Pred uvedením zariadenia do činnosti si najprv
prečítajte návod na obsluhu a potom si ho
odložte pre prípadné budúce použitie.
Tento telefónny prístroj je vybavený
funkciou zobrazenia ID volajúceho a
funkciou prenosu SMS správ. Tieto funkcie
sa dajú využívaù, len ak sú
u prevádzkovateľa telekomunikačnej siete
aktivované zodpovedajúce služby.
Tento model je určený výhradne pre použitie
v Česku a na Slovensku.
Tento bezdrôtový telefónny prístroj sa môže
prevádzkovaù na základe Všeobecnej licencie
č.: VPR-7/2001.
Ovládacie prvky
Ako používaù návod na obsluhu
Keď budete pracovaù s pokynmi v návode na obsluhu, ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku (nasled. stranu), aby ste
ľahšie našli tlačidlá, ktoré sú spomínané v texte.
OTVORTE
i
Ovládacie prvky
LOCA
OR/INTERCOM
Keď budete pracovaù s pokynmi v návode na obsluhu, ponechajte si túto stranu otvorenú.
Opis tlačidiel je uvedený na str. 10, 11.
Základňa
ABCDE
LOCA
TOR/INTERCOM
JKLM NOPQ R
Tlačidlá (zoradené v abecednom poradí)
AUTO ANSWER
CALLER ID
COPY
J
DIGITAL SP-PHONE
ERASE
D
FAX/START
GREETING
HELP
M
A
C
K
G
P
LOCATOR/INTERCOM
MENU
MIC (Mikrofón)
MUTE
NAVIGATOR
PAU SE
PLAYBACK
R (tlačidlo ŠPECIÁLNYCH FUNKCIÍ)
O
S
R
E
N
H
B
I
HFG
MIC
TONE
DIGITAL
SP-PHONE
REDIAL
SET
K
SMS PRINTING
START
K
STOP
L
TONE
I
VOLUME
Q
S
R
F
N
Prenosná jednotka
Tlačidlá
Ľavé tlačidlo funkcií menu
C
(tlačidlo HOVORU)
Krížový ovládač
s
(tlačidlo HLASITEJ KOMUNIKÁCIE)
*
(tónová voľba)
A
B
C
D
E
G
H
I
3
2
171
4
6
5
9
8
0
R (tlačidlo ŠPECIÁLNYCH FUNKCIÍ)
Pravé tlačidlo funkcií menu
ih
(tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA)
C (tlačidlo STORNO)
INT (tlačidlo INTERKOM)
Mikrofón
K
FJ
K
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
ii
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si zakúpili fax značky Panasonic.
získali ste telefónny prístroj vyhovujúci norme digitálnych bezdrôtových telekomunikácií (DECT). Technológia DECT sa
vyznačuje vysokým stupňom bezpečnosti v zmysle ochrany proti odpočúvaniu hovorov ako aj vysokou kvalitou digitálnych
spojov. Tento telefón ponúka široké možnosti využitia.
Pre budúce použitie
Dátum nákupu
Sériové číslo (nachádza sa na zadnej strane jednotky)
Obchodné meno a adresa predajcu
Telefónne číslo predajcu
Sem umiestnite nákupný doklad.
Pre zariadenie si môžete zvoliù želaný jazyk.
Základňa:
nastavením je čeština. Ak chcete toto nastavenie zmeniù na slovenčinu, použite funkciu #48 a #50 na str. 71.
Prenosná jednotka:
nastavenie zmeniù, prečítajte si str. 76.
Pre hlasový sprievod, displej, zoznamy a správy si môžete vybraù češtinu alebo slovenčinu. Štandardným
Informácie na displeji budú v želanom jazyku. Štandardným nastavením je čeština. Ak chcete
Pozor:
L
Obrazy kopírovaných a prijatých dokumentov zostávajú na opotrebovanej atramentovej páske. Pri likvidácii
atramentovej pásky pamätajte na zachovávanie diskrétnosti.
L
Nezoškrabujte a negumujte potlačenú stranu záznamového papiera, tlač sa môže rozmazaù.
L
V prípade problémov najskôr kontaktujte Vášho predajcu.
L
Tento prístroj je určený pre prevádzku v analógových telefónnych sieùach v Českej a Slovenskej republike.
Obchodné značky:
L
Eatoni a LetterWise sú obchodnými značkami spoločnosti Eatoni Ergonomics, Inc.
2
Dôležité pokyny
Dôležité pokyn yBezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto zariadenia by sa mali vždy dodržiavaù
bezpečnostné opatrenia, ktoré znižujú riziko požiaru,
úrazu elektrickým prúdom a iné úrazy.
1. Preštudujte si všetky pokyny.
2. Dbajte na všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú
vyznačené na zariadení.
3. Pred čistením zariadenie odpojte zo zásuvky.
Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace
prostriedky. Na čistenie použite vlhkú handričku.
4. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody,
napríklad blízko vane, umývadla, drezu atď.
5. Umiestnite zariadenie na stabilný bezpečný podklad.
Pri páde zariadenia môže dôjsù k vážnemu
poškodeniu alebo poraneniu.
6. Nezakrývajte otvory a štrbiny zariadenia. Slúžia na
ventiláciu a ochranu pred prehrievaním. Nikdy toto
zariadenie neumiestňujte do blízkosti kúrenia alebo
v miestach s nedostatočnou ventiláciou.
7. Používajte iba napájanie vyznačené na zariadení.
Ak nie je isté, aké napájanie je v budove, obráùte sa
na prevádzkovateľa miestneho energetického
závodu.
8. Z bezpečnostných dôvodov je prívod vybavený
ochranným vodičom. Pokiaľ tento druh zásuvky
nemáte, nechajte si ju nainštalovaù. Neobchádzajte
toto bezpečnostné opatrenie úpravou zástrčky.
9. Na sieùový prívod nič neklaďte. Umiestnite
zariadenie na miesto, kde sieùový prívod nebude
prekážaù.
10. Napájacie zásuvky a predlžovacie šnúry
nepreùažujte. Mohlo by dôjsù k požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
11. Nikdy do otvorov v zariadení nič nevsúvajte. Mohlo
by dôjsù k požiaru alebo zraneniu elektrickým
prúdom. Dávajte pozor, aby ste zariadenie nepoliali.
12. Aby ste znížili riziko elektrického úrazu,
nerozoberajte zariadenie. Pokiaľ bude nutný
servisný zásah, vezmite zariadenie do
autorizovaného servisu. Otváranie a odstraňovanie
krytov môže vystaviù osoby nebezpečnému napätiu
a iným rizikám. Ďalšie použitie po rozobraní a zložení
zariadenia môže viesù k úrazu elektrickým prúdom.
13. Ak by došlo k nasledujúcim situáciám, vytiahnite
sieùový prívod zo zásuvky a prenechajte opravu
autorizovanému servisnému stredisku:
A. Ak sa sieùový prívod poškodí alebo rozoderie.
B. Do zariadenia vnikla tekutina.
C. Zariadenie je vystavené dažďu alebo vode.
D. Zariadenie nepracuje správne, hoci sa
dodržiavajú prevádzkové pokyny. Používajte iba
ovládacie prvky opísané v prevádzkových
pokynoch. Nevhodná obsluha a úpravy si môžu
vyžiadaù rozsiahlu údržbu v autorizovanom
servisnom stredisku.
E. Pokiaľ zariadenie spadlo alebo sa poškodilo.
F. P o ki a ľ zariadenie vykazuje výraznú zmenu
prevádzky.
14. Počas búrky nepoužívajte telefóny okrem
bezdrôtových telefónov. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu pri zásahu bleskom.
15. Nepoužívajte zariadenie na ohlásenie úniku plynu,
pokiaľ ste v blízkosti úniku.
TÚTO PRÍRUČKU SI
USCHOVAJTE
3
Dôležité pokyny
POZOR:
Inštalácia
L
Počas búrky telefónne káble nikdy nepripájajte.
L
Telefónne konektory nikdy neinštalujte vo vlhkom
prostredí, pokiaľ k tomu nie je konektor priamo
určený.
L
Ak neodpojíte telefónnu linku od prípojky k okruhu,
nikdy sa nedotýkajte neizolovaných telefónnych
káblov a koncoviek.
L
Pri inštalácii telefónnych káblov a ich úpravách buďte
opatrní.
L
Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
L
Toto zariadenie nie je vhodné pre prevádzku
v blízkosti zdravotníckych zariadení intenzívnej
starostlivosti a pre osoby s kardiostimulátorom.
Batérie
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zraneniu osôb, riaďte
sa týmito inštrukciami.
L
Používajte výhradne určený typ batérií.
L
Batérie neodhadzujte do ohňa. Môžu explodovaù.
Batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi
o špeciálnych druhoch odpadu.
L
Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by
z nich vytiecù elektrolyt, ktorý má leptavé účinky a pri
zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie.
Pri požití elektrolyt spôsobuje otravu.
L
Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú
opatrnosù. Dbajte na to, aby sa kontakty batérií
nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého
materiálu ako sú napríklad prstene, náramky alebo
kľúče, pretože by sa mohli nadmerne zahriaù a
spôsobiù popáleniny.
L
Používajte a nabíjajte len batérie určené pre toto
zariadenie a dbajte na dodržiavanie všetkých
inštrukcií a obmedzení uvedených v tomto návode.
L
Na nabíjanie batérií používajte výhradne určenú
nabíjačku. S nabíjačkou nemanipulujte nevhodným
spôsobom. Nedodržiavanie uvedených pokynov
môže viesù kvytečeniu batérií alebo ich explózii.
Ak chcete zabezpečiù
optimálnu prevádzku
Nabíjanie batérií
L
Pred uvedením do činnosti vložte prenosnú jednotku
na cca
7 hodín
do nabíjačky.
L
Ďalšie podrobnosti nájdete na str. 21.
Prevádzkový dosah a šum
L
Základňa a prenosná jednotka využíva na vzájomné
spojenia rádiovú komunikáciu.
V záujme dosiahnutia maximálneho dosahu a
minimálnych rušení
1
odporúčame:
2
VÝSTRAHA:
L
Aby ste zamedzili nebezpečenstvu požiaru a
zraneniu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani žiadnemu druhu vlhkosti.
4
1
Umiestniù základňu mimo rušivého vplyvu
elektrospotrebičov ako sú napríklad televízne a
rozhlasové prijímače, osobné počítače alebo iné
telefóny.
2
Umiestniù základňu na VYVÝŠENÉ miesto DO
STREDU mimo prekážok, akými sú steny.
Prevádzkové prostredie
L
Udržujte zariadenie mimo zariadení, ktoré vytvárajú
elektrický šum, ako sú žiarivky a motory.
L
Zariadenie je treba chrániù pred prachom, vysokou
teplotou a vibráciami.
L
Zariadenie by nemalo byù vystavené priamemu
slnečnému žiareniu.
L
Na zariadenie neklaďte ùažké predmety.
L
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla ako
je radiátor, sporák atď. Takisto ho neumiestňujte do
miestností, v ktorých je teplota nižšia ako 5 °C alebo
vyššia ako 35 °C (základňa) resp. alebo 40 °C
(prenosná jednotka, nabíjačka). Vyhnite sa vlhkým
pivničným priestorom.
Bežná údržba
L
Povrch zariadenia čistite mäkkou handričkou. Na
čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo ani čistiaci
prášok.
Záznamový papier
L
Nepoužitý papier uchovávajte na chladnom a
suchom mieste v pôvodnom balení. Nedodržanie
tohto pokynu vedie k zhoršeniu kvality tlače.
35 m × 2 kotúče (Každý kotúč umožňuje vytlačiù
približne 105 stránok formátu A4.)
KX-TCA151EXDoplnková prenosná
jednotka
KX-TCA89EXNáhlavná súprava----------
*1 Ak chcete zariadenie plynule používaù dlhší čas, odporúčame vám dokúpiù si atramentovú pásku v plnej dĺžke.
Používajte výhradne náhradné pásky značky Panasonic.
Pásku nepremotávajte a nepoužívajte ju znova.
Atramentovú pásku nie je možné používaù opakovane.
----------
9
1. Úvod
Rozloženie ovláda cích prvkov
1.3 Opis ovládacích prvkov
základne
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej
je znázornené umiestnenie tlačidiel.
A
{
CALLER ID
Využitie služby ID volajúceho (str. 37, 39)
L
B
{
LOCATOR/INTERCOM
L
Prezváňanie resp vyhľadávanie prenosnej
jednotky (str. 84)
C
{
GREETING
Nahratie vlastného uvítania (str. 59)
L
D
{
ERASE
L
Vymazanie odkazov (str. 59, 60)
E
{
PLAYBACK
L
Prehratie odkazov (str. 60)
F
{
SMS PRINTING
L
Tlač SMS správ (str. 43)
G
{
AUTO ANSWER
L
Zapnutie a vypnutie automatického príjmu (str.
50)
H
{
MIC}
L
Zabudovaný mikrofón
I
{
TONE
Slúži na dočasné prepnutie režimu pulznej voľby
L
na režim tónovej voľby pre linky s funkciou
rotačného pulzného režimu
J
{
COPY
L
Kopírovanie dokumentu (str. 57)
K
{
FAX/START}{SET
Spustenie odosielania alebo prijímania faxu
L
L
Uloženie nastavenia počas programovania
L
{
STOP
L
Umožňuje zastavenie úkonu alebo
programovania.
L
Zmazanie znaku alebo čísla (str. 27). Ak si želáte
zmazaù všetky číslice alebo znaky, pridržte toto
tlačidlo stlačené.
M
{
HELP
L
Vytlačenie užitočných stručných informácií (str.
22)
N
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Umožňuje nastavenie hlasitosti (str. 23).
L
Umožňuje vyhľadávanie v pamäti (str. 35, 48).
L
Umožňuje voľbu a nastavenie funkcií počas
programovania (str. 67).
L
Umožňuje prechod k ďalšej akcii.
O
{
MENU
L
Spustenie alebo ukončenie programovania
P
{
DIGITAL SP-PHONE
L
Ovládanie hlasitého telefónu (str. 30)
}
}
}
}
}
}
}
(Mikrofón)
}
}
}
}
}
}
}
}
Q
{R}
(tlačidlo ŠPECIÁLNYCH FUNKCIÍ)
L
Umožňuje použitie špeciálnych telefónnych
služieb alebo presmerovanie hovorov.
R
{
REDIAL}{PAUSE
L
Slúži na opakovanú voľbu čísla posledne
voleného zo základne
L
Slúži na vloženie pauzy počas voľby
S
{
MUTE
}
L
Počas komunikácie slúži na vypnutie mikrofónu.
Ak chcete pokračovaù v komunikácii, znova
stlačte toto tlačidlo.
}
10
1.4 Opis ovládacích prvkov
prenosnej jednotky
L
Ponechajte si otvorenú rozkladaciu stránku, na ktorej
je znázornené umiestnenie tlačidiel.
A
Ľavé tlačidlo funkcií menu
L
Slúži na voľbu funkcie, ktorá sa zobrazuje nad
týmto tlačidlom (str. 13).
B
{C}
(tlačidlo HOVORU)
L
Slúži na volanie a prijímanie volaní (str. 29, 31).
C
Krížový ovládač
L
Umožňuje nastavenie hlasitosti (str. 23).
L
Umožňuje vyhľadávanie v pamäti (str. 32).
L
Slúži na voľbu funkcie, ktorá sa zobrazuje na
displeji (str. 11).
L
Umožňuje voľbu a nastavenie funkcií počas
programovania.
L
Umožňuje prechod k ďalšej akcii.
D
{s}
(tlačidlo HLASITEJ KOMUNIKÁCIE)
L
Ovládanie hlasitého telefónu (str. 29).
E
{*}
(tónová voľba)
L
Slúži na dočasné prepnutie režimu pulznej voľby
na režim tónovej voľby pre linky s funkciou
pulzného režimu.
F
{R}
(tlačidlo ŠPECIÁLNYCH FUNKCIÍ)
L
Umožňuje použitie špeciálnych telefónnych
služieb alebo presmerovanie hovorov.
G
Pravé tlačidlo funkcií menu
L
Slúži na voľbu funkcie, ktorá sa zobrazuje nad
týmto tlačidlom (str. 13).
H
{ih}
(tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA)
L
Slúži na zapínanie a vypínanie (str. 22).
L
Ukončenie spojenia (str. 29, 31)
L
Umožňuje zastavenie úkonu alebo
programovania.
L
Slúži na ukončenie programovania.
I
{C}
(tlačidlo STORNO)
L
Zmazanie znaku alebo čísla (str. 32)
Ak si želáte zmazaù všetky číslice alebo znaky,
pridržte toto tlačidlo stlačené.
J
{
INT} (tlačidlo INTERCOM)
L
Slúži na prezváňanie resp. vyhľadávanie
základne alebo inej prenosnej jednotky (str. 84).
K
Mikrofón
L
Zabudovaný mikrofón
1. Úvod
Krížový ovládač
Naklápaním nahor, nadol, doľava alebo doprava slúži
krížový ovládač prenosnej jednotky na pohyb v prostredí
menu a na voľbu funkcií, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Zatlačením na stred sa dá krížový ovládač využívaù aj na
voľbu strednej ikony zobrazenej na displeji (str. 13).
Poznámka:
L
Naraz sa môže zobraziù 5 položiek menu. Ak je
potrebná taká funkcia menu, ktorá sa nezobrazuje,
stačí potlačiù krížový ovládač v smere nahor alebo
nadol a prerolovaù k príslušnej funkcii.
11
1. Úvod
1.5 Opis indikácií prenosnej
jednotky
Ikony na displeji
Na displeji prenosnej jednotky sa zobrazujú rôzne ikony,
ktoré slúžia na indikáciu stavu.
234 5 6
1
wxk
PJ1
7
8
q
F
9
r
j
Č.Ikona na
displeji
1
2
w
x
Cr5
k
~
l
p
Význam
Prenosná jednotka sa
nachádza v dosahu
základne
L
Ikona bliká: chýba
základňa (mimo
dosah základne,
prenosná jednotka
nie je zaregistrovaná
k základni, základňa
je odpojená od
napájania)
Prenosná jednotka sa
snaží nadviazaù spojenie
so základňou (interkom,
prezváňanie)
Č.Ikona na
displeji
8
9
j
k
l
q
F
r
~
p
Význam
Nové volanie (len
stanice s aktivovanou
službou ID volajúceho,
str. 37)
Prijatá nová SMS správa
(len stanice
s aktivovanou funkciou
SMS, str. 41)
Zaznamenané nové
správy (str. 62)
Vyzváňanie vypnuté (str.
23)
Aktivovaný režim
priamej voľby (str. 77)
Ikony menu
Stlačením krížového ovládača v pohotovostnom stave
sa vyvolá hlavné menu prenosnej jednotky. V prostredí
menu sú na výber rôzne funkcie a nastavenia.
Ikona
menu
Menu/funkcia
“
Prehlad volaj.
“
SMS” SMS (krátke správy)
“
Ovl.záznamníka
“
Nastavenie PJ
”
”
”
12
3
4
5
6
7
k
o
C
r
5
“
PJ 1
Cez prenosnú jednotku
Nastav.základne
sa práve komunikuje
s externou stanicou
Zablokovaná voľba (str.
76)
Činnosù vprostredí
zoznamu čísel (str. 32)
Aktivovaný automatický
príjem (str. 50)
Stav nabitia batérií (str.
21)
”
Číslo prenosnej jednotky
alebo meno (str. 77)
Linku využíva iné
zariadenie
“
“
Walkie-Talkie
”
”
1. Úvod
Tlačidlá funkcií menu
Prenosná jednotka má dve tlačidlá funkcií menu a
krížový ovládač. Stlačením tlačidla funkcií menu alebo
stredu krížového ovládača sa volí funkcia alebo
operácia, ktorú indikuje ikona priamo nad nimi.
L
Stlačením ľavého tlačidla funkcií menu sa volí ikona
zobrazená naľavo a stlačením pravého tlačidla sa
volí pravá ikona.
L
Stlačením stredu krížového ovládača sa volí ikona
zobrazená v strede.
L
Zobrazenie ikon sa mení podľa spôsobu ovládania
prenosnej jednotky.
Ikony tlačidiel funkcií menu
IkonaFunkcia
z
Návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu
IkonaFunkcia
Indikácia režimu zadávania čísel -
;
!
x
y
%
?
@
^
_
(
Stlačením tlačidla tejto funkcie sa režim
zadávania zmení.
Indikácia režimu zadávania gréckych
písmen - Stlačením tlačidla tejto
funkcie sa režim zadávania zmení.
Indikácia režimu zadávania znakov
rozšírenej sady 1 - Stlačením tlačidla
tejto funkcie sa režim zadávania zmení.
Indikácia režimu zadávania znakov
rozšírenej sady 2 - Stlačením tlačidla
tejto funkcie sa režim zadávania zmení.
Indikácia režimu zadávania znakov
azbuky - Stlačením tlačidla tejto funkcie
sa režim zadávania zmení.
Indikácia zaškrtnutej položky menu
Slúži na vloženie pauzy počas voľby.
Vypnutie a zapnutie mikrofónu pri
komunikácii
Zmazanie zvolenej položky
Indikácia tlačidla bez akejkoľvek
funkcie
$
*
,
-
.
w
&
"
/
Z
#
:
Zobrazenie hlavného menu
Zobrazenie príslušného podmenu
Potvrdenie aktuálneho zadania
Zobrazenie posledne voleného čísla
Otvorenie zoznamu čísel
Zápis nových údajov do zoznamu čísel
Zobrazenie menu vyhľadávania pre
zoznam čísel
Odblokovanie tlačidiel (str. 29)
Prepínanie medzi AM (dopol.), PM
(popolud.) a 24 - h formátom času
Zastavenie nahrávania alebo
prehrávania
Indikácia režimu zadávania znakov
LetterWise® - Stlačením tlačidla tejto
funkcie sa režim zadávania zmení.
Indikácia režimu zadávania
abecedných znakov - Stlačením
tlačidla tejto funkcie sa režim
zadávania zmení.
13
1. Úvod
1.6.2 Prenosná jednotka
1.6 Prehľad
1.6.1 Základňa
1543762
98
1
Reproduktor
2
Vodiace lišty dokumentu
3
Zásobník papiera
4
Podpera záznamového papiera
5
Vstup záznamového papiera
6
Výstup záznamového papiera
7
Napínacia doska
8
Predný kryt
9
Výstup dokumentov
j
Vstup dokumentov
k
Zelené tlačidlo (uvoľnenie zadného krytu)
l
Zadný kryt
1
4
2
3
1
Indikátor vyzváňania/nabíjania
2
Reproduktor
3
Konektor pre náhlavnú súpravu
4
Slúchadlo
lkj
14
2. Inštalácia
2.I nštaláciaZákladňa
2.1 Vloženie a výmena
atramentovej pásky
Dôležitá informácia:
L
Pred inštaláciou odstráňte všetky časti
ochrannej modrej lepiacej pásky.
2.1.1 Vloženie atramentovej pásky
Dodaný úvodný kotúč atramentovej pásky slúži iba na
zabehnutie zariadenia.
Atramentovej pásky sa môžete bez obáv
dotýkaù, pretože nefarbí ruky ako kopírovací
papier.
L
Modré (1) a biele (2) ozubené koliesko sa
musí nainštalovaù podľa obrázka.
2
1
1
3
Otvorte zadný kryt.
4
Vložte predný kotúč atramentovej pásky tak, aby
modré ozubené koliesko zapadlo do drážky na ľavej
strane zariadenia (1).
Vložte zadný kotúč atramentovej pásky tak, aby
modré ozubené koliesko zapadlo do drážky na ľavej
strane zariadenia (2).
15
2. Inštalácia
5
Otáčajte modré ozubené koliesko (1) v smere
šípky, až kým sa atramentová páska nenapne (2).
1
L
Atramentová páska je opačne.
L
Atramentová páska je príliš voľná alebo
pokrčená.
6
Zatvorte riadne zadný kryt tak, že zatlačíte na
vrúbkovanú oblasù na oboch koncoch (
1
1
).
Správne
L
Atramentová páska má byù aspoň raz otočená
okolo modrej osky (
3
Nesprávne
L
Atramentová páska nie je omotaná okolo modrej
osky (4).
4
3
).
2
7
Zatvorte riadne predný kryt.
16
2.1.2 Výmena atramentovej pásky
Pre zaručene správnu prevádzku zariadenia
odporúčame používaù náhradné pásky značky
Panasonic. Informácie o príslušenstve sú na str. 9.
L
V prípade použitia atramentovej pásky od iného
výrobcu neručíme za poškodenie zariadenia alebo
zníženie kvality tlače.
Dôležitá informácia:
L
Pred výmenou pásky vyberte záznamový papier
a zásobník papiera, aby nedošlo k neželanému
podávaniu papiera alebo k jeho uviaznutiu.
1
Otvorte kryty (pozri krok 1 až 3 na str. 15).
2
Vyberte použitý kotúč (1) a použitú atramentovú
2
pásku (
).
1
2
2. Inštalácia
2.2 Šnúra slúchadla
Pripojte šnúru slúchadla (1).
1
2.3 Zásobník papiera
Zasuňte výstupky zásobníka papiera (1) do drážok na
zadnej strane zariadenia (2).
3
Z novej atramentovej pásky (3) odstráňte zarážky
(1) a štítky (2).
2
1
3
4
Opäù vložte atramentovú pásku a zatvorte kryty
(pozri krok 4 až 7 na str. 15).
Do zásobníka môžete vložiù až 30 hárkov papiera
shmotnosùou 80 g/m2.
Informácie o záznamovom papieri nájdete na str. 109.
1
Odklopte napínaciu dosku dopredu (1).
1
2
Prevejte papier, aby nedošlo k jeho uviaznutiu.
4
Sklopte späù napínaciu dosku (1).
L
Ak papier nie je zasunutý správne, zarovnajte
ho, inak by mohlo dôjsù k uviaznutiu papiera.
SprávneNesprávne
1
3
Vložte papier záznamovou stranou smerom nadol.
L
Papier nesmie presahovaù zarážku (1).
1
18
2. Inštalácia
Prenosná jednotka
2.5 Vloženie a výmena batérií
2.5.1 Vkladanie batérií
1
Batérie vkladajte tak, aby sa pripojil najskôr záporný
−
).
pól (
2
Zatvorte kryt priestoru pre batérie.
2.5.2 Výmena batérií
Ak bliká ikona
nabité, je nutné obe batérie vymeniù.
používaù batérie značky Panasonic.
o príslušenstve nájdete na str. 9.
Dôležitá informácia:
L
Pred prvým použitím zariadenia nechajte batérie
cca 7 hodín nabíjaù.
L
Pri výmene batérií skontrolujte, či je v nastavení
uvedený správny typ (str. 78), a to aj vtedy, ak
nahrádzate batérie rovnakým typom batérií.
L
Používajte výhradne nabíjateľné batérie. Ak by
ste použili batérie, ktoré sa nedajú nabíjaù,
v priebehu nabíjania by z nich mohol vytiecù
elektrolyt.
L
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
1
Zatlačte na ryhovanú plochu na kryte priestoru pre
batérie a vysuňte ho v smere šípky.
7
aj napriek tomu, že sú batérie úplne
Odporúčame
Informácie
2
Batérie vyberajte tak, aby sa odpojil najskôr kladný
pól (+). Vždy vymeňte obidve batérie. Postupujte
podľa inštrukcií pre správne vkladanie batérií.
19
3. Príprava
3.P rípravaZapojenie a nastaveni e
3.1 Pripojenie
Dôležitá informácia:
L
Zariadenie počas výpadku napájania nepracuje.
Na komunikáciu v tiesňových situáciach použite
telefón, ktorý pracuje aj v čase výpadku
napájania.
3.1.1 Základňa
1
Sieùový prívod
L
Zapojte do sieùovej zásuvky (220 V – 240 V,
50/60 Hz).
2
Šnúra telefónnej linky
L
Zapojte do zásuvky pre štandardnú telefónnu
linku.
3
Konektor
4
Externý telefón (nie je súčasùou výbavy)
3
[EXT]
inštaláciu filtra (5), pri pripájaní šnúry telefónnej
linky postupujte nasledovne.
5
3.1.2 Nabíjačka
1
Sieùový adaptér
L
Zapojte do sieùovej zásuvky (220 V – 240 V,
50/60 Hz).
2
Háčiky
L
Sieùový adaptér uchyùte tak, aby sa nevysunul a
neodpojil.
1
1
2
Pozor:
L
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko
dostupnej sieùovej zásuvky.
L
Používajte šnúru telefónnej linky dodanú so
zariadením.
L
Šnúru telefónnej linky nepredlžujte.
Poznámka:
L
Ak je k tej istej linke pripojené iné zariadenie, môže
spôsobovaù rušenie pripojenia do siete.
L
Ak ste zariadenie pripojili k osobnému počítaču a
poskytovateľ internetových služieb požaduje
4
2
Pozor:
L
Ak batérie prenosnej jednotky nie sú nabité,
nedajú sa uskutočňovaù ani prijímaù hovory.
L
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE so sieùovým
adaptérom Panasonic, ktorý je súčasùou výbavy.
L
Sieùový adaptér musí byù neustále zapojený
v zásuvke. (Sieùový adaptér sa počas prevádzky
zahrieva. Je to normálny jav.)
L
Sieùový adaptér sa musí zapojiù do zásuvky
namontovanej vo zvislom smere alebo na
podlahe. Sieùový adaptér nepripájajte do
zásuvky na strope, pretože vlastnou tiažou
adaptéra by došlo k jeho odpojeniu.
20
3. Príprava
Ni-MH batérie (zvyčajná kapacita 700 mAh)
3.2 Nabíjanie batérií
Pred uvedením do činnosti vložte prenosnú jednotku
na cca 7 hodín do nabíjačky.
Keď sa batérie nabíjajú, indikátor nabíjania (1) svieti
červeným svetlom, keď sa batérie nabijú, svieti zeleným
svetlom.
1
2
3
Poznámka:
L
Kontakty pre nabíjanie (2) na prenosnej jednotke a
3
na nabíjačke (
suchou handričkou, inak by nabíjanie batérií
nemuselo prebiehaù správne. Ak sa telefón používa
v prostredí s veľkým obsahom prachu, mastnôt
alebo vlhkosti, čistite kontakty častejšie.
) raz za mesiac vyčistite mäkkou
StavDĺžka prevádzky
Počas komunikácie
(tel. rozhovor)
Keď sa nepoužíva
(pohot. stav)
Ni-Cd batérie (zvyčajná kapacita 250 mAh)
StavDĺžka prevádzky
Počas komunikácie
(tel. rozhovor)
Keď sa nepoužíva
(pohot. stav)
Poznámka:
L
Časové intervaly uvádzajú špičkové hodnoty.
L
Na dĺžku prevádzky pri napájaní z batérií vplývajú
prevádzkové podmienky a teplota prostredia.
L
Keď je prenosná jednotka mimo nabíjačky, dokonca
aj vtedy, keď sa nepoužíva, neustále odoberá malé
množstvo energie z batérií. Čím dlhšie ponecháte
prenosnú jednotku mimo nabíjačky, tým kratší bude
čas komunikácie cez prenosnú jednotku.
L
Batérie sa nedajú nadmerne nabiù, avšak ich
opakovane nevyberajte a nevkladajte späù.
L
V záujme maximálnej životnosti batérií odporúčame
prenosnú jednotku nechávaù nabíjaù, až keď začne
blikaù
7
.
cca 10 hodín
cca 180 hodín
cca 4 hodiny
cca 60 hodín
Úroveň nabitia batérií
Stav batérií sa dá skontrolovaù na displeji prenosnej
jednotky.
Ikona stavu batériíÚroveň nabitia batérií
5
6
7
Poznámka:
L
Vypnutá prenosná jednotka sa po vložení do
nabíjačky automaticky zapne.
L
Keď je prenosná jednotka v nabíjačke, nepracuje.
L
Ak pri zdvihnutí prenosnej jednotky z nabíjačky bliká
7
, je potrebné nechaù batérie aspoň 15 minút
nabíjaù.
Vysoká
Stredná
Nízka
L
Ikona bliká: keď je
potrebné batérie nabiù
Dĺžka prevádzky pri napájaní z batérií
Úplne nabité batérie Panasonic zabezpečujú približne
nasledujúcu dĺžku prevádzky:
21
3. Príprava
Tlačidlo Help (Pomocník )
3.3 Vypnutie a zapnutie
prenosnej jednotky
3.3.1 ZAPNUTIE
Stlačte a cca 1 sekundu podržte tlačidlo
L
Displej sa prepne do pohotovostného režimu.
3.3.2 VYPNUTIE
Stlačte a cca 2 sekundy podržte tlačidlo
L
Displej sa vypne.
{ih}
{ih}
{ih}
3.4 Funkcia pomocníka
základne
V pamäti zariadenia sú uložené rady na obsluhu.
.
.
V prípade potreby si ich môžete vytlačiù.
“
ZAKL. NASTAVENIA
Nastavenie dátumu, času, loga a faxového čísla
“
ZOZNAM FUNKCII
Programovanie funkcií
“
TEL.ZOZNAM
Uloženie mien a čísel do zoznamu a ich voľba
“
ZAZNAMNIK
Postup pri obsluhe záznamníka odkazov
“
PRIJEM FAXU
Nastavenie základne pre príjem faxov
“
KOPIRKA
Postup pri obsluhe funkcií kopírky
“
SPRAVY/VYPISY
Prehľad hlásení
“
ID VOLAJUCEHO
Používanie služby ID volajúceho
”:
”:
”:
”:
”:
”:
”:
”:
22
{SET}{HELP}
1
Stlačte tlačidlo {HELP}.
2
Stláčaním tlačidla
druh informácií.
3
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Zvolená položka sa vytlačí.
{<}{>}
{<}
alebo
{>}
vyhľadajte želaný
Hlasitosù
3.5 Nastavenie hlasitosti
prenosnej jednotky
3. Príprava
Hlasitosù reproduktora
K dispozícii je 6 úrovní (od vysokej po nízku).
Pri použití {s}
ovládača nahor alebo nadol.
nastavte úroveň stláčaním krížového
3.6 Nastavenie hlasitosti
základne
{C}
{s}
{ih}
$/,
{INT}
Hlasitosù vyzváňania
K dispozícii je 7 úrovní (od vysokej po vypnuté).
1.
Stlačte
$
(stred krížového ovládača).
2.
Krížovým ovládačom si zvoľte t “Nastavenie
”
.
PJ
3.
Stlačte tlačidlo
4.
Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo
nadol si vyberte “Výber zvonenia”.
5.
Stlačte tlačidlo
6.
Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo
nadol si vyberte
7.
Stlačte tlačidlo
8.
Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo
nadol si zvoľte želanú hlasitosù.
9.
Stlačte tlačidlo
10.
Stlačte tlačidlo
Poznámka:
L
Ak je vyzváňanie vypnuté, na displeji sa zobrazuje
symbol
L
Ak je vyzváňanie vypnuté, prenosná jednotka
nebude pri príchode vonkajších volaní vyzváňaù.
Prenosná jednotka bude pri prezváňaní a pri
príchode interných volaní (interkom) vyzváňaù
s minimálnou hlasitosùou.
Typ vyzváňania
L
Pre vonkajšie volania, interkom a prezváňanie si
môžete vybraù spomedzi 15 typov vyzváňania. Pre
funkciu indikácie ID volajúceho sú k dispozícii rôzne
typy vyzváňania pre jednotlivé kategórie volajúcich
(str. 75).
~
,
.
,
.
“
Hlasitost’ zvon”.
,
.
,
.
{ih}
.
.
Hlasitosù slúchadla
K dispozícii sú 3 úrovne (vysoká/stredná/nízka).
Pri použití
krížového ovládača nahor alebo nadol.
{C}
alebo {INT} nastavte úroveň stláčaním
{
SET}{A}{B}
Hlasitosù vyzváňania
K dispozícii sú 4 úrovne (vysoká, stredná, nízka,
vypnuté).
Zariadenie musí byù nečinné;
{B}
.
L
Pokiaľ sa vo vstupe dokumentov nachádzajú
dokumenty, nie je možné hlasitosù upraviù.
Skontrolujte, či vo vstupe nie sú žiadne dokumenty.
Vypnutie vyzváňania
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
“
VYP.ZVONENIE ?”.
2.
Stlačte tlačidlo {SET}.
L
Pri príchode volania z vonkajšej stanice základňa
nezvoní a na displeji sa zobrazí “PRICH.VOLANIE”.
Základňa pri príchode vnútorných volaní vyzváňa
s minimálnou hlasitosùou.
L
Zvonenie je možné znovu zapnúù tlačidlom
Typ v yzváňania
L
Pre vonkajšie volania si môžete vybraù spomedzi 6
typov vyzváňania (funkcia #17 na str. 68).
stlačte tlačidlo
{B}
vyhľadajte
{A}
Hlasitosù slúchadla prenosnej jednotky
K dispozícii sú 3 úrovne (vysoká/stredná/nízka).
Pri použití prenosnej jednotky
alebo
{B}
.
použite tlačidlo
Hlasitosù reproduktora
K dispozícii je 8 úrovní (od vysokej po nízku).
Pri použití reproduktora
stlačte tlačidlo
{A}
alebo
Hlasitosù záznamníka odkazov
K dispozícii je 9 úrovní (od vysokej po vypnuté).
{A}
{A}
alebo
.
{B}
.
23
3. Príprava
Počas znenia zaznamenaných odkazov
tlačidlo
{A}
alebo
{B}
.
použite
Základné programovan ie
3.7 Dátum a čas
Dátum a čas sa dá nastaviù prostredníctvom prenosnej
jednotky alebo základne.
L
Faxové zariadenie vytlačí u druhého účastníka
dátum a čas na každej odoslanej stránke podľa
nastavenia na vašom faxovom zariadení.
L
Hodiny majú odchýlku približne ±60 sekúnd za
mesiac.
3.7.1 Pre prenosnú jednotku
/
$/,
{ih}
Dôležitá informácia:
L
Skontrolujte, či je pripojený sieùový prívod
základne.
L
Skontrolujte, či na displeji nebliká ikona w.
1
Stlačte
$
(stred krížového ovládača).
2
Krížovým ovládačom si zvoľte t “Nastavenie
PJ”.
3
Stlačte tlačidlo
4
Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo
nadol si vyberte “Zadaù dátum/čas”.