Vă adresăm rugămintea de a citi aceste instrucţiuni de
operare înainte de a utiliza unitatea şi de a păstra
acest manual pentru referinţe viitoare.
Această unitate este compatibilă cu serviciile
Caller ID şi SMS. Pentru a utiliza aceste funcţii,
trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător
oferit de furnizorul dvs de servicii.
Cum se utilizează instrucţiunile de operare
Când utilizaţi instrucţiunile de operare, ţineţi totdeauna deschisă pagina copertei din faţă (verso-ul copertei)
pentru a putea consulta cu uşurinţă informaţiile referitoare la butoane.
DESCHIDE
i
Amplasarea butoanelor de comandă
Când urmaţi instrucţiunile de operare, vă rugăm să ţineţi deschisă această pagină.
Pentru o prezentare a fiecărui buton, a se vedea paginile 10, 11.
Unitatea de bază
Butoane (listă în ordine alfabetică)
AUTO ANSWER - răspuns automat (7)
CALLER ID - identificare apelant (2)
COPY - copiere (9)
DIGITAL SP-PHONE - sistem digital microfon /
difuzor (17)
ERASE - ştergere (4)
FAX / START - pornire / fax (10)
GREETING / CHECK - verificare mesaj de
întâmpinare (16)
GREETING / REC - înregistrare mesaj de
întâmpinare (14)
(Speakerphone) - sistem microfon / difuzor (5)
(Tone) - ton (6)
(Redial / Pause) - repetare (formare din nou) ultim număr
(Off / Power) - oprire / pornire alimentare cu energie
(Clear / Mute) - ştergere număr greşit / dezactivare
R (18)
REDIAL - repetare (formare
din nou) ultim număr format
(19)
SET - memorare setare
(10)
START - pornire (10)
STOP - oprire (11)
TONE - ton (8)
VOLUME - volum (15)
ii
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat fax Panasonic.
Ca referinţe viitoare pentru dumneavoastră
Ataşaţi aici chitanţa care a fost eliberată la vânzarea aparatului.
Atenţie:
Declaraţia de conformitate:
http: / / www.doc.panasonic.de
Mărci comerciale:
Data de achiziţionare
Numărul de serie (pe partea din spate a unităţii)
Numele şi adresa furnizorului
Numărul de telefon al furnizorului
•Ţineţi cont de faptul că imaginile documentelor copiate sau recepţionate pe fax se vor păstra pe filmul
utilizat pentru imprimarea cu jet de cerneală. Fiţi precauţi la depozitarea la deşeuri a filmului uzat, în
cazul în care doriţi să păstraţi secretul asupra documentelor respective.
• Nu frecaţi şi nu utilizaţi o gumă de şters pe partea tipărită a hârtiei pe care se face înregistrarea,
deoarece foaia se poate murdări cu cerneală.
Noi, Panasonic Communications Co., Ltd. declarăm că acest echipament este în conformitate cu
•
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999 / 5 / CE privind echipamentele de
radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare la adresa:
Contact:
Panasonic Service Europe
Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
• Eatoni şi LetterWise sunt mărci comerciale ale companiei Eatoni Ergonomics, Inc.
2
Instrucţiuni importante
Instrucţiuni importante referitoare la
siguranţă
Atunci când utilizaţi această unitate, măsurile de
siguranţă de bază trebuie întotdeauna respectate
pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, de
electrocutare sau de vătămare fizică.
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile
marcate pe această unitate.
3. Înainte de curăţare deconectaţi unitatea de la
reţeaua dencu energie electrică. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau sub formă de
aerosoli. Pentru curăţare utilizaţi o bucată de
pânză umedă.
4. Nu utilizaţi această unitate în apropierea apei,
de exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din
baie sau din bucătărie etc.
5. Aşezaţi unitatea la loc sigur pe o suprafaţă
stabilă. Căderea unităţii poate provoca pagube
serioase
6. Nu acoperiţi fantele şi orificiile unităţii. Aceste
sunt prevăzute pentru ventilaţie şi pentru
protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu aşezaţi
niciodată unitatea în apropierea radiatoarelor
sau într-un loc în care nu este asigurată
ventilaţia corespunzătoare.
7. Utilizaţi doar sursa de energie indicată pe
unitate. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de
energie electrică furnizat la domiciliul
dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local
sau compania de distribuţie a energiei electrice
pe plan local.
8. Din motive de siguranţă această unitate este
echipată cu ştecher cu împământare. Dacă nu
aveţi priză pentru acest tip de ştecher, vă
rugăm să instalaţi una. Nu anulaţi această
caracteristică de siguranţă umblând la ştecher.
9. Nu aş
energie electrică. Instalaţi unitatea într-un loc
unde nu există riscul ca o persoană să calce pe
sau să se împiedice de cablul de alimentare cu
energie electrică.
10. Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu
energie electrică şi prelungitoarele. Există
riscul producerii de incendii sau de
electrocutare.
11. Nu împingeţi nici un obiect prin fante în această
unitate. Există riscul producerii de incendii sau
de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide
pe unitate.
şi / sau răni grave.
ezaţi obiecte pe cablul de alimentare cu
12. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu
dezasamblaţi unitatea. În situaţiile în care
este necesar, duceţi unitatea la un centru de
service autorizat. Deschiderea sau scoaterea
capacelor vă poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea
incorectă poate cauza electrocutarea la
utilizarea ulterioară a unităţii.
13. Deconectaţi unitatea de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică şi apelaţi la
serviciile unui centru de service autorizat
atunci la apariţia uneia dintre următoarele
situaţii:
A. Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
B. Dacă a fost vă
interiorul unităţii.
C. Dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau
apă.
D. Dacă unitatea nu funcţionează normal,
deşi au fost respectate instrucţiunile de
operare.
Reglaţi doar butoanele de comandă
pentru care există instrucţiuni de
operare. O reglare necorespunzătoare
poate solicita un volum mai mare de
muncă din partea centrului de service
autorizat.
E. Dacă unitatea a căzut sau a suferit
deteriorări fizice.
F. Dacă unitatea prezintă o modificare clară a parametrilor de funcţionare.
14. În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea
telefoanelor, cu excepţia celor fără fir. Deşi
minim, există totuşi un risc de electrocutare
din cauza fulgerelor.
15. Nu utilizaţi această unitate pentru a semnala
o scurgere de gaz, când unitatea este situată
în imediata vecinătate a locului unde s-a
produs scurgerea respectivă.
rsată o substanţă lichidă în
PĂSTRAŢI
ACESTE INSTRUCŢIUNI
3
Instrucţiuni importante
ATENŢIE:
Instalarea
• Nu instalaţi niciodată cablurile de telefon în
timpul unei furtuni însoţite de fulgere.
• Nu instalaţi niciodată conectorii de tip jack ai
telefonului în locuri umede dacă aceştia nu sunt
special proiectaţi pentru medii umede.
• Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de
telefon neizolate decât după deconectarea liniei
telefonice de la interfaţa de reţea.
• Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
• Nu atingeţi priza de telefon cu mâinile umede.
• Nu se recomandă utilizarea acestei unităţi în
apropierea echipamentelor de îngrijire medicală
intensivă / de urgenţăşi nici de către persoanele
cu stimulatoare cardiace.
Bateria
În vederea reducerii riscurilor de incendii sau de
vătămări corporale, citiţi şi respectaţi aceste
instrucţiuni.
• Utilizaţi doar tipul de baterie (baterii) specificat.
• Nu aruncaţi bateria (bateriile) în foc. Există
pericolul de explozie. Consultaţ
procedură locale referitoare la managementul
deşeurilor pentru a verifica care sunt
instrucţiunile speciale privind depozitarea
deşeurilor.
• Nu desfaceţi şi nu deterioraţi bateria (bateriile).
• Electrolitul din baterie este coroziv şi, în cazul
producerii de scurgeri, poate cauza arsuri sau
răni la nivelul ochilor şi al pielii. Electrolitul
poate fi toxic, dacă este înghiţit.
• Manevraţi cu prudenţă bateria (bateriile). Evitaţi
ca materialele conducătoare de genul inelelor,
brăţărilor sau cheilor să atingă bateria (bateriile),
deoarece un scurtcircuit poate provoca
supraîncălzirea atât a materialelor
conducătoare, cât şi a bateriei (bateriilor) şi
poate cauza arsuri.
• Încărcaţi bateria (bateriile) livrate sau
recomandate pentru a fi utilizată (utilizate)
împreună cu acest produs numai în conformitate
cu instrucţiunile şi condiţiile specificate în aceste
instrucţiuni de operare.
• Pentru încărcarea bateriei (bateriilor), utilizaţi
numai sursa inclusă în unitatea de bază (sau
ătorul încorporat). Nu încercaţi să
încărc
desfaceţi unitatea de bază (sau încărcătorul).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
provoca deformarea sau explozia bateriei
(bateriilor).
i codurile de
AVERTISMENT:
• În vederea prevenirii riscului de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi produsul la ploaie şi
la nici un tip de umezeală.
• În cazul în care unitatea emană fum, miros
anormal sau emite zgomote neobişnuite,
deconectaţi-o de la priza de alimentare cu
energie electrică. Aceste situaţii pot provoca un
incendiu sau electrocutarea. Asiguraţi-vă că nu se
mai emană fum şi contactaţi un centru de service
autorizat.
Informaţii referitoare la evacuarea /
depozitarea la deşeuri în cazul
posesorilor de echipamente electrice
şi electronice uzate (persoane fizice
private)
Acest simbol de pe produse şi / sau documente
însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi
electronice uzate nu trebuie amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În vederea tratării, recuperării şi reciclării
corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste
produse la punctele de colectare indicate, unde
vor fi acceptate în mod gratuit. Ca alternativă, în
unele ţări, poate exista posibilitatea ca, la
cumpărarea unui produs nou echivalent, să
returnaţi produsele uzate furnizorului local.
Depozitarea în mod corect la deşeuri a acestui
produs va contribui la economisirea unor resurse
valoroase şi va împiedica producerea oricăror
potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
oamenilor şi asupra mediului care, în caz contrar,
ar apărea ca urmare a manipulării
necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii
corespunzătoare referitoare la cel mai apropiat
punct de colectare indicat pentru aceste produse,
vă rugăm să contactaţi autoritatea locală din
domeniu.
Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui
tip de de
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul
Uniunii Europene
În cazul în care doriţi să vă debarasaţi de
echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm
să vă contactaţi distribuitorul sau furnizorul pentru
a obţine informaţii suplimentare în legătură cu
acest aspect.
Informaţii referitoare la depozitarea deşeurilor
în ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în ţările membre
ale Uniunii Europene. Dacă doriţi să depozitaţi la
deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale din domeniu sau furnizorul şi să
solicitaţi informaţii privind metoda corectă de
depozitare la deşeuri.
şeuri pot fi aplicate amenzi în
4
Instrucţiuni importante
Pentru funcţionarea în cele mai bune
condiţii
Încărcarea bateriilor
• Înainte de prima utilizare, lăsaţi receptorul în
furca unităţii de bază timp de aproximativ 7 ore.
• Pentru detalii, a se vedea pagina 20.
Distanţa de operare şi zgomotele
• Unitatea de bază şi receptorul utilizează unde
radio pentru transmisia reciprocă a
comunicaţiilor.
Pentru o distanţă maximă de operare fără
apariţia unor zgomote parazite, facem
următoarele recomandări:
①. Amplasaţi unitatea de bază departe de
aparate electrice cum ar fi de ex. televizoare,
radiouri, calculatoare personale sau alte
telefoane.
②. Amplasaţi unitatea de bază într-o zonă
situată LA ÎNĂLŢIME şi CENTRAL, fără
elemente de obstrucţionare cum ar fi de ex.
pereţi.
③. Înălţaţi antena în poziţie verticală.
Mediul de operare
•Ţineţi unitatea departe de dispozitivele
electrice care generează zgomote, cum ar fi
de ex. motoarele şi lămpile fluorescente.
• Unitatea trebuie ţinută într-un mediu fără praf,
temperaturi înalte şi vibraţii.
• Unitatea nu trebuie expusă în bătaia directă a
razelor solare.
• Nu amplasaţi obiecte grele pe unitate.
• Unitatea trebuie ţinută departe de surse de
ldură cum ar fi radiatoare, maşini de gătit
că
etc. Nu trebuie amplasată în camere cu
temperatură sub 5
(unitatea de bază) / 40
o
C sau peste 35oC
o
C (microfon). Trebuie,
de asemenea, evitate subsolurile umede.
Întreţinerea curentă
•Ştergeţi suprafaţa exterioară a unităţii cu o
bucată de pânză moale. Nu utilizaţi neofalină,
diluanţi şi nici un fel de produs pe bază de
pulberi.
Hârtia de fax (hârtia pentru înregistrare)
• Depozitaţi hârtia neutilizată în ambalajul
original, într-un loc uscat şi răcoros. Dacă nu
se respectă această indicaţie, calitatea
imprimării poate fi afectată.
*1 Vă recomandăm să cumpăraţi un film de schimb de mărime maximă pentru continuitate în utilizarea
unităţii dvs. Vă rugăm să utilizaţi film de schimb Panasonic original. Filmul termic pentru imprimare cu cerneală nu este reutilizabil. Nu reînfăşuraţi şi nu reutilizaţi filmul.
Telefon fără fir tehnologie DECT cu
amplificator (repetor)
2 role x 35 m (Fiecare rolă tipăreşte
aprox. 105 pagini format A4.)
2 baterii reîncărcabile nichel - metal
hidrură (Ni-MH)
-------------
9
1. Introducere
1.3 Prezentarea butoanelor
unităţii de bază
•Ţineţi deschisă pagina copertei din faţă pentru
a vedea amplasarea butoanelor.
①. [MIC] (Microfon)
• Microfonul încorporat
②. [CALLER ID]
• Pentru utilizarea funcţiilor Caller ID -
identificare apelant - (pagina 35).
③. [LOCATOR] [HOLD]
• Pentru localizarea unui receptor (pagina 82).
• Pentru trecerea unui apel în aşteptare
④. [ERASE]
• Pentru ştergerea mesajelor (pagina 60, 61).
⑤. [PLAYBACK]
• Pentru redarea mesajelor (pagina 61).
⑥. [MEMO]
• Pentru înregistrarea unui mesaj de notificare
(pagina 61).
⑦. [AUTO ANSWER]
• Pentru activarea / dezactivarea (ON / OFF) a
setării funcţiei de răspuns automat (pagina
51).
⑧. [TONE]
• Pentru trecerea temporară de la impuls la ton
în timpul formării numărului de telefon, în
cazul în care aveţi linie telefonică analogică.
⑨. [COPY]
• Pentru copierea unui document (pagina 58).
⑩. [FAX / START] [SET]
• Pentru începerea transmiterii sau
recepţionării unui fax.
• Pentru memorarea unei setări în timpul
programării.
⑪. [STOP]
• Pentru oprirea unei operaţii sau a unei sesiuni
de programare.
• Pentru ştergerea unui caracter / număr
(pagina 26).
Apăsaţi pe buton şi ţineţi apăsat pentru a
şterge toate caracterele / numerele.
⑫. [HELP]
• Pentru tipărirea de informaţii utile cu indicaţii
pentru operare rapidă (pagina 21).
⑬. [MENU]
• Pentru iniţierea programării sau ieşirea din
modul de programare.
⑭. [GREETING / REC]
• Pentru înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (pagina 60).
⑮. [NAVIGATOR] [VOLUME]
• Pentru reglarea volumului (pagina 22).
• Pentru căutarea unui element stocat în
memorie (pagina 32, 49).
• Pentru selectarea funcţiilor sau setărilor
funcţiilor în timpul programării (pagina 65).
• Pentru deplasarea la următoarea operaţie.
⑯. [GREETING / CHECK]
• Pentru verificarea unui mesaj de
întâmpinare (pagina 60).
⑰. [DIGITAL SP-PHONE]
• Pentru operarea cu sistem microfon /
difuzor (speakerphone) digital, utilizând
aparatul fără ridicarea receptorului.
⑱. [R]
• Pentru accesarea serviciilor telefonice
speciale sau pentru transferarea
convorbirilor (în cazul conectării la o
centrală de interior)
⑲. [REDIAL] [PAUSE]
• Pentru formarea din nou a ultimului număr
de telefon format de la unitatea de bază.
• Pentru introducerea unei pauze în timpul
formării unui număr de telefon.
⑳. [MUTE]
• Pentru dezactivarea microfonului în timpul
unei convorbiri, astfel încât vocea dvs să nu
poată fi auzită de persoana cu care vorbiţi
la telefon. Apăsaţi din nou pe acest buton
pentru a relua convorbirea.
10
1. Introducere
1.4 Prezentarea butoanelor
receptorului
•Ţineţi deschisă pagina copertei din faţă pentru
a vedea amplasarea butoanelor.
①. [] (Meniu / OK)
• Pentru iniţierea programării.
• Pentru stocarea în memorie a unei setări în
timpul programării.
• Pentru blocarea / deblocarea butoanelor
receptorului (pagina 28).
②. [] (Agendă telefonică)
• Pentru accesarea agendei telefonice (pagina
29).
③. [] (Convorbire)
• Pentru apelarea / răspunsul la apelurile
telefonice. (pagina 27, 29).
④. Navigator
• Pentru reglarea volumului (pagina 22).
• Pentru căutarea unui element stocat în
memorie (pagina 30).
• Pentru selectarea funcţiilor sau setărilor de
funcţii în timpul programării.
• Pentru deplasarea la următoarea operaţie.
⑤. [ ] (Sistem microfon / difuzor)
• Pentru folosirea aparatului fără ridicarea
receptorului (pagina 27).
⑥. [] (Ton)
• Pentru trecerea temporară de la impuls la ton
în timpul formării numărului de telefon, în
cazul în care aveţi linie telefonică analogică.
⑦. [R] (Reapelare)
• Pentru accesarea serviciilor telefonice
speciale sau pentru transferarea convorbirilor
( în cazul conectării la o centrală de interior).
⑧. [ ] (Repetarea ultimului număr de telefon
format / Pauză)
• Pentru repetarea (formarea din nou) a unuia
dintre ultimele 10 numere formate de la
receptor (pagina 27).
• Pentru introducerea unei pauze în timpul
formării unui număr de telefon.
⑨. [ ] (Dezactivare - OFF - / Activare
alimentare cu energie electrică)
• Pentru activarea / dezactivarea (ON / OFF)
alimentării cu energie electrică (pagina 21).
• Pentru închiderea telefonului (paginile 27,
29).
• Pentru închiderea unei sesiuni de programare
sau întreruperea unei operaţii.
• Pentru ieşirea din modul de programare.
⑩. [ ] (Ştergere număr greşit / Funcţia
Mute - Dezactivare microfon)
• Pentru ştergerea unui caracter / număr
(pagina 30).
• Apăsaţi şi ţineţi butonul apăsat pentru a
şterge toate caracterele / numerele.
• Pentru dezactivarea microfonului în timpul
unei convorbiri, astfel încât vocea dvs să nu
poată fi auzită de persoana cu care vorbiţi
la telefon. Apăsaţi din nou pentru a relua
convorbirea.
⑪. [INT] (Intercomunicaţii)
• Pentru paging (mesagerie radio) între
receptor şi unitatea de bază sau pentru
localizarea unui alt receptor. (pagina 83)
⑫. Microfon
• Microfonul încorporat.
Notă:
• Pot fi afişate până la 3 elemente de meniu
deodată. Pentru a selecta un element de
meniu care nu este afişat pe pagina curentă,
derulaţi în sus sau în jos apăsând pe tasta
navigator, respectiv pe [▲] sau [▼]
11
1. Introducere
1.5 Prezentarea elementelor
care apar pe afişajul
receptorului
Pictogramele afişate
Pe afişajul receptorului apar diverse pictograme
care indică starea curentă a unităţii.
Pictogramă
afişată
“[VE]”
“[N]”
“[X]”
“[2]”
“-2-”
[IN USE] Linia este utilizată de un alt receptor.
Semnificaţie
În raza de acţiune a unei unităţi de
bază
• Atunci când luminează
intermitent: Receptorul caută
unitatea de bază (nu se află în
raza de acţiune a unităţii de
bază, receptorul nu este
înregistrat la unitatea de bază,
unitatea de bază nu este
alimentată cu energie electrică)
Receptorul este utilizat pentru o
convorbire externă.
Restricţionarea apelurilor către
exterior este activată - ON - (pagina
77)
Nivelul de încărcare al bateriei
(pagina 20)
Amplificatorul de voce este setat la
ton înalte sau la ton jos (pagina 27)
Este activat - ON - modul Night -
mod nocturn - (pagina 75)
Este activată - ON - blocarea
tastaturii (pagina 28)
Numărul receptorului: Pictograma
din partea stângă prezintă ca
exemplu receptorul 2 (pagina 76)
Numărul unităţii de bază:
Pictograma din partea stângă
prezintă ca exemplu unitatea de
bază 2 (pagina 76)
S-a recepţionat un nou mesaj SMS
(doar pentru utilizatorii serviciului
SMS, pagina 40)
12
1. Introducere
1.6 Prezentarea generală
1.6.1 Unitatea de bază
1.6.2 Receptorul
①. Difuzor
②. Receptor
③. Microfon
①. Microfon
②. Elemente de ghidare a documentelor
③. Casetă de alimentare cu hârtie
④. Element metalic pentru ghidarea hârtiei de
Deschideţi capacul din faţă trăgând în sus
componenta centrală (
utilizată la transport (
1) şi apoi îndepărtaţi banda
2).
13
2. Instalare
2.1 Instalarea / înlocuirea
filmului termic
Rola de film inclusă este un film termic de pornire
(starter).
Important:
• Înainte de instalare îndepărtaţi de pe unitate
toată banda albastră utilizată la transport.
2.1.1 Instalarea filmului termic
Rola de film inclusă este un film termic de pornire
(starter).
1. Deschideţi capacul din faţă trăgând în sus
componenta centrală.
2. Desfaceţi capacul din spate prin apăsarea
butonului verde (1).
• Puteţi, de asemenea, să desfaceţi capacul
din spate apăsând înăuntru pârghia verde
(2).
3. Deschideţi capacul din spate.
4. Introduceţi rola de film termic din faţă prin
introducerea rotiţei sale dinţate albastre în
fanta din partea stângă a unităţii (1).
Introduceţi rola de film termic din spate prin
introducerea rotiţei sale dinţate albe în fanta
din partea stângă a unităţii (2).
• Filmul termic poate fi atins şi nu va lăsa
urme de mâinile dumneavoastră. cum se
întâmplă în cazul hârtiei carbon.
• Asiguraţi-vă că rotiţa dinţată albastră (1) şi
rotiţa dinţată albă (2) sunt instalate în
modul indicat în imaginea de mai jos.
14
2. Instalare
5. Întoarceţi rotiţa dinţată a cilindrului central de
culoare albastră (1), în direcţia săgeţii, până
când filmul termic este bine întins pe role (2).
• Filmul termic este pus invers.
• Filmul termic nu este bine întins sau este
şifonat.
6. Închideţi bine capacul din spate împingând de
ambele capete, în jos, zona de fixare (1).
Corect
• Filmul termic este înfăşurat cel puţin o dată în
jurul cilindrului albastru (3).
Incorect
• Filmul termic nu este înfăşurat în jurul
cilindrului albastru (4).
7. Închideţi bine capacul din faţă.
15
2. Instalare
2.1.1 Înlocuirea filmului termic
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a
unităţii, vă recomandăm să utilizaţi film de schimb
Panasonic. Pentru informaţii suplimentare, a se
vedea pagina 9.
• Nu putem fi ţinuţi răspunzători pentru nici un fel
de deteriorare a unităţii sau a calităţii tipăririi
care se poate produce în urma utilizării unui
film de schimb care nu este marca Panasonic.
1. Deschideţi capacele (a se vedea paşii de la 1
la 3 de la pagina 14).
2. Scoateţi cilindrul utilizat (1) şi filmul termic
folosit (2).
2.2 Caseta de alimentare cu
hârtie
Introduceţi clemele de fixare de pe caseta de
alimentare cu hârtie (1) în fantele din spatele
unităţii (2).
3. Scoateţi elementele laterale de blocare (1) şi
etichetele (2) de pe noul film termic (3).
4. Introduceţi filmul termic şi închideţi capacele (a
se vedea paşii de la 4 la 7 de la pagina 14).
16
2. Instalare
2.3 Hârtia de fax
3. Introduceţi hârtia, cu faţa pe care se face
tipărirea în jos (1).
Unitatea poate susţine până la 30 de coli de hârtie
de 80 g / m
Vă rugăm consultaţi pagina 150 pentru informaţii
referitoare la hârtia de fax (hârtia pentru
înregistrare).
2
.
1. Trageţi în faţă plăcuţa de fixare a colilor (1).
2. Răsfoiţi colile pentru a nu fi lipite una de
cealaltă, prevenind astfel blocarea hârtiei în fax.
4. Împingeţi înapoi plăcuţa de fixare a colilor (1).
17
• Dacă hârtia nu este introdusă corect, aranjaţi
din nou hârtia, în caz contrar coala se poate
bloca în aparat.
Corect Incorect
2. Instalare
2.4 Instalarea / înlocuirea
bateriilor
2.4.1 Instalarea bateriilor
1. Introduceţi mai întâi polul negativ ( )al
bateriilor
2. Închideţi capacul receptorului
2.4.2 Înlocuirea bateriilor
În cazul în care
dacă bateriile receptorului au fost lăsate să se
încarce timp de 7 ore, bateriile trebuie înlocuite. Vă
recomandăm să utilizaţi baterii Panasonic.
Pentru informaţii referitoare la accesorii, a se
vedea pagina 9.
Important:
• Utilizaţi numai baterii reîncărcabile. Dacă
instalaţi baterii care nu sunt reîncărcabile şi
procesul de încărcare începe, bateriile pot
avea scurgeri de electrolit.
• Nu utilizaţi împreună baterii vechi şi baterii
noi.
luminează intermitent chiar
1. Apăsaţi bine pe zona de fixare de pe capacul
receptorului şi împingeţi capacul în direcţia
indicată de săgeată.
2. Scoateţi mai întâi polul pozitiv al bateriilor vechi
(
), apoi instalaţi bateriile noi. A se vedea
procedura de instalare a bateriilor.
18
3. Pregătire
3.1 Conexiunile
Important:
• Unitatea îşi întrerupe funcţionarea când se
produce o cădere de tensiune. Pentru
efectuarea de apeluri în situaţii de urgenţă,
trebuie să conectaţi la linia telefonică un
telefon care să funcţioneze pe durata
căderii de tensiune.
①. Cablul de alimentare cu energie electrică
• Conectaţi cablul la priza de alimentare (220 V
- 240 V, 50 / 60 Hz).
②. Cablul de telefon
• Conectaţi acest cablu la un jack de linie
telefonică.
Notă:
• Dacă orice alt dispozitiv este conectat la
aceeaşi linie telefonică, această unitate poate
deregla reţeaua în care este integrat
dispozitivul.
• Dacă utilizaţi unitatea împreună cu un
calculator, iar furnizorul dvs de Internet vă
solicită să instalaţ
conectaţi cablul de telefon după cum urmează:
i un filtru (3), vă rugăm să
Atenţie:
• După conectare, pentru a efectua sau a
răspunde la apeluri de la receptor, trebuie
să încărcaţi bateriile (pagina 20).
• Când utilizaţi acest produs, priza de
alimentare cu energie electrică trebuie să
se găsească în apropierea produsului şi să
fie uşor accesibilă.
• Asiguraţi-vă că se utilizează cablul de
telefon inclus în această unitate.
• Nu utilizaţi un prelungitor pentru cablul de
telefon.
19
3. Pregătire
3.2 Încărcarea bateriilor
Înainte de prima utilizare, lăsaţi timp de 7 ore
receptorul în furca din unitatea de bază.
În timpul încărcării, pictograma pentru baterii indică
după cum urmează:
Când bateriile sunt complet încărcate, pe afişaj
rămâne pictograma
.
Notă:
• În cazul în care receptorul este dezactivat OFF -, va fi automat activat - ON - în momentul
în care este pus la locul său, pe unitatea de
bază. ridicaţi receptorul de pe unitate de bază,
• Dacă
bateriile să se încarce cel puţin 15 minute.
Durata de viaţă a bateriilor
După încărcarea completă a bateriilor Panasonic,
perioada de funcţionare care poate fi presupusă
este următoarea:
Baterii Ni-MH (caracteristic: 700 mAh)
Funcţionare Durata de funcţionare
Dacă sunt utilizate activ
(la convorbiri)
Dacă nu sunt utilizate
activ (în mod standby)
Notă:
• Performanţele reale ale bateriilor depind şi de
frecvenţa utilizării receptorului (frecvenţa
convorbirilor) şi de cât de des acesta nu este
utilizat (durata în mod standby).
• Durata de funcţionare a bateriilor se poate
reduce în timp în funcţie de condiţiile de
utilizare şi de temperatura mediului ambiant.
luminează intermitent când lăsaţi
aprox. 20 ore
aprox. 170 ore
Notă:
• Curăţaţi, o dată pe lună, cu o bucată de pânză
moale şi uscată, contactele de încărcare ale
receptorului (1) şi contactele de încărcare ale
încărcătorului (2), în caz contrar s-ar putea ca
bateriile să nu se încarce în mod corespunzător.
În situaţia în care unitatea este expusă într-un
mediu cu substanţe uleioase, praf sau umiditate
mare, efectuaţi curăţarea mai des.
Nivelul de încărcare a bateriei
Puteţi avea confirmarea nivelului de încărcare a
bateriei pe afişajul receptorului.
Pictograme
pentru baterie
Nivel de încărcare
a bateriei
Maxim
Mediu
Redus
• Când luminează
intermitent: Bateria
trebuie încărcată
20
3. Pregătire
3.3 Activarea şi dezactivarea
receptorului (ON / OFF)
3.4 Funcţia Help (asistenţă) a
unităţii de bază
3.3.1 Activarea - ON -
Apăsaţi pe butonul [ ] timp de aproximativ 1
secundă.
• Afişajul va trece în modul standby.
3.3.2 Dezactivarea - OFF -
Apăsaţi pe butonul [ ] timp de aproximativ 2
secunde.
• Afişajul se va stinge.
Unitatea conţine informaţii utile care pot fi tipărite
pentru a fi oferite indicaţii de operare rapidă.
„BASIC SETTINGS”- setări de bază:
Cum se setează data, ora, logo-ul şi numărul dvs
de fax.
„FEATURE LIST”- listă de funcţii:
Cum se programează funcţiile.
„PHONEBOOK” - agendă telefonică:
Cum se introduc numele şi numerele în agenda
telefonică a unităţii de bază şi cum se formează
aceste numere.
„TAM OPERATION” - operare robot telefonic:
Cum se utilizează robotul telefonic.
„FAX RECEIVING” - recepţionare faxuri:
Cum se setează unitatea de bază pentru a
recepţiona faxuri.
„COPIER”- copiator:
Cum se utilizează funcţia de copiator.
„REPORTS”- rapoarte:
Lista rapoartelor disponibile.
21
1. Apăsaţi pe butonul [HELP] .
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [◄] sau pe
butonul [►] pentru a fi afişat elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [SET] .
• Elementul selectat va fi tipărit.
3. Pregătire
3.5 Reglarea volumului
receptorului
3.6 Reglarea volumului unităţii
de bază
Volumul soneriei
1. Apăsaţi pe butonul [ ].
2. Selectaţi “Handset Setup” - setare receptor -,
apoi apăsaţi pe butonul [►].
3. Selectaţi “Ringer Setup” - setare sonerie -,
apoi apăsaţi pe butonul [►].
4. Selectaţi “Ringer Volume” - volum sonerie -,
apoi apăsaţi pe butonul [►].
5. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau
[▼] pentru a selecta volumul dorit.
6. Apăsaţi pe butonul [►].
7. Apăsaţi pe butonul [ ].
Notă:
• Chiar dacă soneria este dezactivată (OFF),
alarmele şi soneria receptorului vor suna
pentru intercomunicaţii între receptoare şi
paging între receptor şi unitatea de bază.
Tonul de apel
Puteţi selecta unul dintre cele 15 tonuri de apel
pentru apeluri externe sau apeluri intercom (pagina
75). Utilizatorii serviciului Caller ID - identificare
apelant - pot, de asemenea, să utilizeze o sonerie
diferită pentru fiecare categorie (pagina 34).
Volumul receptorului
Când utilizaţi [ ] sau [INT], apăsaţi pe butonul
[▲] sau pe butonul [▼].
Volumul difuzorului
Volumul soneriei
Când unitatea este inactivă, apăsaţi pe butonul
[+] sau pe butonul [-].
• Dacă există orice documente la intrarea de
documente, nu puteţi regla volumul. Asiguraţi-
vă că nu există documente la intrarea
respectivă.
Pentru dezactivarea soneriei (OFF)
1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [-] pentru afişarea mesajului “RINGER OFF =OK?”
(confirmaţi dezactivarea soneriei?).
2. Apăsaţi pe butonul [SET]
• Când este recepţionat un apel, unitatea de
bază nu va emite semnal de apel şi va afişa
mesajul “INCOMING CALL” - apel primit.
• Pentru a activa din nou soneria (ON), apăsaţi
pe butonul [+].
Tonul de apel
Puteţi selecta unul dintre cele 3 tonuri pentru
apeluri externe (funcţia # 17 de la pagina 66).
Volumul difuzorului
Când utilizaţi difuzorul, apăsaţi pe butonul [+]
sau pe butonul [-].
Volumul robotului telefonic
Când ascultaţi mesajele, apăsaţi pe butonul [+]
sau pe butonul [-].
Când utilizaţi [ ], apăsaţi pe butonul [▲] sau
pe butonul [▼].
22
3. Pregătire
3.7 Modul de formare a unui
număr de telefon
Dacă nu formaţi un număr de telefon (paginile 27,
47), schimbaţi această setare în funcţie de serviciul
dvs telefonic.
• Puteţi să schimbaţi această setare atât la
unitatea de bază, cât şi la receptor.
3.7.1 De la receptor
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Selectaţi “Base Unit Setup” - setare unitate de
bază -, apoi apăsaţi pe butonul [►].
3. Introduceţi “0000” (codul PIN implicit al unităţii
de bază).
• Dacă aţi modificat codul PIN, introduceţi
codul respectiv (pagina 79).
4. Selectaţi “Call Options” - opţiuni apel -, apoi
apăsaţi pe butonul [►].
5. Selectaţi “Dial Mod” - mod de formare număr
de telefon -, apoi apăsaţi pe butonul [►].
6. Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi pe
butonul [►].
- “Tone” - ton - (setare implicită): pentru serviciul
prin linie telefonică digitală
- “Pulse” - impuls: pentru serviciul prin linie
telefonică analogică.
7. Apăsaţi pe butonul [ ].
3.7.2 De la unitatea de bază
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [◄] sau pe
butonul [►] pentru a se afişa “DIALLING
MODE”- mod de formare număr de telefon.
3. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau pe
butonul [-] pentru a se afişa setarea dorită.
- “Tone” - ton - (setare implicită): pentru serviciul
prin linie telefonică digitală
- “Pulse” - impuls: pentru serviciul prin linie
telefonică analogică.
4. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Va fi afişată următoarea funcţie.
5. Apăsaţi pe butonul [MENU].
3.8 Data şi ora
Trebuie să setaţi data şi ora atât pentru receptor,
cât şi pentru unitatea de bază.
Ora se setează independent şi nu este neapărat
identică.
• Aparatul de fax al apelatului va tipări data şi
ora pe fiecare pagină pe care o transmiteţi, în
conformitate cu data şi ora setate de
dumneavoastră pentru unitatea de bază.
• Precizia ceasului este de aproximativ +
secunde pe lună.
3.8.1 De la receptor
Important
• Asiguraţi-vă că este conectat la reţea cablul
de alimentare cu energie electrică al unităţii
de bază.
• Asiguraţi-vă că
• Dacă se produce o cădere de tensiune,
setaţi din nou data şi ora pentru receptor.
nu luminează intermitent.
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Selectaţi “Handset Setup” - setare receptor -,
apoi apăsaţi pe butonul [►].
3. Selectaţi “Time Settings” - setări oră -, apoi
apăsaţi pe butonul [►].
4. Selectaţi “Set Date & Time”- setare dată şi
oră - , apoi apăsaţi pe butonul [►].
• Pe afişaj va apare cursorul ( ).
5. Introduceţi data / luna / anul curent selectând 2
cifre pentru fiecare.
De exemplu: 10 august, 2005
Apăsaţi pe tastele [1] [0] [0] [8] [0] [5].
60 de
23
3. Pregătire
6. Introduceţi ora curentă / minutul curent
selectând 2 cifre pentru fiecare. Apăsaţi de mai
multe ori pe butonul [] pentru a selecta "AM",
"PM" sau introducerea unei ore de la 1 la 24.
De exemplu: 3:15 PM (introducerea unei ore
de la 1 la 12)
1. Apăsaţi pe tastele [0] [3] [1] [5].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [] pentru a afişa "PM".
7.Apăsaţi pe butonul [ ].
8. Apăsaţi pe butonul [ ].
Pentru corectarea unei greşeli
Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru
a muta cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.
Notă:
• La căderile de tensiune, ora şi data setate pentru
receptor se pierd şi trebuie resetate, cu excepţia
cazului în care unitatea de bază dispune de
resurse speciale pentru menţinerea în memorie
a acestor date.
3.8.2 De la unitatea de bază
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [◄] sau pe
butonul [►] pentru a se afişa următorul ecran.
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Pe afişaj va apare cursorul (
).
4. Introduceţi data / luna / anul curent selectând 2
cifre pentru fiecare.
De exemplu: 10 august, 2005
Apăsaţi pe tastele [1] [0] [0] [8] [0] [5].
5. Introduceţi ora curentă / minutul curent
selectând 2 cifre pentru fiecare. Apăsaţi de mai
multe ori pe tasta [] pentru a selecta "AM",
"PM" sau înregistrarea unei ore de la 1 la 24.
De exemplu: 3:15PM (introducerea unei ore
de la 1 la 12)
1. Apăsaţi pe butoanele [0] [3] [1] [5].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [] pentru a afişa "PM".
6. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Va fi afişată următoarea funcţie.
7. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Pentru corectarea unei greşeli
Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru
a muta cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.
24
3. Pregătire
3.9 Logo-ul dumneavoastră
Logo-ul dumneavoastră va fi tipărită în partea de
sus a fiecărei pagini transmise de pe unitatea
dumneavoastră.
Logo-ul poate fi numele dumneavoastră sau
numele companiei dumneavoastră.
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [◄] sau pe
butonul [►] pentru a se afişa următorul ecran.
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Pe afişaj va apare cursorul (
4. Introduceţi logo-ul dumneavoastră. Pot fi
introduse până la 30 de caractere. Pentru
detalii, a se vedea următorul tabel de
caractere.
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Va fi afişată următoarea funcţie.
).
Minitastatură
numerică
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[0]
[]
[R]
[MUTE]
[STOP]
Notă:
• Pentru a introduce un alt caracter care este
localizat pe aceeaşi tastă, apăsaţi pe butonul
[►] pentru a muta cursorul în spaţiul următor.
Pentru introducerea logo-ului dumneavoastră
Exemplu: “BILL”
1. Apăsaţi de două ori pe tasta [2].
Caractere
G H I 4
g h i 4
J K L 5
j k l 5
M N O 6
m n o 6
P Q R S 7
p q r s 7
T U V 8
t u v 8
W X Y Z 9
w x y z 9
Spaţiu 0
Pentru a trece la literă mare sau
la literă mică.
Pentru a introduce o liniuţă
(cratimă).
Pentru a introduce un spaţiu.
Pentru a şterge o cifră.
6. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Pentru a selecta caracterele cu ajutorul
minitastaturii numerice a unităţii de bază
Minitastatură
numerică
[1]
[2]
[3]
Caractere
Spaţiu # & ‘ ( )
, - . / 1
A B C 2
a b c 2
D E F 3
2. Apăsaţi de trei ori pe tasta [4].
3. Apăsaţi de trei ori pe tasta [5].
4. Apăsaţi pe butonul [►] pentru a muta cursorul
în următorul spaţiu şi apăsaţi de trei ori pe
tasta [5].
Pentru a trece la litere mari sau la litere mici.
Prin apăsarea tastei [] se trece alternativ la litere
mari sau la litere mici.
25
3. Pregătire
2. Apăsaţi de trei ori pe tasta [4].
3. Apăsaţi pe tasta [].
4. Apăsaţi de trei ori pe tasta [5].
Pentru corectarea unei greşeli
Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru
a muta cursorul la caracterul incorect, apoi
corectaţi.
Pentru ştergerea unui caracter
Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru
a muta cursorul la caracterul pe care doriţi să îl
ştergeţi, apoi apăsaţi pe butonul [STOP].
• Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul [STOP].
Pentru introducerea unui caracter
1. Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►]
pentru a muta cursorul în partea dreaptă a
poziţiei unde doriţi să introduceţi caracterul.
2. Apăsaţi pe butonul [MUTE] pentru a introduce
un spaţiu sau un caracter.
Pentru selectarea caracterelor utilizând
butoanele [+] sau [-]
În loc să se apese pe taste
caracterele utilizând butoanele [+] sau [-].
1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [-] pentru a
afişa caracterul dorit. Caracterele vor fi afişate
în următoarea ordine:
1
, puteţi selecta
Litere mari
Număr
Simbol
Litere mici
• Dacă apăsaţi pe butonul [+], această ordine
va fi inversată.
2. Apăsaţi pe butonul [►] pentru a introduce
caracterul.
3. Reveniţi la pasul 1 pentru a introduce
următorul caracter.
1. Apăsaţi de două ori pe tasta [2].
3.10 Numărul dumneavoastră de
fax
Numărul dumneavoastră de fax va fi tipărit în
partea de sus a fiecărei pagini transmise de la
unitatea dumneavoastră.
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [◄] sau pe
butonul [►] pentru a se afişa următorul ecran.
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Pe afişaj va apare cursorul
4. Introduceţi numărul dumneavoastră de fax .
Pot fi introduse până la 20 de cifre.
Exemplu:
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
• Va fi afişată următoarea funcţie.
6. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Notă:
• Tasta [] introduce un [+], iar tasta [ # ]
introduce un spaţiu.
• Pentru a introduce o liniuţă într-un număr de
telefon, apăsaţi pe butonul [R].
Pentru corectarea unei greşeli
Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru
a muta cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.
Pentru ştergerea unui număr
Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru
a muta cursorul la numărul pe care doriţi să îl
ştergeţi, apoi apăsaţi pe butonul [STOP].
• Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul [STOP].
( ).
1
Dial keys – taste utilizate pentru formarea numărului de telefon. În această lucrare sunt numite, pe scurt, „taste”.
26
4. Telefon
.
4.1 Efectuarea apelurilor
telefonice
4.1.1 Prin intermediul receptorului
1. Ridicaţi receptorului şi apăsaţi pe butonul [ ]
sau pe butonul [
2. Formaţi numărul de telefon.
3. La terminarea convorbirii, apăsaţi pe butonul
] sau puneţi receptorul la locul său pe
[
unitatea de bază.
Operarea sistemului microfon / difuzor
(speakerphone)
Pentru atingerea parametrilor maximi de
funcţionare, vă rugăm să ţineţi cont de următoarele
recomandări:
- Utilizaţi sistemul microfon / difuzor într-un mediu
fără zgomot.
- Vorbiţi alternativ cu persoana cu purtaţi
convorbirea telefonică.
- Dacă dumneavoastră sau persoana aflată la
celălalt capăt al firului nu auziţi clar ceea ce
spune cealaltă parte, apăsaţi de mai multe ori pe
butonul [▲] sau pe butonul [▼] pentru a regla
volumul difuzorului la nivelul necesar.
Pentru repetarea ultimului număr format de la
receptor
Apăsaţi pe butonul [
].
Pentru repetarea automată a ultimului număr
format
Apăsaţi pe butonul [
• Dacă linia este ocupată, unitatea va forma din
nou, de maxim 11 ori, numărul. Cât timp
receptorul este în aşteptarea formării din nou a
numărului, [
receptorul formează din nou numărul, comanda
MUTE este automat activată (ON), respectiv
microfonul este dezactivat.
Notă:
• În cazul în care comanda MUTE nu se
dezactivează (OFF) după conectarea liniei,
apăsaţi pe butonul [C /
].
] sau [ ], apoi pe butonul [
], apoi pe butonul [ ].
] va lumina intermitent. Cât timp
].
Pentru efectuarea unui apel telefonic utilizând
lista cu numerele de telefon care pot fi formate
din nou
Ultimele 10 numere de telefon formate de la
receptor sunt stocate în memorie pe lista cu
numerele de telefoane care pot fi formate din nou.
1. Apăsaţi pe butonul [
].
•Va fi afişat ultimul număr format.
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau pe
butonul [▼] pentru a selecta numărul dorit.
Pentru a ieşi din listă, apăsaţi [
3. Apăsaţi pe butonul [
] sau pe butonul [ ].
• Dacă se apasă pe butonul [
]
], unitatea va
forma automat din nou ultimul număr dacă
linia apelată este ocupată.
Pentru editarea unui număr de pe lista cu
numerele de telefon care pot fi formate din nou,
înainte ca acest număr să fie apelat
1. Apăsaţi pe butonul [
].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau pe
butonul [▼] pentru a selecta numărul dorit, apoi
apăsaţi pe butonul [
].
3. Selectaţi “Edit and Call” - editare şi apelare -, apoi apăsaţi pe butonul [►].
4. Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►]
pentru a muta cursorul, apoi editaţi numărul.
• Plasaţi cursorul pe numărul pe care doriţi să îl
ştergeţi, apoi apăsaţi pe butonul [C /
• Plasaţi cursorul în partea dreaptă a poziţiei
unde doriţi să introduceţi un număr, apoi
corectaţi.
5. Apăsaţi pe butonul [
] sau pe butonul [ ]
Pentru ştergerea numerelor de pe lista cu
numerele de telefon care pot fi formate din nou
1. Apăsaţi pe butonul [
]
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau pe
butonul [▼] pentru a selecta numărul dorit, apoi
apăsaţi pe butonul [
].
3. Selectaţi “Erase” - ştergere -, apoi apăsaţi pe butonul [►].
• Dacă doriţi săştergeţi toate numerele de pe
listă, selectaţi “Erase All” - ştergere toate -,
apoi apăsaţi pe butonul [►].
4. Selectaţi “Yes” - da -, apoi apăsaţi pe butonul
[►].
5. Apăsaţi pe butonul [
].
Pentru introducerea unui număr de pe lista cu
numerele de telefon care pot fi formate din nou
în agenda telefonică a receptorului
1. Apăsaţi pe butonul [
].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau pe
butonul [▼] pentru a selecta numărul dorit, apoi
apăsaţi pe butonul [
].
3. Selectaţi “Add Phonebook” - adăugare în agenda telefonică -, apoi apăsaţi pe butonul [►]
].
27
4. Telefon
4. Introduceţi un nume de maxim 16 caractere
(pentru introducerea caracterelor, a se vedea
pagina 85), apoi apăsaţi pe butonul [
].
4.1.2 Prin intermediul unităţii de bază
5. Dacă este necesar, editaţi numărul de telefon, apoi apăsaţi pe butonul [
].
6. Selectaţi categoria dorită (pagina 30), apoi apăsaţi pe butonul [►].
7. Selectaţi “Save” - salvare -, apoi apăsaţi pe butonul [►].
8. Apăsaţi pe butonul [
].
Amplificatorul de voce
În timpul unei convorbiri telefonice, puteţi schimba
calitatea tonului receptorului. Sunt disponibile 3
setări.
Apăsaţi pe butonul [
] în timpulunui apel.
1. Selectaţi “Voice Enhancer” - amplificator voce
-, apoi apăsaţi pe butonul [►].
2. Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi pe butonul [►].
Notă:
• Dacă selectaţi „High Tone” - ton înalt - sau
„Low Tone” - ton jos -, pe afişaj apare "[VE]".
Comanda Mute
Puteţi dezactiva microfonul în timpul unei
convorbiri, utilizând comanda Mute. Cât timp
comanda Mute este activată - ON -, veţi putea să
auziţi ceea ce spune persoana cu care purtaţi
convorbirea telefonică, dar respectiva persoană nu
va putea să vă audă.
1. Pentru a dezactiva microfonul, apăsaţi pe
butonul [ C /
].
2. Pentru reluarea conversaţiei, apăsaţi din nou pe butonul [ C /
].
Blocarea tastelor
Receptorul poate fi blocat astfel încât să nu mai
poată fi realizate setări sau apeluri. Se poate
răspunde la apelurile primite, dar toate celelalte
funcţii sunt dezactivate cât timp comanda de
blocare a tastelor este activată (ON). Apelurile de
urgenţă (pagina 79) nu pot fi realizate până la
dezactivarea comenzii de blocare a tastelor (OFF).
Pentru activarea comenzii de blocare a tastelor
(ON), apăsaţi timp de aprox. 2 secunde pe butonul
[
].
• Pe afişaj apare "[X]".
Pentru dezactivarea comenzii de blocare a
tastelor (OFF), apăsaţi timp de aprox. 2 secunde pe butonul [
].
Notă:
1. Apăsaţi pe butonul [ DIGITAL SP-PHONE ].
2. Formaţi numărul de telefon.
3. La terminarea convorbirii, apăsaţi pe butonul
[DIGITAL SP-PHONE].
Funcţionarea sistemului microfon / difuzor
(speakerphone)
Pentru atingerea parametrilor maximi de
funcţionare, vă rugăm ţineţi cont de următoarele
recomandări:
- Utilizaţi sistemul microfon / difuzor într-un mediu
fără zgomot.
- Vorbiţi alternativ cu persoana cu purtaţi
convorbirea telefonică.
- Dacă dumneavoastră sau persoana aflată la
celălalt capăt al firului nu auziţi clar ceea ce
spune cealaltă parte, apăsaţi de mai multe ori pe
butonul [+] sau pe butonul [-] pentru a regla
volumul difuzorului la nivelul necesar.
Pentru repetarea ultimului număr format de la
unitatea de bază (redial)
Apăsaţi pe butonul [ DIGITAL SP-PHONE ], apoi
pe butonul [ REDIAL].
Pentru repetarea automată a ultimului număr
format
Apăsaţi pe butonul [ DIGITAL SP-PHONE ], apoi
pe butonul [ REDIAL ].
• Dacă linia este ocupată, unitatea va forma din
nou, automat, de maxim 11 ori, numărul. Cât
timp unitatea de bază formează din nou numărul,
comanda MUTE este automat activată (ON),
respectiv microfonul este dezactivat.
Notă:
• În cazul în care comanda MUTE nu se
dezactivează (OFF) după conectarea liniei,
apăsaţi pe butonul [MUTE].
• Comanda de blocare a tastelor este
dezactivată (OFF), când receptorul este
dezactivat (OFF).
28
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.