Panasonic HX WA20 Instruction Manual [es]

Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara dual
Modelo N. HX-WA20
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En el CD-ROM suministrado encontrará las “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” donde puede encontrar información más detallada sobre el funcionamiento de esta unidad.
VQT4F64
1AG6P1P6507--(S)
F0212RN0
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro
de la unidad. No exponga los accesorios (paquete de baterías, adaptador de CA,
tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras.
No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre los accesorios.
Use solamente los accesorios recomendados.No retire las tapas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del
personal de servicio calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario
empotrado o en cualquier otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.
No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en
esta unidad.
La toma deberá instalarse cerca del aparato y ser de fácil acceso.
2 VQT4F64 (SPA)
Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC ni incinere.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye
incorrectamente. Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante.
Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades
locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación correcto.
EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15:
opcional).
Placa de identificación de los productos
Producto Ubicación
Cámara dual Lado interior del monitor LCD
(SPA) VQT4F64 3
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
favor, observe las normas de recolección aplicables,
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
4 VQT4F64 (SPA)
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
Cd
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Precauciones sobre el uso de este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las
imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se
puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores
grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por
microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo
electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible
que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado.
Acerca de los formatos de grabación y la
compatibilidad de esta unidad
La unidad está en un formato MP4 (norma de archivo MPEG-4 AVC) Cámara dual para la grabación de las imágenes en movimiento de alta definición.
Las imágenes en movimiento AVCHD y MPEG2 son de diferentes
formatos y por lo tanto no son admitidas por la unidad.
(SPA) VQT4F64 5
Indemnización acerca del contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato (incluyendo cualquier otra memoria no integrada).
Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logotipo de SDHC o de
48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Consulte la página 26 para ampliar la información sobre las tarjetas
SD.
En estas instrucciones de funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden
usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con
En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden
Las funciones que se pueden usar para reproducir audio/grabar son
La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00“Archivo” se usa para decir “escena”, “imagen fija” y “archivo de audio”.
.
usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con
.
indicadas por en estas instrucciones de funcionamiento.
6 VQT4F64 (SPA)
Indice
Información para su seguridad ........................................................ 2
Preparación
(Importante) Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de
polvo de esta unidad ......................................................................... 9
Revise antes de usar abajo del agua.......................................... 11
Usar esta unidad debajo del agua .............................................. 14
Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua ...... 14
Accesorios ....................................................................................... 18
Accesorios opcionales ................................................................ 19
Alimentación de energía ................................................................. 20
Insertar/extraer la batería............................................................ 20
Carga de la batería ..................................................................... 23
Tiempo de carga y tiempo de grabación..................................... 25
Cómo grabar en una tarjeta ............................................................ 26
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo..................... 26
Insertar/extraer una tarjeta SD .................................................... 28
Encender/apagar el dispositivo ...................................................... 31
Selección del modo ......................................................................... 31
Ajuste de la fecha y la hora............................................................. 32
(SPA) VQT4F64 7
Básico
Grabación de películas.................................................................... 34
Grabación de fotografía .................................................................. 35
Grabación del audio ........................................................................ 36
Modo automático inteligente .......................................................... 36
Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio ......... 37
Ver el vídeo/imágenes en su televisor ........................................ 39
Uso de la pantalla de menús .......................................................... 40
Selección del idioma ................................................................... 41
Formateo........................................................................................... 42
Uso del zoom.................................................................................... 42
Grabación en el modo en cámara lenta ......................................... 43
Grabación debajo del agua ............................................................. 44
Grabe con el balance de color y el audio adecuados para
grabar debajo del agua ............................................................... 44
Otros
Especificaciones.............................................................................. 45
Acerca de los derechos de autor ................................................... 49
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF).............................................................................. 50
8 VQT4F64 (SPA)
Preparación
(Importante) Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad
Rendimiento impermeable/a prueba de polvo
La clasificación impermeable/a prueba de polvo de esta unidad cumple con las clasificaciones “IP58”. Si se siguen estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado descriptas en este documento, la unidad puede funcionar abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m por un tiempo no mayor a 60 minutos.*
Esto no garantiza ninguna destrucción, falla o impermeabilidad en todas las condiciones.
* Esto significa que esta unidad se puede usar bajo el agua durante un
tiempo específico de tiempo a una presión específica de acuerdo con el método de manipulación establecido por Panasonic.
Manipulación de esta unidad
La impermeabilización no se garantiza si la unidad está sujeta a un
impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la impermeabilización todavía sea eficaz.
El rendimiento de la impermeabilización se puede degradar debido a
la fuerte presión del agua cuando se usa esta unida bajo del agua a más de 3 m.
Cuando esta unidad se salpica con detergente, jabón, agua termal,
aditivo de baños, bronceador, pantalla solar, químicos, etc. límpiela de inmediato.
La función de impermeabilización de esta unidad es para el agua del
mar o agua fresca solamente.
Cualquier falla causada por el mal uso del cliente, o la mala
manipulación no será cubierta por la garantía.
(SPA) VQT4F64 9
El interior de esta unidad no es impermeable. La filtración del agua
causará una falla.
Los accesorios suministrados como el paquete de la batería etc. no
son impermeables. (excluyendo la correa de mano)
Las tarjetas no son impermeables. No manipule con las manos
mojadas. Tampoco inserte una tarjeta húmeda en esta unidad.
No deje esta unidad por un período largo de tiempo en lugares donde
la temperatura es muy baja (en pistas de ski o alta altitud etc.) o muy alta (superior a 35 oC), dentro de un automóvil bajo la luz solar fuerte, cerca al calefactor, en la playa, etc. Se puede degradar el rendimiento de impermeabilización.
Los objetos extraños se pueden adherir al lado interno de la
puerta trasera (alrededor del sello de goma o los terminales de conexión) cuando se abre o cierra la puerta trasera en lugares con arena o polvo, etc. Esto puede causar una disminución en el rendimiento de la impermeabilización si la puerta trasera está cerrada con objetos extraños adheridos. Tenga mucho cuidado ya que puede causar una falla, etc.
Si cualquier objeto extraño se adhiere al lado interno de la puerta
trasera, retírelo con el cepillo suministrado.
Si cualquier líquido como gotas de agua se adhiere a esta unidad
o la parte interior de la puerta trasera, limpie con un paño suave y seco. No abra o cierre la puerta trasera cerca del agua, cuando está bajo del agua, con las manos húmedas o cuando esta unidad está húmeda. Puede causar una filtración de agua.
Cuando se empaña la parte interior de la lente
(condensación)
No es una falla de esta unidad. Puede ser causado por el ambiente en que se usa la unidad.
Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas en la
lente, hongos y fallas de la unidad.
Qué hacer cuando el lado interno de la lente se empaña
Apague la unidad y abra la puerta trasera en un lugar temperatura
ambiente constante, lejos de temperaturas altas, humedad, arena o polvo. La neblina desaparecerá naturalmente en aproximadamente 2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta unidad se acerca a la temperatura ambiente.
Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no
desaparece la neblina.
10 VQT4F64 (SPA)
Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la
LOCK
SD CARD/ BATTERY
lente
La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando esta unidad se usa en áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o hay mucha humedad, como las siguientes:
Cuando esta unidad se usa bajo del agua de repente después de
estar en una playa calurosa etc.
Cuando esta unidad se mueve a un área cálida desde un área fría,
como en pistas de ski o altitud alta
Cuando se abre la puerta trasera en un ambiente con mucha humedad
Revise antes de usar abajo del agua
No abra o cierre la puerta trasera en lugares con arena y polvo, cerca del agua, o con las manos húmedas. El polvo o arena que se adhiere puede causar filtraciones de agua.
1 Abra la puerta trasera.
1 Desbloquee la palanca LOCK. 2 Deslice la palanca para abrir/cerrar. 3 Abra la puerta trasera.
2 Revise que no haya objetos extraños en el lado
interno de la puerta trasera.
Si hay algún objeto extraño, como pelusas, cabello, arena, etc. en el
área del alrededor, el agua puede filtrarse en algunos segundos causando una falla.
(SPA) VQT4F64 11
3 Si hay una materia extraña adherida a la unidad, use
el cepillo suministrado para retirarla.
Tenga mucho cuidado al retirar la arena pequeña, etc. que se puede
adherir a los costados y esquinas del sello de arena.
Mantenga el cepillo fuera del alcance de los niños para evitar que se lo
traguen.
Use el extremo del cepillo con las cerdas (duras) cortas para retirar
una materia extraña más grande o arena húmeda de la unidad.
A Cepillo (suministrado) Límpielo con un paño seco y suave si hay
algún líquido. Se pueden causar filtraciones de agua y fallas si usa esta unidad con líquido adherido.
4 Revise si hay grietas y deformación del sello de
goma en la puerta trasera.
La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de
aproximadamente 1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.
12 VQT4F64 (SPA)
5 Cierre la puerta trasera de forma segura.
LOCK
SD CARD/ BATTERY
1 Cierre la puerta trasera. 2 Deslice la palanca para abrir/cerrar. 3 Bloquee la palanca LOCK.
Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la
palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.
Para evitar que el agua salpique la unidad, tenga cuidado de no
atrapar objetos extraños como líquidos, arena, cabello o polvo, etc.
Acerca de la manipulación del cepillo
Antes del uso, revise que no haya materia extraña adherida.Después del uso, retire la materia extraña adherida, limpie y prepare
para el siguiente uso.
(SPA) VQT4F64 13
Usar esta unidad debajo del agua
Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m con la
temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC.
No use esta unidad a una profundidad superior a 3 m.No la use en el agua caliente a más de 35 oC (en la bañera o en aguas
termales).
No utilice esta unidad abajo del agua durante más de 60 minutos continuos.
No abra o cierre la puerta trasera.No golpee esta unidad abajo del agua. (El rendimiento de
impermeabilización no se puede mantener. y hay una posibilidad de filtración.)
No bucee en el agua sosteniendo esta unidad. No use esta unidad en
una ubicación donde el agua salpicará con fuerza, como en un caudal rápido o cascada. (Se puede aplicar una presión fuerte del agua y puede causar una falla.)
Esta unidad se hundirá en el agua. Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad y perderla debajo del agua, para evitar esto coloque de forma segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida similar.
Al colocar un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más se puede abrir
un orificio en esta unidad por el cual se filtrará agua.
Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua
No abra o cierre la puerta trasera hasta que la arena y el polvo se quiten al enjuagar esta unidad con agua. Asegúrese de limpiar esta unidad después de usarla.
Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena y la sal marina de
sus manos, cuerpo, cabello, etc.
Se recomienda limpiar esta unidad en interiores, evitando los
lugares donde puede caer el rocío de agua o la arena.
No deje esta unidad sin atención durante más de 60 minutos después de usarla abajo del agua.
Dejar esta unidad con objetos extraños o sal marina en ella puede
causar daño, decoloración, corrosión, olor inusual, o deterioro del rendimiento de impermeabilización.
14 VQT4F64 (SPA)
1 Enjuague con agua con la puerta trasera cerrada.
SD CARD/ BATTERY
LOCK
Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la unidad
con agua fresca sumergiéndola en un recipiente plano durante 10 minutos o menos.
2 Drene el agua al sujetar esta unidad al revés y
sacudirla suavemente algunos veces.
Después de usar esta unidad en la orilla del mar o abajo del agua, o después de lavarla, quedará agua en el sitio del altavoz de esta unidad durante un tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.
Sujete firmemente la correa para evitar que se caiga esta unidad.
3 Limpie las gotas en esta unidad con un paño suave y
seco, y seque esta unidad en un área a la sombra que esté bien ventilada.
Seque esta unidad dejándola parada en un paño seco.
(SPA) VQT4F64 15
No seque esta unidad con aire caliente de una secadora o artefacto
similar. El rendimiento de impermeabilización se deteriorará o fallará debido a la deformación.
No utilice químicos como gasolina, diluyente, alcohol o limpiador,
jabón o detergentes.
4 Confirme que no haya gotas de agua, abra la puerta
trasera, limpie las gotas de agua o arena que quedan adentro usando un paño seco y suave.
Las gotas de agua se pueden adherir a la tarjeta cuando la puerta
trasera se abre sin secar minuciosamente. Además, el agua se puede acumular en el espacio alrededor del compartimiento de la tarjeta, el compartimiento de la batería o el conector terminal. Asegúrese de limpiar el agua con un paño suave y seco.
Las gotas de agua pueden salpicar en esta unidad cuando la puerta
trasera se cierra mientras todavía está húmedo, causando una condensación o falla.
Limpiar la humedad de la unidad
Si hay humedad dentro de la puerta trasera, limpie por completo cada esquina para sacar la humedad. (La humedad no es debido a la exposición al agua)
A Humedad aquí
16 VQT4F64 (SPA)
Loading...
+ 36 hidden pages