemini durdurmak için bkz. sayfa 74.
R Resimleri TIFF, JPEG, BMP veya PDF biçimlerinde
kaydedebilirsiniz.
R Taranan resim otomatik olarak [Settings] penceresinde
seçilen klasörün içine kaydedilecektir (sayfa 27).
4.1.2 Dosya olarak kaydetmek için tarama
1 Orijinali yerleştiriniz (sayfa 19).
2 MTaraN
3 “DOSYA” seçeneğini seçmek için MCN veya MDN tuşuna art
arda basınız. AMAyarlarN
4 USB bağlantısı için:
“USB HOST” seçeneğini seçmek için MCN veya MDN tuşunaart arda basınız. AMAyarlarN
LAN bağlantısı için:
Taranan resmi göndermek istediğiniz bilgisayarı seçmek
için MCN veya MDN tuşlarına art arda basınız. AMAyarlarN
5 Gerekiyorsa, tarama ayarlarını değiştiriniz. MEN tuşuna
basınız, istediğiniz ayarı seçmek için MCN veya MDN tuşuna
art arda basınız. AMAyarlarN
6 MBaşlatN
R Taranan resim otomatik olarak [Settings]
penceresinde seçilen klasörün içine kaydedilecektir.
Klasörü değiştirmek için, sayfa 27’e bakınız.
Not:
R Tarama işlemini durdurmak için bkz. sayfa 74.
R Resimleri TIFF, JPEG, BMP veya PDF biçimlerinde
kaydedebilirsiniz.
4.1.3 E-postaya Tarama
Taranan görüntüyü bilgisayarınızdaki e-posta yazılımını
kullanarak bir e-posta eklentisi olarak gönderebilirsiniz.
1 Orijinali yerleştiriniz (sayfa 19).
2 MTaraN
3 “E-POSTA” seçeneğini seçmek için MCN veya MDN tuşuna
art arda basınız. AMAyarlarN
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.