Panasonic HX-WA2EE-A User Manual

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Гибридная Камера
Номер модели HX-WA2
HX-DC2
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT4F38
Page 2
Информация для вашей безопасности
Форматы записи и совместимость данной камеры
Камера поддерживает формат MP4 (файловый стандарт MPEG-4
AVC ) Ги бри дная Камера для записи видео HD.
AVCHD и MPEG2 - другие форматы видеозаписи, которые не
поддерживаются камерой.
Ответственность за записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямые либо косвенные повреждения, вызванные любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры (включая любой другой компонент, связанный с не в
Обращение со встроенной памятью
Данная камера оборудована встроенной памятью. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии данных.
Встроенная память является временным хранилищем. Во избежание стирания данных ввиду статического электричества, электромагнитных волн, поломок и отказов сохраняйте резервные копии данных на ПК или диске. (l 135)
Индикатор доступа (l17,22) светится красным цветом во время обращения к карте SD или встроенной памяти (инициализация, запись, воспроизведение, удаление и т. д.). Не выполняйте следующие операции, когда индикатор светится. Это может привести к поломке встроенной памяти или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте аккумулятор) jВставлять и извлекать карту SD jНе вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB jНе подвергайте камеру вибрации или ударам
Об утилизации или передаче данной камеры. (l 175)
строенной
памятью).
- 2 -
Page 3
Карты, которые можно использовать с данным
HX-WA2
HX-DC2
HX-DC2
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или
карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах SD приведена нас
странице 32.
В настоящей инструкции по эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначены в документе каккарта SD”.
В данной инструкции по эксплуатации функции, которые можно
использовать для записи/воспроизведения видео, обозначаются
В данной инструкции по эксплуатации функции, которые можно
В данной инструкции по эксплуатации функции, которые можно
Страницы для справки обозначаются стрелкой, например: l 00 ≥ Слово “файл” используется для обозначения “сцены”, “стоп-кадра”
Данная инструкция по эксплуатации составлена для моделей
отличаться от оригинала.
Иллюстрации, использованные в данной инструкции по
В зависимости от модели некоторые функции не подключены.Параметры могут отличаться, поэтому внимательно читайте
Не все модели могут быть доступны, в зависимости от региона
.
использовать для записи/воспроизведения фотоснимков, обозначаются .
использовать дл
.
иаудиофайла”.
и . Иллюстрации могут незначительно
эксплуатации, отображают модель , однако части объяснения о
инструкцию.
покупки.
писи/воспроизведения аудио, обозначаются
я за
носятся и к другим моделям.
т
- 3 -
Page 4
Оглавление
Информация для вашей безопасности........................................ 2
Подготовка
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости данного
устройства [HX-WA2] ....................................................................... 8
Проверка перед подводным использованием......................... 10
Эксплуатация устройства под водой ....................................... 13
Уход за устройством после его использования под водой..... 13
Названия и функции основных компонентов........................... 17
HX-WA2 ...................................................................................... 17
HX-DC2....................................................................................... 20
Питание............................................................................................ 23
Как вставлять/извлекать аккумулятор ..................................... 23
Зарядка аккумулятора .............................................................. 27
Время зарядки и записи............................................................ 29
Запись на карту .............................................................................. 32
Карты, которые можно использовать с данным
устройством ............................................................................... 32
Как вс
Включение/выключение камеры ................................................ 38
тавлять/из
Режим ожидания........................................................................ 38
Функция энергосбережения ...................................................... 39
Значок предупреждения о высокой температуре................... 40
Выбор режима ................................................................................ 41
Устан овка даты и времени ........................................................... 42
влекать карту SD........................................... 34
- 4 -
Page 5
Основные сведения
Перед началом записи .................................................................. 44
Съемка фильмов ........................................................................... 46
Фотосъемка..................................................................................... 49
Запись фотоснимков во время видеозаписи и
аудиозаписи ............................................................................... 52
Аудиозапись ................................................................................... 53
Интеллектуальный автоматический режим.............................. 55
Воспроизведение видео/снимков/аудио ................................... 58
Использование экрана меню....................................................... 62
Использование дополнительного меню ................................... 64
ДОП. МЕНЮ 1............................................................................ 64
ДОП. МЕНЮ 2............................................................................ 66
ДОП. МЕНЮ 3............................................................................ 68
Дополнительно (Запись)
Использование масштабирования ............................................. 71
Двойной диапазон масштабирования...................................... 72
Режим масштабирования ......................................................... 73
Стабилизатор изображения ......................................................... 74
Серийная съемка ........................................................................... 75
Запись панорамных фотоснимков ............................................. 77
Съемка под водой [HX-WA2] ........................................................ 80
Запись с цветовым балансом и звуком, подходящими для
подводной съемки..................................................................... 80
Функции записи меню ................................................................... 81
МЕНЮ ЗАПИСИ 1...................................................................... 81
МЕНЮ ЗАПИСИ 2...................................................................... 86
МЕНЮ ЗАПИСИ 3...................................................................... 91
МЕНЮ ЗАПИСИ 4...................................................................... 97
Запись вручную ............................................................................. 99
Баланс белого............................................................................ 99
Настройка фокусировки и запись .......................................... 101
- 5 -
Page 6
Дополнительно (Воспроизведение)
Операции воспроизведения ...................................................... 102
Воспроизведение с помощью значка функции ..................... 102
Создание стоп-кадра из видео............................................... 104
Вырезание части панорамного фотоснимка ......................... 105
Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения
(масштабирование при воспроизведении)............................ 106
Различные функции воспроизведения ................................... 107
Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов ... 107
Отображение информации о файле...................................... 109
Использование меню воспроизведения ................................. 111
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 1 .............................................. 111
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 2 ............................................. 113
Удаление сцен/снимков/аудиофайлов..................................... 117
Защита фа
Просмотр видео/снимков на ТВ................................................ 121
Подключение с помощью микрокабеля HDMI/
мини-кабеля HDMI .................................................................. 126
Настройка формата ТВ........................................................... 126
Воспроизведение с использованием VIERA Link .................. 127
ла ......................................................................... 120
й
Копирование/дублирование
Копирование из встроенной памяти на SD-карту .................. 131
Дублирование изображений на другие видеоустройства.... 133
- 6 -
Page 7
С ПК
Как можно использовать ПК ...................................................... 135
Лицензионное соглашение с конечным пользователем....... 138
Операционная среда ................................................................... 140
Инсталляция................................................................................. 144
Подключение к персональному компьютеру.......................... 145
Использование картридера.................................................... 146
Использование в качестве веб-камеры ................................. 149
Включение HD Writer VE 2.0 ....................................................... 151
Чтение инструкции по эксплуатации программных
приложений.............................................................................. 151
При использовании Mac ............................................................. 152
Загрузка файлов на веб-ресурс ................................................ 154
Использование функции передачи данных Eye-Fi
............. 157
Прочее
Индикаторы ЖК-дисплея ............................................................ 160
Сообщения .................................................................................... 164
Поиск и устранение неисправностей ....................................... 164
На что необходимо обратить внимание при
использовании ............................................................................. 173
Об авторском праве .................................................................... 180
Режимы записи/приблизительное возможное
время записи ................................................................................ 182
Приблизительное количество записываемых кадров ......... 184
- 7 -
Page 8
Подготовка
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости данного устройства [HX-WA2]
Характеристика водонепроницаемости
Степень водонепроницаемости данного устройства соответствует стандарту “IPX8”. При соблюдении требований по уходу и техническому обслуживанию, перечисленных в данном документе, данное устройство может работать под водой на глубине не более 3 м в течение времени, не превышающего 60 минут. *
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях.
* Это означает, что данное устройство может быть использовано под водой на
протяжении указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно правилам обращения с устройством, установленным компанией Panasonic.
Обращение с данным устройством
Водонепроницаемость не гарантируется, если устройство подверглось удару в результате толчка, падения и т. д. В случае удара необходимо проверить устройство (за дополнительную плату) в сервисном центре Panasonic для проверки сохранения водонепроницаемости.
Характеристика водонепроницаемости может ухудшиться из-за большого давления воды при использовании устройства под водой на глубине более 3 м.
Если на устройство попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника, добавка для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно вытрите устройство.
Функция водонепроницаемости устройства действует только в отношении морской воды и пресной воды.
На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или несоблюдением правил эксплуатации камеры покупателем, гарантия распространяться не будет.
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой. Попадание воды приведет к неисправности.
Входящие в комплект поставки принадлежности, например бл ок аккумулятора, не являются водонепроницаемыми (за исключением наручного ремешка).
Карты памяти не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте в устройство мокрую карту.
- 8 -
Page 9
≥ Не оставляйте устройство на длительное время в местах с очень
низкой (лыжные курорты, большая высота и т. д.) или очень высокой (свыше 35 oC) температурой, на солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на пляже и т. д. Его водонепроницаемость может ухудшиться.
≥ Посторонние частицы могут прилипать к внутренней стороне
задней дверцы (во подключения), если открывать или закрывать заднюю дверцу в местах с большим количеством песка, пыли и т. п. В результате, если закрыть заднюю дверцу с прилипшими посторонними частицами, характеристики водонепроницаемости могут ухудшиться.
≥ Если к внутренней стороне задней дверцы прилипли какие-либо
посторонние частицы, удалите их неворсистой тк
Если на устройстве или внутренней стороне задней дверцы остается жидкость, например капли воды, сотрите их мягкой сухой тканью. Не открывайте и не закрывайте заднюю дверцу вблизи воды, под водой, мокрыми руками, или когда само устройство мокрое. Это может привести к попаданию воды внутрь устройства.
Запотевание внутренней стороны объектива (конденсация)
Это не является неисправностью и не ведет к отказу устройства. Причиной данного явления могут быть условия окружающей среды, в которых используется устройство.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она приводит к образованию пятен
к
руг резинового уплотнения или разъемов
ю.
ань
на объективе, возникновению грибков и неисправности камеры.
Действия при запотевании внутренней стороны объектива
≥ Выключите камеру и откройте заднюю дверцу в месте с постоянной
температурой окружающей среды, вдали от источников высокой температуры, влаги, песка и пыли. Запотевание пройдет естественным путем приблизительно через 2 часа при открытой задней дверце, по мере того как температура устройства приблизится к температуре окружающей среды.
Обратитесь в сервисный центр Panasonic, если запотевание не проходит.
Условия, в которых может запотеть внутренняя сторона объектива
Конденсация может иметь место, приводя к запотеванию внутренней стороны объектива, при использовании устройства в местах, где наблюдается значительный перепад температуры или повышенная влажность, например в следующих ситуациях:
≥ Если устройство используется под водой сразу же после
нахождения на жарком пляже и т. п.
≥ Если устройство переносится из теплого места в холодное,
напр
и
мер на лыжном курорте или на большой высоте
Если задняя дверца открывается в условиях высокой влажности
- 9 -
Page 10
Проверка перед подводным использованием
LOCK
SD CARD/ BATTERY
Не открывайте и не закрывайте заднюю дверцу в местах с большим количеством песка и пыли, вблизи воды или мокрыми руками. Прилипший песок или пыль могут привести к попаданию воды внутрь устройства.
1 Откройте заднюю дверцу.
1 Установите рычажок LOCK в положение разблокировки. 2 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания. 3 Откройте заднюю дверцу.
2 Убедитесь, что на внутренней стороне задней
дверцы отсутствуют посторонние предметы.
≥ Если любые посторонние предметы, такие как ворсинки, волосы,
песок и т. п., останутся на поверхности уплотнения, вода попадет внутрь в течение нескольких секунд и приведет к неисправности.
3 Если к устройству прилипли инородные частицы,
удалите их с помощью щеточки, входящей в комплект поставки.
≥ Тщательно удалите мелкий песок и другие частицы, которые могут
прилипать к боковым и угловым частям резинового уплотнения.
≥ Храните щеточку в недоступном для детей месте во избежание
проглатывания.
- 10 -
Page 11
≥ Используйте конец щеточки с короткими (жесткими) щетинками
для удаления с устройства более крупных инородных частиц или влажного песка.
A Щеточка (входит в комплект поставки)
≥ При наличии какой-либо жидкости вытрите
ее сухой мягкой тканью. Использование устройства с находящейся на его поверхности жидкостью может привести к попаданию воды внутрь устройства и неисправности.
4 Проверьте заднюю дверцу на наличие трещин и
деформации резинового уплотнения.
≥ Целостность резиновых уплотнений может ухудшиться
приблизительно через 1 год из-за износа и старения. Чтобы избежать повреждения устройства, уплотнения должны заменяться ежегодно. Обратитесь в сервисный центр Panasonic для оценки затрат и получения другой информации.
- 11 -
Page 12
5 Плотно закройте заднюю дверцу.
LOCK
SD CARD/ BATTERY
1 Закройте заднюю дверцу. 2 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания. 3 Установите рычажок LOCK в положение блокировки.
≥ При надежном положении блокировки красная часть рычажка
открывания/закрывания и рычажка LOCK не видна.
≥ Чтобы не допустить попадания воды в устройство, старайтесь не
зажать дверцей какие-либо посторонние предметы, такие как жидкость, песок, волосы, пыль и т. д.
Информация о пользовании щеточкой
Прежде чем использовать, проверьте, чтобы на щеточке не было
инородных частиц.
После использования удалите все прилипшие инородные частицы
и очистите щеточку, чтобы подготовить ее к последующему использованию.
- 12 -
Page 13
Эксплуатация устройства под водой
≥ Используйте устройство под водой на глубине до 3 м при
температуре воды от 0 oC до 35 oC.
Не используйте устройство на глубине свыше 3 м. ≥ Не используйте устройство в горячей воде с температурой выше
35 oC (в ванной или горячем источнике).
Не используйте устройство под водой более 60 минут без перерыва.
Не открывайте и не закрывайте заднюю дверцу.
Не подвергайте устройство ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости может не сохраниться, и внутрь попадет вода.)
Не ныряйте в воду с устройством в руках. Не используйте устройство в местах с сильными брызгами воды, например в местах с бурным течением или у водопада. (Устройство может подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к неисправности.)
≥ Устройство может утонуть в воде. Чтобы не уронить устройство и
не потерять его под водой, надежно закрепите его наручным ремешком на своем запястье или примите другие подобные меры.
В случае прикрепления штатива с помощью винта 5,5 мм или
крупнее в устройстве может появиться отверстие, через которое внутрь попадет вода.
Уход за устройством после его использования под водой
Не открывайте и не закрывайте заднюю дверцу, не удалив песок и пыль путем ополаскивания устройства водой. Обязательно очистите устройство после использования.
≥ Тщательно сотрите все капли воды, песок и соль с рук, тела,
волос и т. д.
≥ Рекомендуется чистить устройство в закрытом помещении,
избегая мест, где возможно попадание брызг воды или песка.
По
сле использования устройства под водой не оставляйте
его без ухода дольше, чем 60 минут.
≥ Если оставить устройство, на котором имеются посторонние
частицы или соль, это может привести к его повреждению, изменению цвета, коррозии, необычному запаху или ухудшению характеристики водонепроницаемости.
- 13 -
Page 14
1 Ополосните устройство водой с закрытой задней
дверцей.
≥ После использования на берегу моря или под водой положите
устройство в пресную воду в мелком контейнере на 10 минут или менее.
SD CARD/ BATTERY
LOCK
2 Слейте воду, слегка встряхнув камеру несколько
раз в перевернутом положении.
≥ После использования камеры на морском побережье или под
водой, либо после ее мытья, вода на какое-то время остается в месте динамика и может привести к приглушению или искажению звука.
≥ Надежно закрепите ремешок во избежание падения камеры.
- 14 -
Page 15
3 Сотрите с устройства капли воды с помощью
сухой мягкой ткани и высушите устройство в затененном месте с хорошей вентиляцией.
Высушите устройство, оставив его на сухой ткани. ≥ Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного
прибора. Это приведет к ухудшению характеристики водонепроницаемости в результате деформации.
≥ Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин,
разбавитель, а также спиртом, моющими средствами, мылом и стиральными порошками.
4 Убедитесь в отсутствии капель воды, откройте
заднюю дверцу и сотрите все капли воды или песчинки, оставшиеся внутри, с помощью мягкой сухой ткани.
≥ Капли воды могут прилипнуть к карте памяти, если открыть
заднюю дверцу без тщательной сушки. Кроме того, вода может накапливаться в зазоре вокруг отсека для карты памяти, отсека для аккумулятора или разъемов подключения. Обязательно вытрите всю воду мягкой сухой тканью.
≥ Капли воды могут проникать в устройство в случае закрытия все
еще вл
ажной за
отказу.
Удаление влаги с устройства
Если на внутренней поверхности задней дверцы имеется влага, вытрите каждый зазор, чтобы полностью ее удалить. (Эта влага не вызвана попаданием воды)
дней дверцы, что приведет к конденсации или
- 15 -
Page 16
A Места появления влаги
Информация о водоотводящей конструкции
Данное устройство сконструировано таким образом, чтобы способствовать вытеканию воды, попавшей в зазоры вокруг кнопки масштабирования и т. д. По этой причине при погружении устройства в воду могут появляться пузырьки, что не является неисправностью.
Стекание воды с устройства
В нижней части камеры находятся водоотводящие отверстия. Чтобы вода стекла, держите ее вертикально, как показано на р Чтобы камера не упала во время стекания воды, прикрепите к ней наручный ремешок и плотно наденьте его на свое запястье.
B Водоотводящие отверстия
сунке.
и
- 16 -
Page 17
Подготовка
12
8
3
7
6
4
5
Названия и функции основных компонентов
HX-WA2
1 Монитор ЖКД (l 45)
Может открываться на 90
объектива или на 105
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (l 38) 3 Индикатор состояния (l 2, 27, 34, 177) 4 Рычажок открывания/закрывания [SD CARD/BATTERY] (l23, 34) 5 Рычажок блокировки [LOCK] (l 23, 34) 6 Кнопка вызова меню [MENU] (l 62)
7REC/ кнопка [REC/ ] 8 Кнопка интеллектуального автоматического режима [] (
o A
, поворачиваться на 180o B в направлении
o C
в противоположном направлении.
(
l 41
)
- 17 -
l
55)
Page 18
9 Кнопка диапазона масштабирования [] (l 72)
9
10
11
12
18
17
16
15
14
13
10 Кнопка фотосъемки [] (l 49) 11 Кнопка SET [SET] (l 58, 62, 93, 102)
Кнопка SET используется для выбора функций записи и операций
воспроизведения, а также для работы с экраном меню.
В этой инструкции по эксплуатации кнопка SET обозначается, как
показано ниже. Пример:
или Выбор с помощью кнопки SET
12 В режиме записи: Кнопка масштабирования [W/T] (l 71)
В режиме воспроизведения: Кнопка настройки громкости
(l 60, 108)
Кн
опка масштабирования [W/T] (l 106)
Переключатель дисплея миниатюр [/] (l 60)
13 Кнопка начала/остановки записи [] (l 46) 14 Задняя дверца (l 23, 34) 15 Гнездо для карты памяти 16 Гнездо для аккумулятора 17 Микроразъем HDMI (l 121, 128) 18 Разъем USB/AV (l 121, 133, 145)
Используйте кабель USB/ кабель AV (только кабель, входящий в комплект поставки).
- 18 -
Page 19
19
20
22 23
21
19 Объектив 20 Встроенная вспышка (l 86)
≥ Вспышка сильно нагревается и может вызвать ожог, поэтому не
прикасайтесь к ней.
21 Крепление наручного ремешка
Проденьте руку в наручный ремешок и затем отрегулируйте его длину.
22 Акустическая система 23 Внутренние стереомикрофоны 24 Гнездо для штатива
≥ Эту камеру можно повредить, если для ее крепления на штативе
используется винт, длина которого превышает 5,5 мм.
24
- 19 -
Page 20
HX-DC2
1
2
3
4
1 Монитор ЖКД (l 45)
≥ Он может открыться на 90o.
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
≥ Он может поворачиваться на угол до 180o A в сторону объектива или
на 105o B в противоположном направлении.
2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (l 38) 3 Разъем USB/AV (l 122, 133, 145)
Используйте кабель USB/ кабель AV (только кабель, входящий в комплект поставки).
4 HDMI мини-разъем (l 122, 128)
- 20 -
Page 21
5 Крепление наручного ремешка
8
7
13
12
11
10
9
6
5
14
15
6 Кнопка диапазона масштабирования [] (l 72) 7 Кнопка фотосъемки [] (l 49) 8 Кнопка SET [SET] (l 58, 62, 93, 102)
Кнопка SET используется для выбора функций записи и операций
воспроизведения, а также для работы с экраном меню.
В этой инструкции по эксплуатации кнопка SET обозначается, как
показано ниже. Пример:
или Выбор с помощью кнопки SET
9 В режиме записи: рычажок трансфокатора [W/T] (l 71)
В режиме воспроизведения: рыч Pычажок трансфокатора [W/T] (l 106) Переключатель дисплея миниатюр [/] (l 60)
10 Кнопка начала/остановки записи [] (l 46) 11 Кнопка вызова меню [MENU] (l 62) 12 REC/ кнопка [REC/ ] 13 Крышка аккумулятора/карты (l 25, 36) 14 Гнездо для аккумулятора 15 Гнездо для карты памяти
ажок гро
(
l 41
)
- 21 -
мкости (l 60, 108)
Page 22
16 Объектив
19
17
16
18
20
21
Если камера не используется, закройте объектив защитной
крышкой.
Храните крышку объектива в недоступном для детей месте во
избежание проглатывания.
17 Акустическая система 18 Индикатор состояния (l 2, 28, 36, 177) 19 Внутренние стереомикрофоны 20 Встроенная вспышка (l 86)
≥ Вспышка сильно нагревается и может вызвать ожог, поэтому не
прикасайтесь к ней.
21 Гнездо для штатива
Эту камеру можно по
используется винт, длина которого превышает 5,5 мм.
вредить, ес
ли для ее крепления на штативе
- 22 -
Page 23
Подготовка
HX-DC2
LOCK
SD CARD/ BATTERY
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно
использовать для данной камеры
HX-WA2
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBX090.
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBX070.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в
ультате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы
рез гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
HX-WA2
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 38)
1 Откройте заднюю дверцу.
1 Установите рычажок LOCK в положение разблокировки. 2 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания. 3 Откройте заднюю дверцу.
- 23 -
Page 24
2 (Чтобы вставить аккумуляторный блок)
LOCK
SD CARD/ BATTERY
Убедитесь в правильном направлении маркировки разъемов и вставьте аккумулятор.
A маркировка разъемов
Убедитесь, что рычажок B зафиксирован на аккумуляторе. ≥ Аккумулятор по ошибке можно вставить другой стороной, поэтому
при установке обязательно проверьте правильность направления.
(Чтобы извлечь аккумуляторный блок)
Нажмите на рычажок B в направлении, указанном стрелкой, и ровно выньте аккумулятор.
3 Закройте заднюю дверцу.
- 24 -
Page 25
1 Закройте заднюю дверцу.
LOCK
SD CARD/ BATTERY
SD CARD/ BATTERY
LOCK
Разблокированное положение
Заблокированное положение
Рычажок открывания/ закрывания
Рычажок блокировки
2 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания. 3 Установите рычажок LOCK в положение блокировки.
≥ При надежном положении блокировки красная часть C рычажка
открывания/закрывания и рычажка LOCK не видна.
HX-DC2
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 38)
1 Откройте крышку отсека для аккумулятора/карты.
1 При снятии крышки
аккумулятора/карты нажмите
и подвиньте.
2 Откройте крышку отсека для
аккумулятора/карты.
- 25 -
Page 26
2
Установите аккумулятор, правильно расположив его контакты.
A
маркировка контактов
Аккумулятор можно ошибочно вставить другой стороной, поэтому обратите внимание на правильность установки.
3 Закройте крышку отсека для аккумулятора/карты.
Надежно закройте его до щелчка.
Как извлечь аккумулятор
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить камеру, затем потяните вверх и выньте аккумулятор.
Всегда проверяйте, чтобы монитор ЖКД и лампочка индикатора состояния были выключены.
Храните блок аккумулятора в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
- 26 -
Page 27
Зарядка аккумулятора
HX-WA2
Устройст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация: Используйте только прилагаемый сетевой адаптер и USB-
кабель. Не используйте эти детали от другого оборудования.
≥ Сетевой адаптер и USB-кабель предназначены для
использования только с этой камерой. Не ис др
угим оборудованием. Также не используйте с этой камерой
сетевой адаптер и USB-кабель от другого оборудования.
≥ Аккумулятор заряжается, пока камера выключена или
находится в режиме ожидания. (l 39) Аккумулятор не может заряжаться во время записи или воспроизведения.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от
10 oC до 30 oC. (Температура аккумулятора до же.)
пользуйте их с
лжна бы
ть такой
- 27 -
Page 28
HX-DC2
A Индикатор состояния B Адаптер переменного тока C К электрической розетке
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель USB к адаптеру переменного тока.
≥ Убедитесь, что часть адаптера переменного тока, содержащая
сетевую вилку, вставлена плотно и не перекосилась.
2 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
3 Подключите USB-кабель к камере.
Индикатор состояния будет мигать красным в течение примерно
2 секунд (приблизительно 1 секунду горит, 1 секунду не горит),
потом начнется зарядка. Она выключится по окончании зарядки.
Не используйте любые другие адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
≥ Не используйте другие кабели USB, кроме входящего в комплект
поставки.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 29).При использовании других аккумуляторов мы не можем
гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в
томобиле под прямыми солнечными лучами на длительное
ав время при закрытых дверях и окнах.
Сведения о зарядке с помощью другого устройства см. на стр. 148.Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно,
см. стр. 177.
- 28 -
Page 29
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%RH (При использовании
адаптера переменного тока)
HX-WA2
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Аккумулятор,
входящий в
комплект поставки/
VW-VBX090
(поставляется
отдельно)
[3,7 В/880 мАч]
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Аккумулятор,
входящий в
комплект поставки/
VW-VBX070
(поставляется
отдельно)
[3,7 В/700 мАч]
Время
зарядки
2 ч
30 мин.
Время
зарядки
2 ч
Режим записи
HX-DC2
Режим записи
- 29 -
Максимальное
непрерывное время записи
1 ч 5 мин.40мин.
1 ч 15 мин.40мин.
1 ч 10 мин.40мин.
1 ч 20 мин.45мин.
1 ч 50 мин.50мин.
1 ч 25 мин.45мин.
1 ч 55 мин. s
Максимальное
непрерывное время записи
50 мин.30мин.
55 мин.35мин.
50 мин.30мин.
1 ч 5 мин.35мин.
1 ч 25 мин.45мин.
1 ч 5 мин.40мин.
1 ч 30 мин. s
Фактическое
Фактическое
время
записи
время
записи
Page 30
Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью
разряженного аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не
является неисправностью.
Индикатор уровня зарядки аккумулятора
Его вид меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора.
#### (красный) Когда уровень заряда становится низким, в центре монитора ЖКД отображается .
В зависимости от характеристик аккумулятора отображаемый
уровень оставшегося заряда может отображаться неправильно. Например, в условиях низкой температуры индикатор может включаться раньше. Поскольку состояние индикатора оставшегося заряда зависит от окружающей температуры, ус
овий использования и т. д., его показания необходимо
л
считать приблизительными.
- 30 -
Page 31
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
HX-WA2
Количество
записываемых
изображений
Время записи
Время
воспроизведения
Количество
записываемых
изображений
Время записи
Время
воспроизведения
Условия записи по стандарту CIPA
CIPA — аббревиатура от Camera & Imaging Products Association
(Ассоциация производителей фототехники).
Использование прилагаемого аккумулятора.Использование карты памяти Panasonic SD (2 Г
Приблизительно
260 снимков.
Приблизительно
130 мин.
Приблизительно 255 мин.
HX-DC2
Приблизительно
210 снимков.
Приблизительно
105 мин.
Приблизительно 210 мин.
Согласно стандарту
CIPA
Согласно стандарту
CIPA
Б
).
- 31 -
Page 32
Подготовка
Запись на карту
Данная камера позволяет записывать видео, снимки или аудио на карту SD или встроенную память. Чтобы сделать запись на карту SD, прочтите следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed Class Rating*.
Тип карты Емкость
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC
* Стандартной скоростью непрерывной записи является SD Speed Class
Rating. См. надписи на карте и т. д. Например:
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Для использования функции передачи данных Eye-Fi (l157) необходима карта SD серии Eye-Fi X2.
Работа карты памяти SD емкостью 256 МБ или менее не гарантируется.
512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
48 ГБ/64 ГБ
- 32 -
Page 33
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или
32
карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не
гарантируется.
Когда переключатель защиты от записи A на
карте памяти SD закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Бер
е
гите карту памяти от детей во избежание
проглатывания.
- 33 -
Page 34
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 66) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
HX-WA2
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1 Откройте заднюю дверцу.
SD CARD/
BATTERY
Индикатор состояния A
Когда камера обращается к карте SD или встроенной памяти, индикатор состояния загорается красным.
1 Установите рычажок LOCK в положение разблокировки. 2 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания. 3 Откройте заднюю дверцу.
LOCK
- 34 -
Page 35
2
LOCK
SD CARD/ BATTERY
Вставьте (извлеките) карту SD в (из) слот(а) для карты.
≥ Поверните сторону этикетки A в направлении, показанном на
рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.
3 Закройте заднюю дверцу.
1 Закройте заднюю дверцу. 2 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания. 3 Установите рычажок LOCK в положение блокировки.
≥ При надежном положении блокировки красная часть рычажка
открывания/закрывания и ры
чажка LOCK не видна.
- 35 -
Page 36
HX-DC2
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1 Откройте крышку отсека для аккумулятора/карты.
2
Вставьте (извлеките) карту SD в (из) слот(а) для карты.
≥ Поверните сторону этикетки B в направлении, показанном на
рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.
Индикатор состояния A
Когда камера обращается к карте SD
или встроенной памяти, индикатор состояния загорается красным.
- 36 -
Page 37
3 Закройте крышку отсека для аккумулятора/карты.
Надежно закройте его до щелчка.
Не касайтесь клемм сзади SD карты. ≥ Не ударяйте, не изгибайте и не роняйте карту SD.Электрические помехи, статическое электричество или сбои
данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
≥ Когда индикатор состояния (l 17, 22) светится красным цветом,
запрещается выполнять следующие действия:
jВынимать карту SD jВыключать камеру jВс
тавлять и изв jПодвергать камеру вибрации или ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе состояния может привести к повреждению данных/ карты SD или камеры.
Избегайте попадания воды, грязи или пыли на клеммы карты SD. ≥ Не оставляйте карты SD в следующих местах:
jПод прямыми солнечными лучами jВ очень пыльных или влажных местах jВо
зле нагревателей
jВ местах, подверженных сильным колебаниям температуры
(может образовываться конденсат.)
jТам, где возникает статическое электричество или
электромагнитные волны
≥ Если карты SD не используются, для защиты кладите их обратно в
футляры.
≥ Утилизация или передача карты SD. (l 178)
лекать кабель USB
- 37 -
Page 38
Подготовка
HX-WA2
HX-DC2
Чтобы отключить питание
Удерж ивайте кнопку питания нажатой до тех пор, пока монитор ЖКД не выключится.
Нажатие кнопки питания в течение короткого времени переводит камеру в спящий режим. (
l
39)
Включение/выключение камеры
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство.
Монитор ЖКД включится.
Режим ожидания
Если закрыть монитор ЖКД при включенной камере, то камера перейдет в режим ожидания, в котором потребляется крайне мало энергии. Если в режиме ожидания открыть монитор ЖКД, то камера включится и мгновенно будет готова к записи. Используйте режим ожидания, когда закончили работу, однако через короткое время собираетесь опять использовать камеру.
- 38 -
Page 39
Режим ожидания
Камера не переходит в режим ожидания при закрытии монитора ЖКД, если идет запись видео или аудио.
≥ Если открыть монитор ЖКД в режиме ожидания, то камера
перейдет в режим записи.
≥ Открытие ЖКД монитора не ведет к включению питания в
следующих случаях. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПри покупке камеры jЕсли для выключения камеры использовалась кнопка питания
Чтобы включить питание
Функция энергосбережения
Чтобы предотвратить расход заряда аккумулятора в случае, если камеру случайно забыли выключить, задействуется функция экономичного режима, которая переключает камеру в спящий режим, если в течение приблизительно 5 минут (настройка по умолчанию) с камерой не производилось никаких действий. (Монитор ЖКД отключается, индикатор состояния мигает зеленым) Когда камера находится в спящем режиме, ее мо
нажатием любой кнопки. (При этом восстанавливается режим, имевший место до перехода в спящий режим.)
Время, через которое камера переходит в режим ожидания, можно
изменить. (l 65)
≥ Приблизительно через 1 час после перехода в спящий режим
камера переходит в режим ожидания.
жно вк
лючить
- 39 -
Page 40
Значок предупреждения о высокой
температуре
В случае повышения температуры аккумулятора или температуры внутри камеры (за исключением аккумулятора) появится значок предупреждения о высокой температуре , предупреждающий о следующем.
Внутренняя
температура
аккумулятора/
камеры
Отображение
на экране
(ВКЛ.)
(ВКЛ.)
(Мигание)
Работа камеры
Хотя все еще имеется возможность записи/ воспроизведения, прекратите использование камеры как можно скорее и выключите ее.
Запись видео более невозможна. (Если в этот момент производится запись видео, она остановится.) Выключите камеру.
После появления мигающего значка камера выключится автоматически. Камера не будет включаться, пока температура не снизится. ( мигает.) Подождите, пока снизится температура, прежде чем повторно использовать устройство.
A Высокая температура
Если вы выключаете камеру, когда ее температура высокая
(отображается значок .), вы не сможете снова ее включить, пока она не остынет. (Значок будет мигать.)
- 40 -
Page 41
Подготовка
HX-WA2
HX-DC2
Выбор режима
Измените режим на запись или воспроизведение.
Нажмите кнопку REC/ .
Режим изменяется при каждом нажатии кнопки REC/ .
Режим записи (l 46, 49, 53)
Режим воспроизведения
(l 58, 102)
Запись видео, фотоснимков и аудио
Воспроизведение видео, фотоснимков и аудио
- 41 -
Page 42
Подготовка
1
Установка даты и времени
Если при включении камеры появляется экран настройки даты и времени, перейдите к шагу 2 и выполните шаги по установке даты и времени.
1 Выберите меню. (l 62)
[MENU]: # [УСТАНОВКА ЧАСОВ]
2 Выберите вариант (ДАТА/ВРЕМЯ/ДИСП.) с
помощью кнопки SET, а потом нажмите правую сторону кнопки SET или нажмите кнопку SET.
3 (Если выбрано [ДАТА] или [ВРЕМЯ])
Нажмите левую или правую часть кнопку SET, чтобы выбрать желаемый вариант настройки, а потом верхнюю или нижнюю, чтобы ввести численные значения.
Например: Если выбрано [ДАТА]
≥ Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
- 42 -
Page 43
(Если выбрано [ДИСП.])
HX-WA2
С помощью кнопки SET выберите метод отображения года/месяца/дня.
4 Нажмите кнопку SET. 5 Выберите пункт [Настроить дату и время] с
помощью кнопки SET, а затем нажмите кнопку SET.
≥ Чтобы вернуть экран записи или воспроизведения, нажмите
кнопку MENU.
На момент покупки [УСТАНОВКА ЧАСОВ] не установлено.В случае, если дата и время не установлены или израсходован
заряд встроенного часового аккумулятора, день/месяц/год на дисплее и записи будет отображаться следующим образом. Дисплей экрана записи: --.--.---- -:-­Информация о дне/месяце/годе записи: 01.01.2012 0:00
Чтобы зарядить встроенный часовой аккумулятор, установите в
камеру полностью з оставить приблизительно на два дня, настройки времени будут сохраняться приблизительно 7 дней. (заряд выполняется даже при выключенной камере)
Сообщения [Перед использ. под водой] и [После использ. под водой] отображаются во время установки даты и времени впервые после покупки. Выполните указанные предписания в первую очередь, чтобы сохранить характеристики в Нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть окно сообщения.
аря
женный аккумулятор. Если аккумулятор
донепроницаемости.
о
- 43 -
Page 44
Основные сведения
Перед началом записи
Исходное положение камеры
Пример 1: Держите камеру так, чтобы указательный палец правой руки находился над объективом, а пальцы от среднего до мизинца охватывали корпус камеры.
Чтобы не упустить камеру, прикрепите к ней ремень.При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое
положение, а также убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце светило
вам в спину. Если объект съемки освещен сзади, на записи он получится тем
≥ Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей
устойчивости.
≥ Чтобы при выполнении масштабирования камера не дрожала,
положите другую руку на монитор ЖКД для стабилизации камеры.
≥ Не закрывайте объектив или вспышку пальцами или ремешком, а
также не закрывайте рукой микрофоны на мониторе ЖКД.
н
ым.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в
устойчивом положении.
≥ Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это
медленно, поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к
которым невозможно приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и уменьшения, т.к. качество видео может ух
удшиться.
Пример 2: Держите камеру так, чтобы пальцы правой руки от указательного пальца до мизинца охватывали корпус камеры.
- 44 -
Page 45
Съемка автопортрета Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
Изображение будет отражено по
горизонтали, как если бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
Если поверхность камеры становится горячей
Из-за характеристик камеры она может нагреваться в процессе использования, но это не является неисправностью. Если в процессе использования камера стала чувствительно
горячей, вы можете на время прекратить ее использование, чтобы она остыла, или переложить в другую руку. Для продолжительного использования камеры установите ее на штатив или другую опору.
- 45 -
Page 46
Основные сведения
HX-DC2
000:00:00
Съемка фильмов
Перед включением камеры снимите крышку объектива.
≥ Если вставлена карта SD, видео будет записываться на карту. В
противном случае видео будет записываться во встроенную память.
HX-WA2 HX-DC2
1 Откройте ЖКД-монитор. 2 Для начала съемки нажмите кнопку начала/
остановки.
000:00:00
000:00:00
A В начале записи появится ¥.
3 Для перехода в режим паузы снова нажмите
кнопку пуск/остановка записи.
- 46 -
Page 47
Индикации на экране при записи видео
000:00:15
000:00:15
000:00:15
Режим записи
Индикатор режима видеосъемки (l 162)
Во время видеозаписи
μ (Kрасный)
000:00:15
Когда оставшееся доступное для записи время составляет 30 секунд или менее, начинает мигать μ.
Во время записи: Пройденное время записи
Каждый раз, когда устройство переводится в режим паузы записи, цифровой индикатор будет сброшен до 000:00:00.
Во время ожидания: Приблизительное оставшееся время для записи
- 47 -
Page 48
Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/
остановки записи при начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой.
Если во время записи размер файла превысит 4 Г
выполнит запись этого файла и откроет для записи следующий файл. (Новый файл создается автоматически каждые 4 Г
(l 183))
Пока запись продолжается, даже при закрытом ЖКД мониторе она
не будет остановлена.
≥ Обратитесь к стр. 182 за детальной информацией о
приблизительном времени записи.
Б
, камера
Б
О совместимости записанного фильма
≥ Они несовместимы с другими устройствами, кроме тех,
которые поддерживают MP4. Изображения нельзя воспроизвести с помощью оборудования, не поддерживающего MP4. Убедитесь, что оборудование поддерживает MP4 — см. инструкцию по эксплуатации.
В некоторых случаях сделанные видеозаписи невозможно
воспроизвести, даже если устройство поддерживает MP4. В таких случаях воспроизводите видео на данном устройстве.
- 48 -
Page 49
Основные сведения
HX-DC2
F3.5 1/30
Фотосъемка
Перед включением камеры снимите крышку объектива.
≥ Если вставлена карта SD, фотоснимки будут записываться на
карту. В противном случае они будут записываться во встроенную память.
HX-WA2 HX-DC2
1 Откройте ЖКД-монитор. 2 (Толь к о для автоматической фокусировки)
Нажмите кнопку наполовину.
F3.5
F3.5
1/30
1/30
A Область фокусировки (область внутри скобок)
3 Полностью нажмите кнопку .
Если кнопка будет удерживаться и дальше, записанное
изображение будет показано на мониторе ЖКД для проверки.
- 49 -
Page 50
Дисплей экрана ожидания записи
MM
141414
300030003000
F3.5F3.5F3.5 1/301/301/30
ISO400ISO400ISO400
Поле обзора в изображении на мониторе ЖКД разное для видеосъемки и записи стоп-кадров. На момент покупки камеры отображение на экране ожидания записи установлено на режим просмотра видео. Нажмите кнопку наполовину, чтобы перейти на режим просмотра фотоснимков. При установке [ФОТО ВИД] в (ВКЛ) экран ожидания записи
можно изменить на просмотр фотоснимков. (l 97)
Просмотр видео Просмотр фотоснимков
A О
бласть видеозаписи
Индикации на экране при записи стоп-кадров
Индикатор режима фотосъемки (l 160)
Размер стоп-кадра (l 82)
3000 Оставшееся количество стоп-кадров
ß Вспышка (l 86)
ISO400 Светочувствительность ISO (l 91)
F3.5 Значение диафрагмы
1/30 Скорость затвора
Стабилизатор изображения для стоп-кадров (l 74)
- 50 -
Page 51
О зоне фокусировки
14
M
Если режим [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ]
(l 88) установлен на [АВТОФОКУСИР. 9-Т], (область
фокусировки A) отображается в месте, где достигается фокусировка. Камера автоматически определяет положение, где достигается фокусировка, по девяти точкам в области записи. Если область фокусировки не появляется в том месте, где нужно, попробуйте отрегулировать угол камеры и т. д., а затем сф снова. Если фокусировка достигается в широком диапазоне по центру экрана, отображается большая область фокусировки.
Если режим [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ] (l 88) установлен на
[ТОЧЕЧН. ФОКУСИР.], камера может фокусироваться на предмете в центре записываемой области.
≥ Если при записи фотоснимков из-за медленного затвора
возрастает влияние от дрожания, на мониторе ЖКД появится значок (значок дрожания камеры). При появлении этого значка установите камеру на штатив, чтобы устранить дрожание или установите [ВСПЫШ] в ßA (АВТО). (l 86)
В темной обстановке запись на карту может занять некоторое
время.
Для печати из
ображения с
охраните его на SD-карту (l 131) и
распечатайте при помощи ПК или принтера.
Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате
16:9 могут, быть обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до печати.
≥ Смотрите страницу 184 с информацией о количестве
записываемых снимков.
14
14
M
окусироваться
- 51 -
Page 52
Запись фотоснимков во время
0.9
M
видеозаписи и аудиозаписи
Во время видео- и аудиозаписи имеется возможность записывать фотоснимки. (одновременная запись)
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥ Когда доступное время записи опускается
приблизительно. до 30 секунд или менее, камера не сможет записать фотоснимок во время видео­или аудиозаписи.
Размер изображения
При записи фотоснимка во время видео- или аудиозаписи размер изображения зависит от режима записи. (l 81)
Режим
записи
/ 1920k1080 16:9
/ 1280k720 16:9
/ 640k480 4:3
Фотоснимки невозможно записывать во время записи . ≥ Серийная фотосъемка невозможна. ≥ Вспышка (l 86) и стабилизатор изображения (l 74) не работают.
Размер изображения Формат
- 52 -
Page 53
Основные сведения
1
Аудиозапись
≥ Если вставлена карта SD, аудио будет записываться на карту.
В противном случае аудио будет записываться во встроенную память.
1 Откройте ЖКД-монитор. 2 Выберите меню. (l 62)
[MENU]: # [РЕЖИМ ЗАП.] # [(ДИКТОФОН)]
3 Запись начинается после нажатия кнопки начала/
остановки записи.
4 Для остановки записи повторно нажмите кнопку
начала/остановки записи.
- 53 -
Page 54
Экран для аудиозаписи
000:00:15
000:00:15
000:00:15
Индикатор режима записи аудио (l 161)
Во время аудиозаписи
Когда оставшееся доступное для записи время
(Kрасный)
000:00:15
≥ Если время записи превышает приблизительно 5 часов, файл
сохраняется и аудиозапись останавливается.
составляет 30 секунд или менее, начинает мигать μ.
Во время записи аудио: Пройденное время записи
Каждый раз при остановке записи индикатор возвращается на 000:00:00.
Во время ож
идания за
писи аудио: Приблизительное оставшееся время для записи
- 54 -
Page 55
Основные сведения
Нажмите кнопку для переключения на интеллектуальный автоматический режим.
Подробную информацию о ручном режиме см. на стр. 99.
1
MENU
Интеллектуальный автоматический режим
Режимы (соответствующие условиям) устанавливаются простым наведением камеры на объект съемки.
HX-WA2
HX-DC2
Выберите меню. (l 62)
[MENU]: # [Интеллект. авторежим] # [ (ВКЛ)]
См. на странице 99 сведения о ручном режиме.
- 55 -
Page 56
Режим Эффект
Портрет
Распознавание лиц и фокусировка на них выполняется автоматически, а яркость регулируется таким образом, что получается четкая запись.
Пейзаж Весь пейзаж будет снят без белесости
находящегося на заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
*1
Прожектор Очень светлый объект снимается четко.
*1
Слабая освещенность
*2
Ночной портрет
*2
Ночной пейзаж
*2
Макро Возможность записи при прохождении
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или в сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется практически с реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного ночного пейзажа за счет уменьшения скорости затвора.
мимо объекта съемки.
*1
Обычный Регулируется контрастность и получается
*2
более чистое изображение, если не используются указанные выше режимы.
*1 Режим только для видеозаписи *2 Режим только для фотосъемки
≥ При определенных условиях камера может не переключиться на
требуемый режим.
≥ В режиме Ночной портрет/ночная сцена/низкое освещение
рекомендуется использовать штатив.
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно
определить, например, когда снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или когда используется цифровое увеличение.
- 56 -
Page 57
Интеллектуальный автоматический режим
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость. Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это
зависит от источников света или сцен. В таком случае настройте эти параметры вручную. (l 99, 101)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки баланса белого на данном устройстве
2) Ясное небо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечный свет
5) Белая флуоресцентная лампа
6) Галогеновая лампа
7) Лампа накаливания
8) Восход и закат солнца
9) Свет горящей свечи
Если автоматический баланс белого не функционирует надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вр
(l 99)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически. Надлежащее функционирование автофокусировки не
обеспечивается в перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки. (l 101)
jОдновременная съемка удаленных и близких объектов jСъемка объекта за грязным или пыльным окном j
Съемка объекта, окруженного предметами с блестящими поверхностями или предметами с высокой отражающей способностью
учную.
- 57 -
Page 58
Основные сведения
HX-WA2
HX-DC2
Дисплей миниатюр
Воспроизведение видео/ снимков/аудио
1 Нажмите кнопку REC/ для переключения в
режим воспроизведения.
2 С помощью кнопки SETвыберите файл для
воспроизведения и нажмите кнопку SET.
A Отображается информация для файла в желтой рамке.
≥ Нажмите и удерживайте верхнюю или нижнюю часть кнопки SET,
чтобы отобразить следующую (или предыдущую) страницу.
- 58 -
Page 59
3 Начните воспроизведение с помощью кнопки
SET.
Воспроизведение снимков/аудио
Воспроизведение/пауза
Быстрая перемотка назад
Быстрая перемотка вперед
Останавливает воспроизведение и показывает миниатюры
B Значок функции*
* Если значок функции исчезает, нажмите кнопку SET, чтобы он
появился.
Воспроизведение стоп-кадров
Удаление фотоснимка (l 117)
Отображение предыдущего файла
Отображение следующего файла
Остановка воспроизведения и возврат к отображению миниатюр
- 59 -
Page 60
Изменение отображения пиктограмм
HX-WA2
HX-DC2
HX-DC2
HX-WA2
HX-DC2
HX-WA2
HX-DC2
W
T
Во время отображения пиктограммы область отображения пиктограмм изменяется в следующем порядке, если кнопку масштабирования () или рычажок трансфокатора () передвигать в сторону либо .
файлы () 8 файлы () 1 файл
21
Если нажать кнопку масштабирования ()
HX-WA2
или рычажок трансфокатора () в сторону
файла
в режиме отображения 21
l
экран выбора папки. (
Если нажать кнопку масштабирования ()
69)
, включится
или рычажок трансфокатора () в сторону
с фотоснимком в режиме отображения одного
l
файла, включится воспроизведение при увеличении (
Если нажать правую (левую) сторону кнопки SET во время отображения
106).
одного файла, отобразится следующая (предыдущая) страница.
После выполнения следующих операций восстановится режим
отображения 8 файлов.
j При выключении камеры j В случае изменения режима записи j При отображении экрана меню
Регулировка громкости динамика
Для регулировки громкости во время воспроизведения видео или аудио нажимайте кнопку громкости () или перемещайте рычажок громкости () во время воспроизведения.
В направлении :
Громкость звука увеличивается
В направлении :
Громкость звука уменьшается
T W
По окончании воспроизведения файла видео или звука
восстанавливается отображение пиктограмм.
Звук излучается только при воспроизведении видео/аудио.Индикация прошедшего времени воспроизведения видео будет
сброшена на 00:00:00 для каждой сцены.
Индикация прошедшего времени воспроизведения аудио будет
сброшена на 000:00:00 для каждого файла.
- 60 -
Page 61
На экране пиктограмм для непрерывно записываемых файлов
(l 183), превышающих 4 ГБ, отображается (отображение по 8 файлов) или (отображение 1 файла).
≥ При закрывании монитора ЖКД воспроизведение
останавливается и камера переходит в режим ожидания. (l 38)
Совместимость фильмов
Камера соответствует формату MP4 (файловый стандарт
MPEG-4 AVC).
Видео, записанное на другом MP4-совместимом
оборудовании, может воспроизводиться плохо или не воспроизводиться вообще. Также видео, записанное на этой камере, может воспроизводиться плохо или не воспроизводиться вообще на другом MP4-совместимом оборудовании.
Совместимость фотоснимков
Эта камера соответствует универсальному стандарту DCF
(Design rule for Camera File system) и Exif (Exchangeable Image File Format), утвержденным JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Файлы, не соответствующие стандарту DCF, воспроизводиться не могут.
Данная камера поддерживает файловый формат стоп-кадров
JPEG. (Не все файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-
кадры, записанные или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить ил кадры, записанные на данном устройстве.
и не отоб
ражать стоп-
Аудиосовместимость
Камера соответствует файловому стандарту AAC. ≥ Данное устройство может работать неправильно или не
воспроизводить аудио, записанное или созданное на других устройствах, а другие устройства могут работать неправильно или не воспроизводить аудио, записанное на данном устройстве.
- 61 -
Page 62
Основные сведения
HX-WA2
HX-DC2
MENU
MENU
Использование экрана меню
1 Нажмите кнопку MENU. / 2 Нажать левую часть кнопки SET. 3 Выберите вкладку A или вкладку опций B с
помощью кнопки SET и нажмите на правую сторону кнопки SET или нажмите на кнопку SET.
4 Выберите в меню пункт C с помощью кнопки SET
и нажмите на правую сторону кнопки SET или нажмите на кнопку SET.
- 62 -
Page 63
5 Выберите настройку с помощью кнопки SET и
нажмите кнопку SETдля установки.
Индикатор применимого режима
В меню записи отображается режим записи, соответствующий текущей отображаемой настройке.
D Индикатор применимого режима
: настройка применима к фотосъемке и видеозаписи. : настройка применима к фотосъемке. : настройка применима к видеозаписи.
Чтобы вернуться на предыдущий экран
Нажмите кнопку MENU.
Чтобы закрыть меню настройки
Нажмите несколько раз кнопку MENU.
- 63 -
Page 64
Основные сведения
123
1
Использование дополнительного меню
Отображаемые пункты зависят от настраиваемого режима
(режим записи, режим воспроизведения).
Выберите меню.
[MENU]: , или # требуемая установка
ДОП. МЕНЮ 1
[УСТАНОВКА ЧАСОВ]
См. страницу 42.
[ЗВУК.СИГН.]
Уст анов ка типа и громкости звучания камеры.
[ВКЛ/ВЫКЛ]:
Настройка звука при включении/выключении камеры. ([ВКЛ]/ [ВЫКЛ])
[ЗВУК ЗАПИСИ]:
Настройка звука при запуске и остановке записи. ([ВКЛ]/[ВЫКЛ])
[ЗАТВОР]:
Настройка звука при нажатии кнопки . ([ВЫКЛ]/[A]/[B]/[C]/[D])
[ЗВУК КНОПОК]:
Настройка звука при нажатии кнопок (SET, MENU, и т. д.). ([ВЫКЛ]/[A]/[B]/[C]/[D])
[ГРОМК. РАБОТЫ ]:
Настройка громкости звучания. (от [1] до [7])
[ВСЕ ВЫКЛ.]/[ВКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВ РАБОТЫ]:
Включение/выключение звуков работы камеры
- 64 -
Page 65
[ДИСПЛЕЙ]
Включает и выключает экран: [ВКЛ] (включено) или [ВЫКЛ] (выключено).
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]
Уст анов ка времени перехода в энергосберегающий режим. (l 39)
[АККУМ.: ЗАПИСЬ]:
[АККУМ.: ВОСПР.]:
[АДАПТ:ЗАП/ ВОС]:
Установка времени перехода в энергосберегающий режим при работе на аккумуляторе в режиме записи. ([1 мин]/[3 мин]/[5 мин]/[10 мин])
Установка времени перехода в энергосберегающий режим при работе на аккумуляторе в режиме воспроизведения. ([1 мин]/[3 мин]/[5 мин]/[10 мин]/[30 мин])
Установка времени перехода в энергосберегающий режим при работе от сетевого адаптера в режиме записи/ воспроизведения.
([1 мин]/[3 мин]/[5 мин]/[10 мин]/[30 мин]/ [60 мин])
[ЯРКОСТЬ ЖКД]
Уст анов ка яркости экрана камеры (7 шагов).
- 65 -
Page 66
ДОП. МЕНЮ 2
2
[LANGUAGE]
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
[ТВ ВЫХОД]
[СИСТЕМА ТВ]: См. страницу 126.
[ФОРМАТ ТВ]: См. страницу 125.
[HDMI]: См. страницу 126.
[VIERA Link]: См. страницу 127.
[НАЧ. НАСТР]
Возврат к настройкам по умолчанию. Настройки для [УСТАНОВКА ЧАСОВ], [LANGUAGE] и двойной
диапазон масштабирования не изменятся.
[ФОРМАТ]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК, диск и т. д. ( Для форматирования встроенной памяти необходимо вынуть
карту SD и выполнить форматирование.
[ФОРМАТ]:
Для карты или встроенной памяти выполняется логическое форматирование.
[УДАЛИТЬ ДАННЫЕ]:
Для карты или встроенной памяти выполняется физическое форматирование.
l
135)
Выберите [ФОРМАТ] или [УДА ЛИТЬ ДАННЫЕ] с помощью кнопки SET, затем нажмите кнопку SET.
- 66 -
Page 67
При выборе [УДАЛИТЬ ДАННЫЕ] используйте сетевой адаптер. При использовании аккумулятора [УДАЛИТЬ ДАННЫЕ] выбрать невозможно.
≥ Выберите [УДАЛИТЬ ДАННЫЕ] и выполните физическое
форматирование карты SD, если предстоит утилизация/передача карты SD. (l 178)
≥ Выберите [УДАЛИТЬ ДАННЫЕ] и выполните физическое
форматирование встроенной памяти, если предстоит утилизация/ передача этой камеры. (l 175)
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во
время форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру. Форматирование встроенной памяти возможно только с помощью данной камеры. Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После этого карту невозможно использовать на камере.
- 67 -
Page 68
ДОП. МЕНЮ 3
3
[ПАПКА ЗАПИСИ]
Создает или выбирает папку для записи (папка, содержащая записываемые файлы). (Тольк о для записи на карты SD)
Вставьте карту памяти SD. ≥ Установите режим записи. (l 41)
1 Выберите пункт [ПАПКА ЗАПИСИ] с помощью кнопки SET, а
затем нажмите кнопку SET.
2
(При создании папки)
Выберите [Создать новую папку] с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SET.
Созданная папка назначается папкой для записи.
(При выборе папки)
Выберите номер желаемой папки с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SET.
≥ Невозможно выбрать папки, созданные на другом
оборудовании, или папки, в которых уже содержится максимальное количество файлов.
- 68 -
Page 69
[ПАПКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ]
Если на карте SD или во встроенной памяти имеется несколько папок, одну из них можно выбрать для воспроизведения.
Установите режим воспроизведения. (l 41) 1 Выберите пункт [ПАПКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ] с помощью
кнопки SET, а затем нажмите кнопку SET.
2 С помощью кнопки SET выберите папку для
воспроизведения и нажмите кнопку SET.
≥ Экран пиктограмм показывает первый файл из выбранной папки,
о
круженной желтой рамкой.
3 Выберите файл для воспроизведения с помощью кнопки
SET и нажмите кнопку SET.
[ПРОДОЛЖ.НУМЕРАЦИЮ]
Эта функция устанавливает нумерацию файлов после замены или форматирования карты.
[ВКЛ]: Нумерация файлов сохраняется даже после
[ВЫКЛ]: После замены или форматирования карты
замены или форматирования карты.
нумерация файлов сбрасывается и начинается с
[0001].
- 69 -
Page 70
Если для [ПРОДОЛЖ.НУМЕРАЦИЮ] установить [ВКЛ] и если на вновь вставленной карте остались файлы, то файлы, впоследствии записываемые на карту, будут нумероваться описанным ниже образом.
Если вн
овь в
номера файлов, записанные перед заменой карты
Нумерация продолжается с того файла, который в настоящее время записывается. Пример: Если на первой карте записано 0015 файлов и первая карта заменяется на вторую карту, на которой уже имеется 0005 записанных файлов, нумерация файлов будет продолжена с
0016.
Если вновь вставленная ка номера файлов, записанные перед заменой карты
Нумерация файлов будет продолжена от последнего файла, записанного на второй карте. Пример: Если на первой карте записано 0005 файлов и первая карта заменяется на вторую карту, на которой уже имеется 0015 записанных файлов, нумерация файлов будет продолжена с
0016.
В случае встроенной памяти, когда [ПРОДОЛЖ.НУМЕРАЦИЮ]
присвоено [ВКЛ], нумерация файлов может задаваться последовательно так же, как если бы использовалась та же карта.
ставленная карта содержит номера меньше, чем
рта содержит номера больше, чем
[Eye-Fi]
См. страницу 157.
- 70 -
Page 71
Дополнительно (Запись)
HX-WA2
HX-DC2
A
Панель масштабирования
HX-WA2

TW
Использование масштабирования
Установите режим записи. (l41)
Кнопка масштабирования ( ) / Рычажок трансфокатора ()
Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление)
i.Zoom и цифровое увеличение можно задать в [НАСТР. ЗУМ]. (l73)
О панели масштабирования
B : Оптическое увеличение
: i.Zoom/Цифровое масштабирование (синий)
C
Во время выполнения операций масштабирования отображается
полоса прокрутки масштабирования.
Увеличение, приведенное слева и справа от полосы масштабирования, является минимальным и максимальным увеличением при масштабировании.
HX-DC2
Чтобы при видеозаписи с высоким увеличением камера не двигалась, рекомендуется использовать штатив.
- 71 -
Page 72
HX-DC2
Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг изменения фокусного расстояния в исходное положение.
С максимальным коэффициентом масштабирования устройство
будет фокусироваться с расстояния 1 м и более. При увеличении коэффициента масштабирования на 1k устройство может фокусироваться на объекте пр ра
сстоянии 10 см от объектива. (При переключении в интеллектуальный автоматический режим или когда для функции [ФОКУСИРОВКА] выбран режим (МАКРО), вы можете выполнять съемку с расстояния 1 см, если коэффициент масштабирования составляет 1, и с расстояния 80 см, если коэффициент масштабирования максимальный.)
имерно на
Двойной диапазон масштабирования
Размер будет увеличиваться приблизительно вдвое (двойной диапазон масштабирования). Нажмите еще раз, чтобы вернуть нормальный размер.
≥ Установите режим записи. (l 41)
Нажмите на кнопку диапазона масштабирования.
HX-WA2 HX-DC2
≥ На экране записи нормального масштабирования отображается
значок . На экране записи двойного масштабирования отображается значок .
Кнопка диапазона масштабирования не действует в области
i.Zoom/цифрового увеличения (синего цвета). (l 71) В режиме двойного масштабирования увеличивается только
изображение видеозаписи. Фотоснимки записываются без увеличения.
- 72 -
Page 73
Режим масштабирования
4
Уст анов ка цифрового увеличения и i.Zoom.
Выберите меню.
[MENU]: # [НАСТР. ЗУМ] # требуемая установка
(ЦИФРОВОЙ ЗУМ):
(i.ZOOM): Данная функция масштабирования
(ВЫКЛ): Только оптическое увеличение
≥ Чем больше кратковременное цифровое увеличение, тем хуже
качество изображения.
При фотосъемке i.zoom отключен.
Цифровое увеличение
позволяет сохранять качество изображения высокой четкости.
Максимальное увеличение масштабирования
Максимальное цифровое увеличение может быть разным в зависимости от режима и настроек камеры.
T
(телережим)
Съемка
фильмов
Съемка
стоп-
кадров
Стабилиз
видеоизо
бражения
ВЫКЛ/
АКТИВНЫЙ
РЕЖИМ
Двойной
атор
диапазон
масштаб
ирования
ВКЛ
––1k 5k 5k 50k
W
(
широк
оуголь
ный
1k 6k 7,5k 60k
2k 12k 15k 120k
1k 5k 6k 50k
2k 10k 12k 100k
Настройка режима масштабирования
)
(ВЫКЛ)
(i.ZOOM)
- 73 -
(
ЦИФРОВ ОЙ ЗУМ
)
Page 74
Дополнительно (Запись)
3
3
Стабилизатор изображения
Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке.
Установите режим записи. (l 41)
Стабилизатор изображения для видео
Выберите меню.
[MENU]: # [E.I.S. (ВИДЕО)] # требуемая установка
(АКТИВНЫЙ РЕЖИМ):
(ВКЛ):
(ВЫКЛ): Отмена настройки.
Если установлен (АКТИВНЫЙ РЕЖИМ), то угол обзора будет
отличаться от режима нормальной записи.
Просмотр видео в нормальной записи
Эта настройка дает более высокий уровень стабилизации и удобна для записи во время движения.
Эта настройка удобна для записи в устойчивом состоянии, например для съемок пейзажа.
Просмотр видео в (АКТИВНЫЙ РЕЖИМ)
Стабилизатор изображения для снимков Выберите меню.
[MENU]: # [E.I.S. (СНИМОК)] # [ (ВКЛ)]
≥ Стабилизатор изображения не работает во время операций
масштабирования.
При съемке со штатива рекомендуется отключить стабилизатор изображения.
≥ [РЕЖ СЪЕМКИ] устанавливается в положение (ВЫКЛ), когда
[E.I.S. (СНИМОК)] в положении (ВКЛ), в то время как [РЕЖ
СЪЕМКИ] (l 82) имеет значение (HDR (комп.контр.света)). При сильном сотрясении стабилизация может оказаться невозможной.
≥ ≥
Если для [РЕЖ СЪЕМКИ] выбрано (ФЕЙЕРВЕРК), (НОЧН. ПЕЙЗАЖ), (НОЧН. ПОРТРЕТ) или (НИЗ. ОСВЕЩ.), то работа стабилизатора изображения может быть менее эффективной.
При использовании оптического масштабирования или при работе автофокусировки экран может колебаться, однако это не является неисправностью.
- 74 -
Page 75
Дополнительно (Запись)
1
Серийная съемка
Запись нескольких фотоснимков с частотой 10 снимков или 1 снимок за секунду. Используйте эту функцию для записи быстро движущегося объекта.
Установите режим записи. (l 41)
1 Выберите меню.
[MENU]: # [СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА] # требуемая установка
(14М серийная):
Запись приблизительно 1 снимка каждую 1 секунду. Камера начинает запись при нажатии на кнопку , а завершает после записи максимального количества изображений в серии.
(3М серийная):
Запись приблизительно 10 снимков каждую 1 секунду. Камера начинает запись при нажатии на кнопку , а завершает после записи максимального количества изображений в серии.
(14М реверсивная серия):
Запись приблизительно 1 снимка каждую 1 секунду. Камера начинает запись при нажатии на кнопку . После отпускания кнопки камера сохраняет максимальное количество изображений в серии, начиная с момента отпускания и далее назад.
(3М реверсивная серия):
Запись приблизительно 10 снимков каждую 1 секунду. Камера начинает запись при нажатии на кнопку . После отпускания кнопки камера сохраняет максимальное количество изображений в серии, начиная с момента отпускания и далее назад.
(ВЫКЛ):
Отмена настройки
2 (Толь к о для автоматической фокусировки)
Нажмите кнопку наполовину.
- 75 -
Page 76
3 Полностью нажмите кнопку .
Во время записи загорается красным светом.Автоматическая фокусировка выполняется при нажатии кнопки
наполовину.
∫ Максимальное количество изображений в серии
Установка [СЕРИЙНАЯ
СЪЕМКА]
/8
/40
≥ При записи с автоспуском запись завершается после записи
максимального количества снимков в серии.
В режиме серийной фотосъемки следующие функции
отключаются, и использовать их невозможно.
j[ВСПЫШ] j [HDR (комп.контр.света)] в [РЕЖ СЪЕМКИ] j (HDR (рисунок)) в [ЦВЕТ.РЕЖИМ] j[ПАНОРАМА]
При серийной съемке невозможно использовать следующие
функции.
j[E.I.S. (СНИМОК)] j[ВЫ
БОР ПО ЛИЦУ]
При с
ерийной съемке скорость затвора превышает 1/30.
Максимальное количество
изображений в серии
- 76 -
Page 77
Дополнительно (Запись)
1
A контрольная линия
(Пример) при горизонтальном
панорамировании
Запись панорамных фотоснимков
При записи с панорамированием камеры по вертикали или горизонтали возможна запись панорамного фотоснимка 180e или 360e.
Установите режим записи. (l 41)
1 Выберите меню.
[MENU]: # [ПАНОРАМА] # [ (360e панорама)] или [ (180e панорама)]
На мониторе ЖКД отображается белый крест.
2 Чтобы начать съемку, нажмите кнопку .
≥ По центру монитора ЖКД появится
красный крест.
3 Плавно поворачивайте
камеру в горизонтальной или вертикальной плоскости.
≥ Красный крест будет сдвигаться в
направлении панорамирования. Записывайте так, чтобы красный и белый крест совпадали. (
отделяется от руководства, панорама неподвижное изображение не может быть правильно записаны.)
Для остановки записи с панорамированием на полпути
Нажмите кнопку .
Если красный крест
- 77 -
Page 78
Технология записи
Переместите камеру в направлении записи, следя за тем, чтобы не создать тряски. (При значительной тряске корректная запись невозможна.)
Размер фотоснимка
Размеры панорамных фотоснимков следующие.
Размер изображения
Настройка
панорамирования
(360e панорама) 14400k720 1280k14400
(180e панорама) 7200k720 1280k7200
≥ Во время записи панорамных фотоснимков функция увеличения
отключается.
≥ Во время видеосъемки с установкой [ПАНОРАМА] на (360e
панорама) или (180e панорама) можно выполнять операции увеличения во время записи, но функция увеличения автоматически отменяется при остановке записи.
Записанное панорамное изображение будет уже, чем
изображение, выводимое на экран при записи.
Панорамные фотоснимки обозначаются зн
экране пиктограмм с отображением 1 файла или 8 файлов.
≥ Во время записи панорамных фотоснимков следующие функции
отключаются, и использовать их невозможно.
j[ВСПЫШ], [РЕЖ СЪЕМКИ], (HDR (рисунок)) в
[ЦВЕТ.РЕЖИМ], [СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА] и [АВТОСПУСК]
≥ Следующие функции не работают при записи панорамных
фотоснимков.
j[E.I.S. (СНИМОК)]
Во время записи панорамных фо
устанавливается на (АВТО).
Горизонтальный
панорамный
снимок
ачком или на
оснимков [ФОКУСИРОВКА]
т
Вертикальный
панорамный
снимок
- 78 -
Page 79
≥ Значения фокуса и баланса белого будут зафиксированы в
оптимальном положении для фотоснимка первого кадра. Поэтому, запись всего панорамного изображенияПоскольку панорамное изображение собирается из нескольких фотоснимков, может произойти искажение объектов или заметное выделение швов.
≥ Поскольку панорамное изображение собирается из нескольких
фотоснимков, может произойти искажение объектов или заметное выделение швов.
В следующих с
корректную запись.
jКогда скорость поворота слишком велика или слишком мала jПри съемке объекта, который имеет однотонный цвет или
повторяющийся рисунок (например, небо, песчаный пляж и т. д.)
jПри съемке движущихся объектов (например, людей, животных,
автомобилей, волн, цветов на ветру и т. д.)
jПри съемке в те jПри съемке в местах с мерцающим источником света —
люминесцентной лампой, свечой и т. д.
jПри съемке камерой, находящейся вне вашего тела
(оси вращения)
≥ Снятое панорамное изображение не запишется после окончания
съемки, если не достигнута половина заданного угла. Даже если съемка перешла половинную точку, по окончании съемки до д
о
стижения заданного угла неотснятая часть будет заменена
темной полосой.
учаях может быть невозможно выполнить
л
ном месте
м
- 79 -
Page 80
Дополнительно (Запись)
1
Съемка под водой [HX-WA2]
Камера может производит запись под водой на глубине до 3 м (на протяжении периода до 60 минут).
Прежде чем приступать к подводной съемке, обязательно ознакомьтесь с разделом “(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости данного устройства [HX-WA2]” (стр. с 8 по 16) и правильно используйте камеру. Неправильное использование может привести к попаданию воды внутрь устройства и неисправности.
Запись с цветовым балансом и звуком, подходящими для подводной съемки
Во время съемки под водой для режима [РЕЖ СЪЕМКИ] установите значение (ПОД ВОДОЙ). Баланс цвета и параметры записи звука будут изменены для съемки под водой. (l 82)
≥ Установите режим записи. (l 41)
Выберите меню. (l 62)
[MENU]: # [РЕЖ СЪЕМКИ] # [ (ПОД ВОДОЙ)]
Когда для режима [РЕЖ СЪЕМКИ] установлено значение
(ПОД ВОДОЙ), отображаются сообщения [Перед использ. под
водой] и [После использ. под водой]. Выполните указанные предписания в первую очередь, чтобы сохранить характеристики водонепроницаемости. Нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть окно сообщения.
≥ После использования под водой промойте камеру чистой водой и
как следует просушите. (l 13)
Не используйте подводный режим ни для каких целей, кроме
подводной съемки.
При записи под водой звук работы электродвигателя камеры будет
записываться относительно громко. Однако в подводном режиме звук электродвигателя подавляется благодаря аудиофильтру (качество звука отличается при за
писи в других режимах).
- 80 -
Page 81
Дополнительно (Запись)
234
1
Функции записи меню
Установите режим записи. (l 41) ≥ Выберите меню.
(l 62)
[MENU]: , , или # требуемая установка
1
МЕНЮ ЗАПИСИ 1
[РЕЖИМ ЗАП.]
Можно переключаться между режимами видео- и аудиозаписи и устанавливать различное качество изображения для видеозаписи.
[MENU]: # [РЕЖИМ ЗАП.] # требуемая установка
* — это формат для Mac (iMovie’11). Он рекомендуется при
использовании Mac.
Время записи с использованием аккумулятора (l 29)Установка по умолчанию для этой функцииэто режим . ≥ Смотрите на странице 182 информацию о приблизительном
времени записи.
Когда камера много передвигается или быстро перемещается, или когда снимается быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме
1
: Запись с 1920k1080 пикселей. (60i)
: Запись с 1920k1080 пикселей. (30p)
: Запись с 1280k720 пикселей. (60p)
: Запись с 1280k720 пикселей. (30p)
*
: Запись с 960k540 пикселей. (30p)
: Запись с 640k480 пикселей. (30p)
: Аудиозапись. (ДИКТОФОН)
), при воспроизведении может появляться мозаичный шум.
- 81 -
Page 82
[РАЗМ ИЗОБР]
1
HX-DC2
1
С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати.
[MENU]: # [РА З М ИЗОБР] # требуемая установка
Размер изображения Формат
4352k3264 4:3
3744k2808 4:3
2560k1920 4:3
2048k1536 4:3
640k480 4:3
4352k2448 16:9
3744
k2106 16:9
2560k1440 16:9
1920k1080 16:9
[Интеллект. авторежим]
См. страницу 55.
[РЕЖ СЪЕМКИ]
Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.
[MENU]: # [РЕЖ СЪЕМКИ] # требуемая установка
(ВЫКЛ):
Отмена настройки
5 (СПОРТ):
Для уменьшения дрожания при съемке динамичных сцен при медленном воспроизведении и паузы при воспроизведении
- 82 -
Page 83
(ПОРТРЕТ):
Для выделения людей на фоне
(ТОЧЕЧН. СВЕТ):
Улу чшен ное качество изображения при ярком освещении объекта
(СНЕГ):
Улучшенное качество изображения при съемке в заснеженных местах
(ПЛЯЖ):
Подчеркивание синего цвета моря или неба
(ЗАКАТ):
Подчеркивание красного цвета восхода или заката
(ФЕЙЕРВЕРК):
Съемка фейерверков на фоне ночного неба с получением прекрасных результатов
(ПЕЙЗАЖ):
Для пространственного пейзажа
(НОЧН. ПЕЙЗАЖ):
Позволяет красиво снимать вечерний или ночной пейзаж.
(НОЧН. ПОРТРЕТ):
Для получения ярких снимков человека и фона.
(HDR (комп.контр.света))*:
Обеспечивается четкое изображение в условиях, при которых оно было бы черным или белым
HX-WA2
(ПОД ВОДОЙ):
Для снижения фонового шума и четкой подводной съемки (l 80)
(НИЗ. ОСВЕЩ.):
Для сцен с недостаточной освещенностью, например сумерек
* Режим для съемки фотографий. Он не работает при видеосъемке.
(ЗАКАТ/ФЕЙЕРВЕРК/ПЕЙЗАЖ/НОЧН. ПЕЙЗАЖ/НОЧН. ПОРТРЕТ)
j
При съемке объекта с близкого расстояния изображение может получиться размытым.
(ФЕЙЕРВЕРК)
j
Скорость затвора составляет 1/30. (Видеозапись)
j
В случае записи при ярком освещении снимаемое изображение может быть блек лым.
- 83 -
Page 84
j (значок дрожания камеры) отображается постоянно во
время записи стоп-кадров, однако это не является неисправностью.
(НОЧН. ПЕЙЗАЖ/НОЧН. ПОРТРЕТ/HDR (комп.контр.света))
j
Рекомендуется использовать штатив.
(НИЗ. ОСВЕЩ.)
j
Скорость затвора составляет 1/15 или больше. (Видеозапись)
≥(HDR (комп.контр.света)
jВо время записи движущегося объекта может появиться
побочное изображение.
jПоле обзора записанного стоп-кадра меньше, чем зона
видимости, отображаемая на экране записи.
Ограничения настроек режимов сцен
Настройка Ограничения
(СПОРТ)
(ПОРТРЕТ) (ТОЧЕЧН. СВЕТ) (СНЕГ) (ПЛЯЖ) (ЗАКАТ)
(ФЕЙЕРВЕРК)
(ПЕЙЗАЖ)
)
ПАНОРАМА: Зафиксировано на (
ВЫКЛ
).
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в .
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
(
ВЫКЛ
).
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . БАЛАНС БЕЛОГО: устанавливается в .
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
(
ВЫКЛ
).
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВСПЫШ: устанавливается в . ISO: устанавливается в AUTO. ВЫБОР ПО ЛИЦУ: устанавливается в
(
ВЫКЛ
).
КОМП.ЭКСПОЗИЦ.: устанавливается в ± 0. БАЛАНС БЕЛОГО: устанавливается в .
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
(
ВЫКЛ
).
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВЫБОР ПО ЛИЦУ: устанавливается в
ВЫКЛ
).
(
- 84 -
Page 85
Настройка Ограничения
(НОЧН. ПЕЙЗАЖ)
(НОЧН. ПОРТРЕТ)
(HDR
(комп.контр.света))
HX-WA2
(ПОД ВОДОЙ)
(НИЗ. ОСВЕЩ.)
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
ВЫКЛ
).
(
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВСПЫШ: устанавливается в . ВЫБОР ПО ЛИЦУ: устанавливается в
ВЫКЛ
).
(
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
ВЫКЛ
).
(
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в .
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА: Зафиксировано на
(
ВЫКЛ
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
ВЫКЛ
).
(
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВСПЫШ: устанавливается в .
E.I.S. (СНИМОК): устанавливается в
.
ЭКСПОЗАМЕР: устанавливается в . ISO: устанавливается в AUTO.
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
ВЫКЛ
).
(
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в .
ПАНОРАМА: Зафиксировано на
(
ВЫКЛ
).
ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВСПЫШ: устанавливается в .
ISO: устанавливается в AUTO.
).
[СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА]
См. страницу 75.
[ПАНОРАМА]
См. страницу 77.
- 85 -
Page 86
[ВСПЫШ]
HX-WA2
1
HX-DC2
HX-DC2
2
[MENU]: # [ВСПЫШ] # требуемая установка
См. ниже. ( [ВСПЫШ])
МЕНЮ ЗАПИСИ 2
2
[ВСПЫШ]
При нажатии кнопки включается вспышка и записывается снимок. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных местах.
[MENU]: # [ВСПЫШ] # требуемая установка
ßA (АВТО): Камера определяет яркость объекта и при
необходимости включает вспышку.
ß (ВКЛ): Вспышка срабатывает независимо от яркости
объекта.
(ВЫКЛ): Отмена настройки.
Когда для [ВСПЫШ] установлено ßA (АВТО) или ß (ВКЛ),
[СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА] и [ПАНОРАМА] установлены на
(ВЫКЛ).
≥ [РЕЖ СЪЕМКИ] устанавливается в положение (ВЫКЛ), когда
[ВСПЫШ] в положении ßA (АВТО) или ß (ВКЛ), в то время как [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 82) имеет значение (ФЕЙЕРВЕРК),
(НОЧН. ПЕЙЗАЖ), (HDR (комп.контр.света)) или (НИ
ВЕЩ.).
ОС
≥ Если для кнопки SET назначить функцию быстрого доступа (l 93),
настройки вспышки можно изменить на экране записи.
- 86 -
З.
Page 87
[АВТОСПУСК]
2
Для записи изображений или аудио можно использовать таймер.
[MENU]: # [АВТОСПУСК] # требуемая установка
(ВЫКЛ): Отмена настройки
Ø2 (2сек): Съемка через 2 секунд Ø10 (10сек): Съемка через 10 секунд
При выборе Ø2 (2сек)
При нажатии на кнопку или на кнопку начала/остановки записи, индикатор состояния мигает красным цветом приблизительно 2 секунды, потом начинается запись. На мониторе ЖКД появляется индикация ( # ) для уведомления о времени записи.
При выборе Ø10 (10сек)
При нажатии на кнопку ил индикатор состояния мигает красным цветом приблизительно 10 секунды, потом начинается запись. На мониторе ЖКД появляется индикация ( # #
# # ) для уведомления о времени
записи. ≥ После съемки установки автоспуска отменяются.
и
на кнопку начала/остановки записи,
Для остановки таймера во время его работы
Нажмите на кнопку или кнопку начала/останова записи.
Устан овка автоспуска на Ø2 или Ø10 - удобный способ избежать
тряски изображения, когда нажата кнопка при использовании штатива и т.д.
≥ Если для кнопки SET назначить функцию быстрого доступа (l 93),
настройки автоспуска можно изменить на экране записи.
Если при фотосъемке для [ФОКУСИРОВКА] (l 101) установлено
(АВТО) или (МАКРО), камера автоматически выполнит
фокусировку не
≥ Для видео- и аудиосъемки запись не выключается автоматически.
медленно п
осле начала записи.
- 87 -
Page 88
При выполнении любого из следующих действий автоспуск будет
2
отменен.
jПри выключении камеры jПри изменении режима воспроизведения jВ случае перехода камеры в режим ожидания при закрывании
монитора ЖКД
jПри переходе в режим ожидания
[ФОКУСИРОВКА]
См. страницу 101.
[РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ]
Можно выбрать способ фокусировки в соответствии с положением объекта съемки.
[MENU]: # [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ] # требуемая установка
(АВТОФОКУСИР. 9-Т):
(ТОЧЕЧН.
ФОКУСИР.):
Камера автоматически определяет фокус, исходя из 9 фокусных точек () в диапазоне записи.
Камера фокусируется на объекте съемки по метке фокусировки (), отображаемой в центре монитора ЖКД.
- 88 -
Page 89
[ЭКСПОЗАМЕР]
2
Можно изменить способ измерения освещенности, используемый для определения яркости.
[MENU]: # [ЭКСПОЗАМЕР] # требуемая установка
(МНОГОЗОННЫЙ): Камера автоматически оценивает и
(ЦЕНТРАЛЬНЫЙ): Камера определяет средние
(ТОЧЕЧНЫЙ): Камера измеряет освещенность
≥ [РЕЖ СЪЕМКИ] устанавливается в положение (ВЫКЛ), когда
[ЭКСПОЗАМЕР] в положении (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ) или
(ТОЧЕ ЧНЫЙ), в то время, как [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 82) имеет
значение (HDR (комп.контр.света)).
измеряет распределение яркости по экрану для определения надлежащей экспозиции.
значения освещенности по всему экрану, придавая большее значение объекту в центре экрана.
объекта съемки по контрольной точке измерения (), отображаемой в центре монитора ЖКД.
- 89 -
Page 90
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]
2
Позволяет снимать с различными оттенками и добавлять такие эффекты, как гладкий тон кожи.
[MENU]: # [ЦВЕТ.РЕЖИМ] # требуемая установка
(ВЫКЛ): Отмена настройки. (HDR (рисунок))*: Фотосъемка с фотоэффектами. (РОВНАЯ КОЖА): Запись с эффектами смягчения тона
(ЧЕРНО-БЕЛЫЙ): Запись в монохромном режиме. (СЕПИЯ): Запись с оттенком сепия. (ЯРКИЙ): Уменьшение резкости изображения и
(МЯГКИЙ): Запись с меньшей резкостью для
* Режим только для фотосъемки
Если установлено [ЦВЕТ.РЕЖИМ], [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 82)
отменяется.
(HDR (рисунок))
jРекомендуется использовать штатив. jВспышка отключается. j[СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА] и [ПАНОРАМА] устанавливаются в
положение (ВЫКЛ).
j[E.I.S. (СНИМОК)] установлено на (ВЫКЛ). j[ЭКСПОЗАМЕР] установлено на (М j[I
SO] установлено на AUTO.
jПоле обзора записанного стоп-кадра меньше, чем зона
видимости на экране записи.
кожи.
повышение насыщенности цвета.
смягчения изображения.
НОГОЗОННЫЙ).
- 90 -
Page 91
[ISO]
HX-WA2
2
HX-DC2
3
3
[MENU]: # [ISO] # требуемая установка
См. ниже. ( [ISO])
МЕНЮ ЗАПИСИ 3
HX-DC2
[ISO]
Хотя с настройками по умолчанию чувствительность ISO устанавливается автоматически в соответствии с яркостью объекта, можно установить определенное значение ISO.
[MENU]: # [ISO] # требуемая установка
АUТО: Чувствительность ISO устанавливается
автоматически.
50: Устанавли вается чувствительность ISO 50.
100: Ус тан авл иваетс я чувствительность ISO 100.
200: Ус тан авл иваетс я чувствительность ISO 200.
400: Ус тан авл иваетс я чувствительность ISO 400.
800: Ус тан авл иваетс я чувствительность ISO 800.
1600: Устанавли вается чувствительность ISO 1600.
Отображаемое значение ISO является выходной
чувствительностью по умолчанию.
≥ Чем выше значение ISO, тем выше способность камеры
записывать с быстрыми скоростями затвора в темноте. Однако более высокая чувствительность сопряжена с более высоким шумом и большей зернистостью записываемого изображения.
- 91 -
Page 92
≥ [РЕЖ СЪЕМКИ] устанавливается в положение (ВЫКЛ), когда
[ISO] в любом положении, кроме AUTO, в то время как [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 82) имеет значение (ФЕЙЕРВЕРК), (HDR (комп.контр.света)) или (НИЗ. ОСВЕЩ.).
≥ Если для кнопки SET назначить функцию быстрого доступа (l 93),
настройки чувствительности ISO можно изменить на экране записи.
[БАЛАНС БЕЛОГО]
См. страницу 99.
[ВЫБОР ПО ЛИЦУ]
Обнаруженное лицо отображается в рамке.
[MENU]: # [ВЫБОР ПО ЛИЦУ] # [(ВКЛ)]
3
Выделение приоритетного
лица
Рамка приоритетного лица отображается желтым цветом. Если установлен режим портретной съемки в интеллектуальном автоматическом режиме, камера будет фокусироваться по рамке приоритетного лица и соответствующим образом отрегулирует яркость.
Серые рамки предназначены только для распознавания лица.
Если при фотосъемке нажать на кнопку наполовину, камера сфокусируется по рамке приоритетного лица. После выполнения фокусировки рамка приоритетного лица поменяет цвет на зеленый.
Максимально может быть обнаружено 15 рамок лиц, из которых
приоритетными могут быть рамки по центру и большие рамки.
Для фотоснимков с обнаруженными лицами в режиме отображения пиктограммы одного файла отображается . (
≥ Если объект съемки небольшой или темный на мониторе ЖКД,
камера может его не обнаружить.
≥ [РЕЖ СЪЕМКИ] автоматически устанавливается в положение
(ВЫКЛ), когда [ВЫБОР ПО ЛИЦУ] в положении (ВКЛ), в то время как [РЕЖ СЪЕМКИ] (l 82) имеет значение (ФЕЙЕРВЕРК), (ПЕЙЗАЖ) или (НОЧН. ПЕЙЗАЖ).
l
- 92 -
60)
Page 93
3
Для [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ] (l88) установлено (АВТОФОКУСИР. 9-Т), а для [ЭКСПОЗАМЕР] (
≥ При серийной съемке или панорамной фотосъемке режим
распознавания лиц выключается.
≥ При установке [ФОКУСИРОВКА] (l 101) в режим (РУЧНАЯ)
автофокусировка отключается.
≥ При установке на [ISO] (l 91) или [КОМП.ЭКСПОЗИЦ.] (l 96)
яркость не регулируется.
l
89) установлено (МНОГОЗОННЫЙ).
[E.I.S. (ВИДЕО)]
См. страницу 74.
[E.I.S. (СНИМОК)]
См. страницу 74.
[БЫСТРЫЙ ДОСТУП]
Позволяет регистрировать выполняемые функции (функции быстрого доступа) при нажатии кнопки SET вверх, вниз, влево, вправо на экране за
[MENU]: # [БЫСТРЫЙ ДОСТУП]
писи.
1 Выб
ерите направление (вверх, вниз, влево, вправо кнопки
SET) для функции с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SET.
///:
Для каждого направления вверх, вниз, влево и вправо кнопки SET можно зарегистрировать отдельную функцию.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ:
Автоматически регистрируются стандартные функции.
- 93 -
Page 94
2 С помощью кнопки SET выберите функцию для
ISOISOISO
регистрирования и нажмите кнопку SET.
(БЛОКИРОВКА АФ):
Блокировка фокусировки. (l 95)
(БЛОКИРОВКА АE):
Блокировка экспозиции. (l 95)
(ФОКУСИРОВКА):
Устано вка фокуса. (l 101) (Можно назначить только для и )
(ВСПЫШ):
Устано вка работы вспышки. (l 86)
+
(КОМП.ЭКСПОЗИЦ.):
-
Корректировка экспозиции. (l 96)
(ISO):
Устано вка светочувствительности ISO. (l 91)
Ø(АВТОСПУСК):
Устано вка автоспуска. (l 87)
(ФОТО ВИД):
Устано вка просмотра фотоснимка. (l 97)
[ВЫКЛ]:
Функции быстрого доступа не зарегистрированы.
≥ Чтобы продолжить и зарегистрировать другие функции, повторите
действия 1 и 2.
3 Нажмите кнопку MENU.
≥ Появится экран подтверждения
настроек быстрого доступа.
4 Нажмите кнопку MENU для
завершения настройки.
5 Наклоните кнопку SET в
направлении, для которого была зарегистрирована функция.
≥ Устан овка зарегистрированной функции изменяется при нажатии
каждого к
рая кн
опки /SET.
Чтобы подтвердить настройки быстрого доступа, нажмите кнопку
MENU на экране в действии 1. Появится экран подтверждения.
- 94 -
Page 95
Блокировка АФ
Если зарегистрировать блокировку автофокусировки как функцию быстрого доступа (l 93), можно снимать с заблокированным фокусом.
≥ Регистрация функции быстрого доступа (l 93)
Нажмите ту сторону кнопки SET, на которую вы хотите назначить блокировку автофокусировки.
На мониторе ЖКД появится . ≥ Если для [ФОКУСИРОВКА] установлено (РУЧНАЯ), то
блокировка автофокусировки неактивна.
≥ Блокировка автофокусировки отменяется при выполнении любого
из сл
е
дующих действий.
jУстановка режима воспроизведения jЕсли [РЕЖ СЪЕМКИ] присваивается (ФЕЙЕРВЕРК) jЕсли изменяется настройка [ФОКУСИРОВКА] jВыключение камеры jУстановка режима ожидания
Блокировка АЭ
Если зарегистрировать блокировку АЭ в качестве функции быстрого доступа (l 93), то можно снимать с заблокированной экспозицией.
≥ Регистрация функции быстрого доступа (l 93)
Нажмите кнопку SET в той части, на которую нужно назначить блокировку АЭ.
На мониторе ЖКД появится . ≥ Настройка блокировк и АЭ отменяется, если выполняется какое-
либо из следующих действий. jУстановка режима в
ли изменяется настройка [РЕЖ СЪЕМКИ]
jЕс jЕсли [ЦВЕТ.РЕЖИМ] присваивается (HDR (рисунок)) jЕсли изменяется настройка [ISO] jЕсли изменяется настройка [БАЛАНС БЕЛОГО] jЕсли изменяется настройка [КОМП.ЭКСПОЗИЦ.] jВыключение камеры jУстановка режима ожидания
оспроизведения
- 95 -
Page 96
компенсация экспозиции
-
+
00
Если зарегистрировать компенсацию экспозиции как функцию быстрого доступа (l 93), можно снимать с измененной яркостью.
Зарегистрируйте функцию быстрого доступа (l 93) 1 Наклоните кнопку SET в направлении, для которого была
зарегистрирована компенсация экспозиция.
Отобразится полоса компенсации экспозиции.
2 Наклоните кнопку SET влево или вправо для корректировки
экспозиции.
С левой стороны полосы компенсации экспозиции отобразится
значение к
≥ Значение компенсации экспозиции можно корректировать в
диапазоне от –1.8 до +1.8.
Панель компенсации экспозиции исчезает при нажатии на кнопку
SET.
≥ Устан овка экспозиции отменяется при выполнении любой из
следующих операций.
jУстановка указателя в n 0 jУстановка режима воспроизведения jИзменение настроек [РЕЖ СЪЕМКИ] jВыключение камеры jУстановка режима ожидания
мпенсации экспозиции.
о
- 96 -
Page 97
[ФОТО ВИД]
HX-WA2
3
HX-DC2
4
HX-DC2
4
[MENU]: # [ФОТО ВИД] # требуемая установка
См. ниже. ( [ФОТО ВИД])
МЕНЮ ЗАПИСИ 4
[ФОТО ВИД]
Выбор требуемого режима просмотра (просмотр фото или видео) для экрана ожидания записи. При выборе просмотра фото появится рамка для отображения поля просмотра во время видеозаписи.
[MENU]: # [ФОТО ВИД] # требуемая установка
(ВКЛ): просмотр
(ВЫКЛ): просмотр видео
фотоснимков
A Область видеозаписи ≥ Если для кнопки SET назначить функцию быстрого доступа (l 93),
режим просмотра можно изменить на экране записи.
[НАСТР. ЗУМ]
См. страницу 73.
- 97 -
Page 98
[УСТР.Ш.ВЕТРА]
4
4
1
2
Предназначается для снижения шума ветра, попадающего во встроенные микрофоны.
[MENU]: # [УСТР.Ш.ВЕТРА] # [(ВКЛ)]
Устан овка по умолчанию для этой функции — [ (ВКЛ)]. ≥ Полный эффект может быть невидим, в зависимости от условий
съемки.
[АВТ. ПРОСМ.]
Уст анов ка времени, на которое появляется на мониторе ЖКД после нажатия кнопки записанное изображение.
[MENU]: # [АВТ. ПРОСМ.] # требуемая установка
(1сек): Фотоснимки отображаются приблизительно
1 секунду после записи.
(2сек): Фотоснимки отображаются приблизительно
2 секунды после записи.
(ВЫКЛ): Фотоснимки не отображаются после записи.
- 98 -
Page 99
Дополнительно (Запись)
3
Запись вручную
Баланс белого
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную.
1 Выберите меню.
[MENU]: # [БАЛАНС БЕЛОГО]
2 С помощью кнопки SET выберите баланс белого и
нажмите кнопку SET.
(АВТО): Камера распознает погоду и освещение
(ЯСНО): Съемка вне помещения при ясном небе
(ОБЛАЧНО): Вне помещения при облачности
(В помещении 1): Освещение лампами накаливания,
(В помещении 2): Цветные флуоресцентные лампы,
(РУЧНАЯ
УСТАНОВКА):
Чтобы вернуться к автоматическим настройкам, выберите (АВТО).
на месте съемки и автоматически регулирует баланс белого. (Авто)
видеолампы, как в студии и т. д.
натриевые лампы в спортивных залах и т. д.
Ртутные лампы, натриевые лампы,
некоторые флуоресцентные лампы
Лампы, используемые для свадебных торжеств в гостиницах, рампы в театрах
Восход, закат солнца и т. д.
- 99 -
Page 100
Чтобы установить баланс белого вручную
1 Направьте камеру на белый фон. 2 Выберите (РУЧНАЯ УСТАНОВКА) и нажмите кнопку SET.
≥ Монитор ЖКД на некоторое время станет темным, а затем снова
отобразится меню записи. После появления в меню записи значка
баланс белого установлен.
≥ При изменении яркости или изменении места записи, после чего
баланс цвета становится неверным, проверьте, подходит ли настройка баланса белого для освещения.
HX-DC2
Если включить камеру при закрытой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого будет выполнена некорректно. Всегда открывайте крышку объектива перед включением камеры.
≥ [РЕЖ СЪЕМКИ] устанавливается в положение (ВЫКЛ), когда
[БА
АНС БЕЛОГО] в положении (АВТО), в то время как [РЕЖ
Л
СЪЕМКИ] (l 82) имеет значение (ПЛЯЖ), (ЗАКАТ) или
(ФЕЙЕРВЕРК).
- 100 -
Loading...