PANASONIC KXFC235G User Manual

Normalpapier-Faxgerät mit DECT Schnurlostelefon
Bedienungsanleitung
Modell-Nr. KX-FC235G
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.
Dieses Gerät ist kompatibel mit den Funktionen Anruferanzeige (CLIP) und SMS. Wenn Ihr Netzbetreiber diese Dienste anbietet und Ihr Anschluss dafür freigeschaltet ist, können Sie diese Funktionen nutzen.
Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Telefonkabel verwenden.
Dieses Modell ist für den Betrieb in Deutschland und Österreich ausgelegt. Um das Gerät in Österreich zu verwenden, ändern Sie die Ländereinstellung (Funktion #74 auf Seite 72 (Basisgerät) und Seite 84 (Hörer)).
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the voice guidance, display and report of the base unit (feature #48, page 71) and the display of the handset (page 80).

Position der Bed ienelemente

Verwendung der Gebrauchsanweisung

Lassen Sie, wenn Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung befolgen, stets das Deckblatt (die nächste Seite) aufgeschlagen, um die Funktion der Tasten schnell nachschlagen zu können.
ÖFFNEN
i

Position der Bedienelemente

Bitte lassen Sie diese Seite aufgeschlagen, wenn Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung befolgen. Eine Beschreibung der einzelnen Tasten finden Sie auf Seite 10, 11.
Basisgerät
A
B
H
IKLMO PQ RS
Tasten (in alphabetischer Reihenfolge)
ABWESEND ANRUFERLISTE BEGRÜSSUNG/PRÜFEN BEGRÜSSUNG/REC DIGITAL s FAX/START HALTEN HILFE
G
B
P
I
C
K
CDEF G
J
O
M
KOPIE
H
LAUTSTÄRKE LÖSCHEN MENÜ MIK
A
NACHRICHT NAVIGATOR POSITIONSGEBER
N
D
L
F
N
C
N
START
I
STOP
J
STUMM WIEDERGABE
S I r R/P
S
E
(Blinkt)
Q
(Wahlwiederholung/Pause)
R
Hörer
A
B C D E
F
G H
I
J
K
Tasten
j
/OK (Menü/OK)
k
(Telefonbuch)
C
(Gespräch)
Navigationstaste
s
(Freisprecheinrichtung)
R (Blinkt)
R ih
C/T (Löschen/Stumm) INT (Interkom) Mikrofon
F
(Wahlwiederholung/Pause)
(Aus/Betrieb)
K
A
B
C
D
H
J
E
G
I
ii
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Faxgerätes entschieden haben.
Dieses Modell wurde gemäß der Ländereinstellung für den Betrieb in Deutschland und Österreich entworfen.
L
Die Standardeinstellung ist Deutschland. Für den Betrieb in Österreich ändern Sie die Einstellung (Funktion #74 auf Seite 72 (Basisgerät) und Seite 84 (Hörer)).
Sie können die gewünschte Sprache auswählen.
L
Basisgerät:
Standardeinstellung ist Deutsch. Zum Ändern der Sprache in Englisch siehe die Funktion #48 auf Seite 71.
L
Hörer:
Einstellung siehe Seite 80.
Als Sprache für Sprachführung, Anzeigen und Berichte kann Deutsch oder Englisch gewählt werden. Die
Die Anzeigensprache kann ausgewählt werden. Die Standardeinstellung ist Deutsch. Zum Ändern der
Achtung:
L
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
L
Beachten Sie, dass Abbilder kopierter oder empfangener Dokumente auf dem verwendeten Druckfilm zurückbleiben. Beachten Sie bei der Entsorgung des verwendeten Druckfilms die lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
L
Reiben oder Radieren auf der bedruckten Seite des Aufzeichnungspapiers kann dazu führen, dass der Druck verschmiert.
L
Wenden Sie sich bei Problemen bitte zunächst an Ihren Fachhändler.
L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich entwickelt.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt: Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Warenzeichen:
L
Eatoni und LetterWise sind Warenzeichen von Eatoni Ergonomics, Inc.
2

Wichtige Anweisungen

Wichtige Anweisun genSicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung dieses Geräts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren.
1. Sämtliche Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden.
2. Alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät angegeben sind, müssen befolgt werden.
3. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.
4. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder dergleichen.
5. Stellen Sie das Gerät sicher auf eine stabile Fläche. Durch Herunterfallen des Geräts können schwere Beschädigungen und/oder Verletzungen verursacht werden.
6. Schlitze und Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt werden. Sie dienen der Ventilation und als Schutz gegen Überhitzung. Stellen Sie das Gerät niemals nahe einer Wärmequelle oder an einem Platz auf, wo keine ausreichende Belüftung möglich ist.
7. Verwenden Sie nur die am Gerät angegebene Stromquelle. Wenn Sie sich über die Art der vorhandenen Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die zuständige Elektrizitätsgesellschaft.
8. Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Wenn keine dazu passende Schutzkontaktsteckdose vorhanden ist, lassen Sie eine installieren. Machen Sie dieses Sicherheitsmerkmal durch Verändern des Netzsteckers nicht wirkungslos.
9. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen Sie das Gerät so auf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
10. Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Ver längerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
11. Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze in das Gerät. Feuer oder elektrischer Schlag können andernfalls die Folge sein. Schütten Sie niemals eine Flüssigkeit auf das Gerät.
12. Bauen Sie das Gerät niemals auseinander, weil sonst das Risiko eines elektrischen Schlags besteht. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Durch Öffnen
oder Entfernen von Abdeckungen können Sie gefährlichen Spannungen und andere Gefahren ausgesetzt werden. Durch falsches Zusammenbauen kann bei der anschließenden Verwendung des Geräts ein elektrischer Schlag verursacht werden.
13. In den folgenden Fällen ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center: A. Wenn das Netzkabel beschädigt oder defekt ist. B. Wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet
wurde.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt
war.
D. Wenn das Gerät trotz richtiger Bedienung nicht
einwandfrei funktioniert. Betätigen Sie nur Bedienelemente, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Durch eine falsche Einstellung können umfangreiche Arbeiten durch ein autorisiertes Service-Center erforderlich werden.
E. Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt
wurde.
F. Wenn das Gerät eine deutliche
Leistungsänderung aufweist.
14. Verwenden Sie bei einem Gewitter kein Telefon, ausgenommen sind nur schnurlose Telefone. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
15. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
3
Wichtige Anweisungen
VORSICHT:
Installation
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonanschlussdosen in feuchten Räumen, außer wenn die Anschlussdose ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
L
Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von medizinischer Notfall-/Intensivpflege-Ausrüstung. Dieses Gerät darf nicht von Menschen mit Herzschrittmachern bedient werden!
Akku
Um das Brandrisiko und die Verletzungsgefahr zu verringern, lesen und beachten Sie bitte folgende Anweisungen:
L
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene(n) Batterie(n) bzw. Akku(s)!
L
Werfen Sie den/die Akku(s) nicht zum Entsorgen ins Feuer. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Bitte beachten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften!
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken!
L
Lassen Sie beim Umgang mit dem/den Akku(s) Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akku(s) nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in dieser Bedienungsanleitung!
L
Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s) nur die mitgelieferte Basisstation (bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s) führen.
L
Wenn Rauch, ein anomaler Geruch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
WARNUNG:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
4

Für eine optimale Leistung

Laden des/der Akku(s)
L
Legen Sie das Hörer vor dem ersten Gebrauch ca.
Stunden
L
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 20.
lang auf die Ladestation des Basisgeräts.
Wichtige Anweisungen
1
Basisstation nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder weiteren Telefonen, platzieren.
2
Basisstation HOCH und ZENTRAL ohne
7
Hindernisse, wie beispielsweise Wände, installieren.
3
Die Antenne senkrecht stellen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie dieses Gerät entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen erzeugen.
L
Das Gerät muss vor Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
L
Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
L
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Herden usw. Außerdem sollten Sie es nicht in Räumen aufstellen, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 35 °C (Basisgerät) / 40 °C (Hörer) liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
Kommunikationsentfernung und Rauschen
L
Das Basisgerät und dar Hörer kommunizieren über Radiowellen miteinander.
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung
Folgendes:
1
empfehlen wir
2
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Aufzeichnungspapier
L
Lagern Sie nicht verwendetes Papier in der Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort. Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt werden.
3
5

Inhalt

1. Inhalt
1. Einführung
Zubehör
1.1 Mitgeliefertes Zubehör .................................
1.2 Zubehör.........................................................
Lage der Bedienelemente
1.3 Tastenbeschreibung der Basisstation .........
1.4 Tastenbeschreibung des Hörers..................
1.5 Displaybeschreibung des Hörers ................
1.6 Übersicht.....................................................
2. Installation
Basisgerät
2.1 Einsetzen/Auswechseln des Druckfilms......
2.2 Papierhalter ................................................
2.3 Aufzeichnungspapier ..................................
Hörer
2.4 Einsetzen/Auswechseln der Akkus..............
3. Vorbereitung
Anschlüsse und Einrichtung
3.1 Anschlüsse .................................................
3.2 Laden des/der Akku(s)................................
3.3 Einschalten/Ausschalten des Hörers...........
Tas t e H I LFE
3.4 Hilfefunktion des Basisgeräts......................
Lautstärke
3.5 Einstellen der Hörerlautstärke ....................
3.6 Einstellen der Lautstärke des Basisgeräts..
Erste Programmierung
3.7 Datum und Uhrzeit ......................................
3.8 Ihr Logo.......................................................
3.9 Ihre Faxnummer..........................................
4. Telefon
Anrufen/Anrufe entgegennehmen
4.1 Telefonieren.................................................
4.2 Anrufe entgegennehmen.............................
Automatische Wahl
4.3 Hörer-Telefonbuch.......................................
4.4 Telefonbuch der Basisstation ......................
Anruferanzeige (CLIP)
4.5 Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) ..
4.6 Ansicht und Rückruf mit Hilfe der Anruferdaten
....................................................................
4.7 Bearbeiten der Rufnummer eines Anrufers vor
dem Rückruf................................................
4.8 Löschen der Anruferdaten...........................
4.9 Speichern von Anruferinformationen im
Telefonbuch.................................................
SMS
4.10 SMS (Short Message Service;
Kurzmitteilungsdienst).................................
4.11 SMS aktivieren/deaktivieren........................
4.12 Ändern von SMS Message Center-Nummern.
10 11 12 13
14 16 17
18
19 20 21
21
22 22
23 24 26
27 29
29 32
34
35
36 37
38
39 39
40
4.13 Senden einer Nachricht ..............................
8 9
4.14 Empfangen einer Nachricht.........................
4.15 Leitfaden für die SMS-Einstellungen...........
4.16 Verfügbare Zeicheneingabe-Modi für SMS.
40 42 44 46
5. Fax
Faxnachrichten senden
5.1 Manuelle Versendung eines Faxes ............
5.2 Für ein Telefax geeignete Dokumente .......
5.3 Senden einer Faxnachricht über das
Telefonbuch der Basisstation ......................
5.4 Rundsenden................................................
48 49
50 51
Empfang von Faxen
5.5 Auswahl des Empfangsmodus....................
5.6 Automatischer Empfang..............................
5.7 Manueller Empfang.....................................
5.8 Manueller Faxempfang – Autom.
Empfangsmodus deaktiviert........................
5.9 Automatischer Faxempfang – Autom.
Empfangsmodus aktiviert............................
5.10 Den Faxabruf (Polling) nutzen (Abrufen von Dokumenten, die bei einem anderen Faxgerät
zum Abrufen bereitliegen)...........................
5.11 Werbefax-Sperre (unterbindet den Faxempfang von unerwünschten Anrufern)
53 53 54
55
57
58
59
6. Kopieren
Kopieren
6.1 Erstellen einer Kopie ..................................
60
7. Anrufbeantworter
Ansagetext
7.1 Aufzeichnen Ihres Ansagetextes.................
62
Empfangene Nachrichten
7.2 Anhören aufgezeichneter Nachrichten........
63
Memotext
7.3 Eine Nachricht für andere oder einen selbst
hinterlassen.................................................
63
Fernbedienung
7.4 Bedienung von einem fernen Standort aus.
65
8. Programmierbare Funktionen
Basisgerät
8.1 Programmierung des Basisgeräts...............
8.2 Grundfunktionen ........................................
8.3 Zusatzfunktionen ........................................
8.4 Direktbefehle zur Programmierung von
Funktionen ..................................................
67 68 69
73
Hörer
8.5 Programmierung des Hörers.......................
76
9. Bedienung von mehreren
6
Geräten
Zusatzgeräte
9.1 Bedienung von Zusatzgeräten ....................
9.2 Registrierung eines Hörers an ein Basisgerät.
85
9.3 Hörer-Positionsger ......................................
9.4 Interkom zwischen Höreren ........................
9.5 Weiterleitung von Anrufen zwischen Höreren/
Konferenzschaltungen.................................
9.6 Kopieren von Einträgen im Hörer-Telefonbuch
88
10.Nützliche Informationen
Nützliche Informationen
10.1 Verfügbarer Zeicheneingabe-Modus für das
Hörer ...........................................................
11.Hilfe
Fehlermeldungen
11.1 Fehlermeldungen – Berichte .......................
11.2 Fehlermeldungen – Basisgeräteanzeige.....
Fehlersuche
11.3 Wenn eine Funktion nicht arbeitet, prüfen Sie
hier ..............................................................
Papierstaus
11.4 Aufzeichnungs-
papierstaus beseitigen .............................
11.5 Dokumentenstaus-Senden........................
Reinigung
11.6 Reinigung des Dokumenteneinzugs /
Vorlagenglases des Scanners...................
11.7 Reinigung des Thermodruckkopfs ............
Inhalt
85
87 87
87
89
91 92
94
102 105
106 107
12.Allgemeine Informationen
Berichte und Listen
12.1 Referenzlisten und Berichte (nur Basisstation)
109
Tec h n i sch e D a ten
12.2 Technische Daten......................................
Geräteschein
12.3 Geräteschein (für Deutschland) ................
Service-Ansprechpartner
12.4 Panasonic Service-Center für Fax-
Kombinationsgeräte (für Deutschland)......
13.Index
13.1 Index.........................................................
110
112
114
115
7
1. Einführung
1Einführung

1.1 Mitgeliefertes Zubehör

Nr. Bezeichnung Menge Hinweise
1
Netzkabel 1 ----------
2
Telefonanschlussschnur (Deutschland/Österreich)
3
Papierhalter 1 ----------
4
Starterkit (10 Meter lang) 1 druckt ca. 28 Seiten im Format A4.
5
Hörer 1 ----------
6
Akkus 2 Größe AAA (R03)
7
Akkufachabdeckung 1 ----------
8
Bedienungsanleitung 1 ----------
9
Kurzanleitung für die Installation 1 ----------
*1 Nähere Informationen zum Ersatzfilm finden Sie unter Seite 9.
12
Für Deutschland Für Österreich
1Für
Deutschland
1Für Österreich
34
Wählen Sie die für Sie passende Anschlussschnur aus (siehe Steckerbeschriftung).
*1
56789
Hinweis:
L
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle.
L
Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für zukünftigen Versand oder Transport des Geräts auf.
8
1. Einführung

1.2 Zubehör

1.2.1 Erhältliches Zubehör
Modell-Nr. Bezeichnung Technische Daten/Verwendung
KX-FA54X Ersatzfilm
P03P Akkus 2 NiMH-Akkus (Nickelmetallhydrid-Akkus)
KX-TCA121EX Zusätzliches Hörer ----------
KX-A272 DECT-Verstärker ----------
*1 Wir empfehlen die Verwendung eines kompletten Ersatz-Druckfilms zur weiteren Verwendung Ihres Geräts. Bitte
verwenden Sie ausschließlich Original-Druckfilme von Panasonic.
*1
35 m ×
2 Rollen
Bedrucken von ca. 105 Seiten im Format A4.)
Der Druckfilm ist nicht wiederverwendbar.
(jede Rolle reicht für das
9
1. Einführung

Lage der Bedienel emente

1.3 Tastenbeschreibung der Basisstation
L
Lassen Sie das Deckblatt für die Lokalisierung der Tasten aufgeschlagen.
A
{
MIK}
(Mikrofon)
L
Integriertes Mikrofon.
B
{
ANRUFERLISTE
L
Verwenden der Anruferanzeige (CLIP)­Funktionen (Seite 36).
C
{
POSITIONSGEBER}{HALTEN
Lokalisierung eines Hörers (Seite 87).
L L
Halten eines Anrufs.
D
{
LÖSCHEN
L
Löschen von Nachrichten (Seite 62, 63).
E
{
WIEDERGABE
L
Wiedergabe von Nachrichten (Seite 63).
F
{
NACHRICHT
Aufzeichnung einer Memo-Nachricht (Seite 63).
L
G
{
ABWESEND
L
Aktivierung/Deaktivierung des autom. Empfangsmodus (Seite 53).
H
{
KOPIE
}
L
Kopieren eines Dokumentes (Seite 60).
I
{
FAX/START
L
Starten von Faxübertragung oder -empfang.
L
Speichern von Einstellungen während der Programmierung.
J
{
STOP
}
L
Beenden eines Vorgangs oder einer Programmierung.
L
Löschen eines Zeichens/einer Ziffer (Seite 25). Halten Sie diese Taste gedrückt, um alle Zeichen/Nummern zu löschen.
K
{
HILFE
}
Drucken hilfreicher Informationen als
L
Kurzanleitung (Seite 21).
L
{
MENÜ
}
L
Beginn und Beenden der Programmierung.
M
{
BEGRÜSSUNG/REC
L
Aufzeichnung eines Ansagetextes (Seite 62).
N
{
NAVIGATOR}{LAUTSTÄRKE
L
Einstellen der Lautstärke (Seite 22).
L
Zur Suche nach einem gespeicherten Eintrag (Seite 33, 50).
L
Wahl der Funktionen oder Funktionseinstellungen während der Programmierung (Seite 67).
L
Navigieren zum nächsten Schritt.
O
{
BEGRÜSSUNG/PRÜFEN
L
Überprüfen eines Ansagetextes (Seite 62).
}
}
}
}
}
}
}{S}
}
}
}
P
{
Q
R
S
DIGITAL
L
{r}
L
{R/P}
L
L
{
STUMM
L
s}
Freissprechen (Seite 28).
Zugang zu bestimmten Funktionen Ihrer TK­Anlage.
Wahlwiederholung der am Basisgerät zuletzt gewählten Rufnummer. Einfügen von Pausen während des Wählens.
}
Stummschaltung Ihrer Stimme während eines Gesprächs mit dem anderen Teilnehmer. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gespräch wieder aufzunehmen.
10
1.4 Tastenbeschreibung des Hörers
L
Lassen Sie das Deckblatt für die Lokalisierung der Tasten aufgeschlagen.
A
{j
/OK} (Menü/OK)
L
Einleiten des Programmiervorgangs.
L
Speichern von Einstellungen während der Programmierung.
L
Sperren/Freigeben der Hörertasten (Seite 28).
B
{k}
(Telefonbuch)
L
Aufrufen des Telefonbuchs (Seite 29).
C
{C}
(Gespräch)
L
Anrufen/Anrufe entgegennehmen (Seite 27, 29).
D
Navigationstaste
L
Einstellen der Lautstärke (Seite 22).
L
Suche nach einem gespeicherten Eintrag (Seite
30).
L
Auswählen von Funktionen oder Funktionseinstellungen während der Programmierung.
L
Navigieren zum nächsten Schritt.
E
{s}
(Freisprecheinrichtung)
L
Lautsprecherbetrieb (Seite 27).
F
{R}
(Blinkt)
L
Zugriff auf bestimmte Funktionen der TK-Anlage.
G
{R}
(Wahlwiederholung/Pause)
L
Wahlwiederholung einer der 10 letzten Nummern, die mit dem Hörer gewählt wurden (Seite 27).
L
Einfügen von Pausen während des Wählens.
H
{ih}
(Aus/Betrieb)
L
Aus-/Einschalten des Geräts (Seite 21).
L
Auflegen (Seite 27, 29).
L
Beenden eines Vorgangs oder einer Programmierung.
L
Verlassen des Programmiermodus.
I
{C/T} (Löschen/Stumm)
L
Löschen eines Zeichens/einer Ziffer (Seite 30). Halten Sie diese Taste gedrückt, um alle Zeichen/Nummern zu löschen.
L
Stummschaltung Ihrer Stimme während eines Gesprächs mit dem anderen Teilnehmer. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gespräch wieder aufzunehmen.
J
{
INT} (Interkom)
L
Rufen oder Lokalisieren eines anderen Hörers (Seite 87).
K
Mikrofon
L
Integriertes Mikrofon.
1. Einführung
Hinweis:
L
Es können bis zu 3 Menüeinträge gleichzeitig angezeigt werden. Um auf der aktuellen Seite einen Menüeintrag auszuwählen, drücken Sie die Navigationstaste
{e}
bzw.
{v}
.
11
1. Einführung
1.5 Displaybeschreibung des Hörers
Display-Symbole
Eine Vielzahl von Symbolen, die den aktuellen Status des Geräts anzeigt, erscheint im Hörer-Display.
Display­Symbol
5
[VE]
[N]
[X]
[2]
-2-
w
k
o
Bedeutung
Innerhalb der Reichweite einer Basisstation
L
Blinkt: Hörer sucht nach Basisgerät (außerhalb der Reichweite eines Basisgeräts, Hörer ist nicht an einem Basisgerät registriert, Basisgerät ist nicht eingeschaltet)
Der Hörer wird für einen Externanruf verwendet
Wahlsperre ist aktiviert (Seite 80)
Akkustärke (Seite 20)
Stimmverstärker ist auf hoch oder niedrig eingestellt (Seite 28)
Nachtmodus ist aktiviert (Seite
79)
Tastensperre ist aktiviert (Seite
28)
Hörernummer: Das linke Symbol zeigt als Beispiel Hörer 2 (Seite
79)
Basisstations-Nummer: Das linke Symbol zeigt als Beispiel Basisstation 2 (Seite 79)
12
F
Es wurde eine neue SMS­Nachricht empfangen (nur SMS­Anwender, Seite 42)
Die Leitung ist besetzt, da sie von einem anderen Hörer verwendet wird.

1.6 Übersicht

1. Einführung
1.6.2 Hörer
1.6.1 Basisgerät
2654873
1
j9
1
Mikrofon
2
Dokumentenführungen
3
Papierhalter
4
Metallführung für das Aufzeichnungspapier
5
Papiereinzug
6
Papierausgabe
7
Zugplatte
8
Antenne
9
Vordere Abdeckung
j
Dokumenteneinzug
k
Dokumentenausgabe
l
Lautsprecher
m
Grüne Taste (Entriegelungstaste der hinteren
Abdeckung)
n
Hintere Abdeckung
lk
1
2
3
1
Lautsprecher
2
Empfänger
3
Mikrofon
Entfernen der Transportsicherung
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie den mittleren Teil (1) nach oben ziehen, und entfernen Sie die Transportsicherung (2).
2
nm
1
13
2. Installation
2InstallationBasisgerät
2.1 Einsetzen/Auswechseln des Druckfilms
Die im Lieferumfang enthaltene Druckfilmrolle ist eine Starter-Druckfilmrolle für die erste Inbetriebnahme.
Wichtig:
L
Entfernen Sie vor der Installation die blauen Transportsicherungen.
2.1.1 Einsetzen des Druckfilms
Die im Lieferumfang enthaltene Druckfilmrolle ist eine Starter-Druckfilmrolle für die erste Inbetriebnahme.
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Ziehen Sie hierzu den mittleren Teil nach oben.
2
Zum Entriegeln der hinteren Abdeckung, die grüne Tas t e (1) drücken.
L
Die hintere Abdeckung kann auch durch Drücken des grünen Hebels (2) entriegelt werden.
3
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
4
Setzen Sie die vordere Druckfilmrolle ein, indem Sie das blaue Antriebsrad der Druckfilmrolle in den linken Schlitz am Gerät ( die hintere Druckfilmrolle ein, indem Sie das weiße Antriebsrad der Druckfilmrolle in den linken Schlitz
2
am Gerät (
L
Sie können den Druckfilm berühren, im Gegensatz zu Kohlepapier färbt dieser nicht auf die Hände ab.
L
Stellen Sie sicher, dass das blaue Antriebsrad (1) und das weiße Antriebsrad (2), wie abgebildet, eingesetzt ist.
) einführen.
1
) einführen. Setzen Sie
2
14
1
1
2
5
Drehen Sie das Rad des blauen Kerns (1) in Pfeilrichtung, bis der Druckfilm fest anliegt (2).
1
2. Installation
L
Der Druckfilm ist falsch herum eingelegt.
L
Der Druckfilm hat Spiel oder Falten.
6
Schließen Sie die hintere Abdeckung fest, indem Sie beide Seiten in die Aussparungen drücken (
1
1
).
2
Richtig
L
Der Druckfilm ist wenigstens ein Mal um den
3
blauen Kern (
3
Falsch
L
Der Druckfilm befindet sich nicht um den blauen Kern (4).
4
) gelegt.
1 Umdrehung
Fest
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung fest.
15
2. Installation
2.1.2 Auswechseln des Druckfilms
Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung des Panasonic-Ersatzdruckfilms. Siehe Seite 9 für weitere Informationen.
L
Panasonic ist nicht haftbar für Schäden am Gerät oder einer Beeinträchtigung der Druckqualität, die durch den Gebrauch eines nicht von Panasonic stammenden Ersatzdruckfilms verursacht werden.
1
Schließen Sie die Abdeckungen (siehe die Schritte 1 bis 3 auf Seite 14).
2
Entfernen Sie den gebrauchten Kern (1) und den benutzte Druckfilm (2).
1

2.2 Papierhalter

Führen Sie die Laschen an der Papierkassette (1) in die Schlitze auf der Rückseite des Geräts ein (2).
1
3
Entfernen Sie die Stopper (1) und Laschen (2) vom neuen Druckfilm (3).
2
1
3
4
Legen Sie den Druckfilm ein und schließen Sie die Abdeckungen (siehe die Schritte 4 bis 7 auf Seite
14).
1
2
2
16

2.3 Aufzeichnungspapier

Das Gerät fasst bis zu 30 Blatt à 80 g/m2. Informationen zu Aufzeichnungspapier finden Sie auf Seite 110.
1
Ziehen Sie die Zugplatte nach vorne (1).
1
2. Installation
3
Legen Sie Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein (siehe 1).
4
Drücken Sie die Zugplatte zurück (1).
1
2
Fächern Sie das Papier auf, um Papierstaus zu vermeiden.
L
Wenn das Papier nicht korrekt eingelegt ist, richten Sie es erneut aus, da es ansonsten zu einem Papierstau kommen kann.
Richtig Falsch
1
17
2. Installation

Hörer

2.4 Einsetzen/Auswechseln der Akkus
2.4.1 Einsetzen der Akkus
1
Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (T) zuerst ein.
2
Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
2.4.2 Auswechseln der Akkus
Falls
7
auch dann blinkt, wenn die Akkus des Hörers 7 Stunden geladen wurden, müssen Sie die Akkus austauschen.
zu verwenden.
finden Sie unter Seite 9.
Wichtig:
L
Verwenden Sie nur (aufladbare) Akkus. Wenn Sie (nicht aufladbare) Batterien statt Akkus einsetzen und mit dem Ladevorgang beginnen, kann Batteriesäure austreten.
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
1
Drücken Sie fest auf die Aussparung auf der Akkufachabdeckung und schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.
Wir empfehlen Ihnen, Panasonic-Akkus
Nähere Informationen zum Zubehör
2
Nehmen Sie die alten Akkus mit dem Pluspol (S) voran heraus, und setzen Sie die neuen ein. Lesen Sie dazu die Anweisungen zum Einsetzen der Akkus.
18
3. Vorbereitung
3VorbereitungAnschlüsse und Einric htung

3.1 Anschlüsse

Wichtig:
L
Das Gerät funktioniert bei einem Stromausfall nicht. Um im Notfall Anrufe tätigen zu können, sollten Sie ein Telefon anschließen, dass auch bei Stromausfällen in der Telefonleitung betrieben werden kann.
1
Netzkabel
L
Zum Anschluss an die Netzsteckdose (220 V – 240 V, 50 Hz).
2
Telefonanschlussschnur
Für Deutschland
L
Zur TAE-Anschlussdose (linke N-Buchse)
Für Österreich
L
Zur TAE-Anschlussdose mit der Markierung “”
L
Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
L
Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Telefonkabel verwenden.
L
Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden.
Hinweis:
L
Wird noch ein weiteres Gerät an denselben Telefonanschluss angeschlossen, kann die Funktion des Gerätes gestört werden.
L
Wenn Sie ein Gerät mit einem Computer verwenden und Ihr Internet-Anbieter Sie anweist, einen Filter zu
3
installieren ( folgt an.
), schließen Sie das Telefonkabel wie
3
1
2
Für Deutschland:
Für Österreich:
Dieses Modell ist für den Betrieb in Deutschland und Österreich ausgelegt.
UM DAS GERÄT IN ÖSTERREICH ZU VERWENDEN, ÄNDERN SIE DIE LÄNDEREINSTELLUNG
(Basisgerät) und Seite 84 (Hörer)).
Vors ich t:
L
Nach dem Anschließen müssen Sie die Akkus laden, um mit dem Hörer Anrufe tätigen oder beantworten zu können (Seite 20).
(Funktion #74 auf Seite 72
Steckerbelegung
Telefonanschlussbuchse
1 a2 2 —
3
2
3 La 4 Lb 5 — 6 b2
4
5
61
19
3. Vorbereitung

3.2 Laden des/der Akku(s)

Legen Sie den Hörer vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die Ladestation des Basisgeräts.
Während des Ladevorgangs wird das Akkusymbol wie folgt angezeigt.
5
Wenn die Akkus geladen sind, wird angezeigt.
1
auf dem Display
Hinweis:
L
Wenn der Hörer ausgeschaltet ist, wird es automatisch eingeschaltet, sobald es auf die Basisstation gelegt wird.
L
Falls
7
blinkt, wenn Sie den Hörer vom Basisgerät nehmen, laden Sie die Akkus mindestens 15 Minuten.
Akku-Lebensdauer
Nachdem Ihre Panasonic-Akkus vollständig aufgeladen sind, können Sie folgende Leistung erwarten:
NiMH-Akkus (typisch 700 mAh)
Betrieb Betriebsdauer
Während des Betriebs (Gespräch)
Ca. 20 Stunden
2
Hinweis:
L
Reinigen Sie die Ladekontakte des Hörers (1) und die Ladekontakte des Ladegeräts (2) ein Mal im Monat mit einem weichen trockenen Tuch, ansonsten lassen sich die Akkus möglicherweise nicht richtig laden. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät mit Schmiere/Fett, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommt.
Akkuladung
Sie können die Akkustärke auf dem Display des Hörers überprüfen.
Im unbenutzten Zustand (Standby)
Hinweis:
L
Die tatsächliche Batterieleistung ist abhängig von einer Kombination aus folgenden Aktionen: Wie häufig der Hörer verwendet wird (Gespräch) und wie häufig es nicht verwendet wird (Standby).
L
Die Akku-Betriebsdauer kann sich je nach Gebrauchsbedingungen und Umgebungstemperatur mit der Zeit verkürzen.
Ca. 170 Stunden
Akkusymbole Akkuladung
5
6
7
Hoch
Mittel
Niedrig
L
Wenn die Anzeige blinkt: Muss aufgeladen werden
20

Taste HILFE

3. Vorbereitung
3.3 Einschalten/Ausschalten des Hörers
3.3.1 Einschalten
Halten Sie
L
3.3.2 Ausschalten
Halten Sie
L
{ih}
ca. 1 Sekunde gedrückt.
Das Display wechselt in den Standby-Modus.
{ih}
{ih}
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Das Display wird leer.
3.4 Hilfefunktion des Basisgeräts
Das Gerät enthält hilfreiche Informationen, die sich als Kurzanleitung ausdrucken lassen.
Grundeinstell.
Programmieren des Datums, der Uhrzeit, Ihres Logos und Ihrer Faxnummer.
Einst.Liste
Überprüfen aller zur Verfügung stehenden Funktionseinstellungen.
Telefonbuch
Speichern und Wählen von Namen und Rufnummern im Telefonbuch der Basisstation.
Anrufbeantworter
Verwenden des Anrufbeantworters.
Fax empfangen
Einstellen der Basisstation für den Faxempfang.
Kopieren
Verwenden der Kopierfunktion.
Listen drucken
Liste der verfügbaren Berichte.
”:
”:
”:
”:
”:
”:
”:
{S} {HILFE}
{<}{>}
1
Drücken Sie {HILFE}.
2
Drücken Sie wiederholt auf gewünschten Eintrag anzuzeigen.
3
Drücken Sie
L
Der ausgewählte Eintrag wird ausgedruckt.
{S} (START)
{<}
.
oder
{>}
, um den
21
3. Vorbereitung

Lautstärke

3.5 Einstellen der Hörerlautstärke
{j/OK}
{C}
{>}{e}{v}
{s}
Ruftonlautstärke
1.
Drücken Sie {j/OK}.
2.
Wählen Sie “Mobilteileinst.” und anschließend
3.
Wählen Sie “Ruftoneinstell.” und anschließend
4.
Wählen Sie “Ruflautstärke” und anschließend
{>}
.
5.
Drücken Sie wiederholt auf gewünschte Lautstärke auszuwählen.
6.
Drücken Sie
7.
Drücken Sie
Hinweis:
L
Auch bei deaktiviertem Rufton ertönen bei Interngesprächen und Pager-Rufen sowohl das Alarmsignal als auch der Rufton.
Rufton
Sie können einen von 15 Klingeltönen für externe und interne Anrufe auswählen (Seite 78). Für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Anwender können ebenfalls verschiedene Ruftonarten für die einzelnen Kategorien verwenden (Seite 35).
{>}
{>}
{>}
.
{ih}
.
.
.
Empfängerlautstärke
Drücken Sie während der Verwendung von
{
INT} die Taste
{e}
oder
{v}
.
{e}
{ih}
{INT}
oder
{v}
, um die
{C}
oder
3.6 Einstellen der Lautstärke des Basisgeräts
{S} {A}{B}
Ruftonlautstärke
Während das Gerät nicht in Betrieb ist
{A}
oder
{B}
.
L
Wenn sich Dokumente im Dokumenteneinzug befinden, können Sie die Lautstärke nicht einstellen. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente im Dokumenteneinzug befinden.
Ausschalten des Rufsignals
1.
Drücken Sie wiederholt
=OK?” aufzurufen.
2.
Drücken Sie
L
Bei einem Anruf klingelt das Basisgerät nicht und zeigt “Hörer abheben!” an.
L
Um das Rufsignal wieder einzuschalten, drücken Sie auf
{A}
Rufton
Sie können einen von 3 Klingeltönen für externe Anrufe auswählen (Funktion #17 auf Seite 68).
{S} (START)
.
{B}
, um “Tonruf aus
.
Lautsprecher-Lautstärke
Drücken Sie während des Freisprechens
{B}
.
Anrufbeantworter-Lautstärke
Drücken Sie beim Anhören der Nachrichten
{B}
oder
.
, drücken Sie
auf
{A}
oder
auf
{A}
Lautsprecher-Lautstärke
Drücken Sie während der Verwendung von {s}
Ta st e
{e}
oder
{v}
.
22
die
3. Vorbereitung

Erste Programmier ung

3.7 Datum und Uhrzeit

Sie müssen Datum und Uhrzeit sowohl für den Hörer als auch für das Basisgerät einstellen. Zeiten werden unabhängig eingestellt und stimmen nicht unbedingt überein.
L
Das Faxgerät des anderen Teilnehmers druckt auf jede von Ihnen gesendete Seite Datum und Uhrzeit in dem an Ihrer Basisstation eingestellten Zeitformat.
L
Die Ganggenauigkeit der Uhr hat eine Toleranz von ungefähr ±60 Sekunden pro Monat.
3.7.1 Mit dem Hörer
{j/OK}
{<}{>}
Wichtig:
L
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel der Basisstation angeschlossen ist.
L
Stellen Sie sicher, dass w nicht blinkt.
L
Bei einem Stromausfall müssen Sie Datum und Uhrzeit für den Hörer neu einstellen.
{ih}
Beispiel: 3:15 PM (12-Stunden-Zeitformat)
1.
Drücken Sie {0}{3} {1}{5}.
Datm :10-08-05
2.
Drücken Sie wiederholt aufzurufen.
7
Drücken Sie {j/OK}.
8
Drücken Sie
{ih}
Zeit :03:15
{*}
Datm :10-08-05 Zeit :03:15 PM
.
@
, um “PM”
@
=12/24
=12/24
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf falsche Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
Hinweis:
L
Datum und Uhrzeit am Hörer gehen nach einem Stromausfall verloren und müssen neu eingestellt werden, im Basisgerät bleibt die Uhrzeit jedoch gespeichert.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor auf die
1
Drücken Sie {j/OK}.
2
Wählen Sie “Mobilteileinst.” und
{>}
anschließend
3
Wählen Sie “Zeiteinstell.” und anschließend
{>}
.
4
Wählen Sie “Datum/Uhr eing.” und anschließend
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
5
Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr jeweils 2-stellig ein.
Beispiel: 10. August 2005
Drücken Sie auf {1}{0} {0}{8} {0}{5}.
6
Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils zweistellig ein. Drücken Sie wiederholt
“AM”, “PM”
auszuwählen.
.
{>}
.
Datm :10-08-05 Zeit :00:00
oder das 24-Stunden-Zeitformat
@
{*}
=12/24
, um
23
3. Vorbereitung
3.7.2 Mit dem Basisgerät
{S} {MENÜ}
{<}{>}
1
Drücken Sie {MENÜ}.
Vorbereitung Drücken Sie [()]
2
Drücken Sie wiederholt Folgendes anzuzeigen.
3
Drücken Sie
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
4
Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr jeweils 2-stellig ein.
Beispiel: 10 August 2005
Drücken Sie auf {1}{0} {0}{8} {0}{5}.
{S} (START)
{<}
oder
{>}
Wähle Datum/Uhr
<START> drücken
.
T:|01/M:01/J:05 Zeit: 00:00
T:10/M:08/J:05 Zeit: |00:00
, um

3.8 Ihr Logo

Ihr Logo wird auf den oberen Rand jeder Seite gedruckt, die von Ihrem Gerät gesendet wird. Das Logo kann Ihren Namen oder den Namen Ihrer Firma umfassen.
{MENÜ}
{S}
1
Drücken Sie {MENÜ}.
2
Drücken Sie wiederholt Folgendes anzuzeigen.
3
Drücken Sie
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
{<}{>}{A}{B} {STUMM}
Vorbereitung Drücken Sie [()]
{<}
Eigenes Logo
{S} (START)
Logo=|
{r}{STOP}
oder
{>}
, um
<START> drücken
.
5
Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils zweistellig ein. Drücken Sie wiederholt
“AM”, “PM”
auszuwählen.
Beispiel: 3:15 PM (12-Stunden-Zeitformat)
1.
2.
6
Drücken Sie
L
7
Drücken Sie {MENÜ}.
oder das 24-Stunden-Zeitformat
Drücken Sie auf {0}{3} {1}{5}.
T:|10/M:08/J:05 Zeit: 03:15
Drücken Sie wiederholt aufzurufen.
{S} (START)
Die nächste Funktion wird angezeigt.
{*}
T:|10/M:08/J:05 Zeit: 03:15PM
.
{*}
, um “PM”
, um
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf falsche Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor auf die
24
4
Sie können bis zu 30 Zeichen für Ihr Logo eingeben. Nähere Angaben finden Sie in der folgenden Zeichentabelle.
5
Drücken Sie
L
Die nächste Funktion wird angezeigt.
6
Drücken Sie {MENÜ}.
{S} (START)
.
Auswahl eines Zeichens über die Zifferntastatur der Basisstation
Zifferntastatur Zeichen
{1}
{2}
{3}
Leerzeichen # & ()
@
, ./1
A Ä BC2
a ä bc2
DEF 3
def 3
Zifferntastatur Zeichen
{4}
GHI 4
1.
Drücken Sie drei Mal auf {2}.
3. Vorbereitung
Logo=|B
ghi 4
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{*}
{r}
{
STUMM
}
{
STOP
}
Hinweis:
L
Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wähltaste eingeben möchten, drücken Sie auf um den Cursor an die nächste Stelle zu verschieben.
JKL5
jkl5
MNOÖ 6
mn o ö 6
PQRSß 7
pqr sß 7
TUÜ V8
tuü v8
WXYZ9
wxyz9
Leerzeichen 0
Wechseln in Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben.
Eingabe eines Bindestrichs.
Einfügen eines Leerzeichens.
Löschen eines Zeichens.
Eingabe Ihres Logos
Beispiel:
1.
BILL
Drücken Sie drei Mal auf {2}.
Logo=|B
2.
Drücken Sie drei Mal auf {4}.
Logo=B|I
3.
Drücken Sie drei Mal auf {5}.
Logo=BI|L
4.
Drücken Sie auf Feld zu verschieben und drücken Sie drei Mal auf
{5}
.
{>}
, um den Cursor in das nächste
Logo=BIL|L
{>}
2.
Drücken Sie drei Mal auf {4}.
Logo=B|I
3.
Drücken Sie
{*}
.
Logo=B|i
4.
Drücken Sie drei Mal auf {5}.
Logo=Bi|l
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie Zeichen zu bewegen, und nehmen Sie Ihre Korrektur vor.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor zum falschen
Löschen eines Zeichens
Drücken Sie Zeichen zu bewegen, das Sie löschen möchten, und drücken Sie dann {STOP}.
L
Zum Löschen aller Zeichen halten Sie {STOP} gedrückt.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor zu dem
Einfügen eines Zeichens
1.
Drücken Sie neben die Stelle zu bewegen, an der Sie das Zeichen
,
einfügen möchten.
2.
Drücken Sie {STUMM}, um einen Leerschritt einzufügen, und geben Sie das Zeichen ein.
Auswahl eines Zeichens mithilfe von
{<}
oder
{>}
, um den Cursor rechts
{A}
oder
{B}
Anstatt über das Tastenfeld können Sie die Zeichen auch über das
1.
2.
3.
{A}
oder
{B}
eingeben.
Drücken Sie wiederholt auf Zeichen anzuzeigen. Zeichen werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
1
Großbuchstaben
2
Ziffer
3
Symbol
4
Kleinbuchstaben
L
Wenn Sie
umgekehrt. Drücken Sie Zur Eingabe des nächsten Zeichens verfahren Sie
wieder, wie in Schritt 1 beschrieben.
{A}
drücken, wird die Reihenfolge
{>}
, um das Zeichen einzufügen.
{B}
, um das gewünschte
Wechseln in Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben
Durch Drücken der Taste Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben.
{*}
wechseln Sie zu
25
3. Vorbereitung

3.9 Ihre Faxnummer

Ihre Faxnummer wird auf den oberen Rand jeder Seite gedruckt, die von Ihrem Gerät gesendet wird.
Löschen einer Ziffer
Drücken Sie Nummer, die Sie löschen möchten, zu bewegen. Drücken Sie dann auf {STOP}.
L
Zum Löschen aller Ziffern halten Sie {STOP} gedrückt.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor zu der
oder
.
.
{r}{STOP}
{>}
, um
{MENÜ}
{S}
1
Drücken Sie {MENÜ}.
2
Drücken Sie wiederholt Folgendes anzuzeigen.
3
Drücken Sie
L
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
4
Geben Sie Ihre Faxnummer mit bis zu 20 Zeichen ein.
5
Drücken Sie
L
Die nächste Funktion wird angezeigt.
6
Drücken Sie {MENÜ}.
{S} (START)
Beispiel: Nr.=1234567|
{S} (START)
{<}{>}
Vorbereitung Drücken Sie [()]
{<}
Absenderkennung
<START> drücken
Nr.=|
Hinweis:
L
Die Taste
{#}
Beispiel: +234 5678
Drücken Sie
L
Um bei der Telefonnummer einen Bindestrich einzugeben, drücken Sie auf
{*}
fügt das Zeichen +” ein, und die Taste
fügt ein Leerzeichen ein.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
{r}
.
.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf falsche Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
{<}
oder
{>}
, um den Cursor auf die
26
4TelefonAnrufen/Anrufe ent gegennehmen

4.1 Telefonieren

4.1.1 Mit dem Hörer
{j/OK}
{C}
{s}
{<}{>}{e}{v}
{R}
{ih}
{C/T}
4. Telefon
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 Rufnummern, die mit dem Hörer gewählt wurden, sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert.
1.
Drücken Sie
L
Die zuletzt gewählte Nummer wird angezeigt.
2.
Drücken Sie wiederholt gewünschte Nummer auszuwählen.
L
Um die Liste zu verlassen, drücken Sie auf
{ih}
3.
Drücken Sie
L
Wenn Sie
Rufnummer erneut, falls die Leitung des anderen
Teilnehmers besetzt ist.
{R}
.
{e}
oder
.
{C}
oder
{s}
.
{s}
drücken, wählt das Gerät die
{v}
, um die
1
Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie oder
{s}
.
2
Wählen Sie die Rufnummer.
3
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf
{ih}
oder legen Sie den Hörer auf das Basisgerät.
{C}
Bedienung des Freisprechens
Die beste Leistung erreichen Sie, wenn Sie Folgendes beachten: – Verwenden Sie die Freisprecheinrichtung in einer
ruhigen Umgebung.
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit dem
Anrufer.
Wenn Sie oder der andere Teilnehmer
Schwierigkeiten haben, den Gesprächspartner zu
{e}
oder
verstehen, drücken Sie wiederholt auf um die Freisprech-Lautstärke nach Bedarf einzustellen.
{v}
Wahlwiederholung der am Hörer zuletzt gewählten Rufnummer
Drücken Sie
{C}
oder
{s}
und dann
{R}
.
Automatische Wahlwiederholung
Drücken Sie
L
Wenn der Anschluss besetzt ist, wiederholt das Gerät den Wahlvorgang automatisch bis zu 11 Mal. Während der Hörer auf die Wahlwiederholung wartet, blinkt des Hörers, wird die Stummschaltefunktion automatisch aktiviert.
Hinweis:
L
Wenn die Stummschaltefunktion nicht deaktiviert wird, nachdem die Verbindung hergestellt wurde, drücken Sie {C/T}
{s}
und anschließend
{s}
. Während der Wahlwiederholung
.
{R}
.
Eine Nummer in der Wahlwiederholungsliste vor dem Rückruf bearbeiten
1.
Drücken Sie
2.
Drücken Sie wiederholt gewünschte Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann {j/OK}.
3.
Wählen Sie “Bearb.&Anrufen” und anschließend
{>}
.
4.
Drücken Sie bewegen, und bearbeiten Sie die Nummer.
L
Platzieren Sie den Cursor auf der zu löschenden
Nummer, und drücken Sie {C/T}
L
Platzieren Sie den Cursor rechts neben der
Stelle, an der Sie eine Ziffer einfügen möchten,
und nehmen Sie die Korrektur vor.
5.
,
Drücken Sie
{R}
{<}
{C}
.
oder
oder
{e}
oder
{v}
{>}
, um den Cursor zu
{s}
.
, um die
.
Löschen einer Nummer in der Wahlwiederholungsliste
1.
Drücken Sie
2.
Drücken Sie wiederholt gewünschte Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann {j/OK}.
3.
Wählen Sie “Löschen” und anschließend
L
Wenn Sie alle Nummern in der Liste löschen
wollen, wählen Sie “Alle löschen” und
drücken Sie dann auf
4.
Wählen Sie “Ja” und anschließend
5.
Drücken Sie
{R}
{ih}
.
{e}
oder
{v}
, um die
{>}
.
{>}
.
{>}
.
.
So speichern Sie eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste in das Hörer- Telefonbuch
1.
Drücken Sie
{R}
.
27
4. Telefon
2.
Drücken Sie wiederholt gewünschte Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann {j/OK}.
3.
Wählen Sie “Telbuch hinzuf.” und anschließend
4.
Geben Sie einen bis zu 16 Zeichen langen Namen ein (siehe Seite 89 für die Zeicheneingabe), und drücken Sie dann {j/OK}.
5.
Bearbeiten Sie ggf. die Rufnummer und drücken Sie dann {j/OK}.
6.
Wählen Sie die gewünschte Kategorie (Seite 30) und drücken Sie dann
7.
Wählen Sie “Speichern” und anschließend
8.
Drücken Sie
{>}
{ih}
Stimmverstärker
Sie können während eines Telefongesprächs die Tonqualität des Hörers ändern. Es stehen 3 Einstellungen zur Verfügung.
1.
Drücken Sie während des Gesprächs {j/OK}.
2.
Wählen Sie “Sprachoptimier.” und anschließend
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung und drücken Sie anschließend auf
Hinweis:
L
Wenn Sie “Höhen” oder “Tiefen” auswählen, wird
[VE]” angezeigt.
{>}
Stumm
Sie können die Übertragung Ihrer Stimme während eines Gesprächs unterbrechen. Wenn die Stummschaltefunktion aktiviert ist, können Sie Ihren Gesprächspartner hören, Ihr Gesprächspartner kann Sie jedoch nicht hören.
1.
Zum Stummschalten Ihres Hörers drücken Sie auf
{C/T}.
2.
Um zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie erneut auf
{C/T}.
.
{>}
.
.
{e}
.
{>}
.
oder
{v}
, um die
{>}
.
Hinweis:
L
Die Tastensperre wird deaktiviert, wenn das Hörer ausgeschaltet wird.
4.1.2 Mit dem Basisgerät
{A}{B}
{DIGITAL s}
1
Drücken Sie {DIGITAL s}.
2
Wählen Sie die Rufnummer.
3
Sprechen Sie in den Hörer und drücken Sie
{
anschließend auf
DIGITAL s}.
Bedienung des Freisprechens
Die beste Leistung erreichen Sie, wenn Sie Folgendes beachten: – Verwenden Sie die Freisprecheinrichtung in einer
ruhigen Umgebung.
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit dem
Anrufer.
Wenn Sie oder der andere Teilnehmer
Schwierigkeiten haben, den Gesprächspartner zu verstehen, drücken Sie wiederholt auf um die Freisprech-Lautstärke nach Bedarf einzustellen.
Wahlwiederholung der am Basisgerät zuletzt gewählten Rufnummer
Drücken Sie {DIGITAL s} und anschließend {R/P}.
{STUMM}
{R/P}
{A}
oder
{B}
,
Tastensperre
Der Hörer kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei eingeschalteter Tastensperre jedoch deaktiviert. Notrufe (Seite 82) sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
Zur Aktivierung der Tastensperre
ungefähr 2 Sekunden gedrückt.
L“[X]” wird angezeigt.
Zur Deaktivierung der Tastensperre
{j
/OK} ungefähr 2 Sekunden gedrückt.
halten Sie {j/OK}
halten Sie
28
Automatische Wahlwiederholung
Drücken Sie {DIGITAL s} und anschließend {R/P}.
L
Wenn der Anschluss besetzt ist, wiederholt das Gerät den Wahlvorgang automatisch bis zu 11 Mal. Während der Wahlwiederholung der Basisstation wird die Funktion STUMM automatisch aktiviert.
Hinweis:
L
Wenn die Funktion STUMM nicht deaktiviert wird, nachdem die Verbindung hergestellt ist, drücken Sie
{
STUMM}.
Loading...
+ 92 hidden pages