Panasonic KX-HNC200EX2 User Manual

Page 1
Installatiehandleiding
Thuisnetwerksysteem
Binnencamera
Model KX-HNC200EX2
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic.
In dit document wordt uitgelegd hoe de binnencamera correct moet worden geïnstalleerd. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie over het gebruik van het systeem.
Lees dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar het voor latere naslag.
PNQX7991YA CC0216WK1126 (E)
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 1 2016/12/22 15:09:16
Page 2
Inleiding
Aanvullende informatie .........................................3
Belangrijke informatie
Over dit systeem ..................................................4
Voor uw veiligheid ................................................4
Belangrijke veiligheidsinstructies .........................5
Voor de beste prestaties ......................................5
Overige informatie ................................................6
Instellen
Onderdeelnamen en functies ...............................7
LED-indicator .......................................................7
Instellen: overzicht ...............................................7
De camera registreren .........................................7
Informatie over sensorfuncties .............................8
Informatie over nachtzichtmodus .........................9
Het gebruiksgebied bevestigen ............................9
Aansluiten ..........................................................10
Wandmontage ....................................................11
Bijlage
Het bereik voor bewegingsdetectie testen .........12
Beschikbare functies bij gebruik van de app [Home
Network] .............................................................12
Toegang tot de Gebruikershandleiding ..............13
Specificaties .......................................................13
2

Inhoud

KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 2 2016/12/22 15:09:16
Page 3

Aanvullende informatie

Meegeleverde accessoires
Nr. Accessoire/artikelnummer Aantal
A Wisselstroomadapter/PNLV236CE 1
A
Aanvullende accessoires
Raadpleeg de dichtstbijzijnde Panasonic dealer voor informatie over prijzen.
Accessoire Bestelnummer
DC-verlengsnoer PNJA1159Z
Overige informatie
R Ontwerp en specificaties kunnen zonder waarschuwing worden gewijzigd. R De illustraties in deze publicatie kunnen ietwat afwijken van het eigenlijke product.
Handelsmerken
R microSDHC is een handelsmerk van SD-3C, LLC. R iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere
landen.
R Android is een handelsmerk van Google Inc. R Microsoft, Windows en Internet Explorer zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
R Alle overige vermelde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Waarschuwing
R De hub ondersteunt microSD- en microSDHC-geheugenkaarten. In dit document wordt de term
“microSD-kaart” gebruikt als een generieke term voor alle ondersteunde kaarten.
3

Inleiding

KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 3 2016/12/22 15:09:16
Page 4

Over dit systeem

R Dit systeem is een hulpsysteem, het is niet
ontworpen om volledige bescherming tegen materiële schade te bieden. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden voor eventuele materiële schade die optreedt terwijl dit systeem in bedrijf is.
R Dit product moet niet worden gebruikt als
vervanging voor medisch of zorgverlenend toezicht. Het is de verantwoordelijkheid van de zorgverlener om in
de buurt te blijven in geval
van onverwachte gebeurtenissen.
R De draadloze functies van het systeem kunnen
last hebben van storingen, waardoor geen functionaliteit in alle situaties kan worden gegarandeerd. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden voor letsel of materiële schade in geval van fouten of storingen in de draadloze communicatie.

Voor uw veiligheid

Om ernstig letsel en gevaar voor uw leven/ eigendommen te voorkomen dient u dit gedeelte goed door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
R Gebruik alleen de stroombron die op het
apparaat wordt aangegeven.
R Overbelast stopcontact en verlengsnoeren niet.
Dit kan leiden tot risico op brand of elektrische schokken.
R Steek de wisselstroomadapter/stekker volledig in
het stopcontact. Als u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van warmte.
R Verwijder regelmatig stof, enz. van de
wi
sselstroomadapter/voedingsstekker door deze uit de stopcontacten te trekken en vervolgens met een droge doek te reinigen. Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan.
R Haal de stekker van het product uit het
stopcontact als er rook, een vreemde geur of
vreemd geluid uit het apparaat komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op met een goedgekeurd servicecentrum.
R Haal de stekker van het product uit het
stopcontact en raak nooit het binnenwerk van het product aan als de behuizing opengebroken is. U zou een schok kunnen krijgen.
R Raak de stekker nooit met natte handen aan. U
zou een schok kunnen krijgen.
R Sluit geen apparaten aan die niet zijn
gespecificeerd.
Installatie
R Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische
schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht.
R Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van
automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden radiogolven kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen gebeuren.
R Zorg dat er niet te hard aan het snoer van de
wisselstroomadapter wordt getrokken en dat het snoer niet wordt verbogen of onder zware voorwerpen komt te liggen.
R Houd kleine onderdelen, zoals microSD-kaarten
en schroeven, buiten het bereik van kinderen. Deze onderdelen kunnen worden ingeslikt. Wanneer ze worden ingeslikt, moet u direct een arts raadplegen.
Veilig gebruik
R Trek de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen.
R Haal het apparaat niet uit elkaar. R Plaats nooit metalen voorwerpen in het product.
Als metalen voorwerpen in het product terechtkomen, moet u de stroomonderbreker uitschakelen en contact opnemen met een goedgekeurd servicecentrum.
Medisch
R Neem contact op met de fabrikanten van uw
persoonlijke medische apparatuur, zoals pacemakers of gehoorapparaten, om te
4

Belangrijke informatie

KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 4 2016/12/22 15:09:16
Page 5
controleren of die apparatuur voldoende is beschermd tegen externe radiofrequente energie. DECT-functies werken tussen 1,88 GHz en 1,90 GHz met een piekoverdrachtvermogen van 250 mW.
R Gebruik dit product niet in zorginstellingen
wanneer in deze instellingen wordt aangegeven dat dit niet is toegestaan. Ziekenhuizen en zorginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe radiofrequente energie.
OPGELET
Installatie en locatie
R Installeer bedrading nooit tijdens onweer. R De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting.
Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is.
R Houd het product en de wisselstroomadapter
minstens 1 m van kinderbedjes en buiten het bereik van kleine kinderen om risico op verwurging te voorkomen.
R Bevestig het product op een stabiele locatie
waar de camera voldoende kan worden ondersteund bij installatie.
R Installeer het product niet aan zacht materiaal.
Deze kan vallen en kapotgaan of letsel veroorzaken.
R Bevestig het product niet aan de volgende
materialen: gipsplaten, ALC (lichtgewicht autoclaafgehard cellenbeton), betonblokken, multiplex dat dunner is dan 25 mm, enz.
Ongelukken en letsel voorkomen
R Zorg dat de luidspreker niet te dicht bij uw oren
komt: hard geluid uit de luidspreker kan gehoorproblemen veroorzaken.

Belangrijke veiligheidsinstructies

Volg als u het apparaat gebruikt altijd de veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel, waaronder:
1. Gebruik het apparaat niet bij water, zoals badkuipen, wastafels, aanrechten, in een vochtige kelder of bij een zwembad, enzovoort.
2. Gebruik alleen het netsnoer dat in dit document wordt beschreven.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Voor de beste prestaties

Locatie van hub/ruis voorkomen
De hub en andere compatibele Panasonic-apparaten gebruiken radiogolven voor de onderlinge communicatie. R Voor een maximaal bereik en storingsvrije
communicatie plaatst u de hub: – op een gemakkelijk bereikbare, hoge en
centrale locatie (binnenshuis) zonder obstakels tussen het product en de hub;
– buiten bereik van elektronische apparatuur,
zoals televisietoestellen, radio’s, computers, draadloze apparatuur en andere telefoons;
– uit de buurt van radiofrequentiezenders,
zoals buitenantennes of zendmasten van mobiele telefoons. (Zet de hub niet voor het raam of daar in de buurt.)
R Als de ontvangst met de hub op een bepaalde
locatie niet goed is, zet de hub dan ergens anders.
Omgeving
R Zorg ervoor dat er geen apparaten in de buurt
van het apparaat zijn die elektrische interferentie genereren, zoals spaarlampen en motoren.
R Stel het apparaat niet bloot aan extreem veel
rook, stof, hoge temperaturen of trillingen.
R Stel dit product niet gedurende langere tijd bloot
aan direct zonlicht of andere sterke lichtbronnen, zoals halogeenlampen. (Dit kan de beeldsensor beschadigen.)
R Plaats geen zware objecten op het product. R Als het apparaat gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, haalt u de stekker ervan uit het stopcontact.
R Houd het product uit de buurt van
warmtebronnen, zoals verwarming, kooktoestellen enzovoort. Plaats het product niet in een kamer waarin de temperatuur lager is dan
5
Belangrijke informatie
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 5 2016/12/22 15:09:16
Page 6
0 °C of hoger dan 40 °C. Vermijd ook vochtige kelders.
R Gebruik van het product in de buurt van
elektrische apparaten kan storing veroorzaken. Ga uit de buurt van het elektrische apparaat.

Overige informatie

Algemene verzorging
R Veeg het oppervlak van het product schoon met
een zachte, vochtige doek.
R Gebruik geen benzine, verdunner of
schuurmiddel.
Beeldkwaliteit van camera
R De camerabeelden kunnen de volgende
kenmerken hebben. – Kleuren in beelden kunnen afwijken van de
werkelijke kleuren.
– Wanneer er licht achter het onderwerp is
(achtergrondverlichting), kunnen gezichten donker lijken.
– De beeldkwaliteit kan afnemen op donkere
locaties.
– Beelden kunnen er wazig uitzien wanneer
buitenverlichting wordt gebruikt.
Wanneer het onderwerp wordt verlicht door
zon­licht of halogeenlampen, kunnen zwarte gebie­den van het beeld er paars uitzien. Dit is geen fout.
Uw opnamen beveiligen
R Verwijder de microSD-kaart niet en koppel de
wisselstroomadapter van de hub niet los tijdens het lezen of schrijven van gegevens naar de microSD-kaart. Gegevens op de kaart kunnen beschadigd raken.
R Als een microSD-kaart niet correct werkt of
wordt blootgesteld aan elektromagnetische golven of statische elektriciteit, kunnen gegevens op de kaart beschadigd of gewist worden. Daarom wor
dt aangeraden een reservekopie van belangrijke gegevens op te slaan op een computer of ander apparaat.
Oude apparaten afvoeren (alleen voor Europese Unie en landen met recyclingsystemen)
Dit symbool op de producten, verpakking en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door deze producten correct af te voeren draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële schadelijke effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu. Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over inzameling en recycling. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
Informatie over het afvoeren in andere landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten af te voeren.
6
Belangrijke informatie
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 6 2016/12/22 15:09:16
Page 7

Onderdeelnamen en functies

A
I
H
C ED GFB
Lenseenheid Microfoon Standaard LED-indicator Gat
U kunt voorkomen dat de camera valt door een draad door het gat in de standaard te halen.
Temperatuursensor Luidspreker
M N
Wordt gebruikt bij registratie van de camera bij de hub.
DC-aansluiting

LED-indicator

U kunt de LED-indicator gebruiken om de camerastatus te bevestigen.
Indicator Status
Uit Geen stroom of LED-in-
dicator is uitgescha­keld
*1
Groen, brandt
Normale werking
*1
Groen, knippert lang­zaam
Registratiemodus
Rood Beweging gedetec-
teerd
Rood, knippert lang­zaam
Live beelden worden bekeken of opgenomen
Indicator Status
Rood, knippert Camera bevindt zich
buiten het bereik van de hub of apparaat functioneert niet goed
Oranje, knippert lang­zaam
Camera is niet geregi­streerd bij een hub
*1 U kunt de camera zo configureren dat de
LED-indicator tijdens normale werking niet brandt. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.

Instellen: overzicht

1 Eerste configuratie
Zorg dat u toegang tot het systeem hebt met uw mobiele apparaat. Raadpleeg de Instelhandleiding voor systeem bij uw hub voor meer informatie.
2 Registreren
Alleen vereist als de camera afzonderlijk is aangeschaft (niet als deel van een bundel).
3 Bevestig het installatiegebied
Lees de informatie in dit document om te bevestigen dat het gewenste gebruiksgebied geschikt i
s voor een juiste werking.
4 Aansluiting
Plaats de camera op de gewenste locatie en sluit de camera aan op het stopcontact.

De camera registreren

Deze procedure is niet vereist voor apparaten die zijn geleverd als deel van een bundel.
Voordat u de camera kunt gebruiken, moet deze worden geregistreerd bij de hub. Als de camera niet geregistreerd is bij een hub, knippert de LED-indicator van de hub langzaam oranje. U kunt elk apparaat registreren met behulp van de registratieknoppen of de app [Home Network].
7

Instellen

KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 7 2016/12/22 15:09:16
Page 8
Opmerking:
R Controleer voor registratie van de camera of de
wisselstroomadapters van de hub en camera zijn aangesloten en elk apparaat is ingeschakeld.
Registratieknoppen gebruiken 1 Hub:
Houd M
CAMERAN ingedrukt totdat de
LED-indicator langzaam groen knippert.
2 Camera:
Houd M
N ingedrukt totdat de
LED-indicator langzaam groen knippert (pagina 7). R Wanneer de registratie is voltooid, speelt
de hub één lange pieptoon af.
Opmerking:
R Als u wilt annuleren zonder de camera te
registreren, drukt u nogmaals op M
N op de
hub en op de camera.
R Wanneer de registratie is mislukt, speelt de hub
verschillende korte pieptonen af.
De app gebruiken
Wanneer u de camera registreert met behulp van de app [Home Network], kunt u een naam toewijzen aan uw apparaten en ze groeperen op locatie. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.

Informatie over sensorfuncties

De camera heeft 3 sensorfuncties: een visuele sensor die wordt gebruikt voor bewegingsdetectie, een temperatuursensor en een geluidssensor. Lees de volgende informatie over elke sensor voordat u bepaalt waar de camera moet worden geïnstalleerd.
Opmerking:
R De sensorfuncties van de camera zijn niet
bedoeld voor gebruik in situaties die hoge betrouwbaarheid vereisen. In dergeli
jke situaties raden we het gebruik van de sensorfuncties niet aan.
R Panasonic aanvaardt geen verantwoordelijkheid
voor letsel of schade als gevolg van het gebruik van de sensorfuncties van de camera.
Zichtbaar licht gebruiken om beweging te detecteren
De camera kan beweging detecteren door wijzigingen in helderheid te herkennen in gebieden die zichtbaar zijn voor de camera.
1
2
1
Verticaal detectiebereik: circa 50°
2
Afstand van detecteerbare beweging: tot 5 m
wanneer bewegingsgevoeligheid op de hoogste stand is ingesteld met behulp van de app [Home
Network]. Opmerking:
R Beweging kan ten onrechte worden
gedetecteerd wanneer het bewegende voorwerp en de achtergrond soortgelijke kleuren hebben.
R Beweging kan ten onrechte worden
gedetecteerd wanneer er plotselinge wijzigingen in de helderheid zijn, zoals wanneer lampen wor
den ingeschakeld.
R Detectie wordt bemoeilijkt wanneer het beeld
donker is.
R U kunt de gevoeligheid van de camerafunctie
voor bewegingsdetectie aanpassen en selecteren welke gebieden van het camerabeeld worden gecontroleerd op bewegingsdetectie. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.
8
Instellen
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 8 2016/12/22 15:09:16
Page 9
Bewegingsrichting
Het is eenvoudiger voorwerpen te detecteren die zijdelings voor de camera bewegen en moeilijker om voorwerpen te detecteren die recht naar de camera toe bewegen.
A
B
C
E
D
Het is moeilijk om beweging recht naar de camera toe te detecteren. Het is makkelijk om beweging zijdelings voor de camera te detecteren. Detectiebereik Horizontaal detectiebereik: circa 70° Camera
Temperatuursensor
De sensor wordt getriggerd wanneer het ingestelde temperatuurbereik wordt overschreden.
Opmerking:
R De temperatuursensor kan de temperatuur
mogelijk niet nauwkeurig detecteren als de camera wordt blootgesteld aan warme of koude luchtstromen van verwarmings-/koelsystemen.
R U kunt de temperatuurinstelling van de
temperatuursensor aanpassen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor
meer
informatie.
Geluidssensor
De sensor wordt getriggerd wanneer het ingestelde geluidsniveau wordt overschreden.
Opmerking:
R De geluidssensor werkt niet wanneer een
slaapliedje wordt afgespeeld met de camera.
R De geluidssensor werkt mogelijk niet naar wens
wanneer de camera in een lawaaierige omgeving wordt geplaatst.
R U kunt de instelling voor het geluidsniveau van
de geluidssensor aanpassen. Raadpleeg de Gebruikershandle
iding (pagina 13) voor meer
informatie.

Informatie over nachtzichtmodus

De camera is voorzien van een reeks infrarood-LED’s die automatisch gaan branden bij weinig licht, zodat camerabeelden ook zichtbaar zijn wanneer de omgeving donker is.
Opmerking:
R Wanneer de nachtzichtmodus actief is, kunnen
kleuren in camerabeelden anders dan normaal lijken.
R Wanneer de nachtzichtmodus actief is, brandt
de reeks infrarood-LED’s rondom de cameralens met een zwakke rode kleur die in het donker zichtbaar is.
R Als de camera voor een raam is geïnstalleerd en
rechtstreeks naar het raam is gericht, kan de beeldkwaliteit verslechteren wanneer de nachtzichtmodus actief is.

Het gebruiksgebied bevestigen

Bereik van draadloze communicatie
Het bereik van de draadloze communicatie van elk apparaat in het systeem van de hub is ongeveer 50 m binnenshuis en ongeveer 300 m buitenshuis. Draadloze communicatie kan onbetrouwbaar zijn wanneer de volgende obstakels tussen de hub en andere apparaten staan.
9
Instellen
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 9 2016/12/22 15:09:16
Page 10
R Metalen deuren of schermen R Muren met isolatieplaten van aluminium R Muren van beton of golfplaten R Ramen met dubbel glas R Meerdere muren R Wanneer de diverse apparaten op verschillende
verdiepingen of in verschillende gebouwen worden gebruikt
Opmerking:
R De LED-indicator van de camera knippert rood
als deze buiten het bereik van de hub is. Controleer in dat geval alle aansluitingen, ook die van de hub.
Waarschuwingen gebruiksgebied
Het gebruik van de camera in de volgende gebieden kan zorgen voor vervorming, storing of onjuiste werking.
R In direct zonlicht R Gebieden die blootstaan aan vet of stoom, zoals
keukens
R In de buurt van vuur of verwarmingsapparatuur R In de buurt van magnetische velden (zoals vlak
bij magnetrons en magneten)
R Gebieden die blootstaan aan extreme
temperatuurwisselingen, zoals naast ai
rconditioners
R Gebieden met reflecterende voorwerpen, zoals
glas, die de detectie van temperatuurvariaties kunnen verstoren
R Gebieden waar de temperatuur wordt beïnvloed
door sterk lichtgevende voorwerpen (zoals TL-verlichting)
R In de buurt van apparaten die krachtige
radiogolven afgeven, zoals mobiele telefoons

Aansluiten

Steek de stekker van de wisselstroomadapter volledig in de DC-aansluiting. Sluit de wisselstroomadapter aan op een stopcontact.
Opmerking:
R Gebruik alleen de meegeleverde
Panasonic-wisselstroomadapter PNLV236CE.
2
1
Opmerking over stroomverbindingen
Aansluiting wisselstroomadapter
R De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten
blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.)
R De wisselstroomadapter moet worden
aangesloten op een verticaal of op de vloer aangebracht stopcontact. Sluit de wisselstroomadapter niet aan op een stopcontact op het plafond, omdat de stekker door het gewicht van de adapter uit het contact kan worden getr
okken.
Stroomonderbreking
R De camera werkt niet tijdens een stroomstoring.
De camera op een vlakke ondergrond plaatsen
Wanneer u de camera op een vlakke ondergrond plaatst, kunt u voorkomen dat de camera valt door een draad door het gat (pagina 7) in de standaard te halen.
10
Instellen
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 10 2016/12/22 15:09:16
Page 11
1 Haal een draad (niet meegeleverd) door het
gat in de standaard.
2 Bind het draad vast en haak het aan de
beugel.

Wandmontage

R Bevestig de camera op een stabiele locatie waar
de eenheid voldoende kan worden ondersteund bij installatie.
R De wisselstroomadapter moet worden
aangesloten op een verticaal of op de vloer aangebracht stopcontact. Sluit de wisselstroomadapter niet aan op een stopcontact op het plafond, omdat de stekker door het gewicht van de adapter uit het contact kan worden getrokken.
R Installeer de camera ni
et aan een zacht materiaal. Deze kan vallen en kapotgaan of letsel veroorzaken.
R Bevestig de camera niet aan de volgende
materialen: gipsplaten, ALC (lichtgewicht autoclaafgehard cellenbeton), betonblokken, multiplex dat dunner is dan 25 mm, enz.
1 Draai de schroeven (niet meegeleverd) vast in
de wand.
1
Langer dan 20 mm
2
Afstand 1,3 mm
1 2
Opmerking:
R Gebruik de volgende sjabloon om de
locatie van de schroefgaten te bepalen.
28 mm
2 Bevestig de camera aan de muur.
1
Schroeven
2
28 mm
2
1
3 Pas de hoek van de camera aan.
11
Instellen
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 11 2016/12/22 15:09:16
Page 12

Het bereik voor bewegingsdetectie testen

Nadat u de app [Home Network] op uw mobiele apparaat hebt geïnstalleerd, kunt u het mobiele apparaat gebruiken om de prestaties van de bewegingsdetectiefunctie van de camera te testen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.
1 Start de app [Home Network] en geef live
beelden van de camera weer.
2 Ga naar een gebied binnen het zichtbare
gebied
van de camera.
3 Beweeg in de richting van de camera en
gebruik uw mobiele apparaat om te controleren of u in het zichtbare gebied bent wanneer de bewegingsdetectiefunctie van de camera wordt getriggerd. R Wanneer de bewegingsdetectiefunctie
wordt getriggerd, gaat de LED-indicator van de camera ongeveer 3 seconden rood branden.
4 Kijk in welke gedeelten van het zichtbare
gebied beweging wordt gedetecteerd en p
as
dit naar wens aan.
Opmerking:
R U kunt aanpassen welk gebied door de visuele
sensor kan worden gedetecteerd. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.
De microfoon testen
Spreek om de microfoon te testen luid en duidelijk in de microfoon terwijl een gebruiker met een mobiel apparaat live beelden van de camera bekijkt.

Beschikbare functies bij gebruik van de app [Home Network]

Enkele functies die beschikbaar zijn bij gebruik van de app [Home Network] worden hieronder weergegeven. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie. – Alarmsysteem
U kunt de app gebruiken om het alarmsysteem te activeren of deactiveren, de huidige status van de sensor te bevestigen en een logboek van eerdere gebeurtenissen te be
kijken.
Live camerabewaking
U kunt live beelden van de camera bekijken, zelfs als u niet thuis bent.
Luisteren en praten
U kunt uw mobiele apparaat gebruiken om te spreken met, en te luisteren naar, iedereen binnen het bereik van de microfoon en luidspreker van de camera.
Sensoraanpassing
U kunt het detectiebereik van de visuele sensor en de ingestelde niveaus van de geluidssensor en temperatuursensor aanpassen.
Sensorintegratie
U kunt de sensorfuncties van de camera configureren om andere systeemgebeurtenissen
te triggeren, zoals cameraopname*1, het inschakelen van een elektrisch apparaat (zoals een lamp), enzovoort. (Geschikt apparaat vereist.) *1 U moet een in de winkel verkrijgbare
microSD-kaart in de hub plaatsen om beelden op te nemen.
Meldingen
U kunt de camera configureren om een melding naar de app [Home Network] te sturen wanneer de sensorfuncties van de camera worden getriggerd, bijvoorbeeld wanneer beweging wordt gedetecteerd, als een baby huilt (geluidssensor) of als de kamer te warm of te koud wordt (temperatuursensor).
12

Bijlage

KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 12 2016/12/22 15:09:16
Page 13

Toegang tot de Gebruikershandleiding

De Gebruikershandleiding is een verzameling online documentatie waarmee u optimaal gebruikmaakt van de app [Home Network].
1 iPhone/iPad
Tik op
in het beginscherm van de app.
Android™-apparaten
Tik op
of druk op de menuknop van uw mobiele apparaat in het beginscherm van de app.
2 Tik op [Gebruikershandleiding].
Opmerking:
R Microsoft® Windows® Internet Explorer® 8 en
eerdere versies worden niet ondersteund.
R Android 4.1 of hogere versies worden
aanbevolen.
R U kunt de Gebruikershandleiding ook bekijken
op de hieronder vermelde webpagina.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/

Specificaties

R Standaarden
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: digitale draadloze telecommunicatie)
R Frequentiebereik
1,88 GHz – 1,90 GHz
R RF-overdrachtvermogen
Ongeveer 93 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) max. 250 mW
R Stroomvoorziening
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
R Stroomverbruik
Stand-by: 2,2 W Tijdens gebruik: 3,0 W (wanneer de LED-lampen niet branden) 4,0 W (wanneer de LED-lampen branden)
R Bedrijf
somstandigheden
0 °C – 40 °C Tot 90 % relatieve vochtigheid (niet-condenserend)
R Verzendbereik
Circa 50 m binnenshuis Circa 300 m buitenshuis
R Beeldsensor
0,3 megapixel CMOS
R Minimaal vereiste verlichtingssterkte
0 lx
*1
R Brandpuntsafstand
Vast (0,4 m – oneindig)
R Gezichtsveld (camerahoek)
Horizontaal: circa 70° Verticaal: circa 50°
R Bewegingsdetectiemethode
Visuele sensor
R Bewegingsdetectiebereik
Horizontaal: circa 70° Verticaal: circa 50°
R Aanpasbare bevestigingshoeken
Horizontaal: ±90° Verticaal: vooruit gericht - omlaag gericht circa 60° (aanpasbaar tijdens bevestiging)
R Afmetingen (hoogte ´ breedte ´ diepte)
Circa 102 mm ´ 75 mm ´ 75 mm
R Gewicht
Circa 160 g
*1 De infrarood-LED’s rondom de cameralens
lichten op in omgevingen met weinig licht.
13
Bijlage
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 13 2016/12/22 15:09:16
Page 14
Grafische symbolen voor gebruik op apparatuur en hun beschrijvingen
Pictogram Uitleg Pictogram Uitleg
Wisselstroom (AC) Klasse P-apparatuur (appara-
tuur waarvoor bescherming te­gen elektrische schokken wordt geboden door dubbele isolatie of versterkte isolatie.)
Gelijkstroom (DC) “AAN” (stroom)
Randaarde “UIT” (stroom)
Beschermende aardverbinding Stand-by (stroom)
Functionele aarde “AAN”/“UIT” (stroom;
druk-druk)
Alleen voor binnengebruik Waarschuwing: risico op elek-
trische schok
14
Bijlage
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 14 2016/12/22 15:09:16
Page 15
Voor naslag
Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor reparaties die vallen onder de garantie.
Serienummer Aankoopdatum (aanwezig op onderzijde standaard)
Naam en adres dealer
Bevestig hier uw aankoopbon.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNC200EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 16 2016/12/22 15:09:16
Page 16
Guide d’installation
Système de réseau privé
Caméra intérieure
Modèle KX-HNC200EX2
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer la caméra intérieure de manière cor­recte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utili­sateur (page 15).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 1 2017/01/04 16:36:07
Page 17
Introduction
Informations sur les accessoires ..........................3
Informations importantes
À propos de ce système .......................................4
Pour votre sécurité ...............................................4
Consignes de sécurité importantes ......................5
Pour des performances optimales .......................5
Autres informations ..............................................6
Configuration
Pièces et fonctions ...............................................8
Voyant LED ..........................................................8
Vue d’ensemble de la configuration .....................8
Enregistrement de la caméra ...............................8
Informations relatives aux fonctionnalités du
détecteur ..............................................................9
Informations relatives au mode de vision
nocturne .............................................................11
Vérification de la zone d’utilisation .....................11
Raccordements ..................................................11
Montage mural ...................................................12
Annexe
Test de la plage de détection de mouvement ....14
Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de
l’application [Home Network] ..............................14
Accès au Guide de l’utilisateur ...........................15
Caractéristiques .................................................15
2

Sommaire

KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 2 2017/01/04 16:36:07
Page 18

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A Adaptateur secteur/PNLV236CE 1
A
Accessoires supplémentaires
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire Référence
Rallonge c.c. PNJA1159Z
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
R microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
R Android est une marque de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
R Le hub prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le terme
“carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes prises en charge.
3

Introduction

KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 3 2017/01/04 16:36:07
Page 19

À propos de ce système

R Ce système est un système auxiliaire, il n’est
pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.
R Cet appareil ne remplace pas la surveillance
d’un médecin ou d’un soignant. Le soignant a pour responsabilité de rester à proximité pour parer à toute éventualité.
R Les fonctionnalités s
ans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une ac
cumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux
spécifiés.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un acc
ident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
R Conservez les petites pièces, telles que les
cartes microSD et les vis, hors de portée des enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit. R Ne placez jamais d’objets en métal à l’intérieur
de l’appareil. Si des objets en métal pénètrent dans l’appareil, désactivez le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.
4

Informations importantes

KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 4 2017/01/04 16:36:07
Page 20
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les établissements
de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le câblage pendant un orage. R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Pour éviter le risque de strangulation, maintenez
l’appareil et l’adaptateur secteur à au moins 1 m du berceau d’un enfant et hors de portée des jeunes enfants.
R Montez l’appareil sur une surface stable en
mesure de bien soutenir la caméra.
R N’installez pas l’appareil sur un matériau mou.
Elle pourrait tomber, se casser ou causer des blessures.
R Ne montez pas l’appareil sur une plaque de
plâtre, du béton cellulaire léger autoclavé, un bloc en béton, du contreplaqué d’une épaisseur inférieure à 25 mm, etc.
Prévention des accidents et des blessures
R Ne placez pas les oreilles à proximité du
haut-parleur, les sons bruyants émis par le haut-parleur peuvent entraîner des dommages auditifs.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. U
tilisez uniquement le câble d’alimentation
indiqué dans le présent document.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central,
sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environn
ement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence (par
exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
R Si la réception à l’emplacement du hub n’est pas
satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
5
Informations importantes
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 5 2017/01/04 16:36:07
Page 21
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
R N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil ou à d’autres formes d’éclairage puissant (lampes halogènes, par exemple) pendant des périodes de temps prolongées. (Cela peut endommager le détecteur d’image.)
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Autres informations

Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec
un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Qualité d’image de la caméra
R Les images de la caméra peuvent présenter les
caractéristiques suivantes. – Les couleurs des images peuvent ne pas
correspondre aux couleurs réelles.
– Il est possible que les visages apparaissent
foncés en présence de lumière derrière l’objet (rétroéclairage).
– La qualité d’image peut être réduite dans les
lieux sombres.
– Les images peuvent sembler floues lors de
l’utilisation de lumières extérieures.
Si l’objet est éclairé par la lumière du soleil ou des lampes halogènes, les zones noires de l’ima­ge peuvent paraître violacées. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Protection de vos enregistrements
R Ne retirez pas la carte microSD et ne
déconnectez pas l’adaptateur secteur du hub lors de la lecture ou de l’écriture de données sur la carte microSD. Les données de la carte pourraient être corrompues.
R En cas d’anomalies de fonctionnement ou
d’exposition d’une carte microSD à des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique, les données présentes sur la carte peuvent être corrompues ou effacées. Nous vous recommandons donc de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou autre dispositif.
Élimination des équipements usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays disposant de systèmes de recyclage)
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
6
Informations importantes
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 6 2017/01/04 16:36:07
Page 22
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
7
Informations importantes
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 7 2017/01/04 16:36:07
Page 23

Pièces et fonctions

A
I
H
C ED GFB
Objectif Microphone Support Voyant LED Trou
Pour empêcher la caméra de tomber, insérez une ficelle dans le trou du support.
Détecteur de température Haut-parleur
M N
Utilisé lors de l’enregistrement de la caméra au niveau du hub
Prise CC

Voyant LED

Vous pouvez vérifier le statut de la caméra à l’aide du voyant LED.
Voyant Etat
Eteint Pas d’alimentation
électrique ou le voyant LED est éteint
*1
Vert, allumé Fonctionnement nor-
mal
*1
Vert, clignotant lente­ment
Mode d’enregistrement
Rouge Mouvement détecté Rouge, clignotement
lent
Des images en direct sont en cours de vision­nage ou d’enregistre­ment
Voyant Etat
Rouge, clignotant La caméra est hors de
portée du hub ou ano­malie de fonctionne­ment du dispositif
Orange, clignotant len­tement
La caméra n’est pas en­registrée au niveau du hub
*1 Vous pouvez configurer la caméra de manière
à ce que son voyant LED ne s’allume pas lors du fonctionnement normal. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).

Vue d’ensemble de la configuration

1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l’aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2 Enregistrement
L’enregistrement n’est requis que si la caméra a été achetée séparément (pas dans le cadre d’un ensemble).
3 Vérification de la zone d’utilisation
Lisez les informatio
ns du présent document pour vous assurer que la zone d’utilisation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l’appareil.
4 Raccordement
Placez la caméra à l’emplacement souhaité et connectez-la à la prise électrique.

Enregistrement de la caméra

Cette procédure n’est pas requise pour les appa­reils inclus dans un ensemble.
Pour utiliser la caméra, vous devez l’enregistrer au niveau du hub. Si la caméra n’est pas enregistrée au niveau d’un hub, le voyant LED de la caméra clignote lentement en orange.
8

Configuration

KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 8 2017/01/04 16:36:07
Page 24
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application
[Home Network]. Remarques :
R Avant d’enregistrer la caméra, assurez-vous que
les adaptateurs secteur du hub et de la caméra sont connectés et que chaque appareil est sous tension.
À l’aide des boutons d’enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur M
CAMERAN
jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert.
2 Caméra :
Appuyez sans relâcher sur M
N jusqu’à ce
que le voyant LED clignote lentement en vert (page 8). R Une fois l’enregistrement terminé, le hub
émet un long signal sonore.
Remarques :
R Pour procéder à l’annulation sans enregistrer la
caméra, appuyez de nouveau sur la touche
M
N au niveau du hub et de la caméra.
R En cas d’échec de l’enregistrement, le hub émet
plusieurs signaux sonores courts.
À l’aide de l’application
Lors de l’enregistrement de la caméra à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils et les regrouper par emplacement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).

Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur

La caméra dispose de 3 fonctionnalités de détection : un détecteur visuel pour détecter le mouvement, un détecteur de température et un détecteur de son. Veuillez lire les informations suivantes au sujet de chaque détecteur avant de décider de l’emplacement d’installation de la caméra.
Remarques :
R Les fonctionnalités de détection de la caméra ne
sont pas conçues pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d’utiliser les fonctionnalités de détection dans de telles situations.
R La société Panasonic ne peut être tenue
responsable des blessures ou des dommages causés par l’utilisation des fonctionnalités de détection de la caméra.
Détection du mouvement à l’aide de la lumière visible
La caméra peut détecter le mouvement en se basant sur les changements de luminosité des zones visibles pour la caméra.
1
2
1
Plage de détection verticale : environ 50°
2
Distance du mouvement détectable : jusqu’à 5 m quand la sensibilité au mouvement est réglée sur le paramètre le plus élevé à l’aide de l’application [Home Network].
Remarques :
R Il est possible que des mouvements soient
détectés de manière incorrecte lorsque les
couleurs du sujet en déplacement et du fond
sont similaires. R Il est possible que des mouvements soient
détectés de manière incorrecte en cas de
ch
angements soudains au niveau de la luminosité globale (lorsque des lumières sont allumées, par exemple).
R La détection est plus difficile lorsque l’image est
foncée.
R Vous pouvez régler la sensibilité de la fonction
de détection de la caméra et définir quelles zones de l’image de la caméra doivent être surveillées et faire l’objet d’une détection de
9
Configuration
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 9 2017/01/04 16:36:07
Page 25
mouvement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
Sens du mouvement
Il est plus facile de détecter les objets qui se déplacent latéralement devant la caméra que les objets qui se déplacent en direction de la caméra.
A
B
C
E
D
Il est difficile de détecter les mouvements en direction de la caméra. Il est facile de détecter les mouvements latéraux devant la caméra. Plage de détection Plage de détection horizontale : environ 70° Caméra
Détecteur de température
Le détecteur se déclenche en cas de dépassement de la plage de températures définie.
Remarques :
R Il est possible que le détecteur de température
ne détecte pas la température avec précision si la caméra est exposée aux flux d’air chaud ou froid de systèmes de chauffage/de refroidissement.
R Vous pouvez ajuster le réglage de la
température du détecteur de température. Pour plus d’info
rmations, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur (page 15).
10
Configuration
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 10 2017/01/04 16:36:07
Page 26
Détecteur de son
Le détecteur se déclenche en cas de dépassement du niveau audio défini.
Remarques :
R Le détecteur de son ne fonctionne pas lorsque
la fonctionnalité berceuse de la caméra procède à la lecture d’une berceuse.
R Il est possible que le détecteur de son ne
fonctionne pas de la manière souhaitée lorsque la caméra est installée dans des environnements bruyants.
R Vous pouvez ajuster le réglage du ni
veau audio du détecteur de son. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).

Informations relatives au mode de vision nocturne

La caméra dispose de toute une série de voyants LED infrarouges qui s’allument automatiquement en cas de faible éclairage, ce qui permet aux images de la caméra d’être lisibles, même lorsque les conditions ambiantes sont sombres.
Remarques :
R Lorsque le mode de vision nocturne est actif, les
couleurs des images de la caméra peuvent différer de la normale.
R Lorsque le mode de vision nocturne est actif, les
voyants LED infrarouges qui entourent l’objectif de la caméra s’allument dans une couleur rouge pâle visible dans le noir.
R Si la caméra est installée devant une fenêtre et
est orientée en direction de la fenêtre, il est possible que les images soient de mauvaise qualité lorsque le mode de vision nocturne est actif.

Vérification de la zone d’utilisation

Plage de communication sans fil
La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est
d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils.
R Écrans ou portes en métal R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium R Murs en béton ou en tôle ondulée R Fenêtres à double vitrage R Plusieurs murs R Lorsque les appareils se situent à des étages
différents ou dans différents bâtiments
Remarques :
R Le voyant LED de la caméra clignote en rouge si
la caméra est hors de portée du hub. Vous devez alors vérifier toutes les connexions, y compris celles du hub.
Mises en garde relatives à la zone d’utilisation
L’utilisation de la caméra dans les lieux suivants peut entraîner des déformations, des anomalies de fonctionnement ou des pannes.
R À la lumière directe du soleil R Dans des lieux exposés à la graisse ou à la
vapeur (cuisines, par exemple)
R À proximité d’un feu ou d’appareils de chauffage R À proximité de champs magnétiques (fours à
micro-ondes et aimants, par
exemple)
R Dans des lieux soumis à des changements de
températures extrêmes (climatiseurs, par exemple)
R Dans des lieux avec des objets réfléchissants
(vitre, par exemple), qui peuvent interférer avec la détection des variations de température
R Dans des lieux où la température est affectée
par des objets très lumineux (lampes fluorescentes, par exemple)
R À proximité d’appareils qui émettent de fortes
ondes radio (téléphones portables, par exemple)

Raccordements

Insérez fermement la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise c.c. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
11
Configuration
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 11 2017/01/04 16:36:07
Page 27
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV236CE fourni.
2
1
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
Panne de courant
R La caméra ne fonctionne pas pendant les
pannes de courant.
Installation de la caméra sur une surface plane
Lorsque vous installez la caméra sur une surface plane, pour empêcher la caméra de tomber, insérez une ficelle dans le trou (page 8) du support.
1 Insérez une ficelle (non fournie) dans le trou
du support.
2 Nouez la ficelle et fixez-la au support.

Montage mural

R Installez la caméra sur une surface stable en
mesure d’en supporter le poids.
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
R N’installez pas la caméra sur un matériau mou.
Elle pourrait tomber, se casser ou causer des blessures.
R Ne montez pas la caméra sur une plaque de
plâtre, du béton cellulaire léger autoclavé, un bloc en béton, du contreplaqué d’une épaisseur inférieure à 25 mm, etc.
1 Enfoncez les vis (non fournies) dans le mur.
1
Longueur de plus de 20 mm
2
Espace 1,3 mm
1 2
Remarques :
R Utilisez le modèle suivant pour déterminer
l’emplacement des trous de vis.
28 mm
2 Montez la caméra sur le mur.
1
Vis
12
Configuration
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 12 2017/01/04 16:36:08
Page 28
2
28 mm
2
1
3 Procédez au réglage de l’angle de la caméra.
13
Configuration
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 13 2017/01/04 16:36:08
Page 29

Test de la plage de détection de mouvement

Une fois l’application [Home Network] installée sur votre dispositif mobile, vous pouvez tester les performances de la fonctionnalité de détection de mouvement de la caméra à l’aide de votre dispositif mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
1 Lancez l’application [Home Network] et
affichez les images en direct de la camér
a.
2 Placez-vous dans le champ de vision de la
caméra.
3 Tout en vous rapprochant de la caméra,
utilisez votre dispositif mobile pour déterminer où vous vous trouvez dans le champ de vision lorsque la fonctionnalité de détection de mouvement de la caméra est déclenchée. R Lorsque la fonctionnalité de détection de
mouvement est déclenchée, les voyants LED de la caméra s’allument en rouge pendant environ 3 second
es.
4 Notez les zones du champ de vision où des
mouvements sont détectés et procédez aux réglages nécessaires.
Remarques :
R Vous pouvez régler la zone qui peut être
détectée par le détecteur visuel. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
Test du microphone
Pour tester le microphone, parlez de manière claire et audible dans le microphone pendant que l’utilisateur d’un dispositif mobile visionne les images en direct de la caméra.

Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network]

Certaines des fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15). – Système d’alarme
Vous pouvez utiliser l’application pour activer et désactiver le système d’alarme, vérifier l’état du détect
eur et consulter le journal des événements
survenus.
Surveillance en direct à l’aide de la caméra
Vous pouvez visionner des images en direct de la caméra, même lorsque vous n’êtes pas chez vous.
Interphone
Vous pouvez parler à et écouter les personnes à portée du haut-parleur et du microphone de la caméra à l’aide de votre dispositif mobile.
Réglage du détecteur
Vous pouvez ajuster la plage de détection du détecteur visuel et les niveaux de réglage du détecteur de son et du détecteur de température.
Intégration du détecteur
Vous pouvez configurer les fonctionnalités de détection de la caméra de manière à ce qu’elles déclenchent d’autres événements système, tels
que l’enregistrement par la caméra*1, l’activation d’un appareil électrique (une lampe, par exemple), etc. (Appareil adapté requis.) *1 Une carte microSD disponible dans le
commerce doit être insérée dans le hub pour permettre l’enregistrement d’images.
Notification
Vous pouvez configurer la caméra de manière à ce qu’elle envoie une notification à l’application [Home Network] lorsque les fonctionnalités de détection de la caméra sont déclenchées (lorsque des mouvements sont détectés, si un bébé pleure (détecteur de son) ou si la pièce devient trop chaude ou trop froide (détecteur de température)).
14

Annexe

KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 14 2017/01/04 16:36:08
Page 30

Accès au Guide de l’utilisateur

Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur
au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Appareils Android™
Appuyez sur
ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l’écran d’accueil de l’application.
2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de l’application
Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de l’application
Android sont recommandées.
R Vous pouvez également accéder au Guide de
l’utilisateur à p
artir de la page Web indiquée
ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/

Caractéristiques

R Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées)
R Plage de fréquences
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Puissance de transmission de radiofréquence
Environ 93 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (maximum)
R Alimentation électrique
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz
R Consommation
Veille : 2,2 W En fonctionnement : 3,0 W (lorsque les voyants LED sont ét
eints)
4,0 W (lorsque les voyants LED sont allumés)
R Conditions de fonctionnement
0 °C – 40 °C Jusqu’à 90 % d’humidité relative (sans condensation)
R Plage de transmission
Environ 50 m à l’intérieur Environ 300 m à l’extérieur
R Détecteur d’image
CMOS, 0,3 mégapixel
R Éclairement minimal requis
0 lx
*1
R Distance focale
Fixe (0,4 m – infini)
R Champ de vision angulaire (angle de la
caméra)
Horizontal : environ 70° Vertical : environ 50°
R Méthode de détection de mouvement
Détecteur visuel
R Plage de détection de mouvement
Horizontal : environ 70° Vertical : environ 50°
R Angles de montage réglables
Horizontal : ±90° Vertical : vers l’avant - vers le bas environ 60° (réglable lors du montage)
R Dimensions (hauteur ´ largeur ´ profondeur)
Environ 102 mm ´ 75 mm ´ 75 mm
R Poids
Environ 160 g
*1 Les voyants LED infrarouges qui entourent
l’objectif de la caméra s’allument en cas de faible éclairage.
15
Annexe
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 15 2017/01/04 16:36:08
Page 31
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P
(équipement dont la protection contre les décharges électri­ques est basée sur une isola­tion double ou renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité)
Conducteur de terre de protec­tion
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de raccor­dement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre fonction­nel
“Marche”/“Arrêt” (électricité ; push-push)
Pour l’utilisation en intérieur uniquement
Attention, risque de décharge électrique
16
Annexe
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 16 2017/01/04 16:36:08
Page 32
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
Nº de série Date d’achat (au niveau de la partie inférieure du support)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNC200EX2_(fr_fr)_0104_ver.001.pdf 20 2017/01/04 16:36:08
Loading...