PANASONIC KX-FC225G-S User Manual [fr]

Manuel utilisateur

Télécopieur compact à papier normal avec DECT

N˚ du modèle KX-FC225BL

Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre l’appareil en service et conservez-le pour le consulter ultérieurement.

Chargez la pile pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant dont vous pouvez disposer en vous abonnant au service approprié auprès de votre opérateur.

Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.

Ce modèle est conçu pour n’être utilisé qu’en Belgique.

Merci d’avoir acheté un télécopieur Panasonic.

Données importantes à ne pas oublier

Collez ici le reçu de votre achat.

Pour référence ultérieure

Date de l’achat

Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil)

Nom et adresse du revendeur

Numéro de téléphone du revendeur

Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.

Base: L’anglais ou le français peuvent être sélectionnés pour la guidance vocale, l’affichage et les rapports. Le paramètre par défaut est l’anglais. Si vous souhaitez sélectionner le français, voir la fonction #48 et #50 à la page 45.

Combiné sans fil: la langue de l’affichage correspond à celle choisie. Le paramètre par défaut est l’anglais. Si vous voulez modifier ce réglage, reportez-vous à la page 50.

Attention:

L Notez que les images des documents reçus ou copiés restent sur le ruban encreur. Faites preuve de discrétion lors de l’évacuation du ruban usagé.

L Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique belge.

Déclaration de conformité:

LNous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.

Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits dans le présent manuel sont disponibles au téléchargement à l’adresse suivante:

http://www.doc.panasonic.de

Contact:

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

2

Informations importantes

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure corporelle.

1.Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions.

2.Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’appareil.

3.Débranchez l’appareil de toute prise électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou aérosols.

4.Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire, etc.

5.Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou des blessures graves peuvent s’ensuivre.

6.Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation et de protection contre la surchauffe. Ne placez jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.

7.Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont vous disposez, demandez des informations à votre fournisseur ou à votre compagnie d’électricité.

8.Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de prise de courant, veillez à en faire installer une. N’allez pas à l’encontre de cette mesure de sécurité en modifiant la prise vous-même.

9.Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation. Installez l’appareil à un endroit où personne ne risque de marcher ou de buter sur le câble.

10.Ne surchargez pas les prises électriques, ni les rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

11.Ne poussez jamais d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur l’appareil.

12.Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil nécessite un entretien, portez-le dans un centre de dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les capots, vous risquez de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.

13.Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé dans les cas suivants:

A.Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou usé.

B.Du liquide a été renversé et a pénétré dans l’appareil.

C.L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

D.L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez scrupuleusement les instructions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les commandes couvertes par le présent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat est susceptible de nécessiter beaucoup de travail de la part d’un centre de service agréé.

E.L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.

F. L’appareil ne fonctionne plus comme précédemment.

14.Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la foudre.

15.N’utilisez pas cet appareil pour faire état d’une fuite de gaz, si l’appareil se trouve à proximité de la fuite.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ATTENTION:

Installation

L N’installez jamais de ligne de téléphone durant un orage. L N’installez jamais de prise de téléphone dans des endroits

humides, sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet.

LNe touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à l’interface avec le

réseau.

LSoyez prudent lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques.

L Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.

LCet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).

Batteries

Pour réduire le risque d’incendie ou de lésions corporelles, lisez et suivez ces instructions.

L N’utilisez que les batteries spécifiées.

L N’utilisez pas conjointement des batteries anciennes et neuves.

LNe jetez pas les batteries au feu. Elles pourraient exploser. Les batteries doivent être mises au rebut conformément à la

réglementation locale sur les déchets.

LN’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne

doit jamais être avalé.

LManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou les matériaux conducteurs

pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

LChargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées comme compatibles avec celui-ci conformément aux seules

instructions et restrictions spécifiées dans le présent manuel.

LN’utilisez que la base fournie (ou chargeur) pour charger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Si vous ne respectez pas ces instructions, les batteries peuvent gonfler

ou exploser.

LN’utilisez que des piles rechargeables. Si vous utilisez des piles non rechargeables et commencez la charge, les piles peuvent perdre de l’électrolyte.

AVERTISSEMENT:

LAfin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la pluie ou à tout type

d’humidité.

LDébranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. Ces situations

3

Informations importantes

peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. Assurezvous que plus aucune fumée ne se dégage et contactez un centre de services agréé.

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les

autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Pour de meilleurs résultats

Emplacement et bruit

La base et le combiné sans fil utilisent des ondes radio pour communiquer entre eux. Pour une distance d’utilisation maximale et un fonctionnement aussi silencieux que possible, nous recommandons les conditions suivantes:

LÉloignez l’appareil d’autres appareils électriques, tels que téléviseur, ordinateur personnel ou autre téléphone sans fil.

LPlacez la base à un endroit ÉLEVÉ et CENTRAL sans obstacles tels que des murs.

L Fixez l’antenne verticalement.

Environnement

LÉloignez l’appareil de tout dispositif produisant un bruit électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et

les moteurs.

L Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une température trop élevée et des vibrations.

L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil.

L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.

LÉloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que les radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les sous-sols humides.

Entretien habituel

LNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou tout autre poudre abrasive.

4

Sommaire

1. Introduction et installation

 

Accessoires

 

1.1

Accessoires inclus .....................................................

7

1.2

Informations sur les accessoires ................................

7

Emplacement des commandes

 

1.3

Descriptions des touches de la base ..........................

8

1.4

Descriptions des touches du combiné sans fil............

9

1.5

Descriptions des affichages du combiné sans fil........

9

1.6

Présentation..............................................................

10

Installation

 

1.7

Film d’encre ..............................................................

11

1.8

Cassette papier ........................................................

12

1.9

Reptacle papier.........................................................

12

1.10

Papier d’enregistrement............................................

13

1.11

Installation / remplacement des piles........................

13

2. Préparation

Connexions et réglages

2.1

Connexions...............................................................

14

2.2

Charge des batteries ................................................

15

2.3

Mise sous/hors tension du combiné sans fil .............

15

Volume

2.4

Réglage du volume du combiné sans fil ...................

16

2.5

Réglage du volume de la base .................................

16

Programmation initiale

2.6

Date et heure ............................................................

17

2.7

Votre logotype...........................................................

18

2.8

Votre numéro de télécopieur.....................................

18

3. Téléphone

Appeler un correspondant et répondre à un appel

3.1

Appeler un correspondant ........................................

19

3.2

Répondre à un appel ................................................

20

Numérotation automatique

3.3 Répertoire du combiné sans fil .................................20

3.4Numérotation en chaîne (combiné sans fil uniquement)

 

21

 

3.5

Répertoire de la base ...............................................

21

3.6

Numérotation “une touche” (base uniquement) ........

22

Identification de l’appelant

3.7

Service d’identification de l’appelant.........................

23

3.8

Afficher les appels et rappeler ..................................

23

3.9Modification du numéro de téléphone de l’appelant

avant le rappel ..........................................................

24

3.10 Suppression des informations sur l’appelant ............

24

3.11Mémorisation des informations des appelants dans le

 

répertoire ..................................................................

24

4. Télécopies

 

Envoi de télécopies

 

4.1

Envoi d’une télécopie manuellement .......................

26

4.2

Exigences relatives aux documents..........................

27

4.3Envoi d’une télécopie en utilisant le répertoire et la

 

numérotation “une touche”........................................

27

4.4

Transmission par diffusion ........................................

28

Réception de télécopies

4.5

Sélection du mode d’utilisation du télécopieur..........

29

4.6Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto

désactivée.................................................................

30

4.7Réception automatique d’une télécopie – Réponse

auto activée ..............................................................

32

4.8Réception de relève (récupération d’une télécopie

placée sur un autre télécopieur) ...............................

33

4.9Réception sélective (pour empêcher la réception de

 

 

télécopies par des appelants non désirés) ...............

33

5.

Photocopie

 

Photocopier

 

 

5.1

Réaliser une photocopie ...........................................

34

6.

Répondeur

 

Annonce

 

 

 

6.1

Enregistrement de votre annonce.............................

36

Messages entrants

 

 

6.2

Écoute de messages enregistrés .............................

37

Message mémo

6.3Enregistrement d’un message pour vous ou pour autrui

37

Utilisation à distance

 

6.4

Utilisation du répondeur avec le combiné sans fil.....

38

 

6.5

Utilisation à distance.................................................

39

7.

Fonctions programmables

 

Base

 

 

 

7.1

Programmation de la base........................................

41

Combiné sans fil

 

 

7.2

Programmation du combiné sans fil .........................

48

8.

Mode utilisation multipostes

 

Appareils supplémentaires

 

 

8.1

Utilisation d’appareils supplémentaires ....................

51

 

8.2

Enregistrement d’un combiné sans fil sur une base .51

Autres fonctions

 

 

8.3

Intercommunication ..................................................

51

 

8.4

Transfert d’un appel/conférence ...............................

52

 

8.5

Copie de rubriques du répertoire téléphonique ........

52

9.

Informations utiles

 

Informations utiles

 

 

9.1

Entrée de caractères ................................................

54

10. Aide

 

Messages d’erreur

 

 

10.1

Messages d’erreur – Rapports .................................

56

 

10.2

Messages d’erreur – Affichage .................................

57

Dépannage

 

 

10.3

Avant de demander de l’aide ....................................

59

5

Sommaire

 

11. Maintenance

 

Bourrages

 

11.1

Bourrages du papier d’enregistrement .....................

65

11.2

Bourrages des documents........................................

66

Nettoyage

11.3Nettoyage du chargeur de documents / du chargeur de

papier d’enregistrement / de la vitre du scanner.......

67

11.4 Nettoyage de la tête thermique.................................

68

12. Informations générales

Impression de rapports

12.1 Listes et rapports de référence (base uniquement)..69

Spécifications

 

12.2 Spécifications............................................................

69

13. Index

13.1 Index ........................................................................

71

6

1. Introduction et installation

1.1 Accessoires inclus

1 Câble téléphonique

2 Combiné sans fil

3 Batteries rechargeables

4 Cassette papier

5 Reptacle papier

6 Film encreur de démarrage

 

(longueur: 10 m)

7 Manuel utilisateur

8 Guide d’installation rapide

Remarque:

L En cas d’absence ou d’endommagement de tout article, veuillez vous adresser à votre revendeur.

LConservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil.

1.2 Informations sur les accessoires

Accessoires supplémentaires/de rechange

Ruban de rechange*1 (référence/pièce KX-FA52X): 30 m × 2 rouleaux (chaque rouleau imprime environ 90 pages au format A4.)

Batteries rechargeables*2 (référence/pièce P03P): 2 piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables, taille AAA (R03)

Combiné supplémentaire numérique sans fil (référence/pièce KX-TGA711EX)

Clip ceinture (référence/pièce KX-TCA718EX)

Répétiteur DECT (référence/pièce KX-A272)

*1 Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser le film de rechange Panasonic.

Le ruban encreur n’est pas réutilisable. Ne rembobinez pas et ne réutilisez pas le ruban.

*2 Capacité maximale de 750 mAh

7

1. Introduction et installation

1.3 Descriptions des touches de la base

A BCDE F G

H IJK

LMN

O P

QR S T

A {MIC} (Microphone)

L Le microphone intégré.

B {GREETING REC}

L Pour enregistrer un message d’accueil (page 36).

C {GREETING CHECK}

L Pour vérifier le message d’accueil (page 36).

D {MEMO}

L Pour enregistrer un mémo (page 37).

E {ERASE}

L Pour effacer des messages (page 36, 37).

F {AUTO ANSWER}

LPour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 30, 32).

G {PLAYBACK}

L Pour lire des messages (page 37).

H {REDIAL}{PAUSE}

L Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir de la base.

L Pour insérer une pause pendant la numérotation.

I {R}

LPour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appels de poste.

LLe délai de rappel/clignotement peut être modifié (fonction #72 à la page 46).

J {CALLER ID}

LPour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant (page 23).

K {STOP}

L Pour interrompre une opération ou la programmation.

LPour effacer un caractère/chiffre (page 54). Maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les caractères ou chiffres.

L {LOCATOR}{INTERCOM}

LPour appeler des appels d’intercommunication ou y répondre (page 51).

L Pour appeler ou localiser un combiné sans fil (page 51).

M {PRINT REPORT}

L Pour imprimer des listes et rapports de référence (page 69).

N {MENU}

L Pour démarrer ou quitter la programmation.

O {PHONEBOOK}{VOLUME}

L Pour régler le volume (page 16).

LPour rechercher un élément mémorisé (page 21, page 27).

P {SET}

L Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.

Q {MUTE}

LPour désactiver le micro pendant une conversation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la conversation.

R {SP-PHONE}

L Pour utiliser le haut-parleur.

S {FAX START}

L Pour envoyer ou recevoir une télécopie.

T {COPY}

L Pour copier un document (page 34).

8

1. Introduction et installation

1.4 Descriptions des touches du combiné sans fil

A G

B

CH

D

EI

FJ

A {j/OK} (Menu/OK)

L Pour démarrer la programmation. L Pour accepter la sélection en cours.

B {k} (Répertoire)

L Pour ouvrir le répertoire du combiné sans fil (page 20).

C {C} (Prise de ligne)

L Pour appeler/répondre à des appels (page 19, 20).

D Navigateur

L Pour régler le volume (page 16).

L Pour rechercher un élément mémorisé (page 20). L Pour sélectionner des fonctions ou des réglages de

fonction lors de la programmation. L Pour accéder à l’opération suivante.

E {s} (Haut-parleur)

L Pour utiliser le haut-parleur.

F {R} (Rappel)

L Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appels de poste.

LLe délai de rappel/clignotement peut être modifié (fonction #72 à la page 46).

G {R} (Renumérotation/Pause)

LPour recomposer l’un des 10 derniers numéros composés depuis le combiné sans fil (page 19).

L Pour insérer une pause pendant la numérotation.

H {ih} (Mise hors/sous tension)

L Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 15). L Pour raccrocher (page 19, 20).

L Pour interrompre une opération ou la programmation.

I {C/T} (Annulation/Désactivation du micro)

LPour désactiver le micro pendant une conversation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la

conversation.

LPour effacer un caractère/chiffre (page 54). Maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les caractères ou chiffres.

J {INT} (Intercommunication)

LPour appeler ou localiser la base ou un autre combiné sans fil (page 51).

1.5 Descriptions des affichages du combiné sans fil

Affichages

Affichages Signification

wDans la zone de couverture d’une base L Clignotant: le combiné sans fil

recherche la base (en dehors de la zone de couverture de la base, le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base, défaut d’alimentation de la base)

LLe combiné sans fil accède à la base (intercommunication, recherche, modification des réglages de la base, etc.)

kLe combiné sans fil est en communication avec l’extérieur

u

Le répondeur est activé (page 32)

5

Niveau de charge

[2]

Numéro du combiné sans fil (réglage de

 

l’écran de veille, page 48)

 

L La ligne est utilisée par la base ou un

 

autre combiné sans fil

 

L Le répondeur est utilisé par la base ou

 

un autre combiné sans fil

V^

Sélectionnez les termes entre guillemets qui

 

s’affichent à l’écran (par ex., PROG.

 

COMBINE) en appuyant sur la touche {^}

 

ou {V}

9

1. Introduction et installation

1.6 Présentation

1.6.2 Combiné sans fil

 

 

1

1.6.1 Base

2

 

4 5 6

3

2

1 7

 

 

4

 

 

3

 

1

Voyant de charge

 

 

Voyant de sonnerie

 

 

Voyant de message

 

2

Ecouteur

 

3

Microphone

n

4

Haut-parleur

m

89 j

k

l

 

 

1Guides-documents

2Cassette papier

3Guide métallique de papier d’enregistrement

4Reptacle papier

5Sortie du papier d’enregistrement

6Entrée du papier d’enregistrement

7Antenne

8Microphone

9Capot avant

j Entrée des documents k Sortie de documents

lHaut-parleur

mBouton vert (bouton de déverrouillage du panneau arrière)

nPanneau arrière

Retrait des rubans adhésifs

10

PANASONIC KX-FC225G-S User Manual

1. Introduction et installation

1.7 Film d’encre

Le rouleau fourni est un film d’encre de démarrage.

1 Ouvrez le capot avant.

2Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert (1).

1

3 Ouvrez le panneau arrière.

4Introduisez l’engrenage bleu du rouleau du film d’encre dans la fente d’insertion gauche avant de l’appareil (2) et l’engrenage blanc du rouleau du film d’encre dans la fente d’insertion arrière gauche de l’appareil (3).

L Vous pouvez toucher le film d’encre en toute sécurité, il ne déteint pas sur les mains comme le papier carbone.

LVérifiez que les engrenages bleu (2) et blanc (3) sont installés comme illustré ci-dessous.

3

2

5Tournez l’engrenage bleu (4) dans la direction de la flèche jusqu’à ce que le film d’encre soit serré (5) et qu’au moins une couche du film d’encre soit enroulée autour du noyau bleu (6).

4

5

11

1. Introduction et installation

Correct

1 tour

Tendu

6

Incorrect

Aucun film d’encre n’est enroulé autour du noyau bleu.

Détendu/plié Inversé

6Refermez le panneau arrière en poussant sur les deux extrémités dans la zone pointillée (7).

7

1.8 Cassette papier

Redressez le guide métallique de papier d’enregistrement (1), puis installez le plateau papier (2).

2

1

LAssurez-vous que les flèches sur le plateau papier et l’appareil correspondent.

1.9 Reptacle papier

Maintenez le reptacle papier ouvert (1), puis introduisez les extrémités dans les fentes du plateau papier (2).

1

7 Verrouillez le capot avant.

2

12

1. Introduction et installation

1.10 Papier d’enregistrement

L’appareil peut contenir jusqu’à 20 feuilles de papier 64 g/m2 à 80 g/m2.

Veuillez vous reporter à la page 70 pour plus d’informations sur le papier d’enregistrement.

1 Déramez le papier pour éviter les bourrages.

2Insérez délicatement le papier, face à imprimer vers le bas (1).

L Ne forcez pas en insérant le papier dans le plateau papier.

1

LSi le papier n’est pas correctement introduit, retirez tout le papier installé et réinstallez-le délicatement. Vous risquez sinon de provoquer un bourrage papier.

Correct

 

À éviter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

L Retirez tout le papier installé avant d’ajouter du papier.

1.11 Installation / remplacement des piles

Important:

LN’utilisez que les piles rechargeables incluses présentées à la page 3, 7.

L Lors du remplacement des piles, il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic présentées à la page 3, 7.

L Essuyez l’extrémité des batteries (S, T) à l’aide d’un chiffon sec.

LInstallez les batteries sans toucher leur extrémité (S, T) ni les contacts de l’unité.

1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser.

L Lors du remplacement des piles, retirez les anciennes en commençant par le pôle positif (S).

2Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Fermez le couvercle du combiné sans fil.

13

2. Préparation

2.1 Connexions

Important:

LL’appareil ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Pour passer des appels dans les situations d’urgence, connectez un téléphone à même de fonctionner pendant une panne de courant sur la ligne téléphonique.

2.1.1 Base

1 Câble téléphonique

L Raccordez-le à une ligne téléphonique unique. 2 Cordon d’alimentation

L Raccordez-le à une prise électrique (220 – 240 V, 50 Hz).

2

1

Attention:

L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.

L Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.

L Ne tirez pas sur le câble téléphonique.

Remarque:

LAfin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même ligne téléphonique.

LSi vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un filtre (3), raccordez le câble téléphonique de l’appareil.

3

14

2. Préparation

2.2 Charge des batteries

Placez le combiné sans fil sur le support de la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Pendant la charge, l’icône de niveau de charge s’affiche comme suit.

Lorsque les batteries sont complètement chargées, 5reste affiché.

LLe voyant de charge (1) s’allume lorsque le combiné sans fil est placé sur la base.

2

1

3

Remarque:

LPour garantir le bon chargement des piles, nettoyez les contacts de charge du combiné sans fil (2) et le chargeur (3) avec un chiffon doux et sec tous les mois. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de charge

Icône des piles

Niveau de charge

5

Haute

 

 

6

Moyen

 

 

7

Faible

 

Clignotant: la pile doit être

 

chargée.

 

 

Autonomie des piles Ni-MH Panasonic (piles incluses)

Opérations

Durée de la

 

transmission

En utilisation continue

17 heures max.

 

 

En mode veille continu

180 heures max.

 

 

Remarque:

LIl est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son

autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation).

L L’autonomie réelle des piles dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné sans fil et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).

L L’autonomie de la pile peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.

L Même complètement chargé, le combiné sans fil peut être déposé sur la base sans affecter les piles.

LLe niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des piles. Dans pareil cas, placez le combiné sans fil sur la base et laissez charger pendant au moins 7 heures.

2.3 Mise sous/hors tension du combiné sans fil

Mise sous tension

Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 2 secondes.

15

2. Préparation

2.4 Réglage du volume du combiné sans fil

{j/OK}

{^}{V}{>}{ih}

Volume de la sonnerie

1.{j/OK}

2.Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner

PROG. COMBINE. i{>}

3.Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner

PROG. SONNERIE. i{>}

4.Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner

VOLUME SONNERIE. i{>}

5.Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner le volume désiré. i{>} i{ih}

Remarque:

L Lors de la réception d’un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en appuyant sur {^} ou {V}.

LLorsque la sonnerie est désactivée, le combiné sans fil sonne pour les alarmes et les appels d’intercommunication.

Sonnerie

Vous pouvez sélectionner la sonnerie de combiné sans fil désirée pour les appels externes et d’intercommunication (page 48).

Volume de l’écouteur du combiné sans fil

Lors de l’utilisation de l’écouteur, appuyez sur {^} ou {V}.

Volume du haut-parleur

Lors de l’utilisation du haut-parleur, appuyez sur {^} ou {V}.

2.5 Réglage du volume de la base

{SET}

{A}{B}

Volume de la sonnerie

Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur {A} ou

{B}.

LSi des documents se trouvent dans l’entrée des documents, vous ne pouvez pas régler le volume. Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée.

Désactivation de la sonnerie

Appuyez plusieurs fois sur {B} pour afficher SANS SON.?. i

{SET}

LLa base ne sonnera pas pour les appels externes.

La base émet la sonnerie la plus faible possible pour les

appels d’intercommunication.

L Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur {A}.

Sonnerie

LVous pouvez sélectionner la sonnerie de base désirée pour les appels externes (fonction #17 à la page 42).

Volume du haut-parleur

Lors de l’utilisation du haut-parleur, appuyez sur {A} ou {B}.

16

2. Préparation

2.6 Date et heure

La date et l’heure peuvent être définies à l’aide du combiné sans fil ou de la base.

LLe télécopieur de votre interlocuteur imprime la date et l’heure en haut de chaque page envoyée en fonction des paramètres de votre appareil.

2.6.1 Avec le combiné sans fil

{j/OK} {^}{V}{<}{>}{ih}

1{j/OK}

2Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner

PROG. COMBINE. i{>}

3Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner PROG. HORLOGE. i{>} iAppuyez sur {^} ou {V} pour sélectionner REG. DATE/HEURE. i{>}

4Entrez les jour/mois/année/heure/minute en sélectionnant 2 chiffres pour chaque.

Exemple: 10 août 2006 10:15 PM (système horaire de 12 heures)

1. Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{6} {1}{0} {1}{5}.

DATE :10-08-06

HEURE:10:15

;=12/24

2.Appuyez sur la touche {*} à plusieurs reprises pour sélectionner PM.

5{j/OK}

6Appuyez sur {ih} pour sortir.

Pour corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise.

2.6.2 Avec la base

Important:

LSi eest affiché sur la base, la date et l’heure n’ont pas

été réglées ou le réglage a été perdu (en raison d’une panne de courant, etc.). Réglez la date et l’heure en appuyant sur {SET}, puis suivez les étapes 2 et 3.

{SET}

{MENU} {<}{>}

1 {MENU} i{#}{0}{1} i{SET}

J:01/M:01/A:06|

HEURE:00:00

2Entrez les jour/mois/année/heure/minute en sélectionnant 2 chiffres pour chaque.

Exemple: 10 août 2006 10:15 PM (système horaire de 12 heures)

1. Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{6} {1}{0} {1}{5}.

J:10/M:08/A:06|

HEURE:10:15

2.Appuyez sur la touche {*} à plusieurs reprises pour sélectionner PM.

3{SET}

4Appuyez sur {MENU} pour sortir.

Pour corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise.

Si vous vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant

La date et l’heure seront automatiquement réglées en fonction des informations reçues sur l’appelant.

LSi l’heure n’a pas encore été définie, l’identification de l’appelant ne règle pas l’heure.

17

2. Préparation

2.7 Votre logotype

Vous pouvez programmer votre logotype (nom, nom de la société, etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.

{SET} {R}

 

 

 

 

 

 

{MENU}

{STOP}

 

 

 

{<}{>}

1 {MENU} i{#}{0}{2} i{SET}

LOGO=|

[#:ABC]

2Entrez votre logotype de 30 caractères maximum (voir page 54 pour la saisie de caractères).

L Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche {R}.

3{SET}

4Appuyez sur {MENU} pour sortir.

Pour corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné et apportez la correction requise.

LPour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.

2.8 Votre numéro de télécopieur

Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.

{SET} {R}

 

 

 

 

 

 

{MENU}

{STOP}

 

 

 

{<}{>}

1 {MENU} i{#}{0}{3} i{SET}

NO.=|

2Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres. L Pour entrer “+”, appuyez sur la touche {*}.

L Pour entrer un espace, appuyez sur la touche {#}. L Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche {R}.

L Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche {STOP}.

3{SET}

4Appuyez sur {MENU} pour sortir.

Pour corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise.

LPour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.

18

3. Téléphone

3.1 Appeler un correspondant

3.1.1 Avec le combiné sans fil

{C} {R} {^}{V}{>}{ih} {s} {C/T}

1Décrochez le combiné sans fil et appuyez sur la touche {C}. L Pour effectuer des appels en mains-libres, appuyez sur

{s}.

2Composez le numéro de téléphone.

3Pour raccrocher, appuyez sur {ih} ou replacez le combiné sans fil sur la base.

Remarque:

LLorsque vous êtes en communication à l’aide de {C}, vous pouvez passer en conversation mains-libres en appuyant sur {s}. Pour repasser au mode précédent, appuyez sur {C}.

Pour couper le son de votre conversation

Lorsque le son est coupé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.

Appuyez sur {C/T}.

L Pour rétablir le son, appuyez sur {C/T}.

Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir du combiné sans fil

Appuyez sur {C} ou {s}. i{R}

Pour rappeler à l’aide de la liste de renumérotation (Renumérotation de mémoire)

Les 10 derniers numéros de téléphone composés à partir du combiné sans fil sont enregistrés dans la liste de renumérotation.

1.{R}

2.Appuyez sur {^} ou sur {V} pour afficher le numéro désiré.

3.{C} ou {s}

Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation

1.{R}

2.Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner le numéro souhaité. i{>}

3.EFFACERi{>}

4.OUIi{>} i{ih}

3.1.2 Avec la base

{SP-PHONE} {REDIAL}

1{SP-PHONE}

2Composez le numéro de téléphone.

3Pour raccrocher, appuyez sur {SP-PHONE}.

Remarque:

LPour passer au combiné sans fil pendant l’utilisation du hautparleur de la base:

– S’il se trouve sur la base, soulevez-le.

Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir de la base

Appuyez sur {SP-PHONE}. i{REDIAL}

19

3. Téléphone

3.2 Répondre à un appel

3.2.1 Avec le combiné sans fil

{C}

{ih} {s}

{INT}

1Décrochez le combiné sans fil et appuyez sur {C} ou sur

{s}.

L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation de

{0} à {9}, {*}, {#} ou {INT} (toute fonction de prise de ligne).

2Pour raccrocher, appuyez sur {ih} ou replacez le combiné sans fil sur la base.

Prise de ligne automatique (combiné sans fil)

Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en soulevant le combiné sans fil de la base (page 48).

3.2.2 Avec la base

{MIC} {SP-PHONE}

1Appuyez sur {SP-PHONE} et parlez dans {MIC}.

2Pour raccrocher, appuyez sur {SP-PHONE}.

3.3 Répertoire du combiné sans fil

Vous pouvez enregistrer 50 entrées dans le répertoire du combiné sans fil.

Lorsque le système comporte des combinés sans fil supplémentaires (page 51), chacun d’entre eux peut posséder son propre répertoire.

L La base comporte son propre répertoire (page 21).

LVous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base et le combiné sans fil, ou entre deux combinés sans fil (page 53).

{k} {j/OK}

{C} {R}

{^}{V}{>}

{ih}

3.3.1 Mémorisation d’entrées de répertoire

1{k} i{j/OK}

2NOUVELLE ENTREEi{>}

3Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 54 pour la saisie de caractères). i{j/OK}

4Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres. i

{j/OK}

5SAUVEGARDEi{>}

LPour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 3 à 5.

6 {ih}

3.3.2 Appel téléphonique à l’aide du répertoire

1{k}

2Appuyez sur {^} ou sur {V} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. i{C}

Recherche d’un nom par son initiale

1.{k}

2.Appuyez sur la touche de numérotation ({0}à {9}) qui contient le caractère que vous recherchez (page 54).

L Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque lettre de la touche de numérotation.

L Si aucune entrée ne correspond à la lettre sélectionnée, l’entrée suivante s’affiche.

L Pour modifier le mode d’entrée de caractères:

{R} iSélectionnez le mode d’entrée de caractères.

i{>}

3.Appuyez sur la flèche {^} ou {V} à plusieurs reprises pour faire défiler le répertoire au besoin.

20

3. Téléphone

3.3.3 Modification d’un numéro mémorisé

Modification d’un nom, d’un numéro de téléphone

1.Recherchez l’entrée souhaitée (page 20). i{j/OK}

2.MODIFICATIONi{>}

3.Modifiez le nom au besoin. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 20. i{j/OK}

4.Modifiez le numéro de téléphone au besoin. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 20. i{j/OK}

5.SAUVEGARDEi{>} i{ih}

3.3.4 Suppression d’un numéro mémorisé

Pour supprimer une entrée spécifique

1.Recherchez l’entrée souhaitée (page 20).i{j/OK}

2.EFFACERi{>}

3.OUIi{>} i{ih}

Pour supprimer toutes les données

1.{k} i{j/OK}

2.EFFACER TOUTi{>}

3.OUIi{>}

4.OUIi{>} i{ih}

3.4 Numérotation en chaîne (combiné sans fil uniquement)

Cette fonction vous permet de composer des numéros du répertoire du téléphone sans fil pendant un appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou le code d’un compte bancaire enregistré dans le répertoire du combiné sans fil sans devoir le composer manuellement.

1Lors d’un appel, appuyez sur {k}.

2Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner les données souhaitées.

L Pour effectuer une recherche par le premier caractère (recherche dans l’index), reportez-vous à la page 20.

3Appuyez sur la touche {>} pour composer le numéro.

3.5 Répertoire de la base

Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans le répertoire de la base. L Le combiné sans fil comporte son propre répertoire (page 20).

LVous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base et le combiné sans fil (page 52).

{ERASE} {SET}

{STOP}

{MENU} {SP-PHONE}

{A}{B}{PHONEBOOK}

3.5.1 Mémorisation d’entrées de répertoire

1Appuyez plusieurs fois sur {MENU} pour afficher

REGL.REPERT.. i{*}

2Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 54 pour la saisie de caractères). i{SET}

3Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres. i

{SET}

L Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2

à3.

4{MENU}

3.5.2 Appel téléphonique à l’aide du répertoire

1{PHONEBOOK}

2Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. i{SP-PHONE}

Recherche d’un nom par son initiale

1.{PHONEBOOK}

2.Appuyez sur {A} ou {B} pour ouvrir le répertoire.

3.Appuyez sur la touche de numérotation ({0}à {9}) qui contient le caractère que vous recherchez (page 54).

L Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque lettre de la touche de numérotation.

L Si aucune entrée ne correspond à la lettre sélectionnée, appuyez sur une autre touche de numérotation.

4.Appuyez sur la flèche {A} ou {B} à plusieurs reprises pour faire défiler le répertoire au besoin.

3.5.3 Modification d’un numéro mémorisé

1{PHONEBOOK}

2Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. i{MENU} i{*}

3Modifiez le nom au besoin. Pour plus de détails, reportezvous à la procédure de mise en mémoire à la page 21. i

{SET}

21

3. Téléphone

4Modifiez le numéro de téléphone au besoin. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 21. i{SET}

3.5.4 Suppression d’un numéro mémorisé

1{PHONEBOOK}

2Appuyez sur {A}ou sur {B}à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. i{MENU} i{#}

L Pour annuler l’effacement, appuyez sur {STOP}.

3{SET}

3.5.5 Suppression de tous les numéros

1{PHONEBOOK} i{ERASE}

2Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner OUI. i{SET}

L Pour annuler l’effacement, appuyez sur {STOP}.

3{SET}

3.6 Numérotation “une touche” (base uniquement)

Les touches de numérotation de la base {1} à {9} peuvent être utilisées comme numérotation “une touche” et permettent de composer un numéro du répertoire de la base par simple pression sur une touche de numérotation.

3.6.1 Attribution d’un numéro à une touche de numérotation “une touche”

1{PHONEBOOK}

2Appuyez sur {A}ou sur {B}à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. i{MENU} i{0}

3Appuyez sur {A} ou {B} à plusieurs reprises pour sélectionner la touche de numérotation souhaitée.

L Si la touche de numérotation est déjà utilisée comme touche de numérotation “une touche”, Qs’affiche en regard du numéro de la touche de numérotation. Si vous sélectionnez cette touche de numérotation, vous pouvez remplacer la précédente attribution.

4{SET} i{SET}

LPour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 4.

5 {STOP}

3.6.2 Appeler un correspondant à l’aide d’une touche de numérotation “une touche”

1Appuyez sur la touche de numérotation “une touche” souhaitée ({1} à {9}) et maintenez-la enfoncée.

L Pour visualiser d’autres attributions de touches de numérotation “une touche”, appuyez sur {A} ou {B}.

2{SP-PHONE}

3.6.3 Supprimer une attribution de touche de numérotation “une touche”

1Appuyez sur la touche de numérotation “une touche” souhaitée ({1} à {9}) et maintenez-la enfoncée. i

{ERASE}

L Pour annuler l’effacement, appuyez sur {STOP}.

2{SET}

Remarque:

LL’entrée de répertoire de la base correspondante n’est pas effacée.

22

3. Téléphone

3.7 Service d’identification de l’appelant

Cet appareil est compatible avec le service d’identification de l’appelant proposé par votre opérateur. Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant de cet appareil, vous devez vous abonner à un service correspondant.

Important:

LCet appareil a été conçu conformément à la norme européenne de télécommunications (ETS) et ne prend en

charge que l’identification de la ligne appelante.

L Cet appareil n’affiche que le numéro de téléphone et le nom de l’appelant.

LCet appareil ne prendra pas en charge d’autres services téléphoniques.

LL’affichage de la date et de l’heure de l’appel ou du nom de l’appelant dépend du service offert par l’opérateur de téléphonie local.

Assurez-vous au préalable que le nombre suivant de sonneries est défini à 2 sonneries ou plus.

Nombre de sonneries en mode FAX (fonction #06 à la page 41)

Nombre de sonneries FAX/TEL (fonction #78 à la page 46)

LIl peut arriver que le service d’affichage des noms ne soit pas disponible dans certaines zones. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre opérateur téléphonique.

3.7.1 Mode d’affichage de l’identification de l’appelant

Le nom ou le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche après la 1ère sonnerie. Vous choisissez de répondre ou non à l’appel. L’appareil mémorise automatiquement les informations sur l’appelant (nom, numéro de téléphone, date et heure de l’appel) des 50 derniers appels.

Vous pouvez visualiser les informations sur l’appelant une par une à l’écran (page 23) ou imprimer la liste complète des appelants (page 69).

LLorsque l’appareil reçoit des informations sur l’appelant correspondant à un numéro de téléphone mémorisé dans le répertoire de l’appareil, le nom de l’appelant apparaît et est

enregistré.

LSi l’appareil est connecté à un central téléphonique privé (PBX), il est possible que vous ne receviez pas les

informations sur l’appelant correctement. Consultez votre fournisseur PBX.

LSi l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur l’appelant, les messages suivants s’affichent:

HORS ZONE: votre correspondant appelle à partir d’une zone dans laquelle le service d’identification de l’appelant n’est pas pris en charge.

APPEL PROTEGE: votre correspondant ne souhaite pas communiquer d’informations qui le concernent.

LONGUE DISTANCE: votre correspondant effectue un appel longue distance.

Appels manqués

Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué. Le nombre d’appels manqués s’affiche à l’écran. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.

Pour vérifier les informations sur l’appelant grâce à l’impression de la liste des appelants (base uniquement)

Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 69.

Pour une impression automatique tous les 50 appels, activez la fonction #26 (page 43).

Fonction d’identification de l’appelant de l’appel en attente

Si vous vous abonnez aux services d’identification des appels et d’appel en attente, vous entendez un signal d’appel en attente lors de la réception d’un deuxième appel pendant une conversation et les informations du second correspondant s’affichent.

Vous pouvez répondre au second appel en mettant votre premier correspondant en attente. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services.

Remarque:

LLes informations relatives au second appelant ne s’affichent pas lorsque:

le premier correspondant est mis en attente;

le répondeur enregistre un message entrant;

un téléphone supplémentaire de la même ligne est utilisé ou

vous envoyez ou recevez une télécopie.

3.8 Afficher les appels et rappeler

Important:

LSi le préfixe du numéro de téléphone reçu est identique au vôtre, il se peut que vous deviez le supprimer avant de rappeler. Il est possible que cette règle ne s’applique qu’à certaines zones. Pour modifier le numéro, voir page 24.

3.8.1 Avec le combiné sans fil

{j/OK}

{C}

{ih} {s} {^}{V}{>}

1{j/OK} iLISTE APPELANTSi{>}

2Appuyez sur {V} pour effectuer une recherche à partir des informations de l’appelant récent.

L Si vous appuyez sur {^}, l’ordre d’affichage est inversé.

3Appuyez sur {C} ou sur {s} pour rappeler.

23

Loading...
+ 53 hidden pages