Выполняя инструкцию по эксплуатации, откройте титульную (следующую) страницу, чтобы можно было легко
найти сведения о кнопках.
I
Расположение органов управления
SLOW
TONE
QUICK
RECORDERER
ASE
ANSWER
AUTO
PLAY
MESSAGES
MENU
VOLUME
ON
OFF
LOCA
TOR/
HOLD
BROADCAST
COPY
MIC
При ознакомлении с инструкцией по эксплуатации откройте ее на этой странице. Описание к каждой кнопке дано
на стр. 10.
Основной блок
ABCDE
C
B
D
A
I
L
H
K
G
J
M
V
S
U
R
Q
P
TONE
RECALLMUTE
JORQ
KLNM
Кнопки (в алфавитном порядке)
AUTO ANSWER
BROADCAST
COPY
Q
DIGITAL SP-PHONE
ERASE
E
FAX/START
HELP
O
G
H
M
R
T
SLOW
REDIAL
PAUSE
X
W
F
E
O
N
Z
Y
QUICK
LOCATOR/HOLD
MENU
MUTE
NAVIGATOR
PLAY MESSAGES
QUICK
RECALL
RECORD
DIGITAL
SP-PHONE
P
L
C
J
ASE
N
PLAY
MESSAGES
VOLUME
NAVIGATOR
PRE VNEX T
I
F
MESSAGE(S)
AUTO
ANSWER
MENU
HEHELP
HGF
I
ON
OFF
P
RECORD
REDIAL/PAUSE
SET
SLOW
START
STOP
TONE
VOLUME
COPY
R
S
A
B
R
BROADCAST
LOCA
HOLD
FAX/
SESET
D
N
TOR/
MIC
STOTOP
START
S
K
Телефонная трубка
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Кнопки
k
(Телефоннаякнига)
C
(Разговор)
Кнопка-навигатор
R
(Повторныйнабор/Пауза)
*
(Тональный сигнал)
R (Повторный вызов)
j
(Меню/ОК)
ih
(Выкл/Питание)
C (Сброс)
INT (Интерком)
I
B
C
G
J
F
H
A
D
E
II
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для товарного чека.
Для вашего сведения
Дата покупки
Серийный номер (указан на задней стенке аппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
Можно выбрать Русский или Английский язык.
L
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. По умолчанию установлен Русский.
Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр. 51.
Внимание!
L
Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с заземляющим (третьим) защитным
проводом. Для Вашей безопасности
случае изделие не обеспечивает условий защиты от поражения электрическим током, предусмотренных этой
инструкцией.
не игнорируйте
этот заземляющий защитный провод, поскольку в таком
При подключении изделия убедитесь, что электрическая сеть в Вашем помещении оборудована средствами
защиты от перегрузки по току.
Допускается подключение изделия к сети с заземлённой нейтралью.
Осторожно:
L
Обратите внимание на то, что изображения копированных и полученных документов остаются на
использованной красящей пленке. Будьте осмотрительны, выбрасывая использованную красящую пленку.
L
Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Примечание:
L
В настоящей инструкции опущен суффикс номера модели.
Авторские права:
L
Настоящее руководство защищено авторскими правами фирмы Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. (PCC) и
ее лицензиатов. В соответствии с законами об авторских правах, настоящее руководство не может быть
воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия фирмы
Для высокой производительностиДля высокой производительности
Для высокой
производительности
Зарядка батареи
До начала использования поместите телефонную
трубку в зарядный стакан на 7 часов.
L
Подробнее см. стр. 17.
Рабочее расстояние и помехи
Вызовы между основным блоком и телефонной
трубкой передаются с помощью радиоволн.
Для обеспечения максимального расстояния и
устранения помех
A
мырекомендуемследующее:
B
C
A
Не устанавливайте блок рядом с
электронными приборами (телевизором,
радиоприемником, компьютером или другим
телефоном).
B
Устанавливайте блок в ЦЕНТРЕ комнаты на
ВОЗВЫШЕНИИ, чтобы распространению
радиосигнала не препятствовали стены.
C
Выдвигайте антенну вертикально вверх.
3
Инструкции по безопасности
Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасности
Важные инструкции по
технике безопасности
При эксплуатации данного аппарата вы должны
соблюдать следующие основные меры
предосторожности для уменьшения риска
возникновения пожара, поражения электрическим
током и получения травм.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям
на корпусе данного аппарата.
3. Отсоединяйте данный аппарат от сетевой розетки
перед чисткой. Не применяйте жидкие или
аэрозольные очистители. Чистите аппарат
влажной тряпкой.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
(например, около ванны, раковины, кухонной
мойки и т.п.).
5. Устанавливайтеаппаратнаустойчивой
поверхности. Падение аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не размещайте
аппарат вблизи радиаторов отопления, а также в
местах, где не обеспечивается должная
вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе
аппарата. Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваш дом, обратитесь
за консультацией к дилеру или в местное
отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат
оборудован вилкой с заземлением. При
отсутствии розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не применяйте никакие
переходники или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не наступил
на сетевой шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и
удлинителей. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не
разбирайте аппарат. При необходимости
технического обслуживания обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь опасности
попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к
электрическому удару при последующей
эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и
обратитесь в авторизованный сервисный центр в
следующих случаях:
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
B. Есливнутрьаппаратапопала жидкость.
C. Еслиаппаратпопал под дождь или в воду.
D. Еслиаппаратне работаетнормальнопри
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только
указанные в инструкциях органы управления.
Неправильная регулировка может
потребовать ремонта в авторизованном
сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически
поврежден.
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы, если он не бесшнуровой. Существует
опасность поражения электрическим током от
удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения
об утечке газа, если аппарат находится рядом с
местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИHСTРУКЦИЮ
УСТАНОВКА:
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные
розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
телефонным проводам или контактам, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных
линий соблюдайте осторожность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное
изделие под дождем или в условиях высокой
влажности.
4
Инструкции по безопасности
ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
L
Не устанавливайте аппарат рядом с
устройствами, создающими электрические
помехи (например, люминисцентными лампами и
электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой
температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
L
Протирайте внешнюю поверхность аппарата
мягкой тканью. Не используйте бензин,
растворитель, абразивные чистящие средства.
L
Если аппарат не используется длительное время,
отсоедините его от электросети.
L
Аппарат нельзя использовать рядом с
медицинским оборудованием скорой помощи или
интенсивной терапии, а также лицам с
электрокардиостимулятором.
ОСТОРОЖНО:
Батарея
Во избежании пожара или травмы прочитайте
настоящие инструкции и неукоснительно выполняйте
их.
L
Используйте только рекомендованные батареи.
L
Не бросайте батареи в огонь. Они могут
взорваться. Ликвидируйте батареи в
соответствии с местными правилами утилизации.
L
Не открывайте и не разбирайте батареи.
Электролит является едким веществом и при
попадании в глаза или на кожу может вызвать
ожог. Электролит ядовит.
L
Не допускайте контакта батарей с предметами,
проводящими электрический ток (например,
кольцами, браслетами или ключами), поскольку
батареи и/или подобные предметы могут
перегреться и вызвать ожоги.
L
Заряжайте батареи только с помощью
поставляемого зарядного устройства или
устройства, предназначенного для
использования с этим продуктом, в соответствии
с инструкциями и ограничениями, указанными в
руководстве.
Меры безопасности
Сигнал звонка излучается динамиком трубки. Во
избежание повреждения органов слуха сначала
ответьте на вызов, а затем подносите трубку к уху.
эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Срок службы изделия:
L
Установленный производителем срок службы
изделия равен 7 годам с даты производства при
условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по
*1Для продолженияработысданнымаппаратом мы рекомендуем приобрести стандартную сменную пленку.
Используйтеоригинальнуюсменную пленку Panasonic.
использованию. Не перематывайте и не используйте красящую пленку повторно.
*2 Хотя на корпусах дополнительных телефонных трубок помещены мнемоники управления автоответчиком,
дистанционное управление автоответчиком основного блока при помощи дополнительных трубок невозможно.
*2
Красящая пленка не подлежит повторному
×
50 м
----------
9
1. Введение и установка
Органы управления (основной бло к)
1.3 Обзор
1.3.1Основной блок
k
l
5
6 7
m
n
14
j
9
1
Громкоговоритель
2
Направляющиедокументов
3
Лоток для бумаги
4
Металлическая направляющая бумаги для
печати
5
Входнаяпрорезьдлябумаги
6
Местовыходабумагидляпечати
7
Прижимнаяпланка
8
Антенна
9
Передняякрышка
j
Местовыходадокументов
k
Микрофон
l
Местовходадокументов
m
Зеленая кнопка (кнопка открывания задней
крышки)
n
Задняякрышка
2
3
8
1.3.2 Телефонная трубка
1
2
1
Динамик
2
Микрофон
1.4 Описание кнопок
основного блока
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
A
{
TONE
}
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора
номера, если линия предоставляет
специальные службы импульсного набора.
B
{
SLOW
}
L
Для замедленного воспроизведения
сообщения (стр. 42).
C
{
QUICK
}
L
Для ускоренного воспроизведения
сообщения (стр. 42).
D
{
RECORD
L
E
{
ERASE
L
F
{
PLAY MESSAGES
L
G
{
AUTO ANSWER
L
H
{
BROADCAST
L
I
{
LOCATOR/HOLD
L
L
J
{
RECALL
L
}
Длязаписивашихсообщений-приветствий
(стр. 41).
}
Для удаления сообщений (стр. 42).
}
Для воспроизведения сообщений (стр. 42).
}
Для включения/выключения режима
автоответа (стр. 36, 37).
}
Для передачи документа нескольким
абонентам (стр. 35).
}
Для поиска телефонной трубки (стр. 25).
Для удержания вызова (стр. 24).
}
Для доступа к специальным телефонным
службам (например, ожидание вызова) или
для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
10
K
{
REDIAL/PAUSE
L
Для повторного набора последнего номера,
набранного с основного блок а (стр. 24).
L
Для вставки паузы во время набора номера.
L
{
MUTE
}
Для отключения микрофона во время
L
разговора с другим абонентом. Для
продолжения разговора нажмите эту кнопку
еще раз.
M
{
DIGITAL SP-PHONE
L
Для использования спикерфона (стр. 24, 25).
N
{
NAVIGATOR}{VOLUME
Для регулировки громкости (стр. 19).
L
L
Для поиска сохраненной записи (стр. 28, 34).
L
Для выбора функций или параметров
функций при программировании (стр. 48).
L
Для перехода к следующей операции.
O
{
HELP
}
Для распечатки краткой инструкции (стр. 18).
L
P
{
MENU
}
L
Для начала и окончания программирования.
Q
{
COPY
}
L
Для начала копирования (стр. 39).
R
{
FAX /STA RT}{SET
Для начала передачи или приема факса.
L
L
Для сохранения параметра при
программировании.
S
{
STOP
}
L
Для остановки операции или
программирования.
Органы управления (телефонн ая трубка)
}
}
}
}
1.5 Описание кнопок
телефонной трубки
L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую
страницу.
A
{k}
(Телефонная книга)
L
Для доступа к телефонной книге (стр. 26).
B
{C}
(Разговор)
L
Для вызова /ответа на вызов (стр. 23, 24).
C
Кнопка-навигатор
L
Для регулировки громкости (стр. 19).
L
Для поиска сохраненной записи (стр. 28).
L
Для выбора функций или параметров
функций при программировании (стр. 53).
L
Для просмотра информации о вызывающем
абоненте (стр. 31).
D
{R}
(Повторный набор/Пауза)
L
Для повторного набора одного из 10
последних номеров, набранных с телефонной
трубки (стр. 23).
L
Для вставки паузы во время набора номера.
1. Введение и установка
E
{*}
(Тональный сигнал)
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора, если
линия предоставляет специальные службы
импульсного набора(стр. 57).
F
{R}
(Повторныйвызов)
L
Для доступа к специальным телефонным
службам или для пересылки вызовов на
дополнительный телефонный аппарат.
G
{j}
(Меню/ОК)
L
Для начала программирования (стр. 18).
L
Для сохранения параметра при
программировании.
L
Для блокирования/разблокирования кнопок
телефонной трубки (стр. 24).
H
{ih}
(Выкл/Питание)
L
Для включения/выключения питания (стр. 16).
L
Для того, чтобы повесить трубку (стр. 23, 25).
L
Для прекращения просмотра информации о
вызывающем абоненте (стр. 32).
L
Для окончания программирования.
I
{C}
(Сброс)
L
Для сброса цифры (стр. 20).
J
{
INT} (Интерком)
L
Для пейджинга или нахождения другой
телефонной трубки.
1.6 Описание дисплея
телефонной трубки
Пиктограммы
Пиктограммы показывают состояние телефонной
трубки. Пиктограммы и их значения описаны ниже.
Пиктогра
мма
w
0w4
(мигает)
x
0x4
(мигает)
04
Значение
В пределах диапазона действия
основного блока.
Вне диапазона / Не
зарегистрирована / На основной
блок не подается питание.
Трубка используется (например, в
режиме интерком).
Выполняется пейджинг трубки.
Вызовы или ответы на вызовы.
Уведомление о входящем вызове
Режим телефонной книги.
Режим настройки.
11
1. Введение и установка
Пиктогра
мма
0677794
(мигает)
67779
68779
Значение
Высокийуровеньзарядкибатарей
(когдателефонная трубка - в
основном блоке).
Высокий уровень зарядки батарей
(когда телефонная трубка - вне
основного блок а).
Средний уровень зарядки батарей.
Устан овка (основной блок)
1.7 До установки
1.7.1Удаление
транспортировочной ленты
Удалите транспортировочную ленту (1).
1
68879
0688794
(мигает)
Цифровые символы
Ниже приведены знаки, отображающиеся на дисплее
телефонной трубки.
Низкий уровень зарядки батарей.
Необходимо зарядить.
Активизирована функция
запрещения исходящих вызовов
(стр. 55).
Активизирована функция прямого
вызова (стр. 55).
Активизирована функция
блокировки клавиатуры (стр. 24).
Звонок выключен (стр. 19).
1.7.2 Выдвижение антенны
Выдвиньте антенну вертикально вверх.
12
1.8 Красящая пленка
1.8.1 Установка красящей пленки
1
Откройте переднюю крышку (1), потянув за
центральную часть (2).
2
1
2
Откройтезаднююкрышку, нажав зеленуюкнопку
(1) с правой стороны аппарата.
ИЛИ
Откройте заднюю крышку, нажав зеленый рычаг
(2) на аппарате.
2
3
Откройте заднюю крышку (1).
1
1. Введениеиустановка
5
Поверните зубчатое колесико с синим
сердечником (1) в направлении стрелки.
1
1
4
Вставьте синий сердечник переднего рулона
красящей пленки (1) в правую прорезь на
2
корпусе аппарата (
Вставьте зубчатое колесико с синим сердечником
(3) в левую прорезь на корпусе аппарата (4).
Вставьте задний рулон красящей пленки (5).
L
Вы можете свободно прикасаться к красящей
пленке. В отличие от копирки, она не пачкает
руки.
3
).
5
L
Убедитесь, что красящая пленка обернулась
вокруг синего сердечника (2) хотя бы один
раз.
2
1
4
2
1
13
1. Введениеиустановка
6
Сначала плотно закройте заднюю крышку (1),
нажав на рифленые области на обеих сторонах
(2). Затемплотно закройте переднюю крышку
(3).
3
Уда лите заглушки (1) и язычки (2) с новой
красящей пленки (3).
2
2
1
3
1.8.2 Замена красящей пленки
С аппаратом поставляется начальная красящая
пленка. Для обеспечения правильной работы
аппарата мы рекомендуем использовать сменную
пленку Panasonic. Информацию по принадлежностям
см. стр. 9
L
Мы не несем ответственности за любые
повреждения аппарата или ухудшения качества
печати, вызванные использованием сменной
пленки, не произведенной компанией Panasonic.
Вставьтекрасящуюпленкуизакройтекрышки
(см. шагис 4 по 6 настр. 13).
1
1.9 Лоток для бумаги
Вставьте выступ (1) лотка (2) для бумаги в паз на
3
заднейстенкеаппарата (
).
2
1
3
14
2
1
1.10 Металлическая
направляющая бумаги для
печати
Вставьте металлическую направляющую бумаги для
печати (1) в пазы на выходе бумаги для печати (2).
1
2
1. Введениеиустановка
2
Потяните прижимную планку вперед (1) и
держите ее открытой, пока не вставите бумагу.
1
L
Бумага не должна быть выше выступа (2).
L
Если бумага вставлена неправильно, ее
следует поправить, так как иначе она может
замяться.
2
L
Бумага для печати выходит из верхней части
аппарата после печати. Металлическая
направляющая бумаги для печати
предотвращает скручивание отпечатанного
документа.
1.11 Бумага для печати
Аппаратвмещает до 50 листовбумаги плотностью 80
2
г/м
. См. примечаниеохарактеристикахбумаги (стр.
77).
1
До вставки стопки в аппарат разберите бумагу
веером, чтобы предотвратить ее застревание.
Устан овка (телефонная трубка)
1.12 Установка батарей
1
Батарею вставляйте сначала стороной с
−
отрицательнойполярностью (
).
15
1. Введениеиустановка
2
Закройте крышку батарей.
1.13 Замена батарей
Если
0688794
сигналы, когда батареи трубки полностью заряжены,
обе батареи необходимо заменить.
только батареями Panasonic.
принадлежностям см. стр. 9
При замене батарей убедитесь в том, что выбраны
батареи правильного типа (стр. 56).
Важно:
L
Используйте только аккумуляторные батареи.
Если вы установите не аккумуляторные
батареи и начнете зарядку, из батарей может
вытечь электролит.
L
Не устанавливайте одновременно новые и
старые батареи.
L
Устанавливайте две никель-металлгидридные батареи (Ni-MH) или две никелькадмиевые батареи (Ni-Cd). Не
устанавливайте батареи различных типов.
мигает, и/или трубка подает звуковые
Пользуйтесь
Информациюпо
1.14 Включение/выключение
питания телефонной трубки
1.14.1Включение питания
Нажимайте
L
Дисплей переключается в режим ожидания.
1.14.2 Выключение питания
Нажимайте
L
Дисплей гаснет.
{ih}
более1секунды.
{ih}
более 2 секунд.
{ih}
1
С усилием нажмите насечку на крышке и
сдвиньте ее в направлении стрелки.
2
Удалите батареи стороной положительного
контакта (+). Замените две батареи. Об установке
батарей см. на стр. 15.
16
2. Подготовка
2.Подгот овкаСоединения и установка
2.1 Соединения
Подсоедините сетевой и телефонный шнуры к
аппарату.
установить фильтр, установите фильтр
следующим образом.
2.2 Зарядка батарей
До начала использования поместите телефонную
трубку в зарядный стакан на 7 часов.
Осторожно:
L
Сетевой шнур должен быть подсоединен
постоянно.
L
Ни в коем случае не устанавливайте
телефонную проводку во время грозы.
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легко доступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур,
который поставляется с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
Примечание:
L
Если к той же линии подсоединено любое другое
устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети.
L
Не подсоединяйте автоответчик к той же
телефонной линии, что и аппарат. Если
автоответчик все же подсоединен, отключите
функцию автоответа, нажав {AUTO ANSWER}.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует
1
2
Примечание:
L
Протирайте зарядные контакты телефонной
трубки (1) и контакты основного блокa (2) сухой
тряпкой раз в месяц. В противном случае батареи
могут не заряжаться полностью.
Уровень заряда батарей
L
Во время зарядки значок батарей на телефонной
трубке отображается следующим образом.
Когда батареи полностью заряжены, мигает
0677794
Телефонная трубка автоматически включается
при ее помещении на основной блок.
При обычной работе телефонная трубка и
основной блок должны быть постоянно
включены.
.
17
2. Подготовка
L
Когда телефонная трубка находится вне
основного блок а, значок батарей отображается
следующим образом.
Значок батарейУровень заряда батарей
67779
Высокая
Действие АО:
Как использовать автоответчик.
Прием факсов:
Как настроить аппарат для приема факсов.
68779
68879
0688794
Средний
Низкий
Необходимо зарядить
Срок службы батарей
–При использовании полностью заряженных
никель-металл-гидридных батарей (Ni-MH) (700
мА):
Время разговора: приблизительно 10 часа
Время в режиме ожидания: приблизительно 120
часов
–При использовании полностью заряженных
никель-кадмиевых батарей (Ni-Cd) (250 мА):
Время разговора: приблизительно 4 часа
Время в режиме ожидания: приблизительно 40
часов
L
Указано время работы при максимальной
нагрузке.
L
Избыточный заряд батарей невозможен.
L
Для обеспечения максимального срока службы
батарей рекомендуется не перезаряжать трубку,
пока не начинает мигать
начинает подавать прерывающиеся гудки во
время использования.
L
Срок службы батарей зависит от условий
использования и температуры окружающей
среды.
Важно:
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
Например, после получения факсов с
помощью телефонной трубки.
Кнопка Help
{ih}
0688794
, еслипринаборе/после
, илитрубкане
2.3 Функция справки
1
Нажмите {HELP}.
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {SET}.
L
Печатается выбранный пункт.
Громкость
{<}
{<}{>}
или
{>}
{SET}
{HELP}
дляотображения
2.4 Регулировка громкости
телефонной трубки
{j}
{>}{e}{v}
2.4.1Громкость звонка
Возможны семь уровней (от высокого до
отключения).
По умолчанию установлен высокий уровень.
1
Нажмите
{j}
.
{ih}
основного блока
Аппарат содержит полезную информацию, которую
можно распечатать для быстрого ознакомления.
Список функций:
Как программировать функции.
Телефонный справочник:
Как сохранять имена и номера в телефонном
справочнике упрощенного набора и как набирать их.
18
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите
{>}
{e}
.
или
{v}
дляотображения
4
Нажимайте
следующего.
5
Нажмите
6
Нажимайте
следующего.
7
Нажмите
8
Нажимайте
громкости.
L
Звучит текущий звонок.
9
Нажмите
10
Нажмите
программирования.
Примечание:
L
При получении вызова аппарат начинает
негромко звонить и увеличивает громкость с
каждым следующим звонком.
L
Когда громкость звонка отключена, отображается
следующее.
{e}
или
{>}
.
{e}
или
{>}
.
{e}
или
{>}
или
{ih}
длявыходаиз
{v}
дляотображения
{v}
дляотображения
{v}
длявыборанужной
{j}
.
Мелодия звонка
L
Можно выбрать одну из 20 мелодий звонка,
например, для внешних вызовов, внутренних
вызовов, пейджинга и тревожного сигнала (стр.
Если на входе документов находятся документы,
громкость звонка отрегулировать нельзя.
Убедитесь, что на входе нет документов.
Чтобы вновь выключить звонок, нажимайте
до отображения “
нажмите {SET}.
ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?
Мелодия звонка
L
Можно выбрать одну из трех мелодий звонка для
внешних вызовов (функция #17, стр. 49).
2.5.2 Громкостьгромкоговорителя
Возможны восемь уровней громкости (от высокого до
низкого).
При использовании спикерфона
{B}
.
2.5.3 Громкость голосовых
указаний
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании голосовых указаний
{A}
или
{B}
.
2.5.4 Громкостьавтоответчика
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании записанных сообщений
нажмите
Начальн ое программирование
{A}
или
{B}
.
{SET}
”, а затем
нажмите
,
{B}
{A}
или
нажмите
2.6 Датаивремя
Вы должны установить дату и время и на телефонной
трубке, и на основном блоке.
19
2. Подготовка
2.6.1 Установкавремениидатынателефоннойтрубке
9
Введите текущий день/месяц/год, выбрав две
цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2003
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{3}.
{j}
{>}{e}{v}
Важно:
L
Убедитесь, что сетевой шнур подсоединен к
аппарату.
L
Убедитесь, что w не мигает.
L
При перебое в сети питания время и дата
телефонной трубки сбрасываются.
1
Нажмите
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите
4
Нажмите
{j}
{e}
{>}
{*}
.
.
.
или
{v}
{ih}
{C}
дляотображения
L
Если вы ошиблись, нажмите {C}. Цифры
удаляются справа налево.
10
Нажмите
11
Нажмите
программирования.
{>}
или
{ih}
длявыходаиз
{j}
.
2.6.2 Установка даты и времени на
основном блоке
{SET}
{MENU}
1
Нажмите {MENU}.
{<}{>}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
5
Введите текущий час/минуту, выбрав две цифры
для часов и минут.
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5}{1}{5}.
L
Если вы ошиблись, нажмите {C}. Цифры
удаляются справа налево.
6
7
8
Нажмите
Нажмите
Нажмите
{>}
{>}
{*}
или
{j}
.
двараза.
.
20
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
4
Введите текущий день/месяц/год, выбрав две
цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2003
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{3}.
5
Введите текущий час/минуту, выбрав две цифры
для часов и минут.
{<}
или
{>}
дляотображения
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
Д:|01/М:01/Г:03
ВРЕМЯ: 00:00
Д:10/M:08/Г:03
ВРЕМЯ: |00:00
НАЖМИТЕ SET
2. Подготовка
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5} {1}{5}.
Д:10/M:08/Г:03
ВРЕМЯ: |15:15
6
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице,
передаваемой аппаратом.
L
Вы можете вводить число, нажимая
шагах 4 и 5. В этом случае нажмите
перевода курсора.
L
Если вы выберете английский язык (функция #48
на стр. 51), время устанавливается с помощью
12-часовых часов.
Пример: 15:15
1.
Нажмите {0}{3} {1}{5}.
2.
Нажимайте
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60 секундвмесяц.
{*}
допоявления “PM”.
{A}
{>}
или
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора к
для
{B}
в
2
Нажимайте
следующего.
{<}
или
{>}
дляотображения
ВАШ ЛОГОТИП
НАЖМИТЕ SET
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
ЛОГОТИП=|
4
Введите логотип длиной не более 30 символов.
Подробнее см. таблицу символов на стр. 22.
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице,
передаваемой аппаратом.
Для ввода логотипа
Пример:“
1.
BILL
”
Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=B|I
2.7 Вашлоготип
Логотипом может быть название компании, отдела
или имя и фамилия.
{STOP}
{SET}
{MENU}{MUTE}
{RECALL}
1
Нажмите {MENU}.
{<}{>}{A}{B}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
3.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BI|L
4.
Нажмите
позиции, а затем нажмите
{>}
для перевода курсора к следующей
{5}
трираза.
ЛОГОТИП=BIL|L
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
Для удаления знака
Нажмите
который надо удалить, и нажмите {STOP}.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора кзнаку,
Для вставки знака
1.
Нажмите
позицию справа от места вставки знака.
2.
Нажмите {MUTE} для ввода пробела и вставьте
знак.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора в
21
2. Подготовка
Для ввода знаков с помощью клавиатуры
набора номера
2.8 Телефонный номер
КнопкиЗнаки
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{
RECALL}Кнопка
{
MUTE
{
STOP
Примечание:
L
Для ввода другого знака той же цифровой
клавишей нажмите
на следующую позицию.
1[]{}+–/=
,._`:;?|
ABCАБВГ2
DEF ДЕЖ3
GHI ЗИЙK4
JKLЛМНО5
MNOПРCT 6
PQRSУФХЦ7
TUVЧШЩЪ8
WX Y Z ЫЬ Э ЮЯ 9
0( ) <>! " #$
%& ¥
}
Кнопка
}
Кнопка
@
@^ ’
Дефис
Вставка
Удаление
{>}
, чтобыперевестикурсор
→
вашего факса
{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
следующего.
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
4
Введите телефонный номер вашего факса
длиной не более 20 цифр.
{<}
Пример:NO.=1234567|
{MENU}{RECALL}{SET}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
или
{>}
дляотображения
NO.ВАШЕГО ФАКСА
NO.=|
НАЖМИТЕ SET
{STOP}
Для выбора знаков с помощью
Можно не нажимать кнопки набора номера, а
выбирать знаки с помощью
1.
Нажимайте
нужного знака.
2.
Нажмите
позиции.
L
Отображаемый знак вставляется.
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
{A}
или
{>}
дляперевода курсора к следующей
{A}
{B}
дляотображения
или
{A}
{B}
или
.
Порядок чередования знаков
: {A}
:
22
{B}
{B}
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU} для выхода из
программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице,
передаваемой аппаратом.
L
Кнопка
{*}
заменяет цифру на “+”, а кнопка
вводит пробел.
Пример: +234 5678
Нажмите
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
RECALL}.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
.
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
Для удаления номера
Нажмите
который надо удалить, и нажмите {STOP}.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора кзнаку,
{#}
3. Телефон
3.Те лефонВызовы и ответы на вызовы
3.1 Телефонные вызовы
3.1.1С помощью телефонной
трубки
{j}
{C}
{<}{>}{e}{v}
{R}
Важно:
L
Во избежание расхода заряда батарей
нажимайте
набора номера с помощью телефонной
трубки звучит сигнал занятости линии.
1
Снимите трубку и нажмите
2
Наберите номер телефона.
3
Закончив разговор, нажмите
положите трубку на основной блок.
Примечание:
L
Если номер набрать не удается, то возможно,
неправильно установлены параметры режима
набора. Измените параметр на основном блоке