Panasonic KX-HNB600FX Installation Manual [sk]

Návod na spustenie a nastavenie
Systém domácej siete
Hub
Model KX-HNB600FX
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
Tento dokument slúži na objasnenie, ako sa má nakonfigurovať hub a ako k nemu pristupovať cez mobilné zariadenie. Tieto kroky je nutné urobiť skôr, než sa začne systém používať. Podrobnosti o tom, ako používať systém, obsahuje Používateľská príručka (str. 17).
Pred uvedením zariadenia do činnosti si prečítajte tento dokument a uložte ho pre prípd budúcej potreby.
Zariadenie je možné používať v SR pri splnení podmienok všeobecného povolenia VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at: Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el: http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
PNQX7326YA CC0216WK1126 (E)
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 1 2016/12/26 13:39:39
Úvod
Informácie o príslušenstve ...................................3
Ako rozšíriť Systém domácej siete Panasonic .....4
Dôležité informácie
O tomto systéme ..................................................6
V záujme Vašej bezpečnosti ................................6
Dôležité bezpečnostné pokyny ............................7
Bezpečnostné upozornenia ..................................7
Optimálna činnosť zariadenia ...............................8
Ďalšie informácie ..................................................9
Uvedenie do činnosti
Časti zariadenia a funkcie ..................................10
LED indikátor ......................................................10
Zapojenie ...........................................................11
Wi-Fi® nastavenia ..............................................12
Registrácia ďalšieho mobilného zariadenia .......14
Registrácia ďalších zariadení k hubu .................15
Príloha
Dosah bezdrôtovej komunikácie (DECT) ...........17
Používateľská príručka a prístup k nej ...............17
Upevnenie na stenu ...........................................18
Technické údaje .................................................20
Upozornenie týkajúce sa open-source
softvéru ..............................................................20
Informácie o softvéri ...........................................20
2

Obsah

KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 2 2016/12/26 13:39:39

Informácie o príslušenstve

Dodávané príslušenstvo
Č. Príslušenstvo/označenie Počet kusov
A Sieťový adaptér/PNLV236CE 1 B Šnúra telefónnej linky 1 C Adaptér nástenného upevnenia 1
A B C
Doplnkové príslušenstvo
Karta microSD (nie je súčasťou výbavy)
Aby sa dal zaznamenávať obraz nasnímaný kamerami, musí sa do hubu vložiť karta microSD bežne predávaného typu. Podporované sú nasledujúce typy kariet microSD. R Karty microSD/SDHC: do 32 GB
Ďalšie informácie
R Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená. R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne líšiť.
Ochranné známky
R Logo microSDHC je obchodná známka spoločnosti SD-3C, LLC. R iPhone a iPad sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách. R iPad mini je obchodná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách. R Android a Google Play sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Google
Inc.
R Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
R Wi-Fi, WPA a WPA2 sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky združenia Wi-Fi
Alliance.
R Všetky ďalšie uvedené ochranné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Upozornenie
R Hub podporuje pamäťové karty microSD a microSDHC. V tomto dokumente sa výraz „karta microSD”
využíva ako všeobecný názov pre akékoľvek podporované karty.
3

Úvod

KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 3 2016/12/26 13:39:39

Ako rozšíriť Systém domácej siete Panasonic

Systém domácej siete Panasonic je bezdrôtový systém, ktorý umožňuje vytvoriť efektívnu sieť zariadení, akými sú kamery, snímače a inteligentné zástrčky, a všetky ich ovládať pomocou praktickej aplikácie. Kompatibilné zariadenia sú opísané nižšie. Informácie o aplikácii Home Network obsahuje Používateľská príručka (str. 17). Maximálny počet zariadení pre každý
typ zariadenia je uvedený nižšie.
Digitálna bezšnúrová prenosná jednotka (KX-HNH100: max. 6 *1)
R Zaisťuje volania a príjem volaní cez domácu pevnú linku R Dá sa využívať na zmenu režimu aktivácie poplachového systému R Slúži na zobrazovanie stavu systému R Prijíma upozornenia na spustenie snímačov
Vnútorná kamera (KX-HNC200: max. 4 *2)
R Farebná kamera a zabudovaný mikrofón na živé monitorovanie
a zaznamenávanie
R Zabudovaný obrazový snímač, snímač zvuku a snímač teploty môžu
slúžiť na spúšťanie ďalších činností (snímanie kamerou, zapnutie svetla atď.)
R Zabudovaný mikrofón a reproduktor na obojstrannú komunikáciu
Vonkajšia kamera (KX-HNC600: max. 4 *2)
R Farebná kamera so zabudovaným mikrofónom na živé monitorovanie
a zaznamenávanie
R Zabudovaný obrazový snímač a infračervený snímač môžu slúžiť na
spúšťanie ďalších činností (snímanie kamerou, zapnutie svetla atď.)
R Zabudovaný mikrofón a reproduktor na obojstrannú komunikáciu R Vyhotovenie odolné proti špliechajúcej vode na trvalú inštaláciu do
exteriéru
Snímač okenný/dverný (KX-HNS101: max. 50 *2)
R Deteguje otvorenie príslušného okna alebo dvier R Môže sa využívať na spúšťanie iných činností (snímanie kamerou,
zapnutie svetla atď.)
Snímač pohybový (KX-HNS102: max. 50 *2)
R Deteguje pohyb v okolitej oblasti R Môže sa využívať na spúšťanie iných činností (snímanie kamerou,
zapnutie svetla atď.)
4
Úvod
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 4 2016/12/26 13:39:39
Inteligentná zástrčka (KX-HNA101: max. 50 *2)
R Dá sa zapínať a vypínať prostredníctvom prenosnej jednotky alebo
aplikácie Home Network, na základe aktivácie snímača alebo podľa časového rozpisu
R Zabudovaná detekcia nadmerného prúdu a výkonu pre väčší pocit istoty R Spotreba energie sa ukladá do registra, aby ste si ju mohli pozrieť R Dostupnosť inteligentných zástrčiek sa v rôznych oblastiach líši. Ak
potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na predajcu značkovej techniky Panasonic.
R Vzhľad inteligentných zástrčiek sa v rôznych oblastiach líši. R Vyobrazený je model KX-HNA101FX.
*1 Farba voliteľných doplnkových prenosných jednotiek sa môže líšiť od farby prenosnej jednotky, ktorá
sa dodáva ako súčasť predkonfigurovanej zostavy.
*2 K tomuto hubu možno pripojiť celkovo 6 bezšnúrových prenosných jednotiek, 4 kamery a 50 ďalších
zariadení (snímačov pohybových, snímačov okenných/dverných, inteligentných zástrčiek atď.).
Sortiment výrobkov pre Systém domácej siete rastie!
Môžete sa tešiť na nové zariadenia, vďaka ktorým bude váš systém domácej siete ešte užitočnejší a praktickejší. Informácie o najnovších zariadeniach a zostavách nájdete na webovej stránke nižšie.
Poľsko: www.panasonic.pl Maďarsko: www.panasonic.com/hu Česká republika: www.panasonic.com/cz Slovensko: www.panasonic.com/sk Chorvátsko: www.panasonic.com/hr Rumunsko: www.panasonic.com/ro Bulharsko: www.panasonic.com/bg Macedónsko: http://www.videodata.com.mk/ Ostatné krajiny: www.panasonic.eu
Mobilné zariadenia
Vaše mobilné zariadenia: max. 8
*1
Tento systém si môžete rozšíriť tak, že si nainštalujete aplikáciu Home Network do svojich mobilných zariadení (smartfónov, tabletov, atď.) a svoje mobilné zariadenia si zaregistrujete do tohto hubu. Ďalšie informácie o aplikácii Home Network nájdete na str. 12.
Pre Vašu informáciu:
R Pred prvým použitím tejto aplikácie musíte nakonfigurovať Wi-Fi
nastavenia tohto hubu.
*1 K hubu možno zaregistrovať 8 mobilných zariadení, ale len prvé 4 môžu využívať telefonické funkcie.
5
Úvod
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 5 2016/12/26 13:39:39

O tomto systéme

R Tento systém je pomocný systém a nie je
koncipovaný ako kompletná ochrana majetku. Spoločnosť Panasonic nezodpovedá za straty na majetku počas prevádzky tohto systému.
R Bezdrôtové funkcie tohto systému môžu rušiť iné
zariadenia, a preto sa nedá zaručiť ich funkčnosť za každých okolností. Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za zranenie alebo poškodenie vlastníctva, ktoré by vzniklo pri
poruche alebo výpadku bezdrôtovej
komunikácie.

V záujme Vašej bezpečnosti

Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na zariadení.
R Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreťažujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
R Sieťový adaptér a zástrčku dôkladne zapojte do
zásuvky sieťového napájania. Inak by mohlo dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/ alebo k vyžiareniu nadmerného tepla, ktoré b
y
mohlo spôsobiť vznik požiaru.
R Zo sieťového adaptéra a zástrčky pravidelne
odstraňujte prach a podobné nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky sieťového napájania a poutierate ju suchou handričkou. Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobiť skrat a vznik požiaru.
R Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach
alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Takéto príznaky môžu viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť, a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
R Ak dôjde k poškodeniu krytu a odhaleniu
vnútorných častí, odpojte zariadenie od zdroja napájania a nedotýkajte sa jeho vnútorných častí. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
R Nikdy sa nedotýkajte zástrčiek mokrými rukami.
Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
R Nepripájajte nešpecifikované zariadenia.
Umiestnenie
R Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
R Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte
v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia, a to môže mať za následok nehodu.
R Dbajte na to, aby sa šnúra sieťového adaptéra
alebo telefónnej linky nadmerne nenaťahovala, neohýbala a nedostala pod ťažké predmety.
R Malé súčasti, akými sú napríklad karty microSD,
nenechávajte v dosahu malých detí. Hrozí riziko, že by ich prehltli. V prípade, že by došlo k prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Bezpečnostné pokyny
R Pred čistením odpojte toto zariadenie od zdroja
sieťového napájania. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
R Zariadenie nerozoberajte. R Dbajte na to, aby sa zástrčka telefónnej šnúry
nedostala do styku so žiadnou tekutinou (saponátom, čističom a podobne), ani aby nenavlhla a nebola mokrá. Mohlo by to spôsobiť požiar. Ak sa zástrčka telefónnej šnúry dostane do styku s v
lhkosťou, ihneď ju odpojte od
zásuvky telefónnej linky a prestaňte používať.
R Do tohto zariadenia nikdy nevkladajte kovové
predmety. Ak sa kovové predmety dostanú do tohto výrobku, vypnite istič a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú pomôcku,
akou je kardiostimulátor alebo načúvacie
6

Dôležité informácie

KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 6 2016/12/26 13:39:39
zariadenie, obráťte sa na výrobcu a informujte sa, či je adekvátne tienená a chránená pred pôsobením externej RF (rádiofrekvenčnej) energie. DECT využíva na svoju činnosť frekvencie 1,88 GHz až 1,90 GHz a špičkový prenosový výkon 250 mW. Funkcie Wi-Fi sú realizované pri frekvenciách 2,412 GHz až 2,472 GHz so špičkovým prenosovým výkonom 100 mW.
R Ak Vás v zdravotníckych zariadeniach vyzývajú,
aby ste takýto produkt nepoužívali, riaďte sa príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu byť citlivé na pôsobenie externej RF energie.
POZOR
Umiestnenie a inštalácia
R Počas búrky nikdy nezapájajte vodiče. R Ak konektory telefónnych liniek nie sú špeciálne
určené do vlhkého prostredia, nikdy ich neinštalujte do vlhkého prostredia.
R Ak telefónna linka na rozhraní so sieťou nie je
odpojená, nikdy sa nedotýkajte nezaizolovaných telefónnych vodičov ani koncoviek.
R Pri inštalácii a modifikácii telefónnych liniek je
nutná zvýšená opatrnosť.
R Sieťovým adaptérom odpájame zariadenie od
elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
R Telefón neumožňuje uskutočňovať hovory
v nasledujúcich prípadoch: – ak nastane výpadok v napájaní. – ak sú batérie v bezšnúrovej prenosnej
jednotke alebo mobilnom zariadení vybité alebo opotrebované.

Dôležité bezpečnostné pokyny

Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia musia byť dodržiavané základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Počas búrky nepoužívajte telefón (iného druhu, než je bezšnúrový telefón). Hrozí nepriame nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
3. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
4. Používajte výhradne napájací kábel uvedený v tomto dokumente.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.

Bezpečnostné upozornenia

Pri používaní tohto výrobku uplatňujte príslušné opatrenia, aby nedošlo k narušeniu bezpečnosti. – Únik súkromných informácií – Nedovolené použitie tohto zariadenia – Nedovolené rušenie alebo úplné znemožnenie
činnosti tohto zariadenia
Aby nedošlo k narušeniu bezpečnosti, uplatňujte nasledujúce opatrenia. R Nakonfigurujte smerovač bezšnúrovej
komunikácie, ktorý zabezpečuje spojenie mobilného zariadenia s týmto zariadením tak, aby sa využívalo šifrovanie pri všetkých bezšnúrových komunikáciách.
R Ak túto jednotku začnete využívať s prístupovým
heslom, kódom zrušenia poplachu alebo kódom PIN alebo inými pôvodnými nastaveniami, ste z hľadiska bezpečnosti ohrození. Nakonfigurujte si vlastné zadania týchto nastavení.
R Nepoužívajte heslá, ktoré by mohla tretia strana
hravo uhádnuť. Ak si niekde svoje heslá uložíte, dobre si chráňte svoje záznamy. Pravidelne meňte svoje heslá.
R Ak stratíte svoje mobilné zariadenie, zmeňte
používané prístupové heslo k tomuto zariadeniu.
R Ak si aktivujete funkciu automatického
prihlásenia k tomuto zariadeniu, vo svojom mobilnom zariadení si aktivujte blokovanie zobrazovania alebo podobnú bezpečnostnú funkciu.
R Dôležitým operáciám súvisiacim so
zabezpečením, ako je mazanie adresy MAC, ID údajov jednotky a podobným úkonom, venujte zvýšenú pozornosť.
R Aby nedošlo k odhaleniu osobných informácií,
aktivujte si vo svojom mobilnom zariadení
7
Dôležité informácie
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 7 2016/12/26 13:39:39
blokovanie zobrazovania alebo podobnú bezpečnostnú funkciu.
R Keď svoje zariadenie budete odovzdávať do
opravy, urobte si poznámky o všetkých dôležitých údajoch uložených v zariadení, pretože sa môžu zmazať alebo pri procese opravy pozmeniť.
R Pred tým než odovzdáte toto zariadenie do rúk
inej osobe na opravu alebo iný účel, spustite obnovu do východiskových nastavení z výroby, aby sa vymazali všetky vaše údaje uložené v zariadení, a vyberte kartu microSD. Obráťte sa len na dôveryhodné autorizované servisné strediská Panasonic.
R Pred odovzdaním tohto zariadenia spustite
obnovu do východiskových nastavení z výroby, aby sa vymazali všetky vaše údaje, ktoré sú v ňom uložené. Vyberte a vymažte kartu microSD.
R Ak svoje mobilné zariadenie s týmto zariadením
už nebudete využívať, vymažte zo zariadenia registráciu svojho mobilného zariadenia a z mobilného zariadenia vymažte príslušnú aplikáciu.
R Po výpadku napájania pre toto zariadenie môže
byť nastavenie dátumu a času nesprávne. V takom prípade sa dátum a čas automaticky nastaví, keď sa vaše mobilné zariadenie a toto zariadenie pripoja do tej istej bezdrôtovej siete.
Navyše upozorňujeme na nasledovné.
R V tej istej sieti nemožno využívať viaceré huby. R Mimo domova má prístup k tomuto zariadeniu
len jedno mobilné zariadenie. Ak sa druhé mobilné zariadenie pripojí k tomuto zariadeniu mimo domova, prvé mobilné zariadenie stratí spojenie.
R V závislosti od podmienok v sieti a bezdrôtového
signálu môže dôjsť k prerušeniu komunikácie.
R Toto zariadenie môže určitým spôsobom svojej
činnosti viesť k narušeniu súkromia alebo práva na ochranu osobnosti a súkromia iných. Za spôsob, akým toto zariadenie využívate, nesiete zodpovednosť.

Optimálna činnosť zariadenia

Umiestnenie hubu/zamedzenie šumu
Hub a ostatné kompatibilné zariadenia Panasonic využívajú na vzájomnú komunikáciu rádiové vlny. R Aby nedochádzalo k rušeniu pri komunikácii
a bol zaistený čo najväčší dosah, hub umiestnite: – na vhodné, vyššie miesto uprostred interiéru
tak, aby medzi zariadeniami a hubom neboli prekážky.
– mimo rušivého vplyvu elektrospotrebičov, ako
sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, počítače, bezšnúrové zariadenia alebo iné telefóny.
– mimo bezprostredného pôsobenia
rádiofrekvenčných vysielačov, napr. vonkajších antén celulárnych staníc mobilných telekomunikačných sietí (hub nedávajte na arkier ani do blízkosti okna).
R Dosah a kvalita prenášaného zvuku závisí od
podmienok prostredia.
R Ak by bol v danom umiestnení hubu príjem
neuspokojivý, presuňte hub na iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
R Toto zariadenie nedávajte do blízkosti
elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú elektrický šum, napr. k žiarivkám a motorom.
R Chráňte ho pred nadmerným dymom, prachom,
vysokou teplotou a vibráciami.
R Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu. R Na zariadenie neklaďte ťažké predmety. R Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať,
odpojte ho od zásuvky sieťového napájania.
R Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov
tepla, ako sú napríklad radiátory, sporáky atď. Neumiestňujte ho do priestorov, kde je teplota nižšia ako 0 °C a vyššia ako 40 °C. Zariadenie nepoužívajte vo vlhkých priestoroch.
R Maximálny komunikačný dosah sa môže skrátiť,
ak zariadenie využívate na nasledujúcich miestach: v blízkosti prekážok, akými sú kopce, tunely, podzemné priestory, alebo v blízkosti kovových objektov, akými sú kovové ploty a podobné konštrukcie.
R Ak toto zariadenie používate v blízkosti
elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
8
Dôležité informácie
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 8 2016/12/26 13:39:39

Ďalšie informácie

Bežná starostlivosť
R Vonkajší povrch zariadenia utierajte mäkkou
navlhčenou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne
práškové čistiace prostriedky.
Ochrana vašich záznamov
R Keď sa načítavajú alebo ukladajú dáta na kartu
microSD, nesmie sa vybrať karta microSD ani odpojiť napájanie cez sieťový adaptér hubu. Dáta na karte by sa mohli poškodiť.
R Ak nastane porucha karty microSD alebo je
vystavená pôsobeniu elektromagnetických vĺn alebo statickej elektriny, dáta na karte sa môžu poškodiť. Preto odporúčame zálohovanie dôležitých dát do počítača alebo iného zariadenia.
Informácia o likvidácii, odovzdaní novému vlastníkovi a vrátení zariadenia
R V tomto zariadení môžu byť uložené vaše
osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Likvidácia starých zariadení (len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými systémami)
Tento symbol na produktoch, obaloch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať s komunálnym odpadom. V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a recyklácie odvezte,
prosím, staré produkty na určené zberné miesta v súlade s platnými národnými smernicami. Správne zneškodnenie a likvidácia pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie. Ďalšie informácie o zbere a recyklácii získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt alebo batériu, kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
9
Dôležité informácie
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 9 2016/12/26 13:39:39

Časti zariadenia a funkcie

C
B
A
D E
G H I
F
Reproduktor LED indikátor Konektor jednosm. napájania Konektor LINE
MWi-Fi SETUPN (Nastavenie Wi-Fi) Slúži na prvotné nastavenie siete.
Slot na kartu microSD
Slúži na vloženie karty microSD. Pri vkladaní odstráňte z neho štítok. M HANDSET/LOCATORN (Prenosná jednotka/lokátor) Slúži na registráciu prenosnej jednotky. Toto tlačidlo môžete použiť aj na lokalizáciu hľadanej prenosnej jednotky. M CAMERAN (Kamera) Slúži na registráciu kamery. M OTHER DEVICEN (Iné zariadenie) Slúži na registráciu iných zariadení, akými sú snímače a inteligentné zástrčky.

LED indikátor

LED indikátor možno používať na overenie stavu hubu.
Indikátor Stav
Vypnutý Nie je napájanie alebo
je LED indikátor vypnutý
*1
Zelený, svieti Normálna činnosť,
pripojenie k smerovaču
bezdrôtovej siete
*1
Zelený, pomaly bliká Režim registrácie Zelený, rýchlo bliká Hub vyhľadáva
smerovač bezdrôtovej siete
Striedanie: Zelený, pomaly bliká Žltý, pomaly bliká
Hub sa spúšťa (ešte sa nedá využívať)
*2
Červený, svieti Poplachový systém je
uvedený do aktívnej činnosti
*1
Červený, rýchlo bliká Popl
achový systém sa
spustil
Žltý, svieti Potrebné je
inicializačné nastavenie
Žltý, pomaly bliká Prebieha inicializačné
nastavenie, mobilné zariadenie je pripojené
Žltý, bliká Spúšťa sa inicializačné
nastavenie
*1 Hub môžete nakonfigurovať tak, aby LED
indikátor pri bežnej činnosti nesvietil. Ďalšie informácie obsahuje Používateľská príručka (str. 17).
*2 Úvodné spúšťanie hubu môže nejaký čas trvať.
10

Uvedenie do činnosti

KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 10 2016/12/26 13:39:39

Zapojenie

Zástrčku sieťového adaptéra dôkladne zapojte do konektora jednosm. napájania. Šnúru sieťového adaptéra zaistite obtočením okolo háčika. Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania. Šnúru telefónnej linky pripojte ku konektoru LINE a ku konektoru pre telefónnu linku tak,
aby bolo počuť cvaknutie.
*1
Len pre služby DSL/ADSL: Zapojte DSL/ ADSL filter (nie je súčasťou výbavy).
*1
Len Vonkajšia kamera (KX-HNC600) alebo Vnútorná kamera (KX-HNC200): Snímte štítok zo slotu na kartu a potom zasuňte kartu microSD (nie je súčasťou výbavy) do slotu tak, aby zrezaný roh (
1
) smeroval nahor (2)
a karta zaklapla na svoje miesto.
*1 Tento krok je nutný iba v prípade, že chcete
používať funkcie telefónu pevnej linky. Podrobné informácie o funkciách telefónu pevnej linky obsahuje Používateľská príručka (str. 17).
Pre Vašu informáciu:
R Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér
Panasonic PNLV236CE.
R Na uloženie nasnímaných záznamov kamier je
potrebná karta microSD (nie je súčasťou výbavy). Prečítajte si
informácie o dostupných
kartách microSD (str. 3).
R Karta microSD sa vyberá tak, že sa najprv
potlačí a následne vysunie.
4
5
4
3
2
1
6
1
2
Poznámky k zapojeniam súvisiacim s napájaním
Zapojenie sieťového adaptéra
R Sieťový adaptér musí byť vždy zapojený.
(Sieťový adaptér sa počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
R Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky
osadenej v stene alebo na podlahe. Nezapájajte ho do sieťovej zásuvky na strope. Sieťový adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže odpojiť.
11
Uvedenie do činnosti
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 11 2016/12/26 13:39:39
Výpadok napájania
R Bez dodávky elektrickej energie tento hub
nefunguje.
R Bez dodávky elektrickej energie nie sú
k dispozícii telefónne funkcie hubu. Odporúčame k telefónnej linke pripojiť šnúrový telefón, ktorý nevyužíva napájanie cez sieťový adaptér.

Wi-Fi® nastavenia

Po zapojení hubu budete na prístup do systému zo svojho mobilného zariadenia ďalej potrebovať urobiť nasledujúce úkony. Jednotlivé procesy sú opísané v tejto kapitole.
1 Stiahnutie aplikácie
Stiahnite si aplikáciu [Home Network] do svojho mobilného zariadenia.
2 Inicializačné nastavenie
Použite aplikáciu [Home Network] a nakonfigurujte si hub tak, aby sa pripojil k vášmu smerovaču bezdrôtovej
siete a potom
zaregistrujte svoje mobilné zariadenie k hubu.
Stiahnutie aplikácie [Home Network]
Informácie týkajúce sa stiahnutia aplikácie sú dostupné na webovej stránke uvedenej nižšie.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
Kompatibilné mobilné zariadenia
iPhone 4 alebo jeho novšia verzia, iPad alebo iPad mini (iOS 6.0 alebo jeho novšia verzia) alebo zariadenie so systémom Android™ (Android 4.0 alebo jeho novšia verzia)
Pre Vašu informáciu:
R Aplikácia [Home Network] nemusí správne
fungovať v niektorom prostredí systému a závisí od modelu vášho mobilného zariadenia, periférií pripojených k mobilnému zariadeniu a aplikácií nainštalovaných do mobilného zariadenia.
R Nasledujúce zariadenia využívajúce systém
Android nie sú kompatibilné s aplikáciou [Home Network]. – Zariadenia využívajúce systém Android, ktoré
nepodporujú Google Play
– Zariadenia so systémom Android
s obmedzenými hardvérovými funkciami (Potrebná je podpora technológií Bluetooth, Wi-Fi a mikrofón.)
Inicializačné nastavenie
Prv než začnete, zaistite nasledujúce aspekty. – Zaistite, aby ste mali v mobilnom zariadení
nainštalovanú aplikáciu [Home Network]
– Skontrolujte, či je zapnutý hub aj smerovač
bezdrôtovej siete a či svieti žltý LED indikátor hubu
– Zaistite, aby bol hub umiestnený v dosahu
smerovača vašej bezdrôtovej siete
– Zaistite, aby bolo vaše mobilné zariadenie
pripojené k smerovaču bezdrôtovej
siete
– Skontrolujte, či sa vaše mobilné zariadenie dá
pripojiť k internetu
– Je nutné, aby ste poznali názov siete (SSID)
a heslo smerovača bezdrôtovej siete
Pre Vašu informáciu:
R Ak nie je pre hub zadané nastavenie krajiny
použitia, hub vás vyzve ho zadať. Pri nastavovaní hubu postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Inicializačné nastavenie pre iPhone a iPad
1 Spustite aplikáciu [Home Network].
R Po zobrazení výzvy postupujte podľa
pokynov na obrazovke a vyberte príslušný región/krajinu.
12
Uvedenie do činnosti
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 12 2016/12/26 13:39:39
R Po zobrazení výzvy na výber zariadenia na
nastavenie ťuknite na tlačidlo [Hub].
2 Po výzve ťuknite na tlačidlo [Nastavenie Hub]. 3 Po výzve stlačte na hube položku MWi-Fi
SETUPN (Nastavenie Wi-Fi).
R Bliká žltý LED indikátor.
4 Zmeňte dočasne nastavenie Wi-Fi svojho
mobilného zariadenia tak, aby sa priamo pripojilo k hubu. R Otvorte aplikáciu svojho mobilného
zariadenia [Nastavenia], klepnite na [Wi-Fi], zvoľte
„KX-HNB600_Panasonic”,
zadajte „00000000” ako heslo a potom klepnite na [Pripojiť].
R Ak sa zobrazí viac než 1 položka s názvom
„KX-HNB600_Panasonic”, vyčkajte približne 10 minút a potom uskutočnite tento postup od začiatku.
5 Spustite opäť aplikáciu [Home Network]. 6 Ak je potrebné, zadajte heslo potrebné na
pripojenie k vášmu smerovaču bezdrôtovej siete a potom klepnite na [Ďalší]. R Hub a mobilné zariadenie s
a pripoja
k vášmu smerovaču bezdrôtovej siete.
R Ak sa zobrazí výzva, postupujte podľa
uvádzaných pokynov a pripojte svoje mobilné zariadenie k smerovaču bezdrôtovej siete, spustite opäť aplikáciu a potom klepnite na [Pridať toto mobilné zariadenie].
R Ak zadáte nesprávne heslo Wi-Fi, zobrazí
sa [Nastavenie neúspešné.] a rozsvieti sa LED indikátor hubu. Podľa farby LED indikátora hubu postupujte jedným z nasledujúcich spôsobov. – Ak svieti žltý LED indikátor, zopakujte
od začiatku postup inicializačného nastavenia.
– Ak rýchlo bliká zelený LED indikátor,
musíte zresetovať Wi-Fi nastavenia hubu. Prečítajte si časť „Ak bliká zelený LED indikátor hubu” na str. 13.
7 Po výzve stlačte na hube položku MWi-Fi
SETUPN (Nastavenie Wi-Fi).
R Vaše mobilné zariadenie sa zaregistruje
k hubu.
8 Po výzve postupujte podľa zobrazovaných
pok
ynov a zadajte heslo, ktoré slúži na
prihlásenie k hubu z miesta mimo domova, potom klepnite na [OK].
9 Po výzve zadajte názov hubu a svojho
mobilného zariadenia a potom klepnite na [OK]. R Nastavenie názvu hubu slúži na
identifikáciu hubu prostredníctvom vášho mobilného zariadenia. Je to výhodné vtedy, ak sa využívajú viaceré huby.
R Nastavenie názvu mobilného zariadenia
slúži pre hub a pre ostatných používateľov systému na identifikáciu vášho mobilného zariadenia. Je to praktické pri uskutočňovaní určitých úkonov, akým je zrušenie registrácie alebo vnútorná komunikácia (interkom) cez bezšnúrovú prenosnú jednotku.
10 Po výzve zvoľte, či si chcete prispôsobiť profily
zariadení, t. j. názov zariadenia, umiestnenie a ďalšie nastavenia svojich zariadení. R Ak sa rozhodnete profily zariadení v danej
chvíli neprispôsobiť, môžete si ich upraviť neskôr, keď s
i budete želať. Podrobnosti o prispôsobovaní profilov zariadení obsahuje Používateľská príručka (str. 17).
R Ak sa rozhodnete profily v danej chvíli
prispôsobiť, upravte si jednotlivé nastavenia podľa svojho želania. Keď
skončíte, klepte opakovane na dovtedy, pokým sa nezobrazí hlásenie
„hotovo”.
R Keď sa skončí inicializačné nastavenie,
zobrazí sa východiskové zobrazenie tejto aplikácie.
Ak bliká zelený LED indikátor hubu
Ak počas inicializačného nastavovania pre iPhone alebo iPad zadáte nesprávne heslo Wi-Fi, zobrazí sa [Nastavenie neúspešné.] a začne rýchlo blikať zelený LED indikátor hubu. V takom prípade uskutočnite nasledujúce úkony.
1. Pridržte súča
sne stlačené 3 registračné tlačidlá
na boku hubu a tlačidlo MWi-Fi SETUPN na zadnej strane hubu (spolu 4 tlačidlá) dovtedy, pokým nezačne pomaly blikať zelený a žltý LED indikátor hubu.
2. Počkajte, pokým nezačne svietiť žltý LED indikátor hubu.
3. Zopakujte proces inicializačného nastavenia („Inicializačné nastavenie pre iPhone a iPad” na str. 12).
13
Uvedenie do činnosti
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 13 2016/12/26 13:39:39
Inicializačné nastavenie pre zariadenia so systémom Android
1 Spustite aplikáciu [Home Network].
R Po zobrazení výzvy postupujte podľa
pokynov na obrazovke a vyberte príslušný región/krajinu.
R Po zobrazení výzvy na výber zariadenia na
nastavenie ťuknite na tlačidlo [Hub].
2 Po výzve ťuknite na tlačidlo [Nastavenie Hub]. 3 Po výzve stlačte na hube položku MWi-Fi
SETUPN (Nastavenie Wi-Fi).
R Bliká žltý LED indikáto
r.
R Táto aplikácia zmení dočasne nastavenie
Wi-Fi vášho mobilného zariadenia tak, aby sa priamo pripojilo k hubu.
4 Ak je potrebné, zadajte heslo potrebné na
pripojenie k vášmu smerovaču bezdrôtovej siete a potom klepnite na [Ďalší]. R Hub a mobilné zariadenie sa pripoja
k vášmu smerovaču bezdrôtovej siete.
5 Po výzve stlačte na hube položku MWi-Fi
SETUPN (Nastavenie Wi-Fi).
R Vaše mobilné zariadenie sa zaregist
ruje
k hubu.
6 Po výzve postupujte podľa zobrazovaných
pokynov a zadajte heslo, ktoré slúži na prihlásenie k hubu z miesta mimo domova, potom klepnite na [OK].
7 Po výzve zadajte názov hubu a svojho
mobilného zariadenia a potom klepnite na [OK]. R Nastavenie názvu hubu slúži na
identifikáciu hubu prostredníctvom vášho mobilného zariadenia. Je to výhodné vtedy, ak sa využívajú viaceré huby.
R Nastavenie názvu mobil
ného zariadenia slúži pre hub a pre ostatných používateľov systému na identifikáciu vášho mobilného zariadenia. Je to praktické pri uskutočňovaní určitých úkonov, akým je zrušenie registrácie alebo vnútorná komunikácia (interkom) cez bezšnúrovú prenosnú jednotku.
8 Po výzve zvoľte, či si chcete prispôsobiť profily
zariadení, t. j. názov zariadenia, umiestnenie a ďalšie nastavenia svojich zariadení. R Ak sa roz
hodnete profily zariadení v danej
chvíli neprispôsobiť, môžete si ich upraviť
neskôr, keď si budete želať. Podrobnosti o prispôsobovaní profilov zariadení obsahuje Používateľská príručka (str. 17).
R Ak sa rozhodnete profily v danej chvíli
prispôsobiť, upravte si jednotlivé nastavenia podľa svojho želania. Keď skončíte, na svojom zariadení stláčajte opakovane tlačidlo „späť” dovtedy, pokým sa nezobrazí hlásenie „hotovo”.
R Keď sa skončí inicializačné nastavenie,
zobrazí sa východiskové zobrazenie tejto aplikácie.
Informácie o Wi-Fi komunikácii
Tento hub využíva Wi-Fi na komunikáciu so smerovačom bezdrôtovej siete. Pri rozhodovaní, kam umiestniť hub, vezmite do úvahy nasledujúce informácie.
Hub nepoužívajte v nasledujúcich oblastiach a miestach. Mohlo by to mať za následok poruchu alebo rušenie rádiokomunikácií. R Vnútorný priestor s určitým typom výbavy
s rádiovými alebo mobilnými komunikáciami
R Miesto v blízkosti mi
krovlnnej rúry alebo
zariadení s technológiou Bluetooth
R Vnútorný priestor, v ktorom sa využívajú
zariadenia ochrany pred odcudzením alebo zariadenia, ako sú POS systémy s frekvenciou 2,4 GHz
Hub neumiestňujte do priestorov, v ktorých sú medzi hubom a smerovačom bezdrôtovej siete nasledujúce materiály alebo predmety. Takéto materiály a predmety môžu spôsobovať rušenia bezdrôtovej komunikácie alebo spomaľovanie prenosovej rýchlosti.
R Kovové dvere alebo žalúzie R Steny s hliníkovými izolačnými platňami R Steny z betónu, kameňa, tehál alebo plechu R Viaceré steny R Police z ocele R Ohňovzdorné sklo

Registrácia ďalšieho mobilného zariadenia

Aby ste mali prístup k systému cez mobilné zariadenie, musíte si najprv zaregistrovať svoje
14
Uvedenie do činnosti
KX-HNB600FX_(sk_sk)_1226_ver.001.pdf 14 2016/12/26 13:39:40
Loading...
+ 30 hidden pages