Выполняя инструкцию по эксплуатации, откройте титульную (следующую) страницу, чтобы можно было легко
найти сведения о кнопках.
I
Page 3
Расположение органов управления
SLOW
TONE
QUICK
RECORDERER
ASE
ANSWER
AUTO
PLAY
MESSAGES
MENU
VOLUME
ON
OFF
LOCA
TOR/
HOLD
BROADCAST
COPY
MIC
При ознакомлении с инструкцией по эксплуатации откройте ее на этой странице. Описание к каждой кнопке дано
на стр. 10.
Основной блок
ABCDE
C
B
D
A
I
L
H
K
G
J
M
V
S
U
R
Q
P
TONE
RECALLMUTE
JORQ
KLNM
Кнопки (в алфавитном порядке)
AUTO ANSWER
BROADCAST
COPY
Q
DIGITAL SP-PHONE
ERASE
E
FAX/START
HELP
O
G
H
M
R
T
SLOW
REDIAL
PAUSE
X
W
F
E
O
N
Z
Y
QUICK
LOCATOR/HOLD
MENU
MUTE
NAVIGATOR
PLAY MESSAGES
QUICK
RECALL
RECORD
DIGITAL
SP-PHONE
P
L
C
J
ASE
N
PLAY
MESSAGES
VOLUME
NAVIGATOR
PRE VNEX T
I
F
MESSAGE(S)
AUTO
ANSWER
MENU
HEHELP
HGF
I
ON
OFF
P
RECORD
REDIAL/PAUSE
SET
SLOW
START
STOP
TONE
VOLUME
COPY
R
S
A
B
R
BROADCAST
LOCA
HOLD
FAX/
SESET
D
N
TOR/
MIC
STOTOP
START
S
K
Телефонная трубка
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Кнопки
k
(Телефоннаякнига)
C
(Разговор)
Кнопка-навигатор
R
(Повторныйнабор/Пауза)
*
(Тональный сигнал)
R (Повторный вызов)
j
(Меню/ОК)
ih
(Выкл/Питание)
C (Сброс)
INT (Интерком)
I
B
C
G
J
F
H
A
D
E
II
Page 4
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для товарного чека.
Для вашего сведения
Дата покупки
Серийный номер (указан на задней стенке аппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
Можно выбрать Русский или Английский язык.
L
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. По умолчанию установлен Русский.
Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр. 51.
Внимание!
L
Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с заземляющим (третьим) защитным
проводом. Для Вашей безопасности
случае изделие не обеспечивает условий защиты от поражения электрическим током, предусмотренных этой
инструкцией.
не игнорируйте
этот заземляющий защитный провод, поскольку в таком
При подключении изделия убедитесь, что электрическая сеть в Вашем помещении оборудована средствами
защиты от перегрузки по току.
Допускается подключение изделия к сети с заземлённой нейтралью.
Осторожно:
L
Обратите внимание на то, что изображения копированных и полученных документов остаются на
использованной красящей пленке. Будьте осмотрительны, выбрасывая использованную красящую пленку.
L
Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Примечание:
L
В настоящей инструкции опущен суффикс номера модели.
Авторские права:
L
Настоящее руководство защищено авторскими правами фирмы Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. (PCC) и
ее лицензиатов. В соответствии с законами об авторских правах, настоящее руководство не может быть
воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия фирмы
Для высокой производительностиДля высокой производительности
Для высокой
производительности
Зарядка батареи
До начала использования поместите телефонную
трубку в зарядный стакан на 7 часов.
L
Подробнее см. стр. 17.
Рабочее расстояние и помехи
Вызовы между основным блоком и телефонной
трубкой передаются с помощью радиоволн.
Для обеспечения максимального расстояния и
устранения помех
A
мырекомендуемследующее:
B
C
A
Не устанавливайте блок рядом с
электронными приборами (телевизором,
радиоприемником, компьютером или другим
телефоном).
B
Устанавливайте блок в ЦЕНТРЕ комнаты на
ВОЗВЫШЕНИИ, чтобы распространению
радиосигнала не препятствовали стены.
C
Выдвигайте антенну вертикально вверх.
3
Page 6
Инструкции по безопасности
Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасности
Важные инструкции по
технике безопасности
При эксплуатации данного аппарата вы должны
соблюдать следующие основные меры
предосторожности для уменьшения риска
возникновения пожара, поражения электрическим
током и получения травм.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям
на корпусе данного аппарата.
3. Отсоединяйте данный аппарат от сетевой розетки
перед чисткой. Не применяйте жидкие или
аэрозольные очистители. Чистите аппарат
влажной тряпкой.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
(например, около ванны, раковины, кухонной
мойки и т.п.).
5. Устанавливайтеаппаратнаустойчивой
поверхности. Падение аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не размещайте
аппарат вблизи радиаторов отопления, а также в
местах, где не обеспечивается должная
вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе
аппарата. Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваш дом, обратитесь
за консультацией к дилеру или в местное
отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат
оборудован вилкой с заземлением. При
отсутствии розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не применяйте никакие
переходники или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не наступил
на сетевой шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и
удлинителей. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не
разбирайте аппарат. При необходимости
технического обслуживания обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь опасности
попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к
электрическому удару при последующей
эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и
обратитесь в авторизованный сервисный центр в
следующих случаях:
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
B. Есливнутрьаппаратапопала жидкость.
C. Еслиаппаратпопал под дождь или в воду.
D. Еслиаппаратне работаетнормальнопри
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только
указанные в инструкциях органы управления.
Неправильная регулировка может
потребовать ремонта в авторизованном
сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически
поврежден.
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы, если он не бесшнуровой. Существует
опасность поражения электрическим током от
удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения
об утечке газа, если аппарат находится рядом с
местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИHСTРУКЦИЮ
УСТАНОВКА:
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные
розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
телефонным проводам или контактам, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных
линий соблюдайте осторожность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное
изделие под дождем или в условиях высокой
влажности.
4
Page 7
Инструкции по безопасности
ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
L
Не устанавливайте аппарат рядом с
устройствами, создающими электрические
помехи (например, люминисцентными лампами и
электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой
температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
L
Протирайте внешнюю поверхность аппарата
мягкой тканью. Не используйте бензин,
растворитель, абразивные чистящие средства.
L
Если аппарат не используется длительное время,
отсоедините его от электросети.
L
Аппарат нельзя использовать рядом с
медицинским оборудованием скорой помощи или
интенсивной терапии, а также лицам с
электрокардиостимулятором.
ОСТОРОЖНО:
Батарея
Во избежании пожара или травмы прочитайте
настоящие инструкции и неукоснительно выполняйте
их.
L
Используйте только рекомендованные батареи.
L
Не бросайте батареи в огонь. Они могут
взорваться. Ликвидируйте батареи в
соответствии с местными правилами утилизации.
L
Не открывайте и не разбирайте батареи.
Электролит является едким веществом и при
попадании в глаза или на кожу может вызвать
ожог. Электролит ядовит.
L
Не допускайте контакта батарей с предметами,
проводящими электрический ток (например,
кольцами, браслетами или ключами), поскольку
батареи и/или подобные предметы могут
перегреться и вызвать ожоги.
L
Заряжайте батареи только с помощью
поставляемого зарядного устройства или
устройства, предназначенного для
использования с этим продуктом, в соответствии
с инструкциями и ограничениями, указанными в
руководстве.
Меры безопасности
Сигнал звонка излучается динамиком трубки. Во
избежание повреждения органов слуха сначала
ответьте на вызов, а затем подносите трубку к уху.
эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Срок службы изделия:
L
Установленный производителем срок службы
изделия равен 7 годам с даты производства при
условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по
*1Для продолженияработысданнымаппаратом мы рекомендуем приобрести стандартную сменную пленку.
Используйтеоригинальнуюсменную пленку Panasonic.
использованию. Не перематывайте и не используйте красящую пленку повторно.
*2 Хотя на корпусах дополнительных телефонных трубок помещены мнемоники управления автоответчиком,
дистанционное управление автоответчиком основного блока при помощи дополнительных трубок невозможно.
*2
Красящая пленка не подлежит повторному
×
50 м
----------
9
Page 12
1. Введение и установка
Органы управления (основной бло к)
1.3 Обзор
1.3.1Основной блок
k
l
5
6 7
m
n
14
j
9
1
Громкоговоритель
2
Направляющиедокументов
3
Лоток для бумаги
4
Металлическая направляющая бумаги для
печати
5
Входнаяпрорезьдлябумаги
6
Местовыходабумагидляпечати
7
Прижимнаяпланка
8
Антенна
9
Передняякрышка
j
Местовыходадокументов
k
Микрофон
l
Местовходадокументов
m
Зеленая кнопка (кнопка открывания задней
крышки)
n
Задняякрышка
2
3
8
1.3.2 Телефонная трубка
1
2
1
Динамик
2
Микрофон
1.4 Описание кнопок
основного блока
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
A
{
TONE
}
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора
номера, если линия предоставляет
специальные службы импульсного набора.
B
{
SLOW
}
L
Для замедленного воспроизведения
сообщения (стр. 42).
C
{
QUICK
}
L
Для ускоренного воспроизведения
сообщения (стр. 42).
D
{
RECORD
L
E
{
ERASE
L
F
{
PLAY MESSAGES
L
G
{
AUTO ANSWER
L
H
{
BROADCAST
L
I
{
LOCATOR/HOLD
L
L
J
{
RECALL
L
}
Длязаписивашихсообщений-приветствий
(стр. 41).
}
Для удаления сообщений (стр. 42).
}
Для воспроизведения сообщений (стр. 42).
}
Для включения/выключения режима
автоответа (стр. 36, 37).
}
Для передачи документа нескольким
абонентам (стр. 35).
}
Для поиска телефонной трубки (стр. 25).
Для удержания вызова (стр. 24).
}
Для доступа к специальным телефонным
службам (например, ожидание вызова) или
для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
10
Page 13
K
{
REDIAL/PAUSE
L
Для повторного набора последнего номера,
набранного с основного блок а (стр. 24).
L
Для вставки паузы во время набора номера.
L
{
MUTE
}
Для отключения микрофона во время
L
разговора с другим абонентом. Для
продолжения разговора нажмите эту кнопку
еще раз.
M
{
DIGITAL SP-PHONE
L
Для использования спикерфона (стр. 24, 25).
N
{
NAVIGATOR}{VOLUME
Для регулировки громкости (стр. 19).
L
L
Для поиска сохраненной записи (стр. 28, 34).
L
Для выбора функций или параметров
функций при программировании (стр. 48).
L
Для перехода к следующей операции.
O
{
HELP
}
Для распечатки краткой инструкции (стр. 18).
L
P
{
MENU
}
L
Для начала и окончания программирования.
Q
{
COPY
}
L
Для начала копирования (стр. 39).
R
{
FAX /STA RT}{SET
Для начала передачи или приема факса.
L
L
Для сохранения параметра при
программировании.
S
{
STOP
}
L
Для остановки операции или
программирования.
Органы управления (телефонн ая трубка)
}
}
}
}
1.5 Описание кнопок
телефонной трубки
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
A
{k}
(Телефонная книга)
L
Для доступа к телефонной книге (стр. 26).
B
{C}
(Разговор)
L
Для вызова /ответа на вызов (стр. 23, 24).
C
Кнопка-навигатор
L
Для регулировки громкости (стр. 19).
L
Для поиска сохраненной записи (стр. 28).
L
Для выбора функций или параметров
функций при программировании (стр. 53).
L
Для просмотра информации о вызывающем
абоненте (стр. 31).
D
{R}
(Повторный набор/Пауза)
L
Для повторного набора одного из 10
последних номеров, набранных с телефонной
трубки (стр. 23).
L
Для вставки паузы во время набора номера.
1. Введение и установка
E
{*}
(Тональный сигнал)
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора, если
линия предоставляет специальные службы
импульсного набора(стр. 57).
F
{R}
(Повторныйвызов)
L
Для доступа к специальным телефонным
службам или для пересылки вызовов на
дополнительный телефонный аппарат.
G
{j}
(Меню/ОК)
L
Для начала программирования (стр. 18).
L
Для сохранения параметра при
программировании.
L
Для блокирования/разблокирования кнопок
телефонной трубки (стр. 24).
H
{ih}
(Выкл/Питание)
L
Для включения/выключения питания (стр. 16).
L
Для того, чтобы повесить трубку (стр. 23, 25).
L
Для прекращения просмотра информации о
вызывающем абоненте (стр. 32).
L
Для окончания программирования.
I
{C}
(Сброс)
L
Для сброса цифры (стр. 20).
J
{
INT} (Интерком)
L
Для пейджинга или нахождения другой
телефонной трубки.
1.6 Описание дисплея
телефонной трубки
Пиктограммы
Пиктограммы показывают состояние телефонной
трубки. Пиктограммы и их значения описаны ниже.
Пиктогра
мма
w
0w4
(мигает)
x
0x4
(мигает)
04
Значение
В пределах диапазона действия
основного блока.
Вне диапазона / Не
зарегистрирована / На основной
блок не подается питание.
Трубка используется (например, в
режиме интерком).
Выполняется пейджинг трубки.
Вызовы или ответы на вызовы.
Уведомление о входящем вызове
Режим телефонной книги.
Режим настройки.
11
Page 14
1. Введение и установка
Пиктогра
мма
0677794
(мигает)
67779
68779
Значение
Высокийуровеньзарядкибатарей
(когдателефонная трубка - в
основном блоке).
Высокий уровень зарядки батарей
(когда телефонная трубка - вне
основного блок а).
Средний уровень зарядки батарей.
Устан овка (основной блок)
1.7 До установки
1.7.1Удаление
транспортировочной ленты
Удалите транспортировочную ленту (1).
1
68879
0688794
(мигает)
Цифровые символы
Ниже приведены знаки, отображающиеся на дисплее
телефонной трубки.
Низкий уровень зарядки батарей.
Необходимо зарядить.
Активизирована функция
запрещения исходящих вызовов
(стр. 55).
Активизирована функция прямого
вызова (стр. 55).
Активизирована функция
блокировки клавиатуры (стр. 24).
Звонок выключен (стр. 19).
1.7.2 Выдвижение антенны
Выдвиньте антенну вертикально вверх.
12
1.8 Красящая пленка
1.8.1 Установка красящей пленки
1
Откройте переднюю крышку (1), потянув за
центральную часть (2).
2
1
Page 15
2
Откройтезаднююкрышку, нажав зеленуюкнопку
(1) с правой стороны аппарата.
ИЛИ
Откройте заднюю крышку, нажав зеленый рычаг
(2) на аппарате.
2
3
Откройте заднюю крышку (1).
1
1. Введениеиустановка
5
Поверните зубчатое колесико с синим
сердечником (1) в направлении стрелки.
1
1
4
Вставьте синий сердечник переднего рулона
красящей пленки (1) в правую прорезь на
2
корпусе аппарата (
Вставьте зубчатое колесико с синим сердечником
(3) в левую прорезь на корпусе аппарата (4).
Вставьте задний рулон красящей пленки (5).
L
Вы можете свободно прикасаться к красящей
пленке. В отличие от копирки, она не пачкает
руки.
3
).
5
L
Убедитесь, что красящая пленка обернулась
вокруг синего сердечника (2) хотя бы один
раз.
2
1
4
2
1
13
Page 16
1. Введениеиустановка
6
Сначала плотно закройте заднюю крышку (1),
нажав на рифленые области на обеих сторонах
(2). Затемплотно закройте переднюю крышку
(3).
3
Уда лите заглушки (1) и язычки (2) с новой
красящей пленки (3).
2
2
1
3
1.8.2 Замена красящей пленки
С аппаратом поставляется начальная красящая
пленка. Для обеспечения правильной работы
аппарата мы рекомендуем использовать сменную
пленку Panasonic. Информацию по принадлежностям
см. стр. 9
L
Мы не несем ответственности за любые
повреждения аппарата или ухудшения качества
печати, вызванные использованием сменной
пленки, не произведенной компанией Panasonic.
Вставьтекрасящуюпленкуизакройтекрышки
(см. шагис 4 по 6 настр. 13).
1
1.9 Лоток для бумаги
Вставьте выступ (1) лотка (2) для бумаги в паз на
3
заднейстенкеаппарата (
).
2
1
3
14
2
1
Page 17
1.10 Металлическая
направляющая бумаги для
печати
Вставьте металлическую направляющую бумаги для
печати (1) в пазы на выходе бумаги для печати (2).
1
2
1. Введениеиустановка
2
Потяните прижимную планку вперед (1) и
держите ее открытой, пока не вставите бумагу.
1
L
Бумага не должна быть выше выступа (2).
L
Если бумага вставлена неправильно, ее
следует поправить, так как иначе она может
замяться.
2
L
Бумага для печати выходит из верхней части
аппарата после печати. Металлическая
направляющая бумаги для печати
предотвращает скручивание отпечатанного
документа.
1.11 Бумага для печати
Аппаратвмещает до 50 листовбумаги плотностью 80
2
г/м
. См. примечаниеохарактеристикахбумаги (стр.
77).
1
До вставки стопки в аппарат разберите бумагу
веером, чтобы предотвратить ее застревание.
Устан овка (телефонная трубка)
1.12 Установка батарей
1
Батарею вставляйте сначала стороной с
−
отрицательнойполярностью (
).
15
Page 18
1. Введениеиустановка
2
Закройте крышку батарей.
1.13 Замена батарей
Если
0688794
сигналы, когда батареи трубки полностью заряжены,
обе батареи необходимо заменить.
только батареями Panasonic.
принадлежностям см. стр. 9
При замене батарей убедитесь в том, что выбраны
батареи правильного типа (стр. 56).
Важно:
L
Используйте только аккумуляторные батареи.
Если вы установите не аккумуляторные
батареи и начнете зарядку, из батарей может
вытечь электролит.
L
Не устанавливайте одновременно новые и
старые батареи.
L
Устанавливайте две никель-металлгидридные батареи (Ni-MH) или две никелькадмиевые батареи (Ni-Cd). Не
устанавливайте батареи различных типов.
мигает, и/или трубка подает звуковые
Пользуйтесь
Информациюпо
1.14 Включение/выключение
питания телефонной трубки
1.14.1Включение питания
Нажимайте
L
Дисплей переключается в режим ожидания.
1.14.2 Выключение питания
Нажимайте
L
Дисплей гаснет.
{ih}
более1секунды.
{ih}
более 2 секунд.
{ih}
1
С усилием нажмите насечку на крышке и
сдвиньте ее в направлении стрелки.
2
Удалите батареи стороной положительного
контакта (+). Замените две батареи. Об установке
батарей см. на стр. 15.
16
Page 19
2. Подготовка
2.Подгот овкаСоединения и установка
2.1 Соединения
Подсоедините сетевой и телефонный шнуры к
аппарату.
установить фильтр, установите фильтр
следующим образом.
2.2 Зарядка батарей
До начала использования поместите телефонную
трубку в зарядный стакан на 7 часов.
Осторожно:
L
Сетевой шнур должен быть подсоединен
постоянно.
L
Ни в коем случае не устанавливайте
телефонную проводку во время грозы.
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легко доступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур,
который поставляется с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
Примечание:
L
Если к той же линии подсоединено любое другое
устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети.
L
Не подсоединяйте автоответчик к той же
телефонной линии, что и аппарат. Если
автоответчик все же подсоединен, отключите
функцию автоответа, нажав {AUTO ANSWER}.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует
1
2
Примечание:
L
Протирайте зарядные контакты телефонной
трубки (1) и контакты основного блокa (2) сухой
тряпкой раз в месяц. В противном случае батареи
могут не заряжаться полностью.
Уровень заряда батарей
L
Во время зарядки значок батарей на телефонной
трубке отображается следующим образом.
Когда батареи полностью заряжены, мигает
0677794
Телефонная трубка автоматически включается
при ее помещении на основной блок.
При обычной работе телефонная трубка и
основной блок должны быть постоянно
включены.
.
17
Page 20
2. Подготовка
L
Когда телефонная трубка находится вне
основного блок а, значок батарей отображается
следующим образом.
Значок батарейУровень заряда батарей
67779
Высокая
Действие АО:
Как использовать автоответчик.
Прием факсов:
Как настроить аппарат для приема факсов.
68779
68879
0688794
Средний
Низкий
Необходимо зарядить
Срок службы батарей
–При использовании полностью заряженных
никель-металл-гидридных батарей (Ni-MH) (700
мА):
Время разговора: приблизительно 10 часа
Время в режиме ожидания: приблизительно 120
часов
–При использовании полностью заряженных
никель-кадмиевых батарей (Ni-Cd) (250 мА):
Время разговора: приблизительно 4 часа
Время в режиме ожидания: приблизительно 40
часов
L
Указано время работы при максимальной
нагрузке.
L
Избыточный заряд батарей невозможен.
L
Для обеспечения максимального срока службы
батарей рекомендуется не перезаряжать трубку,
пока не начинает мигать
начинает подавать прерывающиеся гудки во
время использования.
L
Срок службы батарей зависит от условий
использования и температуры окружающей
среды.
Важно:
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
Например, после получения факсов с
помощью телефонной трубки.
Кнопка Help
{ih}
0688794
, еслипринаборе/после
, илитрубкане
2.3 Функция справки
1
Нажмите {HELP}.
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {SET}.
L
Печатается выбранный пункт.
Громкость
{<}
{<}{>}
или
{>}
{SET}
{HELP}
дляотображения
2.4 Регулировка громкости
телефонной трубки
{j}
{>}{e}{v}
2.4.1Громкость звонка
Возможны семь уровней (от высокого до
отключения).
По умолчанию установлен высокий уровень.
1
Нажмите
{j}
.
{ih}
основного блока
Аппарат содержит полезную информацию, которую
можно распечатать для быстрого ознакомления.
Список функций:
Как программировать функции.
Телефонный справочник:
Как сохранять имена и номера в телефонном
справочнике упрощенного набора и как набирать их.
18
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите
{>}
{e}
.
или
{v}
дляотображения
Page 21
4
Нажимайте
следующего.
5
Нажмите
6
Нажимайте
следующего.
7
Нажмите
8
Нажимайте
громкости.
L
Звучит текущий звонок.
9
Нажмите
10
Нажмите
программирования.
Примечание:
L
При получении вызова аппарат начинает
негромко звонить и увеличивает громкость с
каждым следующим звонком.
L
Когда громкость звонка отключена, отображается
следующее.
{e}
или
{>}
.
{e}
или
{>}
.
{e}
или
{>}
или
{ih}
длявыходаиз
{v}
дляотображения
{v}
дляотображения
{v}
длявыборанужной
{j}
.
Мелодия звонка
L
Можно выбрать одну из 20 мелодий звонка,
например, для внешних вызовов, внутренних
вызовов, пейджинга и тревожного сигнала (стр.
Если на входе документов находятся документы,
громкость звонка отрегулировать нельзя.
Убедитесь, что на входе нет документов.
Чтобы вновь выключить звонок, нажимайте
до отображения “
нажмите {SET}.
ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?
Мелодия звонка
L
Можно выбрать одну из трех мелодий звонка для
внешних вызовов (функция #17, стр. 49).
2.5.2 Громкостьгромкоговорителя
Возможны восемь уровней громкости (от высокого до
низкого).
При использовании спикерфона
{B}
.
2.5.3 Громкость голосовых
указаний
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании голосовых указаний
{A}
или
{B}
.
2.5.4 Громкостьавтоответчика
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании записанных сообщений
нажмите
Начальн ое программирование
{A}
или
{B}
.
{SET}
”, а затем
нажмите
,
{B}
{A}
или
нажмите
2.6 Датаивремя
Вы должны установить дату и время и на телефонной
трубке, и на основном блоке.
19
Page 22
2. Подготовка
2.6.1 Установкавремениидатынателефоннойтрубке
9
Введите текущий день/месяц/год, выбрав две
цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2003
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{3}.
{j}
{>}{e}{v}
Важно:
L
Убедитесь, что сетевой шнур подсоединен к
аппарату.
L
Убедитесь, что w не мигает.
L
При перебое в сети питания время и дата
телефонной трубки сбрасываются.
1
Нажмите
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите
4
Нажмите
{j}
{e}
{>}
{*}
.
.
.
или
{v}
{ih}
{C}
дляотображения
L
Если вы ошиблись, нажмите {C}. Цифры
удаляются справа налево.
10
Нажмите
11
Нажмите
программирования.
{>}
или
{ih}
длявыходаиз
{j}
.
2.6.2 Установка даты и времени на
основном блоке
{SET}
{MENU}
1
Нажмите {MENU}.
{<}{>}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
5
Введите текущий час/минуту, выбрав две цифры
для часов и минут.
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5}{1}{5}.
L
Если вы ошиблись, нажмите {C}. Цифры
удаляются справа налево.
6
7
8
Нажмите
Нажмите
Нажмите
{>}
{>}
{*}
или
{j}
.
двараза.
.
20
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
4
Введите текущий день/месяц/год, выбрав две
цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2003
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{3}.
5
Введите текущий час/минуту, выбрав две цифры
для часов и минут.
{<}
или
{>}
дляотображения
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
Д:|01/М:01/Г:03
ВРЕМЯ: 00:00
Д:10/M:08/Г:03
ВРЕМЯ: |00:00
НАЖМИТЕ SET
Page 23
2. Подготовка
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5} {1}{5}.
Д:10/M:08/Г:03
ВРЕМЯ: |15:15
6
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице,
передаваемой аппаратом.
L
Вы можете вводить число, нажимая
шагах 4 и 5. В этом случае нажмите
перевода курсора.
L
Если вы выберете английский язык (функция #48
на стр. 51), время устанавливается с помощью
12-часовых часов.
Пример: 15:15
1.
Нажмите {0}{3} {1}{5}.
2.
Нажимайте
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60 секундвмесяц.
{*}
допоявления “PM”.
{A}
{>}
или
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора к
для
{B}
в
2
Нажимайте
следующего.
{<}
или
{>}
дляотображения
ВАШ ЛОГОТИП
НАЖМИТЕ SET
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
ЛОГОТИП=|
4
Введите логотип длиной не более 30 символов.
Подробнее см. таблицу символов на стр. 22.
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице,
передаваемой аппаратом.
Для ввода логотипа
Пример:“
1.
BILL
”
Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=B|I
2.7 Вашлоготип
Логотипом может быть название компании, отдела
или имя и фамилия.
{STOP}
{SET}
{MENU}{MUTE}
{RECALL}
1
Нажмите {MENU}.
{<}{>}{A}{B}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
3.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BI|L
4.
Нажмите
позиции, а затем нажмите
{>}
для перевода курсора к следующей
{5}
трираза.
ЛОГОТИП=BIL|L
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
Для удаления знака
Нажмите
который надо удалить, и нажмите {STOP}.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора кзнаку,
Для вставки знака
1.
Нажмите
позицию справа от места вставки знака.
2.
Нажмите {MUTE} для ввода пробела и вставьте
знак.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора в
21
Page 24
2. Подготовка
Для ввода знаков с помощью клавиатуры
набора номера
2.8 Телефонный номер
КнопкиЗнаки
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{
RECALL}Кнопка
{
MUTE
{
STOP
Примечание:
L
Для ввода другого знака той же цифровой
клавишей нажмите
на следующую позицию.
1[]{}+–/=
,._`:;?|
ABCАБВГ2
DEF ДЕЖ3
GHI ЗИЙK4
JKLЛМНО5
MNOПРCT 6
PQRSУФХЦ7
TUVЧШЩЪ8
WX Y Z ЫЬ Э ЮЯ 9
0( ) <>! " #$
%& ¥
}
Кнопка
}
Кнопка
@
@^ ’
Дефис
Вставка
Удаление
{>}
, чтобыперевестикурсор
→
вашего факса
{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
4
Введите телефонный номер вашего факса
длиной не более 20 цифр.
{<}
Пример:NO.=1234567|
{MENU}{RECALL}{SET}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
или
{>}
дляотображения
NO.ВАШЕГО ФАКСА
NO.=|
НАЖМИТЕ SET
{STOP}
Для выбора знаков с помощью
Можно не нажимать кнопки набора номера, а
выбирать знаки с помощью
1.
Нажимайте
нужного знака.
2.
Нажмите
позиции.
L
Отображаемый знак вставляется.
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
{A}
или
{>}
дляперевода курсора к следующей
{A}
{B}
дляотображения
или
{A}
{B}
или
.
Порядок чередования знаков
: {A}
:
22
{B}
{B}
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице,
передаваемой аппаратом.
L
Кнопка
{*}
заменяет цифру на “+”, а кнопка
вводит пробел.
Пример: +234 5678
Нажмите
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
RECALL}.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
.
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
Для удаления номера
Нажмите
который надо удалить, и нажмите {STOP}.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора кзнаку,
{#}
Page 25
3. Телефон
3.Те лефонВызовы и ответы на вызовы
3.1 Телефонные вызовы
3.1.1С помощью телефонной
трубки
{j}
{C}
{<}{>}{e}{v}
{R}
Важно:
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
1
Снимите трубку и нажмите
2
Наберите номер телефона.
3
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на основной блок.
Примечание:
L
Если номер набрать не удается, то возможно,
неправильно установлены параметры режима
набора. Измените параметр на основном блоке
На вызов можно ответить, просто сняв телефонную
трубку с основного блок а и не нажимая
функция выключена. О том, как включить эту
функцию, см. стр. 56.
L
Если Вы пользуетесь АОН, см. стр. 29.
{C}
. Эта
3. Телефон
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
1
Нажмите {LOCATOR/HOLD}.
L
Основной блок устанавливает связь с
телефонной трубкой около одной минуты.
2
Чтобы прекратить пейджинг, нажмите
{
LOCATOR/HOLD} наосновном блоке или
{
INT} нателефоннойтрубке.
Примечание:
L
Эта функция недоступна, если используется
{
DIGITAL SP-PHONE}.
Автоматический набор номера (телефонная трубка)
{C}
/
3.4 Сохранение имен и
Чтобы временно выключить звонок
При получении внешнего вызова нажмите и
удерживайте
L
Эта функция не действует для внутренних
вызовов, или если телефонная трубка находится
на основном блоке.
{v}
болееоднойсекунды.
3.2.2 С помощью основного блока
{DIGITAL SP-PHONE}
1
Когданадисплееотображается
“
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
}
PHONE
2
По окончании разговора нажмите {DIGITAL SP-
PHONE}.
иговоритевмикрофон.
”, нажмите {DIGITAL SP-
телефонных номеров в
телефонной книге
Телефонная книга трубки позволяет сохранить до 20
телефонных номеров для быстрого к ним доступа.
{k}
{<}{>}{e}{v}
1
Нажмите
2
Нажмите
3
Введите телефонный номер до 24 цифр.
L
4
Нажмите
5
Введите имя до 9 знаков (см. таблицу знаков).
6
Нажмите
L
7
Нажмите
{j}
.
{>}
.
Две последние цифры являются номером
индекса.
{j}
.
{j}
.
Для программирования других записей
повторите шаги с 3 по 6.
{ih}
.
{j}
{ih}
{C}
3.3 Поиск телефонной
трубки
С помощью этой функции можно найти телефонную
трубку, если она потерялась.
Для выбора знаков с помощью кнопок
набора номера
КнопкиЗнаки
{1}
{2}
#[ ]*,–/1
ABC2
25
Page 28
3. Телефон
КнопкиЗнаки
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
Примечание:
L
Для ввода другого знака на той же цифровой
кнопке нажмите
следующую позицию.
L
Если для сохранения новых записей нет места,
отображается “
Уда лите ненужные записи (стр. 26).
DEF 3
GHI 4
JKL5
MN O6
PQRS7
TUV8
WX Y Z 9
(Пробел) 0
{>}
, чтобыперевестикурсорв
MEMORY FULL
”.
Для исправления ошибки
1.
Нажмите
позицию справа от места исправления
знака/номера.
2.
Исправьте ошибку.
L
{<}
или
{>}
для перевода курсора в
Для сброса цифры нажмите {C}.
3.4.1 Редактирование сохраненной
записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
нужной записи.
3
Нажмите
4
Нажимайте
5
Нажмите
L
6
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее
см. о процедуре сохранения на стр. 25.
7
Нажмите
L
8
Отредактируйте имя (см. инструкции в процедуре
сохранения на стр. 25).
9
Нажмите
{k}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыбора “
{>}
.
Если телефонный номер редактировать не
нужно, перейдите к шагу 7.
{j}
.
Если имя редактировать не нужно, перейдите
к шагу 9.
{j}
.
EDIT
”.
3.4.2 Удаление сохраненной
станции
1
Нажмите
2
Нажимайте
нужной записи.
3
Нажмите
4
Нажимайте
CLEAR
“
5
Нажмите
6
Нажимайте
L
7
Нажмите
L
8
Нажмите
{k}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
для выбора “
Чтобы отменить удаление, выберите “NO”.
{>}
или
{j}
.
Для удаления других записей повторите шаги
с 2 по 7.
{ih}
.
YES
”.
3.5 Телефонный вызов с
помощью телефонной книги
До использования этой функции занесите нужные
имена и номера телефонов в телефонную книгу (стр.
25).
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Важно:
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
Телефонная трубка совместима с русским
идентификатором звонящего абонента
(автоматическое определение номера или
сокращенно АОН), а также с идентификатором
звонящего абонента европейского типа.
Важно:
L
Этот аппарат не поддерживает
дополнительные телефонные службы,
которые могут предоставляться в будущем.
L
Информация о вызывающем абоненте не
отображается на дисплее основного блока.
L
Этот блок установлен на использование
службы АОН по умолчанию.
3.9.1Как выбрать службу
идентификации вызывающего
абонента (АОН или европейский
Page 31
3. Телефон
тип идентификации вызывающего
абонента)
Для использования со службой АОН, убедитесь в
том, что следующий параметр установлен в значение
ВКЛ.
1
Нажмите
2
Нажимайте
SETTING BS
“
3
Нажмите
L
4
Нажмите
5
Нажимайте
6
Нажмите
7
Нажмите
Примечание:
L
Для использования со службой идентификации
вызывающего абонента европейского типа
измените на значение “
L
Для использования со службой АОН могут
потребоваться дополнительные настройки (стр.
29).
{j}
.
{e}
или
”.
{>}
.
Отображается “
{R}
.
{e}
или
{>}
или
{ih}
.
{v}
дляотображения
INPUT CODE
{v}
длявыбора “
{j}
.
CID OFF
”.
CID ON
” в шаге 5.
”.
3.9.2 Как отображается информация
о вызывающем абоненте
1
При получении вызова телефонная трубка
звонит.
L
Для пользователей АОН: в этот момент
информация о вызывающем абоненте
{C}
недоступна. Нажмите
вызов и отображения телефонного номера.
Если функция авто-разговор установлена на
ВКЛ, ноемер абонента появится после снятия
трубки.
L
Для пользователей идентификации
вызывающего абонента европейского типа:
номер телефона вызывающего абонента
отображается после первого звонка.
2
Чтобы поговорить со звонящим абонентом,
нажмите
L
Примечание:
L
При получении вызова с номера телефона,
сохраненного с определенным именем в
телефонной книге, на дисплее отображается
сохраненное имя.
L
ЕслиаппаратподсоединенксистемеУАТС
(учрежденческая телефонная станция), вы
{C}
.
Аппарат автоматически сохраняет
информацию о вызывающем абоненте, и вы
можете просмотреть ее (стр. 31). На дисплее
отображается число новых вызовов.
для ответа на
можете и не получить информацию о
вызывающем абоненте. Проконсультируйтесь у
поставщика УАТС.
L
Если аппарат не получает информацию о
вызывающем абоненте, на дисплее может
отображаться следующее:
OUT OF AREA
“
в местности, где служба идентификации
вызывающего абонента не поддерживается.
“
PRIVATE
отправлять информацию о себе.
L
Если AUTO АNSWER включена, номер
вызывающего абонента не отображается (стр.
37).
”: Вызывающий абонент находится
”: Вызывающийабонент запретил
Службавизуальногоожиданиявызова
(идентификатор ожидания вызова) для пользователей Caller ID
Если вы слышите тональный сигнал ожидания
вызова во время разговора по телефонной трубке, на
дисплее трубки отображается информация о втором
вызывающем абоненте.
На второй вызов можно ответить, удержав первый
вызов.
Примечание:
L
Обратитесь в телефонную компанию, чтобы
узнать подробнее об этой службе в вашей
местности.
3.9.3 Выбор числа цифр для
отображения
Можно выбрать число цифр на телефоне для
отображения. Чтобы цифры отображались
правильно, этот параметр необходимо настроить на
длину телефонного номера в местной телефонной
станиции (например, 7 цифр в Москве).
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING BS
3
Нажмите
4
Нажмите {R}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
6
Нажмите {1}.
7
Нажимайте
цифр, которые должны отображаться (от 4 до 7).
L
8
Нажмите
9
Нажмите
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>} “INPUT CODE
ПоумолчаниюПИН-кодустановленна
“
0000
”.
{e}
или
Нажмите {C}, чтобы удалить текущие цифры.
{>}
или
{j}
{ih}
.
”.
{v}
длявыборачисла
.
29
Page 32
3. Телефон
Примечание:
L
В некоторых случаях информация о вызывающем
абоненте не передается с телефонной станции
или номер вызывающего абонента отображается
неправильно.
L
Если номер телефона вызывающего абонента
содержит более семи цифр, отображается “
OF AREA
”.
OUT
3.9.4 Настройка сигналов запроса
для пользователей АОН
Следующие параметры установлены изготовителем
в стандартные значения. При изменении этих
параметров надежность АОН может повыситься или
понизиться.
Выбор числа сигналов запроса
Можно изменить число сигналов запроса, если
информация о вызывающем абоненте не получена
правильно.
L
Заводское значение - 3.
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING BS
3
Нажмите
L
4
Нажмите {R}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
6
Нажмите {4}.
7
Введите число сигналов запроса (от 1 до 5).
8
Нажмите
9
Нажмите
Выбор длительности сигналов запроса
L
Заводское значение - 140 мсек.
Можно изменить длительность сигналов запроса,
если информация о вызывающем абоненте не
получена правильно.
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING BS
3
Нажмите
L
4
Нажмите {R}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
Можно изменить время между повторяющимися
сигналами запроса, если информация о
вызывающем абоненте не получена правильно.
L
Заводское значение - 200 мс.
1
Нажмите
2
Нажимайте
SETTING BS
“
3
Нажмите
L
4
Нажмите {R}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
Отображается “
По умолчанию ПИН-код установлен на
“
0000
”.
{>}
{ih}
{j}
{>}
Отображается “
По умолчанию ПИН-код установлен на
“
0000
”.
или
.
{e}
”.
.
INPUT CODE
{j}
.
.
или
{v}
INPUT CODE
”.
дляотображения
”.
30
Page 33
3. Телефон
6
Нажмите {5}.
7
Нажмите {C}, чтобы удалить текущую настройку.
8
Введитедлительность паузы (100-900 мс, кратно
50).
9
10
Нажмите
Нажмите
{>}
или
{ih}
.
{j}
.
3.9.5 Информация для
пользователей идентификации
вызывающего абонента
европейского типа
Трубка также поддерживает службу идентификации
вызывающего абонента европейского типа. Чтобы
использовать европейскую систему, выберите “
OFF
” (стр. 28) или измените режим CLIP в
зависимости от вашей текущей службы, как это
объяснено ниже.
Важно:
L
Блок спроектирован в соответствии с
“сигнальнымпротоколом, основаннымна
FSK”, и на “сигнальнымпротоколом,
основанномна DTMF”, всоответствиис ETS
(European Telecommunication Standard) и
поддерживаеттолькоосновные функции CLIP
(Calling Line Identification Presentation -
представление идентификации линии
звонящего абонента).
Заранее измените следующие параметры звонка
два или более звонка.
–Параметр звонкаАОизвонокФАКСА (функция
#06, стр. 49)
CID
Чтобы выбрать DTMF CLIP, нажмите
Чтобы выбрать FSK CLIP, нажмите {3}.
Чтобы выбрать русский CLIP, нажмите {4}.
8
9
Нажмите
Нажмите
{>}
или
{ih}
.
{j}
.
{2}
.
3.10 Просмотр и ответный
вызов вызывающего
абонента на основе
информации об абоненте
(только телефонная трубка)
Сохраняется до 50 телефонных номеров различных
абонентов (от самого последнего до самого первого).
Когда сохраняется 51-й номер, информация о самом
первом вызывающем абоненте сбрасывается.
Можно быстро просмотреть информацию о
вызывающем абоненте и перезвонить ему.
Важно:
L
Вызывавшему абоненту нельзя перезвонить
в следующих случаях:
– Телефонный номер включает данные,
*
отличныеотчисел (т.е.
– Информацияовызывающемабонентене
включаеттелефонныйномер.
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
{ih}
, еслипринаборе/после
или #).
Выборрежим CLIP
Изменение режима CLIP зависит от вашей службы
идентификации вызывающего абонента. Если вы
являетесь абонентом новой АТС и не можете
получить информацию о вызывающем абоненте,
выберите режим LEARN.
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING BS
3
Нажмите
L
4
Нажмите {3}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
6
Нажмите {4}.
7
Чтобы выбрать режим LEARN, нажмите {1}.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
Отображается “
По умолчанию ПИН-код установлен на
“
0000
”.
INPUT CODE
”.
{C}
{<}{>}{e}{v}
1
Снимите трубку и нажмите
2
Нажмите
информацию о вызывающем абоненте.
{v}
, чтобынайтисамуюпоследнюю
{v}
{j}
{ih}
{
C}
.
1
31
Page 34
3. Телефон
L(1
) означает, что этот вызов уже просмотрен,
или что на него сделан ответный вызов.
3
Чтобы перезвонить вызывавшему абоненту,
нажмите
L
Отображение при просмотре
Если не получено ни одного вызова, на дисплее
отображается “
{C}
.
Аппарат начинает набирать номер
автоматически.
NO ITEM
”.
5
Нажимайте
6
Нажмите
7
Нажмите
{e}
{>}
или
{ih}
или
{j}
.
{v}
длявыбора “
.
YES
”.
3.11 Сохранение
информации о вызывающем
абоненте в телефонной
Для прекращения просмотра
После шага 2 нажмите
{ih}
.
3.10.1Редактирование номера
телефона вызывающего абонента
до обратного вызова
Важно:
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
1
Нажимайте
нужной записи.
2
Нажмите
3
Нажимайте
CALL NO
4
Нажмите
5
Нажмите
позицию справа от места редактирования знака.
6
Отредактируйте телефонный номер.
L
Для сброса цифры нажмите {C}.
{>}
”.
{>}
{<}
{ih}
, еслипринаборе/после
{e}
или
{v}
дляотображения
.
{e}
или
{v}
для отображения “
.
или
{>}
дляперевода курсора в
EDIT
книге (только телефонная
трубка)
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Важно:
L
Эта функция не действует в следующих
случаях.
– Телефонный номер включает данные,
*
отличныеотчисел (т.е.
– Информацияовызывающемабонентене
включает телефонный номер.
1
Нажимайте
нужной записи.
2
Нажмите
3
Нажимайте
TEL NO
4
Нажмите
5
Нажмите
6
Введите имя до 9 знаков (см. таблицу знаков на
стр. 25).
7
Нажмите
”.
{e}
{>}
{e}
{>}
{j}
{j}
.
.
.
.
или
или
{v}
{v}
или #).
дляотображения
для отображения “
SAVE
7
Нажмите
Примечание:
L
Отредактированный телефонный номер не
сохраняется в информации о вызывающем
абоненте.
{C}
.
3.10.2 Удаление информации о
вызывающем абоненте
1
Нажимайте
записи.
2
Нажмите
3
Нажимайте
L
Чтобы удалить всю информацию о
вызывающем абоненте, выберите “
CLEAR
4
Нажмите
{>}
”.
{>}
{e}
.
{e}
.
или
или
{v}
допоявления нужной
{v}
длявыбора “
CLEAR
ALL
32
8
Нажмите
”.
{ih}
.
Page 35
4. Факс
4.Фа ксОтправка факсов
4.1Отправка факсавручную
1
{FAX/START}
{A}{B}
{DIGITAL SP-PHONE}
{REDIAL/PAUSE}
1
Отрегулируйте положение направляющих
документа (1) по ширине документа.
2
Вставьте документ (до 10 страниц) ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ (2). При этом должен
прозвучать однократный сигнал и произойти
захват документа.
3
При необходимости нажмите
несколько раз для выбора нужного разрешения.
Выберите разрешение в соответствии с типом
документа.
СТАНДАРТНОЕ
–“
оригиналовснормальнымразмеромбукв.
–“
ЧЕТКОЕ
–“
СВЕРХЧЕТКОЕ
буквами. Эта установка возможна только при
работе совместимых аппаратов.
”: Длятипографских или печатных
”: Дляоригиналов с мелкими буквами.
”: для оригиналов с очень мелкими
2
{STOP}
или
{B}
ФОТО
–“
L
L
”: для оригиналов, содержащих
фотографии, темные рисунки и т.д.
Использование параметра “
“
СВЕРХЧЕТКОЕ
передачи.
Если разрешение изменено во время передачи,
новая установка начинает действовать только со
следующей страницы.
” или “
ЧЕТКОЕ
ФОТО
” увеличивает время
”,
Для повторного набора последнего номера
Нажмите {REDIAL/PAUSE}.
L
Если линия занята, аппарат автоматически
набирает номер до пяти раз.
L
Чтобы отменить повторный набор, нажмите
{
STOP}.
Дляпередачиболее10 страницзаодинраз
Вставьте первые 10 страниц документа. Добавляйте
другие страницы (до 10 за раз) прежде, чем в аппарат
будет подана последняя страница.
Предварительный набор номера факса
Можно набрать номер факса до вставки документа.
Это удобно, если нужно проверить номер
вызываемого абонента в документе.
1.
Наберите номер факса.
2.
Вставьте документ.
3.
Нажмите {FAX/START}.
Отправка из памяти (функция быстрого
сканирования)
Можно сканировать документ в память перед
отправкой. Чтобы использовать эту возможность,
предварительно включите функцию #34 (стр. 50).
1.
Вставьте документ.
2.
Наберите номер факса.
3.
Нажмите {FAX/START}.
L
Документ подается в аппарат и сканируется в
память. Затем аппарат передает данные. Если
размер документа превосходит емкость памяти,
отправка отменяется, и эта функция
автоматически отключается. Вы должны
передать весь документ вручную.
Для прекращения передачи
Нажмите {STOP}.
Отчет об отправке
Отчет об отправке представляет собой напечатанное
подтверждение результатов передачи. Для
использования этой возможности включите функцию
33
Page 36
4. Факс
#04 (стр. 48). Относительно сообщений об ошибках в
столбце результатов см. стр. 64.
Общий отчет
Вобщемотчетевыполучаетенапечатанныйотчето
30 самыхпоследнихфаксах. Отом, как распечатать
отчет вручную, см. стр. 75. Чтобы автоматически
распечатывать общий отчет после каждых 30 сеансов
факсимильной связи, включите функцию #22 (стр.
49). Относительно сообщений об ошибках в столбце
результатов см. стр. 64.
4.2 Документы, пригодные
для отправки
Минимальный размер документа
128
128
Максимальный размер документа
L
Неотправляйтедокументыследующихтипов
(дляпередачифаксовиспользуйте копии).
–Бумагус химической обработкой поверхности
Убедитесь в том, что чернила, корректирующая
паста или жидкость на документе полностью
высохли.
L
Для того, чтобы передать документ, ширина
которого меньше 210 мм, рекомендуется сделать
копию оригинала на бумаге формата A4 или letter
с помощью копировального аппарата, а затем
передать копию оригинала.
4.3 Отправка факса с
помощью телефонного
справочника упрощенного
600
216
Эффективная зона сканирования
L
Сканируется затененная область (1).
1
4 4
208
216
Плотность документа
L
Отдельный лист: от 45 г/м2 до 90 г/м
L
Несколько листов: от 60 г/м2 до 80 г/м
Примечание:
L
Уда лите с документа скрепки, скобки и т.п.
2
2
набора
До использования этой функции занесите в
телефонный справочник упрощенного набора
нужные имена и номера телефонов (стр. 27).
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
1
Отрегулируйте положение направляющих
документа по ширине документа.
2
Вставьте документ (до 10 страниц) ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ. При этом должен прозвучать
однократный сигнал и произойти захват
документа.
3
При необходимости нажмите
несколько раз для выбора нужного разрешения
(стр. 33).
4
Нажмите
5
Нажимайте
записи, а затем нажмите {FAX/START}.
{>}
{A}
.
или
{B}
Автоматический набор последнего номера
Если линия занята или нет ответа, аппарат
автоматически набирает номер до пяти раз.
L
Чтобы отменить повторный набор, нажмите
{
2
2
STOP}.
{A}
или
{B}
для отображения нужной
34
Page 37
Если аппарат не отправляет факс
L
Проверьте на дисплее телефонный номер,
хранящийся в памяти, и убедитесь, что после
набора номера от факса абонента поступает
ответ.
L
В ходе набора слышен сигнал соединения,
сообщающий о статусе аппарата абонента
(функция #76 на стр. 52).
4.4 Групповая рассылка
Запрограммировав записи из телефонного
справочника упрощенного набора (стр. 27) в память
рассылки, можно отправлять один и тот же документ
нескольким абонентам (до 20).
Запрограммированные записи остаются в памяти
рассылки, что позволяет использовать их несколько
раз. Инструкции о передаче по рассылке см. стр. 35.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
4.4.1Сохранение телефонных
номеров в памяти групповой
рассылки
1
Нажимайте {MENU} для отображения
“
ТЕЛЕФОН.СПРАВ-ИК
2
Нажмите
L
3
Нажимайте
записи.
4
Нажмите {SET}.
L
5
Нажмите {SET}.
Примечание:
L
Если вы ошиблись при вводе записи, нажмите
{
STOP} послешага 4 дляееудаления.
L
Проверьте сохраненные номера, распечатав
список рассылки (стр. 75).
{#}
Число в скобках указывает число
сохраненных номеров.
{A}
Для программирования других записей
повторите шаги 3 и 4 (до 20 записей).
4.4.2 Добавление нового номера в
память рассылки
После начального программирования можно
добавить новые записи (в общей сложности до 20
номеров).
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
<РАССЫЛКА>
3
Нажмите {MENU}.
{>}
{A}
.
.
”.
”.
или
{B}
для отображения нужной
или
{B}
дляотображения
4. Факс
4
Нажмите
5
Нажимайте
записи, которую следует добавить.
6
Нажмите {SET}.
L
7
Нажмите {STOP}.
{*}
.
{A}
или
{B}
для отображения
Для добавления других записей повторите
шаги 5 и 6 (до 20 номеров).
4.4.3 Удаление сохраненной записи
из памяти рассылки
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
<РАССЫЛКА>
3
Нажмите {MENU}.
4
Нажмите
5
Нажимайте
записи, которую следует удалить.
L
6
Нажмите {SET}.
7
Нажмите {SET}.
L
8
Нажмите {STOP}.
{>}
.
{A}
или
{B}
дляотображения
”.
{#}
.
{A}
или
{B}
для отображения
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
Для удаления других записей повторите шаги
с 5 по 7.
4.4.4 Отправка документа
абонентам, занесенным в память
рассылки
1
Вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
2
При необходимости нажмите
несколько раз для выбора нужного разрешения
(стр. 33).
3
Нажмите {BROADCAST}.
L
Документ подается в аппарат и сканируется в
память. Затем аппарат передает данные на
все телефонные номера, последовательно их
набирая.
L
После передачи документ автоматически
удаляется из памяти, и аппарат
автоматически печатает отчет о
произведенной рассылке.
Чтобы получать факсы с помощью телефонной
трубки, следует заблаговременно активизировать
дистанционное включение факса (функция #41,
стр. 50).
{*}{#}{9}
В трубке слышен сигнал занятости линии, и
аппарат начинает прием факса.
Можно также нажать {FAX/START} на
основном блоке.
, еслипринаборе/после
{C}
.
(предустановленныйкод
твердо
.
Чтобы остановить прием
Нажмите {STOP}.
{ih}
Примечание:
L
Чтобы получать факсы с помощью
дополнительного телефона, необходимо
заблаговременно активизировать дистанционное
включение факса (функция #41, стр. 50).
4.6 Автоматический прием
факса
{AUTO ANSWER}
.
4.6.1Включение режима ФАКС
1
Заблаговременноустановитефункцию #77 на
“
ТОЛЬКО ФАКС
2
Нажимайте {AUTO ANSWER} для отображения
следующего.
” (стр. 52).
ON
OFF
Дополнительный телефон
Можно также принимать факсы с помощью
дополнительного телефона.
Важно:
L
В качестве дополнительного телефона
используйте телефон с тональным набором.
1.
Когда дополнительный телефон звонит, снимите
трубку дополнительного телефона.
2.
Когда:
–требуется принять документ,
–слышенсигнал вызовафакса (длинный
звуковойсигнал) или
–ничего не слышно,
нажмите *#9 (предустановленный код
активизации факса)
3.
Положите трубку.
L
Факсимильный аппарат начинает прием.
твердо
.
Как получать вызовы
При получении вызовов аппарат автоматически
отвечает на все вызовы и принимает только факсы.
Примечание:
L
Число звонков до ответа на вызов в режиме ФАКС
можно изменить (функция #06 на стр. 49).
L
Если AUTO АNSWER включена, номер
вызывающего абонента не отображается.
4.6.2 Включение режима АО/ФАКС
1
Заблаговременно установите функцию #77 на
АО/ФАКС
“
2
Нажимайте {AUTO ANSWER} для отображения
следующего.
” (стр. 52).
ON
OFF
37
Page 40
4. Факс
L
Аппарат воспроизводит записанное
сообщение-приветствие.
L
Отображается время, оставшееся для записи
входящих сообщений.
Примечание:
L
Максимальное время для записи входящих
сообщений можно изменить (функция #10, стр.
49).
L
Во время записи входящего вызова его можно
прослушивать через громкоговоритель. Если
этого не требуется, отключите функцию #67 (стр.
52).
L
Если AUTO АNSWER включена, номер
вызывающего абонента не отображается.
Как получать вызовы
При получении вызовов аппарат действует как факс
и/или как автоответчик.
L
Если это телефонный вызов, аппарат записывает
голосовое сообщение автоматически.
L
Если обнаружен тональный сигнал факса,
аппарат получает факс автоматически.
Прием голосового сообщения и факса во время
одного вызова
Вызывающий абонент может оставить голосовое
сообщение и отправить факс во время одного и того
же вызова. Предварительно ознакомьте вашего
абонента со следующей процедурой.
1.
Вызывающий абонент звонит на ваш аппарат.
L
Автоответчик отвечает на вызов.
2.
Абонент может оставить свое сообщение после
приветствия.
3.
Вызывающий абонент нажимает *9.
L
Аппарат включает функцию факса.
4.
Абонент нажимает клавишу старта для начала
отправки документа.
L
Если вы подписаны на службу идентификации
вызывающего абонента, установите два или
более звонков.
4.7 Получение методом
поллинга (получение факса,
содержащегося на другом
факсимильном аппарате)
Эта возможность позволяет извлекать документ с
другого совместимого аппарата. Вызов оплачиваете
вы.
Убедитесь в том, что в ваш аппарат не вставлены
документы, и что аппарат абонента готов к вашему
вызову.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
1
Нажимайте {MENU} для отображения “
2
Нажмите {SET}.
3
Наберите номер факса.
4
Нажмите {SET}.
L
Аппарат начинает прием.
ПОЛИНГ
”.
Установка количества звонков в режиме
АО/ФАКС
Можно выбрать “1”, “2”, “3”, “4”, “
ЗВОНОК ВЫК.
“
функцией #06, стр. 49.
ЭКОНОМ.РЕЖИМ
–“
аппарат с удаленного терминала, то по
количеству звонков узнаете, получены ли новые
речевые сообщения. Если аппарат отвечает на 2й звонок, имеется по меньшей мере одно новое
сообщение. Если аппарат отвечает на 4-й звонок,
новых сообщений нет. Для экономии оплаты
вызова, повесьте трубку, как только услышите 3-й
звонок. 3-й звонок указывает, что новых
сообщений не записано.
ЗВОНОК ВЫК.
–“
звонков.
”. Этуустановкуможноизменить
”: Когдавывызываетесвой
”: Аппаратотвечает, неподавая
ЭКОНОМ.РЕЖИМ
38
” и
Page 41
5.Ко пированиеКопирование
5.1 Копирование
1
{>}{A}{B}
{START}
1
Отрегулируйте положение направляющих
документа (1) по ширине документа.
2
Вставьте документ (до 10 страниц) ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ (
прозвучать однократный сигнал и произойти
захват документа.
3
При необходимости нажмите
несколько раз для выбора нужного разрешения.
4
Нажмите {COPY}.
L
Принеобходимостивведитечислокопий (до
50).
{COPY}
{STOP}
2
). Приэтомдолжен
{A}
или
2
{B}
5. Копирование
Функция быстрого сканирования
Эта возможность полезна, когда вы хотите
скопировать документ, чтобы извлечь его для
использования. Чтобы использовать эту
возможность, предварительно включите функцию
#34 (стр. 50).
L
Документ подается в аппарат и сканируется в
память. Затем аппарат печатает данные.
Если размер документа превосходит емкость
памяти, копирование документа отменяется, и
эта функция автоматически отключается.
Чтобы остановить копирование
Нажмите {STOP}.
5.1.1Другие функции копирования
Чтобы увеличить документ
1.
Нажмите
2.
Нажмите
затем нажмите {START}.
L
{>}
послешага 4 на стр. 39.
{A}
для выбора “
Аппарат увеличивает только центр верхней
части документа. Чтобы сделать увеличенную
копию нижней части документа, переверните
документ и сделайте копию.
AB
CD
150%
” или “
AB
CD
200%
”, а
5
Нажмите {START} или подождите 15 секунд.
L
Аппарат начинает копирование.
Примечание:
L
Можно копировать любой документ, пригодный
для передачи (стр. 34).
Выбор разрешающей способности
Выберите разрешение в соответствии с типом
документа.
–“
ЧЕТКОЕ
”: для типографских или печатных
оригиналов с мелкими буквами.
–“
СВЕРХЧЕТКОЕ
буквами.
ФОТО
–“
L
”: для оригиналов, содержащих
фотографии, темные рисунки и т.д.
Если разрешение не выбрано, автоматически
выбирается “
”: для оригиналов с очень мелкими
ЧЕТКОЕ
”.
Чтобы уменьшить документ
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
72%
УстановкиФормат бумаги
100% (по
умолчани
ю)
92%
86%
72%
A4 = 210 мм
{>}
послешага 4 на стр. 39.
{B}
длявыбора “
”, а затем нажмите {START}.
для печати
LetterLetter
LegalA4, Legal, Letter
A4A4, Letter
A4, LetterA4
A4, LetterA4
LetterLegal
A4Legal
×
297 мм
92%
”, “
86%
” или
Размер
оригинального
документа
39
Page 42
5. Копирование
Legal = 216 мм × 356 мм
Letter = 216 мм × 279 мм
Примечание:
L
Если соответствующий коэффициент
уменьшения не выбран, документ может быть
разделен, и верхняя часть второго листа удалена.
L
Если изображение в нижней части документа не
копируется при копировании документа той же
длины, что и бумага для печати, попробуйте
значение 92% или 86%.
Сортировка нескольких копий
Аппарат может выполнять сортировку нескольких
копий, следуя порядку страниц оригинала.
1.
После шага 4 на стр. 39 нажмите
Отображается “
2.
Нажимайте
КА ВКЛ
3.
Нажмите {START}.
Пример: Изготовление двух копий 4-страничного
оригинала
”.
СОРТ-КА ВЫК
{A}
или
{B}
дляотображения “
{>}
двараза.
”.
СОРТ-
4
3
2
1
2
4
3
2
1
Примечание:
L
При выполнении сортировки копий аппарат
сохраняет документы в памяти. Если при этом
память заполняется, распечатываются только
сохраненные страницы.
L
По окончании копирования функция сортировки
автоматически отключается.
3
3
4
4
1
1
2
40
Page 43
6. Автоответчик
ON
OFF
6.А втоответчикПриветствие
6.1Запись сообщения-
приветствия
Можно записать собственное сообщениеприветствие для режима АО/ФАКС, максимальная
длительность которого составляет 16 (по умолчанию)
или 60 секунд. Для получения наилучшего результата
при приеме факсов записывайте сообщение длиной
не более 12 секунд.
{RECORD}
–Если вы изменяете максимальное время
записи сообщения-приветствия с 60 секунд на
16 секунд, сообщение-приветствие
удаляется. При получении вызова
воспроизводится предварительно записанное
сообщение-приветствие.
Проверка сообщения-приветствия
1.
Заблаговременноустановитефункцию #77 на
“
АО/ФАКС
2.
Нажимайте {AUTO ANSWER} для отображения
следующего.
Можно установить время записи сообщенияприветствия для режима АО/ФАКС на 60 секунд
(функция #54, стр. 51).
–Есливыизменяете максимальное время
” (стр. 52).
Подается длинный сигнал.
На дисплее отображается время, оставшееся
для записи.
Аппарат повторяет ваше сообщение.
записи сообщения-приветствия на 60 секунд,
то в сообщении приветствии для режима
АО/ФАКС рекомендуется указать
вызывающему абоненту, чтобы тот набрал
*
9 доначалапередачи факса.
2
Нажмите {ERASE} два раза.
3
Нажмите {SET}.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
4
Нажмите {SET}.
Примечание:
L
Если вы удалите собственное сообщениеприветствие для режима АО/ФАКС, то при
получении вызова автоматически
воспроизводится предварительно записанное
сообщение.
Напомин ание
6.2 Сообщение для других
или для себя
Чтобы оставить сообщение частного характера для
других или для себя, можно записать голосовое
напоминание. Это напоминание может быть позднее
воспроизведено прямо на аппарате или
дистанционно.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Для воспроизведения какого-либо определенного
сообщения нажмите
сообщение, которое вы хотите прослушать.
{<}
или
{>}
инайдите
6.3 Прослушивание
записанных сообщений
Еслиаппаратзаписалновыеголосовыесообщения:
–индикатор PLAY MESSAGES мигает;
–надисплееотображаетсяобщеечисло
записанных сообщений;
Пример:
02
–если включено предупреждение о сообщении,
аппарат подает длинные звуковые сигналы
(функция #42, стр. 50).
PLAY MESSAGES
{ERASE}
{SLOW}
Пропуск сообщения
Нажмите
сообщения.
{>}
длявоспроизведенияследующего
Временная остановка воспроизведения
Нажмите {STOP}.
L
Если вы нажмете {PLAY MESSAGES} в течение
одной минуты, аппарат продолжит
воспроизведение оставшихся сообщений.
Речевая метка времени/дня недели
Во время воспроизведения синтезированный голос
сообщает день недели и время записи каждого
сообщения.
Изменение скорости воспроизведения
Нажмите {QUICK} для воспроизведения сообщений
со скоростью, превышающей первоначальную в
{
полтора раза. Нажмите
воспроизведения сообщений со скоростью, равной
половине первоначальной.
L
Чтобы вернуться к первоначальной скорости,
нажмите {QUICK} или {SLOW} еще раз во время
быстрого или медленного воспроизведения.
SLOW} для
{QUICK}
{<}{>}{A}{B}
{SET}
Нажмите
L
L
L
{
PLAY MESSAGES}.
Воспроизводятся только новые записанные
сообщения.
Отрегулируйте громкость громкоговорителя с
помощью
После воспроизведения всех новых сообщений
индикатор PLAY MESSAGES перестает мигать, но
продолжает гореть. Если в этот момент вы
нажмете
все записанные сообщения.
{A}
или
{B}
{
PLAY MESSAGES}, воспроизводятся
{STOP}
.
Повторное воспроизведение сообщения
Нажмите
L
{<}
при прослушивании сообщения.
Если вы нажмете
начала сообщения, воспроизводится
предыдущее сообщение.
{<}
втечение 5 секундпосле
6.3.1Удаление записанных
сообщений
Удаление определенного сообщения
Нажмите {ERASE} при прослушивании сообщения,
которое вы хотите удалить.
Удаление всех сообщений
1.
Нажмите {ERASE}.
2.
Нажмите {SET}.
3.
Нажмите {SET}.
L
Сообщения, записанные в ящике голосовой
почты, не удаляются.
Дистанционные операции
42
Page 45
6.4 Операциисудаленноготерминала
Вы можете позвонить на аппарат с удаленного терминала и получить доступ к автоответчику.
Важно:
L
Заблаговременно запрограммируйте идентификационный код (ID) (функция #11, стр. 49).
L
Перед уходом установите ваш аппарат на режим АО/ФАКС (стр. 37).
L
Для дистанционных операций используйте телефон с тональным набором.
Полезный совет:
L
Нажимайте клавиши твердо.
L
Пожалуйста, скопируйте следующую таблицу и держите ее при себе.
Дистанционные операции на автоответчике
1.
Позвоните на ваш аппарат.
2.
Введите идентификационный код (ID) для
дистанционного управления во время
воспроизведения сообщения-приветствия.
3.
Введите клавишу дистанционной команды в
течение 10 секунд.
L
Чтобы записать сообщение в почтовый ящик,
позвоните на ваш аппарат, нажмите
почтового ящика (1 или 2), а затем оставьте
сообщение.
L
Чтобы извлечь сообщение из почтового ящика,
позвоните на ваш аппарат, нажмите
почтового ящика (1 или 2), введите пароль
почтового ящика, а затем нажмите клавишу
дистанционной команды.
{*}
{*}
иномер
иномер
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{*}{4}
{*}{5}
{8}{0}
Воспроизведение новых сообщений
Воспроизведение всех сообщений
Контрольное прослушивание помещения
Перезаписывает сообщение-приветствие
Продолжает операцию
Останавливает перезапись сообщенияприветствия
Уда ляет определенное сообщение
Уда ляет все сообщения
Изменяет режим на ТЕЛЕФОН
6. Автоответчик
КлавишаДистанционная команда
{0}
{1}
{2}
Пропускает сообщение-приветствие
Повторяет сообщение
Пропускает сообщение
6.4.1 Прослушивание записанных
сообщений
1
Позвоните на ваш аппарат.
2
Введите идентификационный код (ID) для
дистанционного управления во время
воспроизведения сообщения-приветствия
режима АО/ФАКС.
3
Начните дистанционные операции.
Если есть новые записанные сообщения
1.
Подается длинный сигнал.
2.
Короткий сигнал подается до восьми раз.
L
Сигналы указывают число новых
сообщений.
{8}{1}
{8}{2}
{8}{3}
{8}{4}
Включает пересылку сообщений
Выключает пересылку сообщений
Включает вызов пейджера
Выключает вызов пейджера
3.
Новые сообщения воспроизводятся.
Если новых сообщений нет
Короткий сигнал не подается.
1.
Подождите четыре секунды или нажмите {5}.
2.
Воспроизводятся все записанные
сообщения.
Если голосовая память заполнена
после воспроизведения сообщений подается 6
звуковых сигналов. Удалите ненужные
сообщения.
43
Page 46
6. Автоответчик
6.4.2 Дистанционныеоперациис
помощью клавиши дистанционной
команды
{1}:повторяет сообщение. При нажатии этой
клавиши в течение 5 секунд после начала сообщения
воспроизводится предыдущее сообщение.
{2}:пропускает сообщение.
{4}:воспроизводит только новые сообщения.
{5}:воспроизводит все сообщения.
Примечание:
L
Если вы не ввели код дистанционной команды в
течение 10 секунд после последней операции,
аппарат просит оставить сообщение-отметку
(стр. 44).
6.4.3 Другие дистанционные
операции
Удаление определенного сообщения
Нажмите
которое вы хотите удалить.
L
Удаление всех сообщений
Нажмите
L
{*}{4}
при прослушивании сообщения,
Подается один длинный сигнал и три коротких
сигнала. Затем аппарат воспроизводит
следующее сообщение.
{*}{5}
, чтобы удалить все сообщения.
Подается один длинный сигнал и три коротких
сигнала.
1.
Нажмите {7} для начала записи.
L
Подается длинный сигнал.
2.
Четко говорите до 16 секунд.
L
Если вы сделаете паузу более двух секунд,
подается шесть сигналов и запись
прекращается. В течение 10 секунд повторите
действия, начиная с шага 1.
3.
По окончании записи нажмите {9}.
L
Воспроизводится новое сообщениеприветствие.
Пропуск сообщения-приветствия
Нажмите {0} во время воспроизведения сообщенияприветствия.
L
Аппарат пропускает оставшуюся часть
сообщения-приветствия.
Включение или выключение пересылки
сообщения
До использования этой функции следует
запрограммировать телефонный номер, на который
пересылаются сообщения (функция #60, стр. 52).
Нажмите {8}{1} для включения пересылки
сообщений.
{8}{2}
Нажмите
сообщений.
L
Если телефонный номер, на который должны
пересылаться сообщения, не запрограммирован,
вы не сможете включить эту функцию. Подается
шесть сигналов.
для выключения пересылки
Контрольное прослушивание помещения
Нажмите {6}, чтобы прослушивать звуки в
помещении, где установлен аппарат, в течение
примерно 30 секунд.
L
Через 30 секунд подается сигнал. Для
продолжения контрольного прослушивания
{6}
нажмите
ещеразвтечение10 секунд.
Запись сообщения-отметки
После воспроизведения записанных сообщений вы
можете оставить дополнительное сообщение.
1.
Дождитесь трех сигналов, обозначающих
окончание дистанционной операции.
2.
Прослушайте один сигнал.
3.
Подождите примерно 10 секунд.
4.
Прослушайте голосовое указание или один
сигнал.
5.
Оставьте сообщение.
Перезапись сообщения-приветствия
Вы может изменить сообщение-приветствие для
режима АО/ФАКС.
Включение или выключение передачи
сообщений на пейджер
Перед использованием этой функции вы должны
запрограммировать номер пейджера, на который
передаются сообщения (функция #70, стр. 52).
Нажмите {8}{3} для включения вызова пейджера.
Нажмите {8}{4} для включения вызова пейджера.
L
Если номер пейджера, на который должны
посылаться сообщения, не запрограммирован,
вы не сможете включить эту функцию. Подается
шесть сигналов.
Изменение типа приема
Нажмите {8}{0} для изменения типа приема с
АО/ФАКС на ТЕЛЕФОН.
L
Вы не можете вернуться в режим АО/ФАКС в
процессе этого же вызова. О том, как вернуться в
режим АО/ФАКС, смотрите ниже.
Установка режима АО/ФАКС или ТОЛЬКО
ФАКС из режима ТЕЛЕФОН
1.
Позвоните на ваш аппарат и прослушайте 10
звонков.
L
Вы услышите тональный сигнал.
44
Page 47
2.
Введите идентификационный код ID
дистанционного управления (функция #11, стр.
49)
в течение 8 секунд
L
Подается звуковой сигнал.
3. Дляпереключения в режим ТОЛЬКО ФАКС:
Нажимайте
{*}
.
втечение 3 секунд.
6. Автоответчик
L
Воспроизводится сообщение-приветствие
для режима АО/ФАКС.
Через 3 секунды воспроизводится сообщениеприветствие.
4.
Положите трубку.
Ящик речевой почты
6.5 Разрешение
вызывающим абонентам
оставлять личные
сообщения
Этот аппарат снабжен двумя личными почтовыми
ящиками. Абонент может оставить личное
сообщение в определенном почтовом ящике.
Прослушать сообщение, оставленное в почтовом
ящике, может только лицо, знающее пароль. Эта
возможность полезна, если вы используете аппарат
совместно с другими людьми.
6.5.1 Использование почтового
ящика
1
Запишите ваше сообщение-приветствие для
режима АО/ФАКС (стр. 41).
Предлагаемое сообщение:
настоящее время я не могу вам ответить. Чтобы
отправить факс, начните передачу. Чтобы
оставить сообщение, говорите после звукового
сигнала. Чтобы оставить сообщение частного
характера, нажмите
почтового ящика 1 или 2. Спасибо.”
2
Если необходимо, запишите ваше сообщениеприветствие для почтового ящика (стр. 45).
3
Если необходимо, измените пароль почтового
ящика.
–Опароле почтового ящика 1 см. функцию
#51, (стр. 51).
–Опароле почтового ящика 2 см. функцию
#52, (стр. 51).
4
Установите аппарат на режим АО/ФАКС (стр. 37).
*
6.5.2 Как оставить сообщение в
почтовом ящике
1
Позвоните на ваш аппарат с дистанционного
телефона с тональным набором.
“Это (вашеимя). В
ивведите номер
3
После сигнала оставьте сообщение.
Примечание:
L
Если вызывающий абонент не вводит номер
почтового ящика в шаге 2, сообщение
записывается в общую память.
6.6 Запись ваших
сообщений-приветствий для
почтового ящика
Время записи каждого приветствия ограничено 16
секундами для каждого почтового ящика.
Предлагаемое сообщение:
оставьте ваше имя и сообщение после звукового
сигнала.”
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
6.9 Пересылка записанных
сообщений на другой
телефон
Эта возможность позволяет вашему аппарату делать
вызов по указанному номеру каждый раз, когда
записывается входящее голосовое сообщение.
Можно извлекать пересланные сообщения с
помощью дистанционной операции.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Page 49
6. Автоответчик
Важно:
L
Для использования этой возможности
сначала запрограммируйте телефонный
номер для пересылки (функция #60, стр. 52) и
установите аппарат на режим АО/ФАКС.
L
Вы должны заблаговременно включить
функцию голосовых указаний (функция #47 на
стр. 51) или записать собственное сообщениеприветствие для пересылки.
6.9.1Как действует эта функция
1
Входящее голосовое сообщение записывается
на ваш аппарат.
2
Ваш аппарат делает вызов по телефонному
номеру для пересылки.
3
Вы отвечаете на вызов по телефону, на который
пересылается сообщение.
4
Аппарат воспроизводит записанное сообщениеприветствие.
L
Вы можете записать сообщение-приветствие
для пересылки.
5
Вы вводите идентификационный код (ID) для
дистанционных операций и извлеките сообщение
с помощью дистанционной операции (от стр. 43
до стр. 44).
6.9.2 Запись вашего сообщенияприветствия для пересылки
Время записи ограничено 16 секундами.
Предлагаемое сообщение:
сообщение от (ваше имя, род занятий и/или номер
телефона). Пожалуйста, введите ваш
идентификационный код для дистанционных
операций.”
собственное сообщение-приветствие для
пересылки, функция пересылки сообщений
отменяется.
{A}
{#}{6}{1}
или
{B}
длявыбора “
.
УДАЛЕНИЕ
”.
Вызов пейджера
Эта функция позволяет аппарату позвонить на ваш
пейджер, когда аппарат получает факс или голосовое
сообщение.
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажмите
3.
Нажимайте
4.
Нажмите {SET}.
5.
Введитеномер вашего пейджераи/илипаузы (до
46 цифр).
Пример:
1 202 555 1234PP12345678PP5555#
–
–
–
”.
–
6.
Нажмите {SET}.
L
7.
Убедитесь в том, что ваш пейджер получил
проверочный вызов.
8.
Нажмите {DIGITAL SP-PHONE}.
Когда ваш пейджер получает вызов пейджера
Ваш пейджер отображает сообщение, которое вы
ввели в шаге 5 (например, 5555).
{#}
, затем {7}{0}.
{A}
или
{B}
длявыбора “
1 202 555 1234:
PP:
паузы
12345678:
если необходимо.
5555 (пример):
на вашем пейджере.
Аппарат набирает сохраненный номер.
номервашегопейджера
коддоступавашегопейджера,
сообщение для отображения
ВКЛ
”.
Проверка сообщения-приветствия для
пересылки
1.
Нажмите {MENU},
{#}{6}{1}
.
47
Page 50
7. Программируемыефункции
7.Пр ограммируемыефункцииФункции (основной блок)
7.1 Программирование
основного блока
{<}{>}{A}{B}
7.1.1 Программирование основных
функций
1
Нажмите {MENU}.
2
Выберите функцию, которую вы хотите
запрограммировать.
{<}
или
{>}
Нажимайте
нужной функции.
L
Отображается текущая установка функции.
3
Нажимайте
установки.
L
4
Нажмите {SET}.
L
5
Для окончания программирования нажмите
{
MENU}.
{A}
или
В зависимости от функции этот шаг может
быть несколько иным.
Выбранная установка запоминается, и
отображается следующая функция.
для отображения
{B}
для отображения нужной
7.1.2 Программирование
расширенных функций
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
“
РАСШИР. ФУНКЦИИ
3
Нажмите {SET}.
4
Выберите функцию, которую вы хотите
запрограммировать.
Нажимайте
нужной функции.
L
Отображается текущая установка функции.
5
Нажимайте
установки.
L
В зависимости от функции этот шаг может
быть несколько иным.
{<}
{<}
{A}
или
{>}
дляотображения
”.
или
{>}
дляотображения
или
{B}
для отображения нужной
{SET}
{MENU}
6
Нажмите {SET}.
L
Выбранная установка запоминается, и
отображается следующая функция.
7
Для окончания программирования нажмите
{
MENU}.
Программирование путем прямого ввода
номера программного кода
Можно выбрать функцию, указав ее код напрямую (#
{<}
или
{>}
и 2- номер), вместо использовния
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажмите
(отстр. 48 достр. 52).
3.
Нажимайте
установки.
4.
Нажмите {SET}.
5.
Для окончания программирования нажмите
{
MENU}.
{#}
инаберите 2-значный номер кода
{A}
или
{B}
дляотображения нужной
.
Чтобы отменить программирование
Нажмите {MENU} для выхода из программирования.
7.2 Основные функции
Код #01: Установка даты и времени
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
НАЖМИТЕ SET
Подробнее см. стр. 20.
Код #02: Установка логотипа
ВАШ ЛОГОТИП
НАЖМИТЕ SET
Подробнее см. стр. 21.
Код #03: Установка телефонного номера факса
NO.ВАШЕГО ФАКСА
НАЖМИТЕ SET
Подробнее см. стр. 22.
Код #04: Распечатка отчета об отправке
ПЕРЕДАЧА ОТЧЕТА
=ВЫКЛ.[±]
Для печати отчета об отправке, содержащего
результаты передачи факсов (стр. 33).
“
ОШИБКА
”: отчет об отправке распечатывается только
при неудачной передаче факса.
“
ВКЛ
”: отчет об отправке распечатывается после
каждой передачи.
ВЫКЛ.
” (по умолчанию): отчет об отправке не
“
распечатывается.
48
Page 51
Код #06: Изменение числа звонков в режиме
АО/ФАКС
КОЛИЧ.ЗВОНК.АО
КОЛ-ВО ЗВ.=2 [±]
Для изменения числа звонков до ответа аппарата на
вызов в режиме АО/ФАКС. Можно выбрать “1”, “2” (по
умолчанию), “3”, “4”, “
“
ЗВОНОК ВЫК.
L
Заблаговременноустановитефункцию #77 на
“
АО/ФАКС
” (стр. 52).
ЭКОНОМ.РЕЖИМ
”. Подробнее см. стр. 38.
” или
7. Программируемыефункции
“
ИМПУЛЬСН
импульсного набора.
L
Код #17: Установка мелодии звонка
ТИП ЗВОНКА
=A[±]
Выможетевыбрать “A” (по умолчанию), “B” и “C”.
” (по умолчанию): дляслужбы
Вы должны установить режим набора и на
телефонной трубке, и на основном блоке (стр.
57).
Код #06: Изменение числа звонков в режиме
РЕЖИМ:ФАКС
КОЛИЧ.ЗВОНК.ФАКС
КОЛ-ВО ЗВ.=2 [±]
Для изменения количества звонков до ответа
аппарата на вызов в режиме ФАКС.
1
Выможетевыбрать “
“
5
”, “6”, “7”, “8” и “9”.
L
Заблаговременноустановитефункцию #77 на
“
ТОЛЬКО ФАКС
Код #10: Изменение максимального времени для
записи входящих сообщений
”, “2” (по умолчанию), “3”, “4”,
” (стр. 52).
ВРЕМЯ ЗАПИСИ
=VOX[±]
“
VOX
” (по умолчанию): не ограничено.
“
1-9 МИН
Код #11: Установка идентификационного кода (ID)
для дистанционных операций
”: от1минутыдо 9 минут.
КОД ДОСТ.КАО
=ВКЛ[±]
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажимайте
функции.
3.
Нажимайте
4.
Нажмите {SET}.
5.
Введите любой 3-значный номер, кроме номера с
цифрами 0 или 7.
L
Поумолчаниюидентификаторустановленна
“
6.
Нажмите {SET}.
7.
Нажмите {MENU}.
Код #13: Установка режима набора номера
111
{<}
или
{>}
длявыбораэтой
{A}
или
{B}
длявыбора “
”.
ВКЛ
”.
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА
=ИМПУЛЬСН[±]
Если набор невозможен, измените эту настройку в
соответствии с телефонной линией.
“
ТОНАЛЬН
”: дляслужбытональногонабора.
7.3 Расширенные функции
Код #22: Установка автоматической печати
общего отчета
АВТО ОТЧЕТ
=ВКЛ[±]
“
ВКЛ
” (по умолчанию): аппарат автоматически
распечатывает общий отчет после каждых 30 новых
сеансов факсимильной связи (стр. 34).
“
ВЫКЛ.
”: аппарат не распечатывает общий отчет, но
сохраняет записи последних 30 сеансов
факсимильной связи.
Код #23: Отправка документа за границу
МЕЖДУН.СВЯЗЬ
=ВЫКЛ.[±]
При трудностях отправки факсов по международной
связи включите данную функцию до начала
передачи.
L
Данная функция неприменима для рассылок.
L
Плата за телефонную связь может возрасти, так
как скорость передачи уменьшается.
“
ВКЛ
”: После передачи эта функция отключается
автоматически.
“
ВЫКЛ.
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
Код #25: Отправка факса в заданное время
ОТЛОЖ.ПЕРЕДАЧА
=ВЫКЛ.[±]
Данная функция позволяет передавать факсы в
льготное время и таким образом снизить стоимость
услуг связи. Функцию можно установить на
включение до наступления нужного времени (до 24
часов).
Чтобы отправить документ:
1.
Вставьте документ.
2.
Нажмите {MENU}.
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
5.
Нажмите {SET}.
6.
Наберите номер факса.
{#}
, затем {2}{5}.
{A}
или
{B}
длявыбора “
ВКЛ
”.
49
Page 52
7. Программируемыефункции
7.
Нажмите {SET}.
8.
Введите время начала передачи.
L
Вы можете ввести время с помощью 12часовых часов.
L
Нажимайте
9.
Нажмите {SET}.
10.
Нажмите {MENU}.
Примечание:
L
Для отмены после программирования нажмите
{
STOP}, а затем {SET}.
Код #34: Устано вкабыстрогосканирования
БЫСТР.СКАНИР-НИЕ
=ВЫКЛ.[±]
Эта функция полезна, если вы хотите извлечь
документ для использования в других целях,
поскольку аппарат освобождает документ до его
отправки или копирования.
L
Если размер документа превосходит емкость
памяти, отправка всего документа или
копирование избыточных документов
отменяется, и эта функция отключается
автоматически.
“
ВКЛ
”: аппарат сначала сканирует документ и
сохраняет его в памяти, а затем начинает отправку
или копирование.
“
ВЫКЛ.
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
Код #36: Получение документов, выходящих за
границы листа
УМЕНЬШ.ПРИЕМА
=92%[±]
Если размер документа, отправляемого вашим
абонентом, такой же, как размер бумаги для печати,
или больше этого размера, аппарат может уменьшить
документ и напечатать его. Выберите коэффициент
уменьшения.
УстановкиФормат бумаги
100%
92%
(по
умолчани
ю)
86%
72%
{*}
длявыбора “AM” или “PM”.
Размер
для печати
LegalLetter, A4
A4Letter
LetterLetter
LegalLegal
A4A4
LetterA4
A4A4
LetterLegal
A4Legal
оригинального
документа
Код #39: Изменение контрастности дисплея
КОНТРАСТ ЖКД
=НОРМАЛЬН.[±]
“
НОРМАЛЬН.
контрастность.
“
ТЕМНЫЙ
слишком низкая.
Код #41: Изменение кода включения факса
” (по умолчанию): нормальная
”: используется, когда контрастность дисплея
ВКЛ.ФАКСА
=ВКЛ[±]
Если вы располагаете дополнительным телефоном,
и хотели бы использовать его для получения факсов,
включите эту функцию и запрограммируйте код
включения.
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажмите
3.
Нажимайте
4.
Нажмите {SET}.
5.
Введитекод от двухдочетырех знаков, используя
0–9,
L
6.
Нажмите {SET}.
7.
Нажмите {MENU}.
Примечание:
L
L
Код #42: Установка предупреждения о сообщении
{#}
, затем {4}{1}.
{A}
или
{B}
длявыбора “
{*}
и
{#}
.
По умолчанию установлен код “*#9”
Не вводите “0000”.
Не вводите в качестве кода такой же номер,
для которого при программировании трубки
было установлено ограничение набора (стр.
58).
ВКЛ
”.
.
ПРЕД.О СООБЩЕНИИ
=ВЫКЛ.[±]
Предупреждение о появлении нового речевого
сообщения. Аппарат подает длинные звуковые
сигналы до тех пор, пока вы не прослушаете
записанные сообщения.
“
ВКЛ
”: При получении новых сообщений будет
подаваться звуковой сигнал.
ВЫКЛ.
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
“
Код #43: Установка предупреждения о времени,
оставшемся для записи
ПРЕД.ВРЕМ.ЗАПИСИ
=ВЫКЛ.[±]
Предупреждение звуковыми сигналами, когда время,
оставшееся для записи, меньше 60 секунд. Длинные
гудки продолжаются до тех пор, пока вы не удалите
записанные сообщения (стр. 42, 46).
ВКЛ
”: Придостижении предела времени записи
“
подаетсязвуковойсигнал.
50
Page 53
“
ВЫКЛ.
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
Код #44: Устано вка предупреждения о приеме в
память
ПРЕД.О ПРИЕМЕ
=ВКЛ[±]
Подача звукового сигнала, если полученный
документ сохраняется в памяти из-за какой-либо
неполадки.
Длинные гудки продолжаются до тех пор, пока вы не
устраните неполадку и не убедитесь, что в аппарате
достаточно бумаги для печати сохраненного
документа.
ВКЛ
” (по умолчанию): при неполадках приема будет
“
подаватьсязвуковойсигнал.
ВЫКЛ.
”: отключаетэтуфункцию.
“
Код #46: Устано вка удобного приема
ДРУЖЕСТВЕН.ПРИЕМ
=ВКЛ[±]
Для автоматического приема факса, когда вы
отвечаете на вызов с основного блока и слышите
тональный сигнал факса (длинный звуковой сигнал).
“
ВКЛ
” (по умолчанию): для приема факса не нужно
{
нажимать
“
ВЫКЛ.
{
FAX/START}.
Код #47: Устано вкаголосовыхуказаний
FAX/START}.
”: дляприемафаксанеобходимонажать
ГОЛОСОВОЙ ГИД
=ВКЛ[±]
Чтобы слышать голосовые указания, включите эту
функцию.
ВКЛ
” (по умолчанию): выбудетеслышатьголосовые
“
подсказки, предварительно записанные сообщения и
речевую метку времени/дня недели.
ВЫКЛ.
”: отключаетэтуфункцию.
“
Код #48: Выбор языка
ЯЗЫК
=РУССКИЙ[±]
Голосовые указания, сообщения на дисплее и отчеты
даются на выбранном языке.
РУССКИЙ
“
Код #51: Установка пароля для почтового ящика 1
” (по умолчанию), “
АНГЛИЙСКИЙ
”
ЯЩИК1 ПАРОЛЬ
КОД=
Чтобы другие пользователи не могли извлекать ваши
сообщения, запрограммируйте пароль для почтового
ящика 1.
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажмите
{#}
, затем {5}{1}.
7. Программируемыефункции
3.
Введите любой 3-значный номер, кроме номера с
цифрами 0 или 7.
L
Поумолчаниюидентификаторустановленна
“
555
”.
4.
Нажмите {SET}.
5.
Нажмите {MENU}.
Код #52: Установка пароля для почтового ящика 2
ЯЩИК2 ПАРОЛЬ
КОД=
Чтобы другие пользователи не могли извлекать
сообщения, запрограммируйте пароль для почтового
ящика 2.
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажмите
3.
Введите любой 3-значный номер, кроме номера с
цифрами 0 или 7.
L
4.
Нажмите {SET}.
5.
Нажмите {MENU}.
Код #54: Изменение времени для записи вашего
сообщения-приветствия в режиме АО/ФАКС
ВРЕМЯ ПРИВЕТСТ.
=16C[±]
“
16C
” (по умолчанию): максимальное время записи
составляет 16 секунд.
“
60C
”: максимальное время записи составляет 60
секунд.
Подробнее см. стр. 41.
Код #55: Сообщение-приветствие для почтового
ящика 1
ЯЩИК1 ПРИВЕТ-ВИЕ
ПРОВЕРКА[±]
Подробнее см. стр. 45.
Код #56: Сообщение-приветствие для почтового
ящика 2
ЯЩИК2 ПРИВЕТ-ВИЕ
ПРОВЕРКА[±]
Подробнее см. стр. 45.
Код #58: Установка режима оригинала
КОНТРАСТ ДОК-ТА
=НОРМАЛЬН.[±]
Для отправки или копирования документа с блеклым
или темным текстом установите эту функцию до
передачи или копирования.
НОРМАЛЬН.
“
нормальноготекста.
{#}
, затем {5}{2}.
По умолчанию идентификатор установлен на
“
555
”.
” (по умолчанию): используется для
51
Page 54
7. Программируемыефункции
“
СВЕТЛЫЙ
“
ТЕМНЫЙ
Код #60: Устано вка пересылки сообщений
ПЕРЕДАЧА СООБЩ.
=ВЫКЛ.[±]
Чтобы переслать записанные входящие сообщения
на другой телефон (стр. 46), включите эту функцию и
запрограммируйте телефонный номер для
пересылки.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Код #61: Проверка, запись или удаление
сообщения-приветствия для пересылки
ПРИВЕТСТ.ПЕРЕСЫЛ
ПРОВЕРКА[±]
Подробнее см. стр. 47.
Код #67: Устано вка режима прослушивания
входящих сообщений
ПРОСЛУШ.ВХ.СООБЩ
=ВКЛ[±]
Для прослушивания входящего сообщения через
громкоговоритель, когда автоответчик записывает
сообщение.
“
ВКЛ
входящее сообщение.
ВЫКЛ.
“
Код #68: Устано вкарежимакоррекцииошибок
(ECM - Error Correction Mode)
ВЫБОР ECM
=ВКЛ[±]
Данная функция применима, если
передающие/принимающие аппараты ECMсовместимы.
“
ВКЛ
наличии статических помех на линии.
ВЫКЛ.
“
L
”: используетсядляблеклоготекста.
”: используется для темного текста.
Нажмите {MENU}.
Нажмите
Нажимайте
Нажмите {SET}.
Введите номер телефона для пересылки.
Нажмите {SET}.
Нажмите {MENU}.
” (по умолчанию): можно прослушивать
” (по умолчанию): для отправки факса даже при
Эту установку изменить невозможно, если в
памяти находятся полученные документы.
{#}
, затем {6}{0}.
{A}
или
{B}
длявыбора “
”: отключаетэтуфункцию.
”: отключаетэтуфункцию.
ВКЛ
”.
Код #76: Установка сигнала соединения
СИГНАЛЫ СОЕДИНЕН
=ВКЛ[±]
При частых сбоях во время отправки факсов эта
функция позволяет слышать следующие сигналы
соединения: тональный сигнал факса, тональный
сигнал обратного вызова и тональный сигнал
занятости линии. По этим сигналам можно
определить статус аппарата вашего абонента.
L
Если тональный сигнал обратного вызова
продолжает звучать, возможно, аппарат вашего
абонента не является факсимильным, или же в
нем закончилась бумага. Уточните у абонента.
L
Громкост ьсигналовсоединениянерегулируется.
“
ВКЛ
” (по умолчанию): вы слышите тоны соединения.
“
ВЫКЛ.
”: отключаетэтуфункцию.
Код #77: Изменение режима приема в режиме
автоответа
АВТО ОТВЕТ
=АО/ФАКС[±]
“
АО/ФАКС
автоответчика / факсимильного аппарата (стр. 37)
ТОЛЬКО ФАКС
“
аппарата (стр. 37)
Код #80: Сброс расширенных функций на
значения по умолчанию
” (по умолчанию): режим телефонного
”: Режимтолькофаксимильного
НАЧ. УСТАНОВКИ
СБРОС=НЕТ[±]
Как сбросить расширенные функции:
1.
Нажмите {MENU}.
2.
Нажмите
3.
Нажимайте
4.
Нажмите {SET}.
5.
Нажмите {SET} еще раз.
6.
Нажмите {MENU}.
L
{#}
, затем {8}{0}.
{A}
или
{B}
для выбора “ДА”.
Установка языка (функция #48, стр. 51) и
выбор ECM (функция #68, стр. 52) не
сбрасываются.
Код #70: Вызов вашего пейджера
ПЕЙДЖИНГ.
=ВЫКЛ.[±]
Подробнее см. стр. 47.
52
Page 55
7. Программируемыефункции
Функции (телефонная трубк а)
7.4 Программирование
телефонной трубки
{j}
{>}{e}{v}
Для окончания программирования нажмите
любой момент.
Настройки времени будильника
Заблаговременно установите время и дату на
телефонной трубке(стр. 20).
{ih}
{C}
{ih}
в
L
Чтобы выключить сигнал будильника, нажмите
любую кнопку набора.
L
Если вы говорите в режиме интерком, сигнал
будильника не подается до окончания разговора.
Изменение настройки будильника
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
ALARM
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
ALARM
7.
Нажмите
8.
Нажмите
“
REPEAT DAILY
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Настройки звонка
”.
”.
{j}
.
{e}
”.
{>}
.
{e}
{>}
.
{e}
{>}
.
{e}
или
{>}
или
{ih}
или
или
или
{v}
” или “
{j}
.
{v}
{v}
{v}
дляотображения
для отображения “
дляотображения “
длявыбора “
OFF
”.
.
ONCE
TIME
SET
”,
Задание времени будильника
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
ALARM
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
TIME
7.
Нажмите
8.
Введите нужный час/минуту, выбрав две цифры
для часов и минут.
L
9.
Нажмите
10.
Нажимайте
настройки.
“
ONCE
раз.
REPEAT DAILY
“
каждыйденьвуказанноевремя.
“
OFF
11.
Нажмите
12.
Нажмите
Примечание:
L
Сигнал будильника звучит 3 минуты.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения “
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения “
”.
{>}
.
Длясбросанажмите{C}.
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыборанужной
”: звонокбудильникаподаетсятолькоодин
”: звонокбудильникаподается
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
TIME
SET
Можно выбрать следующие настройки звонка.
Громкость звонка:
Мелодии звонка для внешних вызовов /
внутренних вызовов / пейджинга / будильника:
Для каждого звонка можно выбрать одну из 20
мелодий. Для изменения мелодий звонка.
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
SETTING HS
“
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
RINGER OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
нужного пункта.
Для внешних вызовов
Для внутренних вызовов
RINGER
”.
Для пейджинга
Для будильника
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
настройки из мелодий “1” (по умолчанию) - “20”
9.
Нажмите
10.
Нажмите
{j}
.
{e}
”.
{>}
.
{e}
”.
.
{>}
{e}
{>}
.
{e}
{>}
или
{ih}
См. стр. 18.
или
{v}
дляотображения
или
{v}
дляотображения
или
{v}
дляотображения
выберите “
выберите “
выберите “
или
{v}
длявыбора нужной
{j}
.
.
EXT RINGER
выберите “
PAGING
”.
ALARM
”.
INT
”.
53
Page 56
7. Программируемые функции
Примечание:
L
При выборе одной из мелодий звонок продолжает
звонить 10 секунд, если вызывающий абонент
вешает трубку до вашего ответа. При ответе на
вызов можно услышать тон набора или ничего не
услышать.
Настройки тона
Можно включить или выключить следующие
настройки тона/сигнала предупреждения.
Тон клавиш:
подтверждения или тон ошибки. По умолчанию
установлено “
Тон ожидания вызова:
звучит, когда во время вызова интерком получен
внешний вызов. По умолчанию установлено “
Предупреждение о выходе из зоны действия:
Предупреждение звучит при выходе из диапазона
действия основного блока. По умолчанию
установлено “
Предупреждение о низком уровне заряда
батарей:
требуют зарядки. По умолчанию установлено “ON”.
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
нужного пункта.
Для тона клавиши
Для тона ожидания вызова
WAITING
Для предупреждения о диапазоне
“
RANGE ALARM
Для предупреждения о низком уровне заряда
батарей
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
“
OFF
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Слышны тоны клавиш, тон
ON
”.
Тон ожиданиявызова
OFF
”.
Предупреждениезвучит, когдабатареи
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения “
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
выберите “
{>}
”.
{>}
{ih}
.
{e}
или
выберите “
”.
BATTERY LOW
или
{v}
{j}
.
.
KEY TONE
выберите “
выберите
”.
длявыбора “ON” или
ON
”.
TONE
”.
CALL
Выбор дисплея в режиме ожидания
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
DISPLAY OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
“
STANDBY MODE
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
настройки.
CLOCK
“
отображаются. Заблаговременно установите
время и дату на телефонной трубке(стр. 20).
“
OFF
“
BS NO
HS NO
“
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Примечание:
L
Если вы подписаны на службу идентификации
вызывающего абонента, на дисплее
отображаются номера новых вызовов, даже если
выбрано “
Выбор дисплея в режиме разговора
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
DISPLAY OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
MODE
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
настройки.
“
TALK TIME
вызоваотображается.
“
PHONE NO
9.
Нажмите
10.
Нажмите
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыбора нужной
” (по умолчанию): дата ивремя
”: отключаетэтуфункцию.
”: номеросновногоблокаотображается.
”: номертелефонной трубки отображается.
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
CLOCK
”.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
для отображения “
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыбора нужной
” (по умолчанию): длительность
”: телефонныйномеротображается.
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
TALK
Настройки дисплея
54
Примечание:
L
Даже если вы выберете “
телефона вызывающего абонента не будет
отображаться на дисплее в следующих случаях:
PHONE NO
”, номер
Page 57
7. Программируемыефункции
–если вы получаете вызовы, не подписавшись
на службу идентификации вызывающего
абонента, или
–если вы переключили вызов с основного
блока на телефонную трубку.
Выбор языка дисплея
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
DISPLAY OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
“
LANGUAGE
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
языка из “
SPANISH
“
“
TURKISH
“
POLISH
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Примечание:
L
Если вы установили язык, на котором вы не
можете читать, сбросьте настройки телефонной
трубки в значения по умолчанию (стр. 56).
Настройки вызовов
Режим запрета вызовов
Эта функция запрещает исходящие вызовы. Когда
эта функция включена, можно делать только вызовы
экстренных служб и вызовы интерком.
Когда эта функция включена, на дисплее
отображается следующее.
L
Если вы включите эту функцию, прием
факсов с помощью телефонной трубки может
оказаться невозможен (стр. 37).
Установка номера прямого вызова
После того, как номер прямого вызова введен, и эта
функция включена, номер прямого вызова можно
набирать, просто нажимая
можно получать, даже если эта функция
активизирована.
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
SETTING HS
“
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
OPT
”.
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
DIRECT NO
“
7.
Нажмите
8.
Введите номер прямого вызова длиной до 24
цифр.
L
Чтобы исправить ошибку, нажмите {C}.
Цифры удаляются справа налево.
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Изменение настройки прямого вызова
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
OPT
”.
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
DIRECT
7.
Нажмите
8.
”.
Нажимайте
настройки.
{e}
или
{v}
длявыбора нужной
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
{C}
. Входящиевызовы
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
{>}
{>}
{j}
{ih}
{j}
{>}
{>}
”.
{>}
.
{e}
или
”.
.
трираза.
.
.
{e}
или
”.
.
{e}
или
.
{e}
или
.
{e}
или
для отображения “
{v}
дляотображения
{v}
дляотображения
{v}
для отображения “
{v}
дляотображения “
{v}
длявыбора нужной
CALL
CALL
SET
55
Page 58
7. Программируемыефункции
“ON”: функцияпрямоговызовадоступна.
“
OFF
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Примечание:
L
L
Другие настройки
Изменение ПИН-кода (персонального
идентификационного номера) телефонной трубки
ПИН-код телефонной трубки предустановлен
изготовителем на “
код, запишите новый ПИН-код, так как аппарат не
сообщит вам ПИН-код в следующий раз. Если вы
забыли ваш ПИН-код, обратитесь в ближайший
сервисный центр Panasonic.
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
OTHER OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
“
HSPIN CHANGE
7.
Нажмите
8.
Введите текущий четырехзначный ПИН-код для
телефонной трубки.
9.
Введите новый четырехзначный ПИН-код для
телефонной трубки.
10.
Введите новый четырехзначный ПИН-код еще раз
для подтверждения.
11.
Нажмите
Установка авторазговора
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
SETTING HS
“
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
OTHER OPT
5.
Нажмите
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
Когда эта функция включена, на дисплее
отображается следующее.
Когда эта функция включена, вы не можете
получать факсы с помощью телефонной
трубки (стр. 37).
0000
”.
Если вы изменили ПИН-
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{ih}
.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
6.
Нажимайте
TALK
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
настройки.
ON
”: навызовможноответить, просто сняв
“
телефонную трубку с основного блока и не
нажимая
“
OFF
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Выбор типа батарей
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING HS
3.
Нажмите
4.
Нажимайте
“
OTHER OPT
5.
Нажмите
6.
Нажимайте
“
BATTERY TYPE
7.
Нажмите
8.
Нажимайте
настройки.
NI-MH
“
металл-гидридныебатареи.
“
NI-CD
батареи.
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Сброс настроек телефонной трубки в значения по
умолчанию
После сброса настроек трубки они примут
следующие значения (по умолчанию).
ФункцияПосле сброса
Режим будильника“
Время будильникаПусто
Громкост ь звонкаВысокая
Мелодия внешнего
звонка
Мелодия внутреннего
звонка
Мелодия тона
поискового вызова
Мелодия тона сигнала
предупреждения
{e}
или
{v}
для отображения “
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыбора нужной
{C}
.
” (по умолчанию): отключает эту функцию.
{>}
или
{j}
{ih}
.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыбора нужной
” (по умолчанию): используются никель-
”: используются никель-кадмиевые
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
OFF
”
“
1
”
“1”
“
1
”
“1”
AUTO
56
Page 59
ФункцияПосле сброса
ON
Тон клавиш“
”
7. Программируемыефункции
7.5 Программирование
Тон ожидания вызова“
Предупреждение о
диапазоне
Предупреждение о
низком уровне заряда
батарей
Дисплей в режиме
ожидания
Дисплей в режиме
разговора
Язык дисплея“
Режим запрета
вызовов
Режим прямого вызова“
Номер прямого вызоваПусто
ПИН-код телефонной
трубки
Авторазговор“
Доступ к основному
блоку (стр. 61)
Память повторного
набора
Громкость приемникаСредний
1.
Нажмите
2.
Нажмите
3.
Нажмите
4.
Нажмите
5.
Нажмите
6.
Нажмите
7.
Введите четырехзначный ПИН-код для
телефонной трубки.
L
8.
Нажмите
9.
Нажмите
10.
Нажмите
Примечание:
L
Выбранный тип батарей (стр. 56) не
сбрасывается.
L
Данные телефонной книги (стр. 25) сохраняются.
{ih}
.
{j}
.
{v}
.
{>}
.
{e}
.
{>}
.
ПоумолчаниюПИН-кодустановлен на “
{e}
.
{>}
или
{ih}
.
{j}
ON
”
“
OFF
”
“
ON
”
“
CLOCK
“
TALK TIME
ENGLISH
“
OFF
”
OFF
”
“
0000
”
OFF
”
“
AUTO
”
Пусто
.
”
”
”
0000
телефонной трубки с
помощью ПИН-кода
основного блока.
{j}
{>}{e}{v}
Для окончания программирования нажмите
любой момент.
Выбор режима набора
Если набор невозможен, измените эту настройку в
соответствии с телефонной линией.
L
Вы должны установить режим набора и на
телефонной трубке, и на основном блоке
(функция #13, стр. 49).
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING BS
3.
Нажмите
L
4.
Нажмите {3}.
5.
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
6.
Нажмите {1}.
7.
Чтобы выбрать тональный набор, нажмите {1}.
Чтобы выбрать импульсный набор, нажмите
8.
”.
Нажмите
9.
Нажмите
Изменение ПИН-кода для основного блока
ПИН-код основного блока предустановлен
изготовителем на “
код, запишите новый ПИН-код, так как аппарат не
сообщит вам ПИН-код в следующий раз. Если вы
забыли ваш ПИН-код, обратитесь в ближайший
сервисный центр Panasonic.
Нажмите
1.
2.
Нажимайте
“
SETTING BS
{j}
.
{e}
или
{v}
”.
{>}
.
Отображается “
По умолчанию ПИН-код установлен на “
{>}
{ih}
{j}
или
0000
.
{e}
”.
INPUT CODE
{j}
.
”.
Если вы изменили ПИН-
или
{v}
{ih}
{C}
дляотображения
”.
.
дляотображения
{ih}
0000
{2}
в
”.
.
57
Page 60
7. Программируемыефункции
3.
Нажмите
L
4.
Нажмите {5}.
5.
Введите текущий четырехзначный ПИН-код для
основного блок а.
6.
Введите новый четырехзначный ПИН-код для
основного блок а.
7.
Введите новый четырехзначный ПИН-код еще раз
для подтверждения.
8.
Нажмите
Установка ограничения вызовов
Вы можете запретить выбранным телефонным
трубкам набирать определенные номера. Можно
назначить до 10 номеров ограничения вызова (до 8
цифр). При наборе номера, набор которого
запрещен, вызов не выполняется, и на дисплее
мигает этот номер.
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING BS
3.
Нажмите
L
4.
Нажмите {6}.
5.
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
L
L
6.
Нажмите номер (номера) нужной телефонной
трубки.
L
L
7.
Нажмите
8.
Введите телефонный номер, набор которого
следует запретить (до 8 цифр).
L
9.
Нажмите
L
10.
Нажмите
Выключение/включение ограничения вызова
1.
Нажмите
{>}
.
Отображается “
{ih}
{j}
{>}
Отображается “
По умолчанию ПИН-код установлен на “
Отображаются все зарегистрированные
номера телефонной трубки.
Если вы ранее запрограммировали номер,
предварительно выбранный номер
телефонной трубки мигает.
Номер выбранной телефонной трубки мигает.
Чтобы отменить выбранный телефонный
номер, нажмите этот номер еще раз. Номер
перестает мигать.
{>}
Не вводите номер, запрограммированный в
качестве кода включения факса (функция
#41, стр. 50).
{>}
Дляввода других номеровповторитешаги 8 и
9 (до 10 номеров).
{ih}
{j}
.
{e}
”.
.
.
или
.
INPUT CODE
.
или
{v}
INPUT CODE
{j}
.
.
”.
дляотображения
”.
0000
2.
Нажимайте
“
SETTING BS
3.
Нажмите
L
Отображается “
4.
Нажмите {6}.
5.
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
По умолчанию ПИН-код установлен на “
6.
Нажмите номер нужной телефонной трубки.
L
Отображаются номера телефонной трубки.
Мигающие номера указывают, что
ограничение вызова для них включено; не
мигающие номера указывают, что
ограничение вызова для них выключено.
Нажмите нужный номер телефонной трубки
для выключения/включения запрета на его
набор.
7.
Нажмите
8.
Нажмите
Отмена запрета на вызов номера
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
“
SETTING BS
3.
Нажмите
L
Отображается “
”.
4.
Нажмите {6}.
5.
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
зарегистрировать до 6 телефонных трубок.
Дополнительные телефонные трубки позволяют
выполнять вызов интерком одновременно с вызовом
на внешнюю линию.
L
Хотя на корпусах дополнительных телефонных
трубок помещены мнемоники управления
автоответчиком, дистанционное управление
автоответчиком основного блока при помощи
дополнительных трубок невозможно.
Дополнительные основные блоки:
трубку можно зарегистрировать и использовать с
четырьмя основными блоками. Каждый основной
блок формирует одну радиоячейку. Если отдельные
основные блоки связаны с одной и той же
телефонной линией, можно расширить рабочий
диапазон системы, расположив основные блоки так,
чтобы две радиоячейки перекрывались. Если
телефонная трубка установлена на “
основном блоке (стр. 61), то в режиме ожидания эта
телефонная трубка автоматически переключается на
второй основной блок, если трубка находится вне
диапазона первого основного блока. Невозможно
передавать вызовы между основными блоками
(можно только между телефонными трубками,
связанными с одним и тем же основным блоком).
Пример: Дополнительные телефонные трубки
зарегистрированы с двумя основными блоками.
2
1
3
Можно
Телефонную
AUTO
” в
4
5
8.2 Регистрация телефонной
трубки на основном блоке
Поставляемая телефонная трубка уже
зарегистрирована на основном блоке. Если
приобретена дополнительная телефонная трубка, ее
следует зарегистрировать.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Важно:
L
После нажатия {LOCATOR/HOLD} на шаге 8
необходимо закончить все остальные
процедуры в течение одной минуты.
L
До начала использования заряжайте батареи
дополнительных телефонных трубок в
течение семи часов.
Для окончания программирования нажмите
любой момент.
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING HS
3
Нажмите
4
Нажимайте
“
REGISTRATION
5
Нажмите
6
Нажимайте
“
REGISTER HS
7
Нажмите
8
Нажмите и удерживайте {LOCATOR/HOLD} на
основном блоке до подачи звуков
регистрационного тона.
L
L
L
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
Звуки регистрационного тона могут
подаваться около 10 секунд.
На основном блоке отображается
РЕГИСТРАЦИЯ
“
Если зарегистрированные телефонные
трубки начинают звонить (пейджинг),
нажмите
пейджинга и начните сначала.
”.
{
LOCATOR/HOLD} дляостановки
{ih}
в
Примечание:
L
При перемещении телефонной трубки из одной
радиоячейки в другую связь прерывается.
60
9
На телефонной трубке нажимайте
для выбора нужного номера основного блок а,
доступного для регистрации трубки, а затем
нажмите
10
После отображения на дисплее “
четырехзначный ПИН-код основного блока,
используя кнопки набора номера телефонной
трубки.
{>}
.
{e}
BS PIN
или
{v}
” введите
Page 63
L
ПоумолчаниюПИН-кодустановленна
“
0000
”.
11
Нажмите
L
{>}
или
{j}
.
После завершения регистрации телефонной
трубки звучит тон подтверждения, и
w
загорается “
”.
8.2.1Отмена регистрации
телефонной трубки
Каждая телефонная трубка может отменить
регистрацию самой себя или другой телефонной
трубки.
1
Нажмите
2
Нажимайте
SETTING BS
“
3
Нажмите
L
4
Нажмите {7}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
6
Нажмите номер нужной телефонной трубки.
L
7
Нажмите
8
После отображения на дисплее “
нажмите
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
Отображается “
По умолчанию ПИН-код установлен на
“
0000
”.
Номервыбраннойтелефоннойтрубкимигает.
{>}
{ih}
или
.
{j}
INPUT CODE
.
”.
SETTING BS
8.2.2 Отмена регистрации
основного блока
Можно отменить регистрацию любого основного
блока, на котором зарегистрирована ваша
телефонная трубка.
1
Нажмите
2
Нажимайте
SETTING HS
“
{j}
{e}
”.
.
или
{v}
дляотображения
8. Опции
9
Нажимайте
нужного основного блока.
10
Нажмите
L
Номер выбранного основного блока мигает.
11
Нажмите
12
Нажимайте
L
Чтобы прекратить отмену, выберите “NO”.
13
Нажмите
14
Нажмите
{e}
{>}
.
{>}
.
{e}
{>}
или
{ih}
или
или
{j}
.
{v}
длявыбораномера
{v}
длявыбора “
.
YES
”.
8.2.3 Выборосновногоблока
Если выбрано “
основному блоку), то при выходе из радиодиапазона
текущего основного блока телефонная трубка
автоматически ищет другие зарегистрированные
основные блоки.
Если выбран указанный основной блок, телефонная
трубка связывается только с этим основным блоком.
Вызовы (и входящие, и исходящие) можно
передавать только через выбранный основной блок,
даже если радиоячейка перекрывает соседний
основной блок.
L
По умолчанию установлено “
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING HS
”
3
Нажмите
4
Нажимайте
“
SELECT BS
5
Нажмите
6
Нажимайте
номера определенного основного блока.
7
Нажмите
L
AUTO
” (автоматический доступ к
AUTO
”.
{j}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
длявыбора “
{>}
или
{j}
.
Телефонная трубка начинает поиск
основного блока.
AUTO
” или
3
Нажмите
4
Нажимайте
“
REGISTRATION
5
Нажмите
6
Нажимайте
“
CANCEL BS
7
Нажмите
8
Введите четырехзначный ПИН-код для
телефонной трубки.
L
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
{e}
или
{v}
дляотображения
”.
{>}
.
ПоумолчаниюПИН-кодустановленна
0000
”.
“
8.3 Выборрежимазвонка
Можно выбрать один из трех вариантов звонка
телефонных трубок при поступлении вызовов:
1
”: всетелефонные трубки звонят (по
–“
умолчанию).
–“2”: звонитвыбраннаятелефонная трубка
(трубки).
–“3”: выбраннаятелефонная трубка (трубки)
звонит, а затемзвонятостальныетрубки.
Установка звонка всех трубок
1
Нажмите
{j}
.
61
Page 64
8. Опции
2
Нажимайте
“
SETTING BS
3
Нажмите
L
Отображается “
4
Нажмите {1}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
ПоумолчаниюПИН-кодустановленна
“
6
Нажмите {1} для выбора “1”.
7
Нажмите
8
Нажмите
Установказвонкавыбраннойтелефоннойтрубки
(трубок)
1
Нажмите
2
Нажимайте
“
SETTING BS
3
Нажмите
L
Отображается “
4
Нажмите {1}.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
ПоумолчаниюПИН-кодустановленна
“
0000
0000
{e}
”.
{>}
.
”.
{>}
или
{ih}
{j}
.
{e}
”.
{>}
.
”.
или
{v}
INPUT CODE
{j}
.
.
или
{v}
INPUT CODE
дляотображения
”.
дляотображения
”.
5
Введите четырехзначный ПИН-код для основного
блока.
L
ПоумолчаниюПИН-кодустановленна
“
0000
”.
6
Нажмите {3} для выбора “3”.
L
Отображаются номера всех
зарегистрированных телефонных трубок, и
номер предварительно выбранной трубки
мигает.
7
Нажмите номер (номера) нужной телефонной
трубки.
L
Номер (номера) выбранной телефонной
трубки мигает.
L
Чтобы отменить номер выбранной
телефонной трубки, нажмите этот номер еще
раз. Номер перестает мигать.
8
Нажмите
9
Введите нужное число звонков для выбранной
телефонной трубки (трубок) от “
помощью кнопок набора номера.
L
L
10
Нажмите
11
Нажмите
{>}
.
1
” до “6” с
По умолчанию установлено “3”.
Выбранное число звонков отображается в
правой половине дисплея.
{>}
или
{j}
.
{ih}
.
6
Нажмите {2} для выбора “2”.
L
Отображаются номера всех
зарегистрированных телефонных трубок, и
номер предварительно выбранной трубки
мигает.
7
Нажмите номер (номера) нужной телефонной
трубки.
L
Номер (номера) выбранной телефонной
трубки мигает.
L
Чтобы отменить номер выбранной
телефонной трубки, нажмите этот номер еще
раз. Номер перестает мигать.
8
Нажмите
9
Нажмите
Установказвонкавыбраннойтелефоннойтрубки
(трубок), азатемзвонка всех трубок
1
Нажмите
2
Нажимайте
SETTING BS
“
3
Нажмите
L
4
Нажмите {1}.
{>}
или
{ih}
.
{j}
.
{e}
или
”.
{>}
.
Отображается “
{j}
.
{v}
дляотображения
INPUT CODE
”.
8.4 Интерком между
телефонными трубками
Можно использовать две телефонные трубки для
разговора по внутренней связи.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Пример: Когда телефонная трубка 1 вызывает
телефонную трубку 2
1. Телефонная трубка 1:
Нажмите {INT} и {2} (нужный номер телефонной
трубки).
2. Телефоннаятрубка 2:
Нажмите
3.
По окончании разговора нажмите
Примечание:
L
Вызовы интерком можно передавать в пределах
радиоячейки текущего основного блока, но не на
блоки в соседних радиоячейках.
{C}
дляответа.
{ih}
.
62
Page 65
8.5 Пересылка вызовов
между телефонными
трубками/конференц-связь
Интерком можно использовать для пересылки
внешнего вызова между телефонными трубками,
зарегистрированными на одном и том же основном
блоке.
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
Пример: Когда телефонная трубка 1 пересылает
вызов на телефонную трубку 2
1. Телефонная трубка 1:
Вовремявнешнеговызова нажмите{INT} и {2}
(нужныйномертелефоннойтрубки).
L
Если ответ не получен, нажмите {INT} для
возврата к внешнему вызову.
2. Телефонная трубка 2:
Чтобы ответить на вызов, нажмите
L
Абонент телефонной трубки 2 может говорить
с абонентом телефонной трубки 1.
L
Внешний вызов переводится в режим
удержания.
3. Телефонная трубка 1:
Для завершения пересылки вызова нажмите
{ih}
.
ИЛИ
Для организации конференц-вызова нажмите {3}.
Для прямой пересылки вызова без разговора с
абонентом телефонной трубки 2
После шага 1 нажмите
1.
Если ответ на пересланный вызов не получен в
течение 30 секунд, телефонная трубка 1 звонит еще
раз.
{ih}
нателефоннойтрубке
{C}
.
8. Опции
63
Page 66
9. Справка
9.Сп равкаСообщения об ошибках
9.1Сообщения об ошибках –
Отчеты
При возникновении ошибки во время передачи или
приема факса в отчете об отправке и в общем отчете
печатается одно из следующих сообщений о
результатах связи (стр. 33).
СБОЙСВЯЗИ
(код: 40-42, 46-72, FF)
L
Ошибка во время передачи или приема факса.
Повторите попытку или уточните у абонента.
СБОЙСВЯЗИ
(код: 43, 44)
L
Неисправность телефонной линии. Подключите
телефонный шнур аппарата к другой телефонной
розетке и повторите попытку.
L
Ошибка при международной связи. Попытайтесь
использовать режим дальней связи (функция #23,
стр. 49).
Ошибка при приеме или передаче вследствие
неполадки в факсимильном аппарате абонента.
Уточните у абонента.
ПАМЯТЬ ПЕРЕПОЛНЕНА
L
Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания
бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 15) или
удалите застрявшую бумагу (стр. 69).
НЕТ ДОКУМЕНТА
L
Документ вставлен в аппарат неправильно.
Вставьте документ еще раз и повторите попытку.
ФАКС АБОНЕНТА НЕ ОТВЕЧАЕТ
L
Факсимильный аппарат абонента занят или в нем
закончилась бумага. Повторите попытку.
L
Документ подан в аппарат неправильно. Вставьте
документ еще раз и повторите попытку.
L
Факсимильный аппарат абонента звонит
слишком много раз. Отправьте факс вручную
(стр. 33).
L
Ваш абонент использует не факсимильный
аппарат, а другое устройство. Уточните у
абонента.
L
Набранный номер не обслуживается.
НАЖАТА КНОПКА “STOP”
L
Нажата кнопка {STOP}, и сеанс факсимильной
связи отменен.
НОРМАЛЬНО
L
Сеанс факсимильной связи завершен успешно.
9.2 Сообщения об ошибках –
Дисплей основного блока
Если в аппарате возникают неполадки, на дисплее
появляется одно из следующих сообщений.
ВЫЗОВИТЕ СЕРВИС
ВЫЗОВ. СЕРВИС 2
L
Какая-то неполадка в аппарате. Обратитесь в
сервисную службу.
ПРОВ-ТЕ ДОКУМ.
L
Документ вставлен в аппарат неправильно.
Вставьте документ правильно. При частых сбоях
подачи документов прочистите ролики податчика
документов (стр. 72) и повторите попытку.
L
Предпринята попытка отправки документа
длиной более 600 мм. Нажмите {STOP}, чтобы
удалить документ из аппарата. Разбейте
документ на два или несколько листов и
повторите попытку.
ПРОВ-ТЕ ПАМЯТЬ
L
Стерта память основного блока (номера
телефонов, параметры и т.д.).
Перепрограммируйте.
ПРОВ-ТЕ БУМАГУ
L
Бумага для печати не вставлена в аппарат или
закончилась. Вставьте бумагу и нажмите
{
START} длясбросасообщения.
L
Бумага для печати подана в аппарат
неправильно. Вставьте бумагу еще раз (стр. 15) и
нажмите
L
Бумага для печати застряла вблизи входа бумаги
в аппарат. Уст раните замятие бумаги (стр. 69) и
нажмите {START} для сброса сообщения.
ОТКРЫТА КРЫШКА
ПРОВ-ТЕ ПЛЕНКУ
L
Крышки открыты. Закройте их.
L
Красящая пленка закончилась. Замените
красящую пленку новой (стр. 12).
Красящая пленка провисает или смялась.
Натяниет ее (см. шаг 5 на стр. 13).
ТЕЛ.СПРАВ. ПОЛОН
L
Нет места для сохранения новых станций в
телефонном справочнике упрощенного набора.
Уда лите ненужные записи (стр. 28).
ФАКС В ПАМЯТИ
L
В памяти аппарата содержится документ. О том,
как распечатать документ, см. другие сообщения
на дисплее.
ПАМ.ФАКС.ЗАПОЛН
L
Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания
бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 15) или
удалите застрявшую бумагу (стр. 69).
L
При выполнении передачи из памяти размер
документа превысил емкость памяти аппарата.
Передайте весь документ вручную.
ПОЛОЖИТЕ ТРУБКУ
L
Телефонная трубка (трубки) не повешена.
Нажмите
{ih}
нателефоннойтрубке (трубках).
ПЕРЕПОЛН.ПАМЯТИ
L
При выполнении копирования размер документа
превышает емкость памяти аппарата. Нажмите
{
STOP}, чтобы удалить это сообщение с дисплея.
Разбейте документ на части.
ПАМ.СООБЩ.ПОЛНА
L
В памяти не осталось места для записи
голосового сообщения. Удалите ненужные
сообщения (стр. 42, 46).
ОШИБКА МОДЕМА
L
Неполадка в цепи модема. Обратитесь в
сервисную службу.
ФАКС НЕ ОТЕЧАЕТ
L
Факсимильный аппарат абонента занят или в нем
закончилась бумага. Повторите попытку.
АО-НЕТ ПРИВЕТ.
L
Ваше сообщение-приветствие для режима
АО/ФАКС не записано. Запишите сообщение (стр.
41).
L
Функция голосовых указаний выключена.
Включите функцию #47 на стр. 51. Будет
Вы нажали кнопку
в режиме повторного набора номера для
передачи факсов. Повторный набор был
отменен.
{C}
, когда аппарат находился
ОШИБКА ПЕРЕДАЧИ
L
Ошибка при передаче. Повторите попытку.
ПЕРЕГРЕВ
L
Аппарат слишком горячий. Дайте аппарату
остыть.
Часто задаваемые вопросы
9.3 Если функция не
работает, проверьте здесь
Если неполадки возникают даже после выполнения
указаний в этом разделе, перезагрузите аппарат.
65
Page 68
9. Справка
Отсоедините сетевой шнур и отключите телефонную
трубку. Удалите батареи, а затем вставьте их на
место. Подсоедините сетевой шнур и подключите
телефонную трубку.
9.3.1Общие неполадки
Не могу делать и получать вызовы.
L
Не подсоединен сетевой или телефонный шнур.
Проверьте соединения.
L
Если для подключения аппарата вы используете
разветвитель, удалите его и подключите аппарат
к телефонной розетке напрямую. Если аппарат
работает, проверьте разветвитель.
Не могу делать вызовы.
L
Возможно, неправильно установлен параметр
режима набора номера. Измените параметр на
основном блоке (функция #13, стр. 49) и на
телефонной трубке (стр. 57).
Аппарат не работает.
L
Отсоедините аппарат от телефонной линии и
подсоедините исправный телефон. Если
исправный телефон работает нормально,
обратитесь в сервисный центр для ремонта
факсимильного аппарата. Если исправный
телефон не работает, обратитесь в телефонную
компанию.
Число звонков в функции #06 установлено в
значение “
звонков (стр. 49).
Основной блок звонит, даже когда громкость
звонка выключена.
L
Телефонная трубка (трубки) не повешена.
Нажмите
На дисплее аппарата отображается “
БУМАГУ
L
Бумага вставлена наполовину. Вставьте ее
правильно (стр. 15) и нажмите {START} для
сброса сообщения.
Абонент жалуется на то, что слышит только
тональный сигнал факса и не может говорить.
L
Установлен режим ТОЛЬКО ФАКС. Сообщите
абоненту, что данный номер используется только
для факсимильной связи.
L
Переключите аппарат на режим ТEЛЕФОН или
АО/ФАКС, нажав
ЗВОНОК ВЫК.
{ih}
.
”, хотябумагавставлена.
”. Измените количество
{
AUTO ANSWER}.
ПРОВ-ТЕ
Кнопка {REDIAL/PAUSE} /
неправильно.
L
При нажатии этой кнопки во время набора номера
вставляется пауза. Если же кнопку нажать сразу
после получения тонального сигнала, повторно
набирается последний номер.
Во время программирования не удается ввести
код или идентификационный номер (ID).
L
Эти номера, полностью или частично, совпадают
друг с другом. Измените номер: функция #11 (стр.
49), #41 (стр. 50), #51 и #52 (стр. 51).
Красящая пленка быстро расходуется.
L
Красящая пленка также используется для
распечатки справки, копирования и отчетов.
Аппарат подает звуковые сигналы.
L
Закончилась бумага для печати или красящая
пленка. Нажмите
прекратились, и вставьте бумагу/красящую
пленку.
Спикерфон не работает.
L
Используйте спикерфон в тихой комнате.
L
Если вашего абонента плохо слышно,
отрегулируйте громкость.
Кнопка {LOCATOR/HOLD} не работает.
L
Телефонная трубка находится слишком далеко от
основного блока.
L
Телефонная трубка занята внешним вызовом.
{R}
работает
{
STOP}, чтобысигналы
9.3.2 Бесшнуроваятрубка
На дисплее телефонной трубки ничего не
отображается.
L
Телефонная трубка не включена. Включите
питание (стр. 16).
Телефонная трубка не работает.
L
Убедитесьвправильностиустановкибатарей
(стр. 15).
L
Полностью зарядите батареи (стр. 17).
L
Протрите контакты зарядки/батарей и зарядите
еще раз (стр. 17).
L
Выключите и включите питание телефонной
трубки (стр. 16).
Значок батарей не изменяется во время зарядки.
L
Протрите контакты зарядки/батарей и зарядите
еще раз (стр. 17).
Телефонная трубка не зарегистрирована на
основном блоке. Зарегистрируйте ее.
L
Телефонная трубка находится слишком далеко от
основного блок а. Переместите ее ближе и
повторите попытку.
L
Сетевой шнур не подсоединен. Проверьте
соединения.
При нажатии
линии.
L
Телефонная трубка находится слишком далеко от
основного блок а.
Переместите ее ближе и повторите попытку.
L
Основной блок или другая телефонная трубка
используются. Дождитесь окончания разговора
другого пользователя.
L
Другая телефонная трубка не повешена после
разговора. Нажмите
трубке.
Не удается набрать номер.
L
Установлен режим запрета вызовов. Выключите
его (стр. 55).
L
Набранный номер ограничен. Удалите номер из
списка ограниченных вызовов (стр. 58).
L
Включен режим блокировки клавиш. Выключите
его (стр. 24).
{C}
слышенсигналзанятости
{ih}
наэтойтелефонной
9. Справка
При сохранении имени и телефонного номера в
телефонной книге или в горячей клавише
телефонная трубка начинает звонить.
L
Чтобы ответить на вызов, нажмите
Программирование отменяется. Сохраните имя и
номер еще раз.
Не удается повторно набрать номер нажатием
{R}
.
L
Если номер, набранный последним, содержал
более 24 цифр, его нельзя набрать повторно.
Трубка периодически подает звуковые сигналы
и/или
0688794
L
Полностью зарядите батареи (стр. 17).
Батареи заряжены полностью, но
прежнему мигает.
L
Протритеконтактызарядкиизарядитеещераз
(стр. 17).
L
Пришло время заменить батареи (стр. 16).
68879
исчезает, и аппарат прекращает зарядку,
когда трубка вставлена в зарядный стакан.
L
Вставлены никель-кадмиевые батареи, а тип
батарей установлен на “NI-MH” (никель-металлгидридные). Измените параметр типа батарей на
“NI-CD” (никель-кадмиевые) (стр. 56).
мигает.
{C}
0688794
.
по-
Помехи, вызываемые атмосферными
явлениями, пропадание звука, его заглушение.
Помехи от других электронных устройств.
L
Не располагайте телефонную трубку и основной
блок рядом с другими электронными
устройствами.
L
Переместите трубку ближе к основному блоку.
L
Выдвиньте антенну основного блока.
Телефонная трубка перестает работать во время
использования.
L
Отсоедините сетевой шнур, выключите
телефонную трубку и перезагрузите аппарат.
Подсоедините сетевой шнур, включите
телефонную трубку и повторите попытку.
L
Вы нажали кнопку набора номера, когда
включена функция запрета вызовов (стр. 55).
L
Вы набрали номер, зарегистрированный для
функции ограничения вызовов (стр. 58).
Не удается сохранить имя и телефонный номер в
телефонной книге или в горячей клавише.
L
Нельзя сохранять имя и номер, пока телефонная
трубка находится в режиме разговора или в
режиме интерком.
L
При сохранении не делайте пауз более 60 секунд.
Дисплей телефонной трубки выходит из списка
идентификации вызывающего абонента при
просмотре информации о вызывающем
абоненте.
L
При поиске не делайте пауз более 60 секунд.
Не удается зарегистрировать телефонную трубку
на основном блоке.
L
С трубкой уже зарегистрировано максимальное
число основных блоков. Удалите
неиспользуемые регистрации основных блоков из
телефонной трубки.
L
На основном блоке уже зарегистрировано
максимальное число телефонных трубок.
Удалите неиспользуемые регистрации
телефонных трубок из основного блока.
L
Введен неверный ПИН-код. Если вы забыли ваш
ПИН, обратитесь в ближайший сервисный центр
Panasonic.
L
Не располагайте телефонную трубку и основной
блок рядом с другими электронными
устройствами.
67
Page 70
9. Справка
9.3.3 Отправкафаксов
Неудаетсяотправлятьдокументы.
L
Факсимильный аппарат абонента занят или в нем
закончилась бумага. Повторите попытку.
L
Ваш абонент использует не факсимильный
аппарат, а другое устройство. Уточните у
абонента.
L
Факсимильный аппарат абонента звонит
слишком много раз. Отправьте факс вручную
(стр. 33).
Абонент жалуется, что буквы на полученном
документе искажены или неотчетливы.
L
Если ваша линия предоставляет специальные
услуги (например, ожидание вызова), то,
возможно, эта услуга была активизирована при
передаче факса. Подсоедините аппарат к линии,
которая не предоставляет таких услуг.
L
Снята трубка дополнительного телефона на этой
же телефонной линии. Положите трубку
дополнительного телефона и повторите попытку.
L
Попытайтесь сделать копию документа. Если
качество копии хорошее, возможно, неисправен
аппарат абонента.
Абонент жалуется, что на полученном документе
видны грязные разводы или черные полосы.
L
Загрязнилосьстеклоилиролики. Прочистите их
(стр. 72).
Не удается отправить факс по международной
связи.
L
Воспользуйтесь режимом международной связи с
помощью функции #23 (стр. 49).
L
Добавьте две паузы в конце телефонного номера
или наберите номер вручную.
9.3.4 Прием факсов
Не удается получать документы автоматически.
L
Установлен режим приема ТEЛЕФОН. Установите
режим АО/ФАКС или ТОЛЬКО ФАКС, нажав
{
AUTO ANSWER}.
L
Слишком велико время ответа на вызов.
Уменьшите число звонков с помощью функции
#06 (стр. 49).
L
Слишком длинное сообщение-приветствие.
Запишите более короткое сообщение (стр. 41).
На дисплее отображается “
факсы не принимаются.
L
Входящий вызов не является факсимильным.
Измените режим приема на режим АО/ФАКС ( стр.
37) или на режим ТEЛЕФОН (стр. 36).
СОЕДИНЕНИЕ.....
”, но
Пустой лист при получении документа.
L
Если после распечатки полученного документа
выводится пустой лист, коэффициент
уменьшения при приеме запрограммирован
неправильно. Запрограммируйте правильный
коэффициент в функции #36 (стр. 50).
L
Абонент неправильно вставил документ в
аппарат. Уточните у абонента.
На распечатке видны белые линии или грязные
разводы.
Не используйте красящую пленку повторно!
Используйте оригинальную сменную пленку
Panasonic. Подробнее см. стр. 9.
L
Абонент отправил блеклый документ. Попросите
передать более четкую копию документа.
L
Загрязниласьтермоголовка. Прочиститеее (стр.
73).
L
К бумаге некоторых типов прилагаются
рекомендации о предпочтительной стороне
печати. Попытайтесь перевернуть бумагу.
L
Возможно, вы использовали бумагу, содержащую
более 20% хлопка и/или волокна (например,
бумагу для фирменных бланков или резюме).
Не удается получать документы нажатием
{#} {9}
нателефонной трубке.
L
Необходимо заблаговременно активизировать
дистанционное включение факса (функция #41,
стр. 50).
L
Твердо нажмите
L
Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания
бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 15) или
удалите застрявшую бумагу (стр. 69).
L
На телефонной трубке включена функция
запрета вызовов. Отключите эту функцию (стр.
55).
L
Коддистанционноговключенияфакса (функция
#41 программирования основного блока на стр.
50) запрограммирован как номер ограничения
вызова (стр. 58) на телефонной трубке. Измените
код или отмените ограничение номера в функции
ограничения вызовов (стр. 58).
L
На телефонной трубке включена функция
прямого вызова (стр. 55). Отключите эту
функцию.
{*} {#} {9}
.
{*}
68
Page 71
9. Справка
Абонент жалуется, что не может отправить
документ.
L
Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания
бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 15) или
удалите застрявшую бумагу (стр. 69).
L
Аппарат не установлен на режим АО/ФАКС или
ТОЛЬКО ФАКС. Выберите нужный режим с
помощью функции #77 (стр. 52) и нажимайте
{
AUTO ANSWER} до отображения режима
АО/ФАКС или ТОЛЬКО ФАКС.
Не удается установить нужный тип приема.
L
Если вы хотите установить режим АО/ФАКС или
ТОЛЬКО ФАКС:
–выберитенужный режим спомощью функции
#77 (стр. 52) и
{
–нажимайте
на дисплее нужного режима.
L
ЕсливыхотитеустановитьрежимТEЛЕФОН:
–нажимайте {AUTO ANSWER} до отображения
надисплеережимаТEЛЕФОН.
AUTO ANSWER} до отображения
9.3.5 Копирование
Аппаратнекопирует.
L
Нельзя выполнять копирование во время
программирования. Сделайте копию после
программирования.
L
Нельзя выполнять копирование во время
разговора по телефону.
На копированном документе видны черные
линии, белые линии или грязные разводы.
L
Загрязнилосьстеклоилиролики. Прочистите их
(стр. 72).
Изображение копии искажено.
L
Загрязниласьтермоголовка. Прочиститеее (стр.
73).
Низкое качество печати.
Не используйте красящую пленку повторно!
Используйте оригинальную сменную пленку
Panasonic. Подробнее см. стр. 9.
9.3.6 Автоответчик
Не удается извлечь записанные сообщения с
удаленного терминала.
L
Введите идентификационный код (ID) для
дистанционного управления правильно и твердо
(стр. 43).
Абонент жалуется, что не может оставить
голосовое сообщение.
L
Память заполнена. Удал ите ненужные
сообщения (стр. 42, 46).
9.3.7 В случае перебоя в сети
питания
L
Аппарат не будет работать.
L
Аппарат не предназначен для экстренных
телефонных вызовов в случае перебоя
электропитания. Для обращения в экстренные
службы следует использовать другие средства.
L
Передача и прием и факсов будут прерваны.
L
Если было запрограммировано время
отложенной передачи (функция #25, стр. 49), и
она должна была начаться во время перебоя в
сети питания, может быть предпринята попытка
передачи вскоре после восстановления питания.
L
Если в памяти аппарата хранятся документы, то
они будут утеряны. При восстановлении питания
печатается отчет о сбое электропитания, в
котором сообщается, какие именно данные,
хранившиеся в памяти, были утрачены.
Замятия бумаги
9.4 Замятие бумаги для
печати
ABC
L
К бумаге некоторых типов прилагаются
рекомендации о предпочтительной стороне
печати. Попытайтесь перевернуть бумагу.
L
Возможно, вы использовали бумагу, содержащую
более 20% хлопка и/или волокна (например,
бумагу для фирменных бланков или резюме).
9.4.1Если бумага для печати
замялась внутри аппарата
На дисплее появляется следующее сообщение.
ЗАСТРЯЛА БУМАГА
69
Page 72
9. Справка
1
Откройте переднюю крышку (1), потянув
центральную часть (2).
2
1
2
Откройте заднюю крышку, нажав зеленую кнопку
1
) с правой стороны аппарата.
(
ИЛИ
Откройте заднюю крышку, нажав зеленый рычаг
(
2
) нааппарате.
4
Уда лите замятую бумагу для печати (1).
1
5
Поверните зубчатое колесико с синим
1
сердечником (
) в направлении стрелки.
1
2
3
Откройте заднюю крышку (1).
1
1
70
Page 73
L
Убедитесь, что красящая пленка обернулась
вокруг синего сердечника (2) хотя бы один
раз.
9. Справка
7
Извлеките бумагу для печати и распрямите.
Потяните прижимную планку вперед (1) и
держите ее открытой, пока не вставите бумагу.
2
6
Сначала плотно закройте заднюю крышку (1),
нажав на рифленые области на обеих сторонах
2
). Затемплотно закройте переднюю крышку
(
(
3
).
1
1
9.4.2 Если бумага для печати
подана в аппарат неправильно
На дисплее появляется следующее сообщение.
ПРОВ-ТЕ БУМАГУ
Извлеките бумагу для печати и распрямите. Потяните
прижимную планку (1) вперед и держите ее
открытой, вставляя бумагу. Нажмите {START}, чтобы
удалить это сообщение с дисплея.
оригинале появляются пятна или черные/белые
линии.
1
Отсоедините сетевой и телефонный шнуры от
аппарата.
2
Откройте переднюю крышку (1), потянув
2
центральную часть (
1
).
2
1
Примечание:
L
Не пытайтесь с силой вытащить замятую бумагу
до открытия передней крышки.
3
Прочистите ролики податчика документов (1) и
резиновую пластинку (2) тряпкой, смоченной
изопропиловым спиртом, и дайте всем частям
полностью высохнуть. Протрите стекло (3)
мягкой и сухой тряпкой.
Осторожно:
L
Не используйте бумажные полотенца или
салфетки.
2
3
1
72
Page 75
4
Плотно закройте переднюю крышку (1).
1
5
Подсоедините сетевой и телефонный шнуры к
аппарату.
9.7 Чисткатермоголовки
Если при передаче/копировании на оригинале
появляются пятна или черные/белые линии,
проверьте, не скопилась ли пыль на термоголовке.
Прочистите термоголовку для удаления пыли.
Отсоедините сетевой и телефонный шнуры от
аппарата.
2
Откройте переднюю крышку (1), потянув
центральную часть (2).
2
1
3
Откройте заднюю крышку, нажав зеленую кнопку
1
) с правой стороны аппарата.
(
ИЛИ
5
Прочистите термоголовку (1) тряпкой,
смоченной изопропиловым спиртом, и дайте ей
полностью высохнуть.
Осторожно:
L
Во избежание повреждений аппарата
статическим электричеством не чистите
сухой тряпкой и не прикасайтесь к
термоголовке.
1
6
Вставьте красящую пленку на место и закройте
крышки (см. шаги с 4 по 6 на стр. 13).
73
Page 76
9. Справка
7
Подсоедините сетевой и телефонный шнуры к
аппарату.
74
Page 77
10.Обща я информацияПечать отчетов
10.1Списки и отчеты
Вы можете распечатывать следующие списки и
отчеты.
Список установок:
содержит текущие установки основных функций и
функций программирования для опытного
пользователя (от стр. 48 до стр. 52).
Список номеров факсов:
содержит имена и телефонные номера, которые
хранятся в телефонном справочнике.
Общий отчет:
содержит записи о передаче и приеме факсов. Этот
отчет распечатывается автоматически после каждых
30 сеансовфаксимильнойсвязи (функция #22, стр.
49).
Тест принтера:
позволяет оценить качество печати аппарата. Если
на распечатке теста видны разводы, размытые точки
или линии, прочистите термоголовку (стр. 73).
Список рассылки:
содержит имена и телефонные номера, которые
хранятся в памяти рассылки (стр. 35).
10. Общая информация
{<}{>}
{MENU}
1
Нажимайте {MENU} для отображения
“
ПЕЧАТЬ ОТЧЕТА
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {SET} для начала печати.
L
Для остановки печати нажмите {STOP}.
4
Нажмите {MENU}.
Технич еские характеристики
{<}
”.
или
{>}
дляотображения
{STOP}
{SET}
75
Page 78
10. Общая информация
10.2 Технические характеристики аппарата
10.2.1Основной блок
Тип телефонной линии:
Размеры документа:
ширина сканирования:
Ширина печати:
Время передачи*1:
Плотность сканирования:
Фото разрешение:
Тип сканера:
Тип принтера:
Система сжатия данных:
Скорость модема:
Условия окружающей среды:5 °
Габариты:
Масса (вес):
Потребляемая мощность:
Источник питания:
Емкость памяти факса:
Емкость голосовой памяти*3:
Линии АТС общего пользования
Макс. 216 мм в ширину, макс. 600 мм в длину
208 мм
202 мм
приблизительно 8 сек/стр. (ECM-MMR)
По горизонтали: 8 точек/мм
По вертикали: 3.85 линии/мм – при стандартном разрешении,
7,7 линии/мм – при четком/фото разрешении,
15,4 линии/мм – при сверхчетком разрешении
64 уровня
Контактный сенсор изображений
термографический перенос на обычную бумагу
Модифицированная Хаффмана (MH), Модифицированная READ (MR), Двойная
модифицированная READ (MMR)
14,400 / 12,000 / 9,600 / 7,200 / 4,800 / 2,400 бит/с; автоматическое снижение
Приблиз. высота 199 мм × ширина 384 мм × глубина 282 мм
Приблизительно 3,6 кг
в режиме ожидания: приблиз. 10 Вт
Передача: приблизительно 22 Вт
Прием: приблизительно 43 Вт (при приеме документа, черного на 20%)
копирование: приблизительно 45 Вт (при копировании документа, черного на
20%)
Максимальная: приблизительно 135 Вт (при копировании документа, черного на
100%)
220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Приблизительно 25 страниц при передаче из памяти
приблизительно 28 страниц при приеме в память
(на основе Испытательной схемы ITU-T №1, при стандартном разрешении, без
режима коррекции ошибок)
Приблизительно 18 минут записи, включая сообщения-приветствия
*3 Времязаписиможет сократиться вследствие фонового шума со сторонывызывающегоабонента.
76
Page 79
Характеристики бумаги
Формат бумаги для печати:A4: 210 мм × 297 мм
Плотность бумаги для печати:от 60 г/м2 до 90 г/м
10. Общая информация
2
Замечание о бумаге для печати:
L
Неиспользуйтебумагуследующихтипов:
–Бумагу, содержащую более 20% хлопка и/или волокна (например, бумагу для фирменных бланков или
бумагудлярезюме).
–Оченьгладкую, лощенуюбумагу или бумагу с выраженной текстурой
–Бумагусповерхностнымпокрытием, поврежденнуюилимятуюбумагу
–Бумагу, ккоторойприкрепленыпосторонниеобъекты (например, ярлыкиилискрепки)
–Бумагу, содержащую бумажную и другую пыль, или бумагу с масляными пятнами
–Бумагу, которая может плавиться, испаряться, терять цвет, выгоратьиливыделять ядовитые испарения
°
при температуре около 200
нагревателя и вызвать его повреждение.
–Влажную бумагу
L
На бумаге некоторых типов можно печатать только с одной стороны. При низком качестве печати или
неполадках подачи попытайтесь печатать на другой стороне бумаги.
L
Для обеспечения бесперебойной подачи и высокого качества печати рекомендуется использовать
длиннозернистую бумагу.
L
Не используйте бумагу различных типов или различной плотности одновременно. Это может вызвать замятие
бумаги.
L
Избегайте двусторонней печати.
L
Не используйте бумагу, напечатанную на данном аппарате, для двусторонней печати на других копирах или
принтерах. Это может вызвать замятие бумаги.
L
Во избежание скручивания не открывайте пачку бумаги до начала ее использования. Храните
неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в сухом прохладном месте.
C (например, веленевую бумагу). Эти материалы могут попасть на ролик
10.2.2 Телефонная трубка
Стандартно:
Число каналов:
Диапазон частот:
Процедура дуплекса:
Время для записи сообщения-приветствия в
режиме АО/ФАКС (функция #54).: 51
Время записи вызывающего абонента (функция
#10): 49
Выбор основного блока: 61
Выбор режима коррекции ошибок (функция #68):
52
Выбор языка (функция #48): 51
Вызов пейджера (функция #70): 47
Сохранение: 32
Идентификатор номера звонящего абонента: 28
Идентификационный код дистанционной
операции (функция #11): 49
Интерком: 62
81
Page 84
11. Предметный указатель
К
Карточка для дистанционных операций: 43
Код включения факса (функция #41): 50
Контрольное прослушивание входящего
сообщения (функция #67): 52
Конференц-связь: 63
Копирование: 39
Сортировка: 40
Увеличение: 39
Уменьшение: 39
Красящая пленка
Замена: 14
Установк а: 12
Л
Логотип (функция #02): 21
М
Мелодия звонка
Основной блок (функция #17): 49
Телефонная трубка: 53
О
Общий отчет (функция #22): 34, 49
Обычный режим (функция #58): 51
Ограничение вызовов: 58
Ожидание вызова: 29
Основные функции: 48
Отложенная передача (функция #25): 49
Отмена регестрации телефонной трубки: 61
Отмена регистрации основного блок а
: 61
Отправка
Te лeфонный спрaвочник упрощенного набора:
34
Вручную: 33
Из памяти: 33
Рассылка: 35
Отправка/получение методом поллинга: 38
Отчет об отправке (функция #04): 33, 48
Отчеты
Номер факса: 75
Общий отчет: 34, 49, 75
Отправка: 33, 48
Программирование рассылки: 75
Сбой электропитания: 69
Тест принтера: 75
Установк а: 75
П
Пароль ящика речевой почты (функция #51, #52):
51
Перебой в сети питания: 69
Пересылка вызова: 24, 63
Пересылка сообщения (функция #60): 46, 52
ПИН-код основного блока: 57
Повторный набор
Основной блок: 24, 33, 34
Телефонная трубка: 23
Получение
автоматически: 37
вручную: 36
Предупреждение о времени, оставшемся для
записи (функция #43): 50
Предупреждение о диапазоне: 54
Предупреждение о низком уровне заряда
батарей: 54
Предупреждение о приеме (функция #44): 51
Предупреждение о сообщении (функция #42): 50
Принадлежности: 8, 9