Panasonic påtager sig intet ansvar for skader, som er et direkte eller
indirekte resultat af alle typer problemer, som resulterer i tab af optaget
eller redigeret indhold (data), og garanterer ikke for noget indhold, hvis
optagelse eller redigering ikke fungerer ordentligt. Ovennævnte gælder
også for enhver form for reparation af enheden (herunder andre
komponenter, som ikke vedrører den indbyggede hukommelse).
∫ Håndtering af den indbyggede hukommelse
Denne enhed har indbygget hukommelse. Når man bruger dette
komponent, skal man passe på følgende punkter.
Dataene skal sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Den indbyggede hukommelse er en midlertidig lagerenhed. For at undgå
sletning af data på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger,
brud og fejl, bør man sikkerhedskopiere data til en computer eller disk.
(l 144)
≥ Statusindikatoren (l 17, 22) lyser rødt, mens der fås adgang til SD-
kortet eller den indbyggede hukommelse (initialisering, optagelse,
afspilning, sletning osv.). Følgende handlinger må ikke udføres, når
indikatoren lyser. Det kan beskadige den indbyggede hukommelse
eller forårsage en fejlfunktion.
jSluk for enheden (fjern batteriet)
jIsæt og fjern SD-kortet
jIndsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer eller stød
≥
Om bortskaffelse eller overdragelse af denne enhed. (
l 184
)
- 2 -
Page 3
∫ Kort du kan bruge med denne enhed
HX-WA2
HX-DC2
SD-memorykort, SDHC-memorykort og SDXC-memorykort
≥ Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke har et SDHC-logo, eller
memorykort på 48 GB eller mere, som ikke har SDXC-logoet, er ikke
baseret på SD-memorykortspecifikationer.
≥ Se side 32 for yderligere oplysninger om SD-kort.
∫ I denne brugervejledning
≥ Der henvises til SD-memorykort, SDHC-memorykort og
SDXC-memorykort som “SD-kortet”.
≥ Funktioner, som kan anvendes til optagelse af film/afspilning af film
angives med i denne brugervejledning.
≥ Funktioner, som kan anvendes til optagelse af still-billeder/afspilning af
still-billeder angives med i denne brugervejledning.
≥ Funktioner, der kan anvendes til lydoptagelse/lydafspilning er angivet
med i denne betjeningsvejledning.
≥ Siderne til reference er angivet ved hjælp af en pil, f.eks.: l 00
≥ “Fil” skal forstås som “scene”, “still-billede” og “lydfil”.
Denne betjeningsvejledning er beregnet for brug af modellerne
originalerne.
≥ Illustrationerne i denne betjeningsvejledning vedrører model
≥ Nogle af funktionerne er eventuelt ikke tilgængelige og afhænger af
≥ Særlige egenskaber kan være forskellige afhængigt af model, så læs
≥ Ikke alle modeller er tilgængelige, afhængigt af det område, apparatet
, og . Billeder kan afvige en smule fra
HX-WA20
, dog refererer nogle af forklaringerne til andre modeller.
Forsigtighedsregler ved brug ....................................................... 182
Om ophavsrettigheder................................................................... 189
Optagefunktioner/omtrentlig tid, der kan optages...................... 191
Omtrentligt antal mulige billeder.................................................. 193
- 7 -
Page 8
Klargøring
HX-WA20
HX-WA2
(Vigtigt!)
Om Dual kameraets vandtæthed og
støvtæthed [HX-WA20]/[HX-WA2]
Dual kameraets vandtæthed/støvtæthed
Dual kameraets vandtætheds-/støvtætheds rating opfylder
“IP58” rating. Hvis retningslinjerne for pleje og
vedligeholdelse, som er beskrevet i dette dokument, nøje
følges, kan kameraet betjenes under vand i en dybde på højst
3 m i et tidsrum, der ikke må overstige 60 minutter. *
Vandtæthed
Dual kameraets vandtæthedsrating opfylder “IPX8” rating.
Hvis retningslinjerne for pleje og vedligeholdelse, som er
beskrevet i dette dokument, nøje følges, kan kameraet
betjenes under vand i en dybde på højst 3 m i et tidsrum, der
ikke må overstige 60 minutter.*
Dette garanterer ikke, at der ikke kan opstå en beskadigelse,
funktionsfejl, eller at vandtætheden holder under alle betingelser.
* Det betyder, at Dual kameraet kan anvendes i vand i et bestemt
tidsinterval ved et bestemt tryk i henhold til den af Panasonic fastlagte
håndteringsmetode.
∫ Håndtering af Dual kameraet
≥ Der garanteres ikke for vandtætheden, hvis kameraet udsættes for
stød som resultat af, at det får et slag eller tabes osv. Hvis kameraets
stødes, skal det undersøges (mod betaling) på et af Panasonics
servicecentre for at kontrollere, om vandtætheden stadig holder.
≥ Vandtætheden kan blive forringet på grund af et kraftigt vandtryk, hvis
Dual kameraet bruges under vand i en dybde på mere end 3 m.
≥ Hvis der kommer sprøjt på kameraet fra opvaskemiddel, sæbe, vand
fra varme kilder, skumbad, sololie eller solcreme, kemiske rensemidler
osv. skal det straks tørres af.
Dual kameraets vandtæthedsfunktion gælder kun for havvand og ferskvand.
≥
≥ Enhver funktionsfejl, som skyldes kundens misbrug og forkerte
håndtering, dækkes ikke af garantien.
- 8 -
Page 9
≥ Den indvendige side af Dual kameraet er ikke vandtæt, og hvis der
siver vand ind, vil det medføre en funktionsfejl.
≥ Medfølgende tilbehør såsom batteripakke osv. er ikke vandtætte
(undtagen håndstroppen).
≥ Kort er ikke vandtætte. Kort må ikke håndteres med våde hænder. Og
der må ikke isættes et vådt kort i kameraet.
Dual kameraet må ikke efterlades i længere tid ad gangen på steder, hvor
≥
temperaturen er meget lav (skisportssteder, på bjerge osv.) eller meget høj
o
(over 35
strand osv. Vandtætheden kan dermed blive forringet.
≥ Der kan sætte sig fremmedmaterialer fast på indersiden af
bagdækslet (omkring gummitætningen eller indgangsstikkene),
hvis bagdækslet åbnes eller lukkes på steder, hvor der er sand
eller støv osv. Det kan medføre en forringelse af vandtætheden,
hvis bagdækslet lukkes, når der sidder fremmedmaterialer fast.
Pas meget på, da det kan forårsage en funktionsfejl osv.
Hvis der sætter sig fremmedmaterialer fast på indersiden af
≥
bagdækslet, skal disse fjernes ved hjælp af den medfølgende børste.
≥ Hvis der sætter sig væske, f.eks. vanddråber, fast på Dual
kameraet eller på indersiden af bagdækslet, man tørre efter med
en blød, tør klud. Bagdækslet må ikke åbnes eller lukkes i
nærheden af vand, under vand, med våde hænder, eller hvis
kameraet er vådt. Dette kan medføre en utæthed.
C), inden i en bil i stærkt sollys, tæt på et varmeapparat, på en
∫ Når indersiden af objektivet dugger (kondens)
Dette er ikke en funktionsfejl eller en kamerafejl, men skyldes det
miljø, Dual kameraet bruges i.
≥ Pas på kondens, da det kan forårsage pletter på objektivet, svamp og
en funktionsfejl.
Hvad skal jeg gøre, hvis indersiden af objektivet dugger til?
≥ Sluk for strømmen, og åbn det bageste dæksel et sted med en
konstant rumtemperatur og langt væk fra høje temperaturer, fugt, sand
og støv. Duggen forsvinder helt naturligt i løbet af 2 timer med det
bageste dæksel åbent, efterhånden som enhedens temperatur når den
omgivende temperatur.
≥ Kontakt Panasonics servicecenter, hvis duggen ikke forsvinder.
Betingelser, hvormed indersiden af objektiv kan dugge til
Der kan opstå kondens, og indersiden af objektivet kan dugge til, hvis kameraet
anvendes på steder, hvor der er en betydelig ændring af temperaturen, eller hvor
luftfugtigheden er høj, f.eks. i følgende tilfælde:
- 9 -
Page 10
≥ Når Dual kameraet pludseligt sænkes under vand efter at have
LOCK
SD CARD/
BATTERY
været på en varm strand osv.
≥ Når Dual kameraet flyttes fra et varmt område til et koldt område,
f.eks. på et skisportssted eller i en stor højde
≥ Når bagdækslet åbnes i et miljø med stor luftfugtighed
Tjek før brug under vand
Bagdækslet må ikke åbnes på steder med sand og støv, tæt på
vand eller med våde hænder. Hvis der sætter sig sand eller støv
fast, kan det forårsage en utæthed.
2 Kontrollér, at der ikke sidder fremmedmaterialer fast
på indersiden af bagdækslet.
≥ Hvis der sætter sig fremmedmaterialer, f.eks. bomuldshår, hår, sand
osv., fast i det omgivende område, siver der vand ind på få sekunder
og forårsager en funktionsfejl.
3 Hvis der sidder fremmedmaterialer fast på kameraet,
skal du bruge den medfølgende børste for at fjerne
dem.
- 10 -
Page 11
≥ Husk at fjerne små partikler af sand osv. som evt. har sat sig fast på
siderne eller i hjørnerne af gummitætningen.
≥ Hold børsten uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
≥ Brug siden med de korte (hårde) børster for at fjerne større mængder
fremmedmaterialer eller fugtigt sand fra kameraet.
A Børste (medfølger)
≥ Tør eventuel væske af med en tør, blød klud.
Hvis du bruger kameraet, hvor der har sat sig
væske fast, kan det medføre utætheder.
4 Se efter revner og buler i gummitætningen på
bagdækslet.
≥ Gummitætningers fuldstændighed kan blive forringet efter ca. 1 år på
grund af brug og almindeligt slid. For at undgå permanent at beskadige
kameraet skal tætningerne udskiftes en gang om året. Kontakt
Panasonics servicecenter for at få at vide, hvad det koster samt andre
oplysninger.
≥ Lås korrekt til det punkt, hvor den røde del af åbnings-/lukningsgrebet
og LOCK-grebet ikke længere kan ses.
≥ For at undgå at der siver vand ind i Dual kameraet, skal du passe på,
at der ikke sidder fremmedmaterialer fast, f.eks. væsker, sand, hår og
støv osv.
∫ Om håndtering af børsten
≥ Inden brug skal du kontrollere, at der ikke sidder fremmedmaterialer
fast.
≥ Efter brug skal du fjerne eventuelle fremmedmaterialer og rengøre
Dual kameraet, så det er klart til næste gang.
- 12 -
Page 13
Brug af Dual kameraet under vand
≥ Brug Dual kameraet under vand ved en dybde på op til 3 m med en
vandtemperatur på mellem 0 oC og 35 oC.
≥ Brug ikke Dual kameraet ved en dybde på mere end 3 m.
≥ Dual kameraet må ikke anvendes i varmt vand på over 35 oC (i
badevand eller varme kilder).
≥ Brug ikke Dual kameraet under vand i længere tid end 60 på hinanden
følgende minutter.
≥ Bagdækslet må ikke åbnes eller lukkes.
≥ Dual kameraet må ikke stødes under vandet. (Vandtætheden kan
muligvis ikke opretholdes, og der er mulighed for utætheder).
≥ Du må ikke dykke ned i vandet, mens du har Dual kameraet i hånden.
Du må ikke bruge kameraet et sted, hvor vandet vil plaske kraftigt, som
f.eks. ved en kraftig vandstrøm eller et vandfald. (Hvis der kommer et
kraftigt vandtryk, kan det forårsage en funktionsfejl).
≥ Dual kameraet vil synke ned i vandet. Pas på ikke at tabe kameraet
under vandet ved enten at bruge vriststroppen eller fastgøre det på en
anden måde.
≥ Hvis Dual kameraet fastgøres til et stativ med en skrue på mindst
5,5 mm, kan der komme hul i kameraet, og der kan sive vand ind.
Pleje af Dual kameraet efter brug under vand
Bagdækslet må ikke åbnes eller lukkes, før alt sand og støv er
blevet fjernet ved at skylle Dual kameraet med rent vand.
Husk at rengøre Dual kameraet efter brug.
≥ Tør eventuelle vanddråber, sand og salt grundigt at hænderne,
kroppen, håret osv.
≥ Det anbefales at rengøre Dual kameraet indendørs for at undgå
steder med vandsprøjt eller sand.
Dual kameraet må ikke efterlades som det er i mere end
60 minutter, efter at det har været i brug under vand.
≥ Hvis Dual kameraet efterlades med fremmedmaterialer eller salt
på, kan det blive beskadiget, misfarvet, få rust eller lugte
mærkeligt, eller vandtætheden kan blive forringet.
- 13 -
Page 14
1 Skyl Dual kameraet af med vand med lukket
bagdæksel.
≥ Efter brug på stranden eller under vand, skal Dual kameraet
nedsænkes i rent vand, som du har hældt i en lille beholder, i højst
10 minutter.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
2 Lad vandet løbe fra ved at holde kameraet på
hovedet og ryste det let et par gange.
≥ Efter brug på stranden eller under vand, eller efter at kameraet er
blevet skyllet af, vil der stadig være vand i kameraets højttalerdel i et
stykke tid, og det kan medføre en lavere lyd eller en forvrængning af
lyden.
≥ Fastgør vriststroppen korrekt for at undgå, at du taber kameraet.
- 14 -
Page 15
3 Tør vanddråber af med en blød, tør klud, og lad Dual
kameraet tørre af i skyggen, hvor der er god
ventilation.
≥ Lad Dual kameraet aftørre ved at stille det på en tør klud.
≥ Tør ikke enheden af med varm luft fra en hårtørrer eller lignende.
Vandtæthedsfunktionen forringes, eller der udløses en fejl på grund af
deformation.
≥ Brug aldrig kemikalier, som f.eks. rensebenzin, fortynder, sprit eller
rensemiddel, sæbe eller opvaskemiddel.
4 Se efter, at der ikke er vanddråber. Åbn bagdækslet,
og aftør eventuelle vanddråber eller sand, som sidder
fast indvendigt, ved hjælp af en tør, blød klud.
≥ Eventuelle vanddråber kan sætte sig fast på kortet, hvis man åbner
bagdækslet, og kameraet ikke er helt tørt. Der kan også ophobe sig
vand i mellemrummet omkring kortrummet eller stikdækslet. Husk at
tørre evt. vand af med en blød, tør klud.
≥ Der kan sive vanddråber ind i Dual kameraet, hvis bagdækslet lukkes,
mens kameraet stadig er vådt. Det kan medføre kondens eller
forårsage en funktionsfejl.
∫ Aftørring af fugt på Dual kameraet
Hvis der er fugt inden i det bageste dæksel, skal alle revner tørres helt af
for at fjerne fugten.
(Denne fugt skyldes ikke eksponering til vand)
- 15 -
Page 16
A Fugt her
∫ Om drænfunktionen
Denne enhed er designet, så det vand, der kommer ind i hulrummene
omkring zoom-grebet osv. udtømmes. Du ser muligvis nogle luftbobler,
når du sænker kameraet ned i vand, men dette er ikke en funktionsfejl.
Udtømning af vand fra Dual kameraet
Der er aftapningshuller i bunden af enheden. Hold det lodret, som vist, så
alt vandet kan løbe fra.
Under udtømning af vand skal du fastgøre håndremmen til kameraet og
til din vrist for at forhindre, at du taber det.
B Aftapningshuller
- 16 -
Page 17
Klargøring
12
8
3
7
6
4
5
Navne og funktioner på hoveddele
HX-WA20/HX-WA2
1 LCD-skærm (l 45)
≥ Den kan roteres op til 90o A eller 180oB mod objektivet eller 105o C i
modsatte retning.
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der
være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke
en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
≥ Denne enhed kan blive beskadiget, hvis der fastgøres et stativ med en
skrue, der er længere end 5,5 mm.
24
- 19 -
Page 20
HX-DC2
1
2
3
4
1 LCD-skærm (l 45)
≥ Den kan åbnes op til 90o.
På grund af begrænsninger i teknologier til
fremstilling af LCD, kan der være små lyse
eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette
er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke
påvirker det optagede billede.
≥
Den kan roteres op til 180o A mod objektivet eller 105
≥ Blitzen bliver meget varm og kan forårsage forbrændinger, hvis man
rører den. Rør derfor aldrig blitzen.
21 Stativfatning
≥ Denne enhed kan blive beskadiget, hvis der fastgøres et stativ med en
skrue, der er længere end 5,5 mm.
- 22 -
Page 23
Klargøring
HX-WA20
HX-WA2
Strømforsyning
∫ Kort, som kan bruges med dette videokamera
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er det
medfølgende batteri VW-VBX090.
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er det
medfølgende batteri VW-VBX070.
Forfalskede batteripakker, som ligner det originale produkt, er
blevet fundet i visse lande, hvor de frit kan købes på markedet.
Nogle af disse batteripakker er ikke beskyttet med en egnet intern
beskyttelse, som opfylder kravene iht. relevante
sikkerhedsstandarder. Det er muligt, at sådanne batteripakker kan
føre til brand eller eksplosion. Bemærk, at vi ikke kan holdes
ansvarlig for ulykker eller fejl, som opstår som et resultat af brugen
af et forfalsket batteripakke. Vi anbefaler derfor den originale
Panasonic-batteripakke, så du altid bruger et sikkert produkt.
Isætning/udtagning af batteri
≥ Tryk på strømknappen for at slukke for strømmen. (l 38)
≥ Bekræft, at grebet B er fastlåst på batteriet.
≥ Man kan komme til at sætte batteriet i omvendt. Husk at kontrollere
retningen.
(Sådan fjernes batteripakken)
Skub grebet B i pilens retning, og
træk batteriet lige ud.
3 Luk bagdækslet.
- 24 -
Page 25
1 Luk bagdækslet.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
SD CARD/
BATTERY
LOCK
Ulåst tilstand
Låst tilstand
Åbnings-/
lukningsgreb
Udløsearm
2 Skub åbnings-/lukningsgrebet til side.
3 Lås LOCK-grebet.
≥ Lås korrekt til det punkt, hvor den røde del C af åbnings-/
lukningsgrebet og LOCK-grebet ikke længere kan ses.
HX-DC2
≥ Tryk på strømknappen for at slukke for strømmen. (l 38)
1 Åbn batteri-/kortdækslet.
1 Skub, mens du trykker på
batteri-/kortdækslet.
2 Åbn batteri-/kortdækslet.
- 25 -
Page 26
2
Isæt batteriet, og sørg for, at terminalmærkerne passer sammen.
A
terminalmarkeringer
≥
Man kan komme til at isætte batteriet omvendt, så husk at være opmærksom på at
tjekke retningen.
3
Luk batteri-/kortdækslet.
≥
Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
Fjernelse af batteriet
Tryk på strømknappen, og hold den nede for at slukke apparatet. Træk derefter batteriet
op, og fjern det.
≥
Kontrollér altid, at LCD-skærmen og statusindikatorens lampe er slukket.
≥
Hold batteripakken uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger den.
- 26 -
Page 27
Opladning af batteriet
HX-WA2
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Oplad batteriet
helt, inden du bruger dette apparat.
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes.
Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en
stikkontakt.
Vigtigt:
≥ Husk altid at bruge den medfølgende lysnetadapter og det
medfølgende USB-kabel. Brug aldrig dele, som følger med andet
udstyr.
≥ Lysnetadapteren og USB-kablet må kun bruges sammen med
denne enhed. Brug dem aldrig sammen med andet udstyr. Brug
hellere ikke lysnetadaptere og USB-kabler fra andet udstyr
sammen med denne enhed.
≥ Batteriet oplades, men enheden er slukket eller i dvaletilstand.
(l 39)
Batteriet kan ikke oplades, mens enheden optager eller afspiller.
≥ Det anbefales at oplade batteriet i en temperature på mellem 10 oC
og 30 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme.)
HX-WA20
/
- 27 -
Page 28
HX-DC2
A Statusindikator
B Lysnetadapter
C Til stikkontakten
≥ Skub stikkene så langt ind som muligt.
1 Forbind USB-kablet med lysnetadapteren.
≥ Kontrollér, at stikdelen på lysnetadapteren ikke er løs eller isat forkert.
2 Sæt lysnetadapteren i lysnetstikket.
3 Forbind USB-kablet med enheden.
≥ Statusindikatoren blinker rødt i ca. 2 sekunders intervaller (ca.
1 sekund tændt, 1 sekund slukket), og opladningen starter.
Den slukkes, når opladningen er fuldført.
≥ Benyt ikke andre lysnetadaptere end den medfølgende.
≥ Benyt ikke andre USB-forbindelseskabler end det medfølgende.
≥ Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 29).
≥ Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets
kvalitet.
≥ Må ikke udsættes for varme eller ild.
≥ Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i en bil, som er udsat for
direkte sollys i en længere tid ad gangen, hvor døre og vinduer er
lukkede.
≥ Se side 157 for opladning ved at tilslutte med en anden enhed.
≥ Hvis statusindikatoren blinker ved en særligt hurtig eller langsom
≥ Disse tider er tilnærmede.
≥ Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt
afladet. Opladnings- og optagetiden kan variere, afhængigt af
brugsforholdene såsom høj/lav temperatur.
≥ Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen
gentagne gange startes/stoppes, enheden tændes/slukkes,
zoomknappen flyttes osv.
≥ Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en
funktionsfejl.
Opladni
ngstid
2 h
Optagel
sesfunk
tion
Maksimum
kontinuerlig
optagelsestid
50 min30 min
55 min35 min
50 min30 min
1h5min35min
1h25min45min
1h5min40min
1h30mins
Aktuel
optagelse
stid
Angivelse af batterikapacitet
≥ Visningen ændres, efterhånden som batterikapaciteten reduceres.
#### (rød)
Hvis opladningen er svag, vises i midten af LCD-skærmen.
≥ Afhængigt af batteriets egenskaber, er det måske ikke muligt at få
vist den resterende batterikapacitet korrekt. Indikatoren kan
f.eks. ved lave temperaturer tænde for tidligt. Og da status for
batteriets resterende kapacitet ændres i henhold til den omgivende
temperatur, brugsbetingelser osv. bør indikatoren kun betragtes
som vejledende.
- 30 -
Page 31
∫ Omtrentlig driftstid og antal af mulige still-billeder
HX-WA20
Antal mulige
billeder
OptagelsestidCa. 115 min
AfspilningstidCa. 255 min
Antal mulige
billeder
OptagelsestidCa. 130 min
AfspilningstidCa. 255 min
Antal mulige
billeder
OptagelsestidCa. 105 min
AfspilningstidCa. 210 min
Optageforhold efter CIPA-standard
≥ CIPA er en forkortelse for Camera & Imaging Products Association.
≥ Brug af det medfølgende batteri
≥ Brug af Panasonic SD-memorykort (2 GB).
Ca. 230 billeder
HX-WA2
Ca. 260 billeder
HX-DC2
Ca. 210 billeder
Efter CIPA standard
Efter CIPA standard
Efter CIPA standard
- 31 -
Page 32
Klargøring
Optagelse til et kort
Enheden kan optage film, still-billeder eller lyd til et SD-kort eller en
indbygget hukommelse. For at optage til et SD-kort skal du læse følgende.
Denne enhed (en SDXC-kompatibel enhed) er kompatibel med SDmemorykort, SDHC-memorykort og SDXC-memorykort. Hvis du anvender
et SDHC-memorykort/SDXC-memorykort sammen med andet udstyr, skal
du kontrollere, at udstyret er kompatibelt med disse memorykort.
Kort, som du kan bruge med dette
videokamera
Brug SD-kort, som opfylder Class 4 eller højere til SD Speed Class
Rating* til filmoptagelse.
KorttypeKapacitet
SD-hukommelses-kort512 MB/1 GB/2 GB
SDHC-hukommelses-kort
SDXC-hukommelses-kort48 GB/64 GB
* SD Speed Class Rating er hastighedsstandard i forbindelse med
kontinuerlig skrivning. Kontrollér på kortets mærkat osv.
f.eks.:
4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/
24 GB/32 GB
≥ Læs de seneste oplysninger om de SD-memorykort/SDHC-
memorykort/SDXC-memorykort, der kan anvendes til optagelse af film
på nedenstående hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
≥ For at bruge Eye-Fi overførselsfunktionen (l 166) kræves et SD-kort i
Eye-Fi X2-serien.
≥
Brug af SD-memorykort med en kapacitet på højst 256 MB garanteres ikke.
- 32 -
Page 33
≥ Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke har et SDHC-logo, eller
32
memorykort på 48 GB eller mere, som ikke har SDXC-logoet, er ikke
baseret på SD-memorykortspecifikationer.
≥ Brugen af memorykort, som overstiger 64 GB, kan ikke garanteres.
≥ Når skrivebeskyttelses-kontakten A på SD-kortet er
låst, kan der ikke foretages optagelse, sletning eller
redigering på kortet.
≥ Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
- 33 -
Page 34
Isætning/udtagning af et SD-kort
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Hvis du bruger et andet SD-kort end et fra Panasonic, eller hvis du
bruger et SD-kort, som du tidligere har brugt på andet udstyr, for første
gang på denne enhed, skal du formatere SD-kortet. (l 66) Når SDkortet formateres, slettes alle data. Når dataene er slettet, kan de ikke
gendannes.
HX-WA20/HX-WA2
Fare:
Kontrollér, at statusindikatoren er slukket.
1 Åbn bagdækslet.
Statusindikator A
≥ Når du får adgang til SD-kortet eller den indbyggede hukommelse ved
≥ Lås korrekt til det punkt, hvor den røde del af åbnings-/lukningsgrebet
og LOCK-grebet ikke længere kan ses.
- 35 -
Page 36
HX-DC2
Fare:
Kontrollér, at statusindikatoren er slukket.
1 Åbn batteri-/kortdækslet.
Statusindikator A
≥ Når du får adgang til SD-
kortet eller den
indbyggede
hukommelse ved brug af
denne enhed, lyser
adgangslampen rødt.
2 Isæt eller udtag SD-kortet i/fra kortåbningen.
≥ Vend mærkatsiden B i den retning, der er vist på illustrationen, og
skub det lige ind og helt i bund.
≥ Tryk ned på midten af SD-kortet, og træk det lige ud igen.
- 36 -
Page 37
3 Luk batteri-/kortdækslet.
≥ Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
≥ Undgå at røre ved polerne på bagsiden af SD-kortet.
≥ SD-kortet må ikke udsættes for kraftige stød eller ombukninger, og du
må ikke tabe det på gulvet/jorden.
≥ Elektrisk støj, statisk elektricitet eller funktionssvigt på denne enhed
eller SD-kortet kan beskadige eller slette de data, som er gemt på SDkortet.
≥ Når statusindikatoren (l 17, 22) lyser rødt, må du ikke gøre følgende:
jOm SD-kortet
jSluk for enheden.
jIndsæt og fjern USB-kablet
jUdsætte enheden for vibrationer eller stød
Hvis ovennævnte udføres, mens indikatoren er tændt, kan dataene/
SD-kortet eller enheden blive beskadiget.
≥ Udsæt ikke SD-kortets kontakter for vand, snavs eller støv.
≥ Anbring ikke SD-kort på følgende steder:
jI direkte sollys
jI meget støvede eller fugtige omgivelser
jTæt ved et varmeapparat
jSteder, med betydelige temperaturudsving (kondens kan
forekomme.)
jHvor der er statisk elektricitet eller elektromagnetisk stråling
≥ For at beskytte SD-kort skal de anbringes i deres beholdere, når de
ikke benyttes.
≥ Om bortskaffelse af eller afhændelse af SD-kortet. (l 187)
- 37 -
Page 38
Klargøring
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
For at slukke strømmen
Hold strømknappen nede, indtil LCD-skærmen slukkes.
≥
Hvis du trykker kort på strømknappen, går enheden i
dvaletilstand. (
l
39)
Sådan tændes og slukkes enheden
Åbn LCD-skærmen, og tryk på strømknappen for at
tænde enheden.
LCD-skærmen tændes.
/
Om standbyfunktionen
Hvis LCD-skærmen slukkes, mens enheden er tændt, går enheden i
standby, hvor der forbruges meget lidt strøm.
Hvis du i standbyfunktion åbner LCD-skærmen, tændes enheden, og den
er straks klar til at optage. Benyt standbyfunktionen, hvis du ikke vil bruge
enheden lige nu, men vil bruge den igen om kort tid.
- 38 -
Page 39
∫ Standbyfunktion∫
≥ Enheden går ikke i standby, hvis du lukker LCD-skærmen under en
film- eller lydoptagelse.
≥ Hvis du åbner LCD-skærmen, når enheden er i standby, går enheden i
optagefunktionen.
≥ I følgende tilfælde tændes strømmen ikke, når LCD-skærmen åbnes.
Tryk på strømknappen for at tænde for strømmen.
jNår du køber enheden
jNår du har slukket for strømmen ved hjælp af strømknappen
For at slutte strømmen til
Om økonomifunktionen
For at forhindre at enheden bruger batteri, når du glemmer at slukke for
enheden osv. aktiveres økonomifunktionen og sender enheden i
dvaletilstand, hvis enheden har været tændt i ca. 5 minutter
(standardindstilling), uden at der udføres en handling. (LCD-skærmen
slukkes, og statusindikatoren blinker grønt.)
≥ Når enheden er i dvaletilstand, kan du tænde den ved at trykke på en
vilkårlig knap på enheden. (Den tilstand eller funktion, enheden var i
før dvaletilstand, gendannes.)
≥ Den tid, der går, før enheden går i dvaletilstand, kan ændres. (l 65)
≥ Ca. 1 time efter, enheden er gået i dvaletilstand, går den på standby.
- 39 -
Page 40
Om advarslen for høj temperatur
Hvis batteriets temperatur eller enhedens indvendige temperatur (uden
batteri) stiger, udsendes en advarsel ved hjælp af ikonet for advarsel om
høj temperatur som vist nedenfor.
Indvendig
temperatur af
batteri/enhed
A Høj temperatur
≥ Hvis du slukker for enheden, mens temperaturen er høj ( vises),
vil du ikke kunne tænde for enheden igen, før temperaturen er faldet.
( blinker.)
SkærmbilledeBetjening af enheden
Selv om der kan optages/
(ON)
(ON)
(Blinker)
afspilles, skal du stoppe med
at bruge enheden hurtigst
muligt og slukke enheden.
Du kan ikke længere optage
film. (Hvis du er ved at optage
en film, stopper optagelsen.)
Sluk enheden.
Enheden slukkes automatisk,
efter at har blinket.
Enheden slukkes ikke, hvis
temperaturen falder. (
blinker)
Vent, indtil temperaturen er
faldet, før du bruger enheden
igen.
- 40 -
Page 41
Klargøring
HX-WA20
HX-WA2
Valg af funktion
Skift funktionen til optagelse eller afspilning.
Tryk på knappen REC/.
≥ For hvert tryk på knappen REC/ ændres funktionen eller
tilstanden.
/
HX-DC2
Optagefunktion (l 46, 49, 53)
Afspilningsfunktion (l 58, 110)
For optagelse af film, still-billeder
og lyd
For afspilning af film, still-billeder
og lyd
- 41 -
Page 42
Klargøring
1
Indstilling af dato og klokkeslæt
Hvis skærmbilledet for indstilling af dato og klokkeslæt vises, når du
tænder kameraet, skal du springe til trin 2 og følge anvisningerne for
indstilling af dato og klokkeslæt.
1 Vælg menuen. (l 62)
[MENU]: # [CLOCK SET]
2 Vælg et element (DATE/TIME/DISP) ved hjælp af
knappen SET, og vip derefter knappen SET mod
højre, eller tryk på knappen SET.
3 (Når [DATE] eller [TIME] vælges)
Vip knappen SET mod venstre eller højre for at vælge
det ønskede element, og vip den derefter op eller ned
for at indstille talværdierne.
f.eks.: Når [DATE] vælges
≥ Året kan indstilles mellem 2000 og 2039.
- 42 -
Page 43
(Når [DISP] vælges)
HX-WA20
HX-WA2
Vælg visningsmetode for år/måned/dag ved hjælp af
knappen SET.
4 Tryk på knappen SET.
5 Vælg [SET DATE AND TIME] ved hjælp af knappen
SET, og tryk derefter på knappen SET.
≥ Tryk på knappen MENU for at vende tilbage til optagelses- eller
afspilningsskærmen.
≥ Ved køb af apparatet er [CLOCK SET] ikke indstillet.
≥ Hvis datoen og klokkeslættet ikke er indstillet, eller hvis batteriet i det
indbyggede ur er afladet, ser skærmvisningen og
optagelsesoplysninger om dag/måned/år ud som følger.
Optagelsesskærmvisning: --.--.---- -:-Information om optagelsesdag/-måned/-år: 01.01.2012 0:00
≥ For at oplade det indbyggede urbatteri skal du montere et fuldt opladet
batteri i enheden. Hvis du efterlader batteriet i ca. 2 dage, lagres
tidsindstilingerne i ca. 7 dage. (Opladningen fortsætter, selv om
enheden slukkes)
≥/
[Before using the unit under water] og [Maintenance after use in water]
vises, når du indstiller dato og klokkeslæt første gang efter dit køb.
Kontrollér på forhånd for at opretholde vandtætheden. Tryk på
knappen MENU for at afslutte meddelelsesskærmen.
- 43 -
Page 44
Grundlæggende
Før optagelse
∫ Grundlæggende kamerastillinger
Eksempel 1:
Hold fast i apparatet med højre
hånds pegefinger oven over
objektivet og de tre yderste fingre
omkring kamerahuset.
≥ Husk at fastgøre en håndstrop for at undgå at tabe enheden.
≥ Når du optager, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke
pludselig støder ind i nogen eller noget.
≥ Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet
er i modlys, bliver det mørkt på optagelsen.
≥ Hold armene tæt på kroppen, og stå med lidt afstand mellem benene
for at få en bedre balance.
≥ Hvis der udføres zoomhandlinger, kan du undgå de rystelser, man får
med zoomhandlinger, ved at sætte den anden hånd på LCD-skærmen
for at holde enheden stabilt.
≥ Pas på, at du ikke dækker objektivet og blitzen med dine fingre eller
håndremmen. Og pas på, at din hånd ikke spærrer for mikrofonerne på
LCD-skærmen.
∫ Grundlæggende optagelse af film
≥ Enheden skal normalt holdes stabilt under optagelse.
≥ Hvis du bevæger enheden under optagelse, skal du gøre det langsomt
og ved en konstant hastighed.
≥ Zoom-funktionen er nyttig til optagelse af motiver, du ikke kan komme
tæt på, men overdreven brug af zoom ind- og zoom ud-funktionen kan
komme til at betyde, at filmen ikke får det optimale resultat og ikke
bliver en fornøjelse at se.
Eksempel 2:
Hold fast i apparatet med højre
hånds fire yderste fingre omkring
kamerahuset.
- 44 -
Page 45
∫ Optagelse af dig selv
Drej LCD-skærmen i objektivets retning.
≥ Billedet spejles om en lodret akse,
som om du ser et spejlbillede.
(Billedet optages dog som ved
normal optagelse.)
HX-WA20
≥
Under optagelse i Slow Motionfunktion (l 76) vippes billedet
ikke vandret, selv om du rotere LCD-skærmen mod objektivsiden.
∫ Hvis enhedens overflade bliver for varm
På grund af enhedens egenskaber kan den ydre flade bliver varm under
brug. Dette angiver ikke en funktionsfejl.
≥ Hvis enheden bliver meget varm under brugen, kan du evt. slukke for
den, indtil den køler ned, eller du kan prøve at holde den i den anden
hånd et kort øjeblik. Brug et stativ eller lignende, hvis du skal bruge
enheden i meget lang tid.
- 45 -
Page 46
Grundlæggende
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
000:00:00000:00:00000:00:00
Optagelse af film
≥
HX-DC2
Fjern objektivdækslet, før du tænder enheden.
≥ Film optages på SD-kortet, hvis et sådant er isat. Hvis der ikke er isat
et SD-kort, optages film til den indbyggede hukommelse.
/
1 Åbn LCD-skærmen.
2 Tryk på optagelsens start/stop-knap for at starte
optagelsen.
A Når du begynder at optage, vises ¥.
3 Tryk på optagelse start/stop-knappen igen for at
sætte optagelse på pause.
- 46 -
Page 47
∫ Om skærmvisninger i filmoptagelse
000:00:15
HX-WA20
000:00:15
000:00:15
Optagelsesfunktion
Indikator for optagelse af film (l 171)
Under optagelse af film
μ (Rød)
000:00:15
Hvis den resterende optagelsestid reduceres til ca.
30 sekunder eller mindre, blinker μ.
( Under optagelse i Slow Motion-funktion
(l 76) blinker μ ikke)
Under optagelse:
Forløbet til for optagelse
Hver gang videokameraet sættes på pause,
nulstilles tælleren til 000:00:00.
Under optagelsesstandby:
Omtrentlig resterende optagelsestid
- 47 -
Page 48
≥ Billeder, der optages mellem tryk på optagelse start/stop-knappen for
at starte optagelse, og tryk på den igen for at sætte optagelse på
pause, bliver til en scene.
≥ Hvis filstørrelsen overstiger 4 GB under optagelsen, gemmer enheden
filen, og fortsættelsen gemmes i en ny fil. (Der oprettes automatisk en
ny fil for hver 4 GB (l 192))
≥ Optagelsen stopper ikke under optagelsen, selvom LCD-skærmen
lukkes.
≥ Se side 191 for yderligere oplysninger om den omtrentlige mulige
optagelsestid.
Om levende billeders kompatibilitet
≥ De er ikke kompatible med andre enheder end de enheder, der
understøtter MP4. Billeder kan ikke afspilles på udstyr, som ikke
understøtter MP4. Bekræft, at dit udstyr understøtter MP4 ved at
læse betjeningsvejledningen.
≥ I nogle tilfælde kan den optagede film ikke afspilles, selv om
enheden understøtter MP4. I så fald skal du afspille på denne
enhed i stedet.
- 48 -
Page 49
Grundlæggende
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
F3.5
1/30
Optagelse af still-billeder
≥
HX-DC2
Fjern objektivdækslet, før du tænder enheden.
≥
Still-billeder optages på SD-kortet, hvis et sådant er isat. Hvis der ikke er
isat et SD-kort, optages still-billederne til den indbyggede hukommelse.
/
1 Åbn LCD-skærmen.
2 (Kun til autofokus)
Tryk knappen halvt ned.
F3.5
F3.5
1/30
1/30
A Fokusområde (området inden i de firkantede rammer)
3 Tryk -knappen helt ned.
≥ Hvis du holder knappen nede, kan du kontrollere det optagede
billede på LCD-skærmen.
- 49 -
Page 50
∫ Om skærmdisplayet til standby af optagelse
MM
141414
300030003000
F3.5F3.5F3.5
1/301/301/30
ISO400ISO400ISO400
Billedets visningsfelt, som vises på LCD-skærmen, varierer i forhold til
film- og billedoptagelse. Når du køber apparatet, vises skærmdisplayet til
standby af optagelsen til videovisning. Tryk knappen halvt ned for at
ændre til fotovisning.
≥ Hvis [PHOTO VIEW] er indstillet på (ON), kan du ændre
skærmdisplayet til standby af optagelsen til fotovisning. (l 103)
VideovisningFotovisning
A Videooptagelsesområde
∫ Om skærmvisninger i billedoptagelser
Indikator for optagelse af still-billeder (l 169)
Størrelse på still-billeder (l 85)
3000Resterende antal still-billeder
ßBlitz (l 91)
ISO400ISO-følsomhed (l 96)
F3.5Blændeværdi
1/30Lukkerhastighed
Billedstabiliseringsfunktion til still-billeder (l 75)
- 50 -
Page 51
∫ Vedrørende fokusområdet
14
M
≥ Hvis [FOCUS MODE] (l 93) indstilles på
[9-PT AUTOFOCUS], vises
(fokusområde A) i den position, hvor der
opnås fokus.
Enheden fastsætter automatisk den
position, hvor fokus er indstillet ud fra ni
fokuspunkter inden for optagelsesområdet.
Hvis fokuseringsområdet ikke vises i den ønskede position, skal du
prøve at justere kameravinklen osv. og indstille fokus igen.
Hvis der opnås fokus hen over et bredt område i midten af skærmen,
vises der et stort fokuseringsområde.
≥ Hvis [FOCUS MODE] (l 93) indstilles på [SPOT FOCUS], kan
apparatet indstille fokus på motivet i midten af optagelsesområdet.
≥ Hvis risikoen for rystelser øges på grund af en lavere lukkerhastighed
under optagelse af still-billeder, vises (ikon for kamerarystelser)
på LCD-skærmen. Når dette sker, skal du sætte enheden fast på et
stativ for at forhindre rystelser under optagelsen, eller indstil [FLASH]
på ßA (AUTO). (l 91)
≥ Hvis man optager i et mørkt miljø, kan det tage nogen tid at skrive til
kortet.
≥ For at udskrive et billede skal du gemme billedet på SD-kortet (l 140)
og udskrive vha. en PC eller en printer.
≥ Kanterne af still-billeder, som er optaget med dette videokamera med
et 16:9 billedformat, kan blive afskåret ved udskrivning/fremkaldelse.
Kontrollér printeren, eller spørg fotohandleren inden udskrivning/
fremkaldelse.
≥ Se side 193 vedrørende antallet af mulige billeder.
14
14
M
- 51 -
Page 52
Om optagelse af still-billeder under film-
0.9
M
HX-WA20
og lydoptagelse
Du kan tage billeder under optagelse af en film eller under optagelse af
lyd. (samtidig optagelse)
Tryk knappen helt ned (tryk i bund) for at tage
billedet.
≥ Hvis optagelsestiden reduceres til ca. 30 sekunder
eller mindre, kan enheden ikke længere tage billeder
under en filmoptagelse eller ved optagelse af lyd.
∫ Om billedstørrelse
Hvis du tager et billede, mens du optager en film eller lyd, afhænger
billedstørrelsen af optagefunktionen. (l 84)
Optagefunktion
/1920k108016:9
/1280k72016:9
/640k4804:3
≥ Still-billeder kan ikke tages under en -optagelse.
≥
Still-billeder kan ikke tages under en eller optagelse.
(l 76)
≥ Burst-optagelse er ikke mulig.
≥ Blitzen (l 91) og billedstabiliseringen for still-billeder (l 75)
deaktiveres.
BilledstørrelseBilledformat
- 52 -
Page 53
Grundlæggende
1
Lydoptagelse
≥ Lyd optages på SD-kortet, hvis et sådant er isat. Hvis der ikke er isat et
SD-kort, optages lyden til den indbyggede hukommelse.
1 Åbn LCD-skærmen.
2 Vælg menuen. (l 62)
[MENU]: # [REC MODE] # [(VOICE RECORD)]
3 Start optagelsen ved at trykke på optagelsens start/
stop-knap.
4 Tryk på optagelsens start/stop-knap igen for at
stoppe optagelsen.
- 53 -
Page 54
∫ Om skærmvisningen for en lydoptagelse
000:00:15
000:00:15
000:00:15
Indikator for lydangivelse (l 170)
(Rød)
000:00:15
≥ Hvis den mulige optagelsestid overskrider ca. 5 timer, gemmes filen,
og lydoptagelsen afsluttes.
Under lydoptagelsen
Hvis den resterende optagelsestid reduceres til ca.
30 sekunder eller mindre, blinker μ.
Under lydoptagelse:
Forløbet tid for optagelse
Hver gang optagelsen stoppes, vender indikatoren
tilbage til 000:00:00.
Under lydoptagelsesstandby:
Omtrentlig resterende optagelsestid
- 54 -
Page 55
Grundlæggende
Tryk på knappen for at
skifte til Intelligent
autofunktion.
≥ Se side 105 for detaljerede
oplysninger om den manuelle
tilstand.
1
Intelligent autofunktion
Funktioner, som passer til forholdene, indstilles ved blot at pege Dual
kameraet hen på det, du vil optage.
HX-WA20/HX-WA2
HX-DC2
Vælg menuen. (l 62)
[MENU]: # [INTELLIGENT AUTO] # [ (ON)]
MENU
≥ Der henvises til side 105 om manuel funktion.
- 55 -
Page 56
FunktionEffekt
PortrætAnsigter detekteres automatisk, og der
indstilles fokus, og lysstyrken justeres for få
en klar optagelse.
LandskabHele landskabet optages på levende vis
uden nedtoning af himlen i baggrunden, som
kan være meget lys.
*1
SpotlysEt meget lyst motiv optages meget klart.
*1
Lavt lysniveau Optages meget klart, selv i et mørkt rum
eller ved tusmørke.
*2
NatportrætEn person og baggrunden optages med
næsten den ægte lysstyrke.
*2
Natlandskab
Du kan optage natlandskab på levende vis
ved at anvende en langsom lukkerhastighed.
*2
MakroMed denne funktion kan du optage, mens du
nærmer dig det motiv, du optager.
*1
*2
Normal
Indstiller kontrasten og giver et klart billede,
hvis man ikke bruger ovennævnte funktioner.
*1 Funktion kun til filmoptagelse
*2 Funktion kun til billedoptagelse
≥ Afhængigt af optageforholdene, går enheden muligvis ikke i den
ønskede tilstand.
≥ Vi anbefaler, at du bruger et stativ til optagelse med funktionen
natportræt/natlandskab/dårlig belysning.
≥ Afhængigt af optageforholdene kan ansigter ikke detekteres, når f.eks.
et ansigt har en vis størrelse eller vender på en bestemt måde, eller
når den digitale zoom er taget i brug.
- 56 -
Page 57
∫ Intelligent autofunktion
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Når du skifter til intelligent autofunktion, aktiveres auto-hvidbalancen og
auto-fokus, og farvebalancen og fokuseringen indstilles automatisk.
Afhængig af motivets lysstyrke osv. bliver blænder og lukkerhastighed
indstillet automatisk for optimal lysstyrke.
≥ Farvebalance og fokusering kan muligvis ikke indstilles ved visse
lyskilder eller scener. Hvis det er tilfældet skal man indstille disse
manuelt. (l 105, 109)
Automatisk hvidbalance
Illustrationen viser det område, hvori automatisk hvidbalance fungerer.
1) Denne enheds effektive område for
automatisk hvidbalancejustering
2) Blå himmel
3) Overskyet (regn)
4) Sollys
5) Hvid fluorescerende lampe
6) Halogenpære
7) Pære med glødetråd
8) Solopgang eller solnedgang
9) Levende lys
Hvis den automatiske hvidbalance ikke
fungerer normalt, skal hvidbalancen
justeres manuelt. (l 105)
Autofokus
Enheden indstiller automatisk fokus.
≥ Autofokus virker ikke korrekt i følgende situationer. Optag da billederne
med manuel fokusfunktion. (l 109)
jOptagelse af fjerne og nære objekter på samme tid
jOptagelse af et motiv bag et snavset eller støvet vindue
jOptagelse af et motiv, som er omkranset af genstande med
skinnende overflader eller stærkt spejlende genstande
- 57 -
Page 58
Grundlæggende
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
Miniaturevisning
Afspilning af film/billeder/lyd
/
1 Tryk på knappen REC/ for at skifte til
afspilningsfunktion.
2 Vælg den fil, du vil afspille ved hjælp af knappen
SET, og tryk på knappen SET.
A Oplysningerne for filen i den gule ramme vises.
≥ Vip og hold knappen SET oppe eller nede for at få vist den næste (eller
forrige) side.
- 58 -
Page 59
3 Afspil ved hjælp af knappen SET.
Afspilning af film/lyd
Afspilning/pause
Tilbagespoling af
indspilning
B Funktionsikon*
* Hvis betjeningsikonet forsvinder, skal du trykke på knappen SET for at
få det vist.
Afspilning af still-billede
Hurtigt frem af
indspilning
Stopper afspilningen og
viser miniaturerne.
Sletter still-billedet (l 126)
Viser den forrige fil
Viser den næste fil
Stopper afspilningen og vender
tilbage til miniaturevisningen
- 59 -
Page 60
∫ Skift miniaturevisning
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
HX-WA20
HX-DC2
HX-WA20
HX-DC2
HX-WA20
HX-DC2
WW
TT
VOLUME SETTING
Mens miniaturen vises, ændres miniaturevisningen i følgende
rækkefølge, hvis zoomknappen (/) eller zoomgrebet
() skubbes til -siden eller -siden.
21
filer () 8 filer () 1 fil
≥ Hvis du skubber zoomknappen (/
HX-WA2
siden fra visningstilstanden med 21
) eller zoomgrebet () til -
filer, går
enheden tilbage til menuskærmen for valg af
afspilningsmappen. (l 69)
≥ Hvis du skubber zoomknappen (/
HX-WA2
) eller zoomgrebet () til -siden med et still-
billede i et enkeltfilsvisning, går enheden i afspilningszoom (l 114).
≥ Hvis knappen SET vippes mod højre (venstre) under visning af en
enkelt fil, vises den næste (forrige) fil.
≥ Hvis følgende handlinger udføres, gendannes 8-filvisningen.
jHvis du slukker videokameraet
jHvis du skifter optagefunktion
jHvis du får vist menuskærmen
∫ Justering af højttalerens lydstyrke
Brug lydstyrkeknappen (/) eller lydstyrkegrebet
() under afspilning for at indstille højttalerens lydstyrke under
afspilning af en film eller afspilning af lyd.
Mod :
Øger lydstyrken
Mod :
Sænker lydstyrken
HX-WA2
≥ Hvis afspilningen af en filmfil eller lydfil slutter, gendannes
miniaturevisningen.
≥ Med undtagelse af normal film-/lydafspilning udsendes der ingen lyd.
≥ Indikationen for den forløbne optagelsestid nulstilles til 00:00:00 for
hver scene.
≥ Indikationen for den forløbne optagelsestid nulstilles til 000:00:00 for
hver fil.
- 60 -
Page 61
≥ Hvis man overstiger 4 GB, vises (8-filsvisning) eller
(1 filsvisning) på miniatureskærmen for kontinuerligt optagne filer
(l 192).
≥ Hvis du lukker LCD-skærmen, stopper afspilningen, og enheden
sættes i standby. (l 38)
Kompatibilitet af film
≥ Enheden er i overensstemmelse med MP4-formatet (MPEG-4 AVC
filstandard).
≥ Film, der er optaget med andet MP4-kompatibelt udstyr, afspilles
muligvis ikke normalt, eller måske slet ikke på denne enhed. Og
film, som er optaget med denne enhed afspilles muligvis ikke
normalt, eller måske slet ikke, på andet MP4-kompatibelt udstyr.
Billedkompatibilitet
≥ Denne enhed opfylder den globale DCF (Design rule for Camera
File system) standard og Exif (Exchangeable Image File Format),
som angivet af JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Filer, som ikke opfylder DCFstandarden, kan ikke afspilles.
≥ Dette videokamera understøtter filformatet JPEG. (Ikke alle JPEG-
formaterede filer kan afspilles.)
≥ Dette videokamera kan blive forringet eller undlade at afspille still-
billeder, som er optaget eller oprettet på et andet produkt, og et
andet produkt kan blive forringet eller undlade at afspille stillbilleder, som er optaget på dette videokamera.
Lydkompatibilitet
≥ Enheden er i overensstemmelse med filstandarden AAC.
≥ Dette kamera kan forringe eller undlade at afspille lyd, som er
optaget eller udarbejdet på andre produkter, og andre produkter
kan forringe eller undlade at afspille lyd, som er optaget med dette
kamera.
- 61 -
Page 62
Grundlæggende
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
MENU
MENU
Brug af menuskærmbilledet
/
1 Tryk på knappen MENU. /
2 Vip knappen SET mod venstre.
3 Vælg fanen A eller den alternative fane B ved hjælp
af knappen SET, og tryk ned på højre side af knappen
SET eller tryk på knappen SET.
4 Vælg blandt menuelementerne C ved hjælp af
knappen SET, og vip knappen SET mod højre, eller
tryk på knappen SET.
- 62 -
Page 63
5 Vælg indstillingsindholdet ved hjælp af knappen
SET, og tryk på knappen SET for at foretage
indstillingen.
∫ Om indikatoren for gældende funktion
I optagelsesmenuen vises den optagefunktion, som afspejler den aktuelt
viste indstilling.
D Indikator for gældende funktion
: Indstillingen anvendes på billed- eller filmoptagelsen.
: Indstillingen anvendes på still-billedoptagelsen.
: Indstillingen anvendes på filmoptagelsen.
For at vende tilbage til det forrige skærmbillede
Tryk på MENU-knappen.
Sådan afsluttes menuindstillingen
Tryk på knappen MENU flere gange.
- 63 -
Page 64
Grundlæggende
123
1
Brug af funktionsmenu
≥ De viste elementer ændres, afhængigt af funktionsindstillingen
(optagefunktion, afspilningsfunktion).
Vælg menuen.
[MENU]: , eller # ønskede indstilling
OPTION MENU 1
[CLOCK SET]
Se side 42.
[ALERT SOUND]
Indstil typen og lydstyrken af driftslyde for enheden.
[TURN ON/OFF]:
Indstiller den lyd, der udsendes, når enheden tændes/slukkes.
([ON]/[OFF])
[RECORD BEEP]:
Indstiller den lyd, der udsendes, når optagelsen startes og stoppes.
([ON]/[OFF])
[SHUTTER]:
Indstiller den lyd, der udsendes, når du trykker på knappen .
([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])
[KEY SW]:
Indstiller den lyd, der udsendes, når du trykker på knapperne
(knappen SET, knappen MENU osv.) ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])
[OPERATION VOL]:
Indstiller lydstyrken på driftslydene. ([1] til [7])
[ALL OFF]/[OPERATION SOUNDS ON]:
Indstiller alle driftslyde på tænd/sluk
- 64 -
Page 65
[DISPLAY]
Skifter skærmvisning mellem [ON] (Vis) eller [OFF] (Vis ikke).
[ECONOMY]
Indstiller tiden, indtil enheden går i dvaletilstand for at spare på
batteriforbruget. (l 39)
[BATTERY:REC]:Indstiller den tid, enheden er i
[BATTERY:PLAY]: Indstiller den tid, enheden er i
[AC:REC/PLAY]:Indstiller den tid, enheden er i optagelses-/
optagelsesfunktion ved brug af batteriet, før
den går i dvaletilstand.
([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min])
afspilningsfunktion ved brug af batteriet, før den
går i dvaletilstand.
([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min])
afspilningsfunktion ved brug af
lysnetadapteren, før den går i dvaletilstand.
([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min]/
[60 min])
[BRIGHTNESS]
Indstiller lysstyrken på enhedens LCD-skærm (7 trin).
- 65 -
Page 66
OPTION MENU 2
2
HX-WA2
HX-DC2
[LANGUAGE]
Du kan vælge sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen.
[TV OUTPUT]
[TV SYSTEM]:Se side 135.
[TV ASPECT]:Se side 134.
[HDMI]:Se side 135.
[VIERA Link]:Se side 136.
[INITIAL SET]
Vender tilbage til indstillingerne, da du købte kameraet.
≥ Indstillinger for [CLOCK SET], [LANGUAGE] og dobbeltområdezoom
(/) ændres ikke.
[FORMAT]
Vær opmærksom på, at hvis et medie formateres, så vil alle data optaget
på mediet blive slettet og kan ikke gendannes. Gem vigtige data på en
PC, disk osv. (l 144)≥ Udfør en formatering uden SD-kortet isat for at formatere den
indbyggede hukommelse.
[FORMAT]:
Der udføres en logisk formatering på kortet eller den indbyggede
hukommelse.
[DELETE DATA]:
Der udføres en fysisk formatering på kortet eller den indbyggede
hukommelse.
Vælg [FORMAT] eller [DELETE DATA] ved hjælp af knappen SET, og
tryk på knappen SET.
- 66 -
Page 67
≥ Brug lysnetadapteren, hvis du vælger [DELETE DATA]. Hvis du bruger
batteriet, kan [DELETE DATA] ikke vælges.
≥ Vælg [DELETE DATA] Udfør en fysisk formatering af SD-kortet, når
SD-kortet skal bortskaffes eller overdrages. (l 187)
≥
Vælg [DELETE DATA] og udfør en fysisk formatering af den indbyggede
hukommelse, når denne enhed skal bortskaffes eller overdrages. (
≥ Sluk ikke for denne enhed, eller fjern SD-kortet, mens du formaterer.
Enheden må ikke udsættes for vibrationer eller stød.
Brug denne enhed til at formatere medier.
Formatering af den indbyggede hukommelse er kun mulig med
denne enhed.
Et SD-kort må ikke formateres ved hjælp af andet udstyr, som f.eks.
en computer. Kortet må ikke bruges sammen med denne enhed.
l
184)
- 67 -
Page 68
OPTION MENU 3
3
[REC FOLDER]
Opretter eller vælger en optagelsesmappe (mappe, som indeholder en
optaget/indspillet fil). (Kun til optagelse på SD-kort)
≥ Isæt SD-kortet.
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
1 Vælg [REC FOLDER] ved hjælp af knappen SET, og tryk på
knappen SET.
2
(Ved oprettelse af en mappe)
Vælg [CREATE NEW FOLDER] ved hjælp af knappen SET, og
tryk på knappen SET.
≥ Den oprettede mappe indstilles som optagelsesmappe.
(Ved valg af mappe)
Vælg mappenummeret på den ønskede mappe ved hjælp af
knappen SET, og tryk på knappen SET.
≥ Du kan ikke vælge mapper, som er oprettet på andet udstyr eller
mapper, som allerede indeholder det maksimalt antal filer.
- 68 -
Page 69
[PLAYBACK FOLDER]
Hvis SD-kortet eller den indbyggede hukommelse indeholder flere
mapper, kan du vælge en mappe til afspilning.
≥ Indstil til afspilningsfunktion. (l 41)
1 Vælg [PLAYBACK FOLDER] ved hjælp af knappen SET, og tryk
på knappen SET.
2 Vælg den mappe, du vil afspille ved hjælp af knappen SET, og
tryk på knappen SET
≥ Miniatureskærmen vises med den første fil i den valgte mappe
omsluttet af en gul ramme.
3 Vælg den fil, der skal afspilles ved hjælp af knappen SET, og
tryk på knappen SET.
[FILE NO. CONT’D]
Denne funktion angiver filnumrene, når kortet udskiftes eller formateres.
[ON]:Filnumrene gemmes, selv om kortet udskiftes eller
[OFF]:Filnumrene nulstilles og starter fra [0001], når kortet
formateres.
udskiftes eller formateres.
- 69 -
Page 70
Hvis [FILE NO. CONT’D] er indstillet på [ON], og der er filer tilbage på
det kort, du lige har sat i, vil de filer, som efterfølgende optages på
kortet, blive nummereret som beskrevet nedenfor.
Når det kort, du lige har sat i, indeholder filnumre, som er lavere
end de filnumre, der blev optaget, før du udskiftede kort
Nummereringen fortsætter fra den fil, der aktuelt optages.
Eksempel:
Hvis du optager filer på op til nr. 0015 på et kort og så udskifter det
første kort med et andet kort, som allerede har filer på op til nr. 0005,
starter de nye filnavne på det andet kort fra nr. 0016.
Når det kort, du lige har sat i, indeholder filnumre, som er højere
end de filnumre, der blev optaget, før du udskiftede kort
Filnavnsnummeret bliver fortløbende fra det sidste filnavnsnummer,
der er optaget på det andet kort.
Eksempel:
Hvis du optager filer på op til nr. 0005 på et kort og så udskifter det
første kort med et andet kort, som allerede har filer på op til nr. 0015,
starter de nye filnavne på det andet kort fra nr. 0016.
≥ For den indbyggede hukommelse gælder det, at hvis [FILE NO.
CONT’D] er indstillet på [ON], kan der angives fortløbende filnumre,
ligesom når du bruger kort.
[Eye-Fi]
Se side 166.
- 70 -
Page 71
Avanceret (optagelse)
/
HX-DC2
A Zoom-linje
HX-WA2
TW
Brug af zoom
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
HX-WA2HX-WA20 HX-WA2
Zoomknap (/)/Zoomgreb ()
T-siden:Næroptagelse (zoom ind)
W-siden:Vidvinkel-optagelse (zoom ud)
≥ i.Zoom og digital zoom kan indstilles i [ZOOM MODE]. (l 73)
HX-WA20
∫ Om zoomlinjen
B : Optisk zoom
C : i.Zoom/Digital zoom (blå)
≥ Under zoomhandlinger vises zoomlinjen.
≥ Den forstørrelse, der vises i venstre og højre side af zoomlinjen, er
mindste og største forstørrelse muligt.
≥ Hvis du optager film med høje forstørrelsesniveauer, anbefales det at
sætte enheden fast på et stativ for at forhindre, at det bevæger sig.
- 71 -
HX-DC2
Page 72
HX-DC2
HX-WA20
HX-WA2
≥
Hvis du tager din finger væk fra zoomknappen under selve
zoomhandlingen, optages lyden af bevægelsen muligvis. Når du
sætter zoomknappen tilbage til dens oprindelige stilling, skal du prøve
på at gøre det stille.
≥ Enheden indstiller fokus fra mere end ca. 1,1 m () eller ca.
1 m (/), når zoomforstørrelsen er på sit maksimum.
Når zoomforstørrelsen er 1k, kan dette enhed indstille fokus på et
motiv ca. 10 cm væk fra objektivet. (Hvis du skifter til Intelligent Autofunktion, eller [FOCUS] er indstillet på (MACRO), kan du optage
fra op til 1 cm med zoomforstørrelsen på 1 gang og fra 80 cm med
zoomforstørrelsen ved sit maksimum.)
HX-DC2
Dobbelt zoom [HX-WA2]/[HX-DC2]
Zoomområdet øges til det dobbelte (dobbelt zoom). Tryk igen for at
vende tilbage til normal størrelse.
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
Tryk på zoomområdeknappen.
HX-WA2HX-DC2
≥ På den normale zoomoptagelsesskærm vises ikonet . På dobbelt
zoomområdet vises ikonet .
≥ Du kan ikke bruge zoomområdeknappen i i.Zoom/det digitale
zoomområde (blåt). (l 71)
≥ Det billede, der forstørres ved hjælp af den dobbelte zoom, kan kun
optages som film. Still-billeder tages uden at blive forstørret.
- 72 -
Page 73
Zoom-funktion
4
HX-WA20
Indstil den digitale zoom og i.Zoom.
≥ Vælg menuen.
[MENU]: # [ZOOM MODE] # ønskede indstilling
(DIGITAL ZOOM):Digital zoom
(i.ZOOM):Med denne zoom-funktion kan du
(OFF):Kun optisk zoom
≥ Jo større den digitale zoomforstørrelse er, desto mere forringes
billedkvaliteten.
≥ Under optagelse af still-billeder deaktiveres i.Zoom.
≥
Når [ZOOM MODE] indstilles på (DIGITAL ZOOM) eller
(i.ZOOM), annulleres indstillingen for slow motion-funktionen (l 76).
∫ Om maks. zoomforstørrelse
Den maksimale zoomforstørrelse varierer i henhold til funktionen eller
tilstanden og enhedens indstillinger.
HX-WA20
Billedstabil
isering for
film
Optagelse
af film
OFF/ON1k10k15k120k
ACTIVE
MODE
opretholde en højdefinitions billedkvalitet.
T (Tele)
W
(Vidvinkel)
1k8k12k96k
Indstilling af zoomfunktion
(OFF) (i.ZOOM)
(DIGITAL
ZOOM)
- 73 -
Page 74
T (Tele)
12
M
8.3
M
HX-WA2
HX-DC2
Indstilling af zoomfunktion
Billedstørrelse
//
/
Optagelse
af still-
billeder
W
(Vidvinkel)
(OFF) (i.ZOOM)
1k5k5k60k
1k7k*7k*84k
1k8,5k*8,5k*102k
1k10k*10k*120k
(DIGITAL
ZOOM)
1k7,5k*7,5k*90k
1k10k*10k*120k
* Still-billedet kan forstørres, uden at billedkvaliteten forringes. (Ekstra
optisk zoom)
/
T (Tele)
Optagelse
af film
Billedsta
bilisering
for film
OFF/ON
ACTIVE
MODE
Dobbelt
zoomW (Vidvinkel)
Indstilling af zoomfunktion
(OFF) (i.ZOOM)
(DIGITAL
ZOOM)
1k6k7,5k60k
2k12k15k120k
1k5k6k50k
2k10k12k100k
Optagelse
af still-
––1k5k5k50k
billeder
- 74 -
Page 75
Avanceret (optagelse)
3
Billedstabilisering
Brug billedstabiliseringsfunktionen for at nedsætte påvirkningen af rystelser under optagelse.
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
∫ Billedstabilisering for film
Vælg menuen.
[MENU]: # [E.I.S.(VIDEO)] # ønskede indstilling
(ACTIVE MODE):Med denne indstilling får du større stabilitet.
(ON):Denne indstilling er velegnet til optagelse i en
(OFF):Annullér indstillingen
≥
Hvis (ACTIVE MODE) er indstillet, varierer visningsvinklen i forhold til normal optagelse.
Visning af video for normal optagelse
Den er velegnet til optagelse, når du går.
stabil tilstand, f.eks. et landskab.
Visning af video i (ACTIVE MODE)
∫ Billedstabilisering for billeder
Vælg menuen.
[MENU]: # [E.I.S.(PICTURE)] # [ (ON)]
≥ Billedstabiliseringsfunktionen virker ikke under zoom-handlinger.
≥ Hvis du optager ved hjælp af et stativ, anbefaler vi, at du slukker for
billedstabiliseringsfunktionen.
≥
[SCENE MODE] indstilles på (OFF), hvis [E.I.S.(PICTURE)] er indstillet på
(ON), mens [SCENE MODE] (
≥ Ved kraftige rystelser er stabilisering måske ikke muligt.
≥
Hvis [SCENE MODE] indstilles på (FIREWORKS), (NIGHT SCENERY),
(NIGHT PORTRAIT) eller (LOW LIGHT), kan billedstabiliseringen være mindre effektiv.
≥ Skærmen kan ryste, hvis du bruger den optiske zoom eller under automatisk
fokusering, men dette angiver ikke en fejl.
3
l
85) er indstillet på (HDR (Backlight Comp.)).
- 75 -
Page 76
Avanceret (optagelse)
Optagelse i slow motion-mode
[HX-WA20]
Optager slow motion-billeder med 240 eller 480 rammer pr. sekund.
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
1 Indstil på slow motion-mode.
≥ Hver gang du trykker på knappen , ændres visningen.
:Optager en film med 240 rammer/sekund
(640k360 pixel)
:Optager en film med 480 rammer/sekund
(320k180 pixel)
Off (Annullér indstillingen)
2 Tryk på optagelsens start/stop-knap for at starte
optagelsen.
3 Tryk på optagelse start/stop-knappen igen for at
sætte optagelse på pause.
- 76 -
Page 77
≥ Efter 15 sekunder stopper optagelse automatisk.
≥ Lyden optages ikke for scener, der er optaget med slow motion-mode.
≥ Ved indstilling på slow motion-mode indstilles [ZOOM MODE] (l 73)
på (OFF).
≥ Under optagelse i slow motion-mode kan zoom-forstørrelsen ikke
ændres. ( vises)
Skift zoom-forstørrelsen, før du begynder at optage.
≥ Under optagelse i slow motion-mode, kan der ikke tages still-billeder.
(l 52)
≥ Under optagelse i slow motion-mode deaktiveres følgende funktion.
j[E.I.S.(VIDEO)]
≥ Under optagelse i slow motion-mode deaktiveres følgende funktioner,
og de kan ikke bruges.
j[ZOOM MODE], [SCENE MODE] og [FACE CHASER]
≥ [ISO] er indstillet på AUTO.
≥ [EXPOSURE] er indstillet på (PROGRAM).
≥ Under optagelse i slow motion-mode eller afspilning af den optagede
scene kan LCD-skærmen eller TV-skærmen blinke. Det skyldes
lyskilderne, f.eks. neonlys eller LED-lamper og er ikke en funktionsfejl.
≥ Se side 192 for optagelsestid.
- 77 -
Page 78
Avanceret (optagelse)
1
HX-DC2
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
Burst-optagelse
Optager et forløb af still-billeder med 10 billeder pr. sekunder eller 1 i sekundet.
Brug denne funktion for at optage et motiv i hurtig bevægelse.
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
1 Vælg menuen.
[MENU]: # [BURST] # ønskede indstilling
HX-WA20
(16M BURST)
HX-WA2
/
(14M BURST):
Optager ca. 1 still-billede hvert 1 sekund.
Enheden optager, når du trykker ned på og holder knappen nede
og slutter, når det maksimale antal billeder i burst er nået.
(3M BURST):
Optager ca. 10 still-billeder hvert 1 sekund.
Enheden optager, når du trykker ned på og holder knappen nede
og slutter, når det maksimale antal billeder i burst er nået.
(16M REVERSE BURST)
/
(14M REVERSE BURST):
Optager ca. 1 still-billede hvert 1 sekund.
Enheden optager, når du trykker ned på og holder knappen
nede. Når du slipper knappen , lagres det maksimale antal
billeder i burst, fra det øjeblik du slipper knappen.
(3M REVERSE BURST):
Optager ca. 10 still-billeder hvert 1 sekund.
Enheden optager, når du trykker ned på og holder knappen
nede. Når du slipper knappen , lagres det maksimale antal
billeder i burst, fra det øjeblik du slipper knappen.
(OFF):
Annullér indstillingen
- 78 -
Page 79
2 (Kun til autofokus)
HX-WA20
Tryk knappen halvt ned.
3 Tryk -knappen helt ned.
≥ Under optagelse lyser rødt.
≥ Autofokus indstiller fokus, når knappen trykkes halvt ned.
∫ Maks. antal billeder i burst-mode
HX-WA20
[BURST] indstilling
/10
/13
HX-WA2/HX-DC2
[BURST] indstilling
/8
/40
≥ Hvis du optager med selvudløseren, afsluttes optagelsen, når det
maksimale antal billeder i burst er nået.
≥ Under burstoptagelse deaktiveres følgende funktioner, og de kan ikke
bruges.
j[FLASH]
j [HDR (Backlight Comp.)] i [SCENE MODE]
j
[HANDHELD NIGHT SHOT] i [SCENE MODE]
j (HDR (Paint)) i [COLOUR MODE]
j[PANORAMA]
≥ Følgende funktioner kan ikke anvendes med burstoptagelse.
j[E.I.S.(PICTURE)]
j[FACE CHASER]
≥ I en burst-optagelse er lukkerhastigheden hurtigere end 1/30.
Maks. antal billeder i burst-
mode
Maks. antal billeder i burst-
mode
- 79 -
Page 80
Avanceret (optagelse)
1
A Referenceramme
(Eksempel) Vandret
panorering
Optagelse af panoramabilleder
Hvis du optager ved at panorere enheden lodret eller vandret, kan du
optage et 180e eller 360e panoramabillede.
Sådan stoppes en panoramaoptagelse
halvvejs igennem
Tryk på knappen .
- 80 -
Page 81
∫ Optagelsesteknik
Flyt kameraet i optagelsesretningen. Pas på, at du ikke ryster kameraet.
(Det er ikke muligt at optage korrekt, hvis der rystes for meget.)
∫ Om størrelsen på still-billeder
Størrelsen af panoramabilleder er som følger.
HX-WA20
Indstilling af
panoramaoptagelse
(360e PANORAMA)10688k7201280k10688
(180e PANORAMA)5344k7201280k5344
Indstilling af
panoramaoptagelse
(360e PANORAMA)14400k7201280k14400
(180e PANORAMA)7200k7201280k7200
panoramabillede
HX-WA2/HX-DC2
panoramabillede
Vandret
Vandret
Billedstørrelse
Lodret
panoramabillede
Billedstørrelse
Lodret
panoramabillede
≥ Under optagelse af panoramabilleder er zoomfunktionen deaktiveret.
≥ Hvis du optager en film med [PANORAMA] indstillet på (360e
PANORAMA) eller (180e PANORAMA), er zoomhandlinger
tilgængelige under optagelsen, men zoomen annulleres automatisk,
når du stopper.
≥ Det panoramabillede, der tages, bliver smallere end det, der vises på
optagelsesskærmen.
- 81 -
Page 82
≥ Panoramabillederne angives med eller i 1-fils eller 8-fils
HX-WA20
miniaturevisning.
≥ Under optagelse af panoramabilleder deaktiveres følgende funktioner,
og de kan ikke bruges.
j[FLASH], [SCENE MODE], (HDR (Paint)) i [COLOUR MODE],
[BURST] og [SELF TIMER]
≥ Følgende funktioner virker ikke under optagelse af panoramabilleder.
j[E.I.S.(PICTURE)]
≥ Ved optagelse af panoramabilleder er [FOCUS] indstillet på
(AUTO).
≥
Under optagelse af panoramabilleder er [EXPOSURE] indstillet på
(PROGRAM).
≥ Fokus og hvidbalancen indstilles til de optimale værdier for still-billedet
for den første ramme. Derfor optages panoramabilledet muligvis ikke
med optimal fokus eller lysstyrke for hele panoramabilledet, hvis fokus
eller lysstyrke ændres drastisk under optagelsen.
≥ Da panoramabilledet er sammensat ud fra flere still-billeder, kan det
ske, at motivet ser bøjet ud, eller sammeføjningen er synlig.
≥ I følgende tilfælde er det måske ikke muligt at optage korrekt.
jHvis svinghastigheden er for langsom eller for hurtig
jNår du optager motiver med monotone farver eller gentagne
mønstre (f.eks. en himmel eller sandstrand osv.).
jNår du optager motiver i bevægelse (f.eks. mennesker, kæledyr,
biler, bølger på vandet, blomster, som vajer i vinden osv.)
jNår du optager på et mørkt sted
jNår du optager på steder, hvor der er flimrende eller blafrende
lyskilder, såsom neonlys, stearinlys osv.
jHvis du holder enheden væk fra kroppen (rotationsakse)
≥ Det optagede panoramabillede gemmes ikke, hvis optagelsen
afsluttes, før halvdelen af den indstillede vinkel er nået. Selv om
optagelsen er halvt færdig, optages der et sort bånd på det sted, der
ikke blev optaget med, da optagelsen blev afsluttet, før den indstillede
vinkel blev nået.
- 82 -
Page 83
Avanceret (optagelse)
1
Optagelse under vandet
[HX-WA20]/[HX-WA2]
Enheden kan optage under vand i en dybde på ned til 3 m (i perioder på
højst 60 minutter).
Før optagelse under vand skal du huske at læse “(Vigtigt!) Om Dual
kameraets vandtæthed og støvtæthed [HX-WA20]/[HX-WA2]” (side 8-
16) og bruge kameraet korrekt. En forkert anvendelse kan medføre,
at der kommer vand ind i kameraet, og at der udløses en
funktionsfejl.
Optag med farvebalance og lys, som
passer til optagelse under vandet
Hvis du optager under vandet, skal du indstille [SCENE MODE] på
(UNDER WATER). Farvebalancen og lydoptagelsen vil være egnet for
optagelse under vandet. (l 85)
≥ Indstil til optagefunktion. (l 41)
Vælg menuen. (l 62)
[MENU]: # [SCENE MODE] # [ (UNDER WATER)]
≥ Hvis [SCENE MODE] er indstillet på (UNDER WATER), vises
[Before using the unit under water] og [Maintenance after use in water].
Kontrollér på forhånd for at opretholde vandtætheden. Tryk på
knappen MENU for at afslutte meddelelsesskærmen.
≥ Efter brug under vandet skal enheden vaskes i rent vand og aftørres
grundigt. (l 13)
≥ Brug ikke i undervandstilstand, hvis ikke du optager under vandet.
≥ Ved optagelse under vandet optages lyden fra enhedens motor med
ret højt. Men i undervandsfunktion undertrykkes lyden fra motoren ved
hjælp af et lydfilter (lydkvaliteten varierer i forhold til optagelse i andre
Hvis du skifter mellem filmoptagelse og lydoptagelse, ændres
billedkvaliteten for den film, der skal optages.
[MENU]: # [REC MODE] # ønskede indstilling
:Optager med 1920k1080 pixler. (60i)
:Optager med 1920k1080 pixler. (30p)
:Optager med 1280k720 pixler. (60p)
:Optager med 1280k720 pixler. (30p)
*
:Optager med 960k540 pixler. (30p)
:Optager med 640k480 pixler. (30p)
:Optager lyd. (VOICE RECORD)
* er et format, som er velegnet til Mac (iMovie’11). Det anbefales til
brug af en Mac.
≥ Optagetid ved brug af batteri. (l 29)
≥ Denne funktions standardindstilling er -funktion.
≥ Se side 191 vedrørende den omtrentlige optagetid.
≥ Når enheden flyttes meget rundt eller bevæges hurtigt, eller et motiv i
hurtig bevægelse optages (især ved optagelse i -tilstand), kan
der forekomme mosaiklignende støj under afspilningen.
- 84 -
Page 85
[PICTURE SIZE]
1
12
M
8.3
M
1
Jo højere antallet af pixler er, desto klarere er billedet, når det udskrives.
Når du optager billeder i forskellige situationer, indstiller denne funktion
automatisk lukkerhastigheder og blænder.
[MENU]: # [SCENE MODE] # ønskede indstilling
(OFF):
Annullér indstillingen
5 (SPORTS):
Scener meget bevægelse bliver mindre rystet vha. langsom afspilning
og afspilningspause
- 85 -
Billedformat
Page 86
(PORTRAIT):
HX-WA20
HX-WA2
Får motivet til at stå frem fra baggrunden
(SPOT LIGHT):
Forbedret kvalitet, når motivet er stærkt oplyst
(SNOW):
Forbedret billedekvalitet, når der optages i sne
(BEACH):
Så den blå farve på havet eller himlen gøres klarere
(SUNSET):
Så solens røde farve ved solopgang eller -nedgang gøres klarere
(FIREWORKS):
For at indfange fyrværkeri på nattehimlen helt perfekt
(LANDSCAPE):
Til rumlandskabet
(NIGHT SCENERY):
Fanger et aften- eller natlandskab på smuk vis.
(NIGHT PORTRAIT):
Sådan laves der en lys optagelse af en baggrund.
(HANDHELD NIGHT SHOT)*:
Til lyse still-billeder med færre billedrystelser
(HDR (Backlight Comp.))*:
Giver en definition i områder, som ellers ville være sorte eller hvide
/
HX-WA20
(UNDER WATER):
Til reduceret baggrundsstøj og klare optagelser under vand (l 83)
(LOW LIGHT):
Til mørke scener, som f.eks. ved tusmørke
* Denne funktion er kun til optagelse af still-billeder. Den virker ikke
under en filmoptagelse.
- 86 -
Page 87
≥ (SUNSET/FIREWORKS/LANDSCAPE/NIGHT SCENERY/NIGHT
HX-WA20
HX-WA20
PORTRAIT)
jBilledet kan blive sløret, når et motiv tæt på optages.
≥ (FIREWORKS)
jLukkerhastigheden er 1/30. (videooptagelse)
jBilledet kan blive udvisket, hvis det optages i meget lyse omgivelser.
j (Ikon for kamerarystelser) vises konstant under optagelse af
jLukkerhastigheden er 1/15 eller mere. (videooptagelse)
≥ (HDR (Backlight Comp.))
jUnder optagelse af et motiv i bevægelse vises der muligvis et
ekkobillede.
jVisningsfeltet for det optagede still-billede er mindre end det område,
der vises på optagelsesskærmen.
∫ Begrænsninger for scenefunktionsindstillinger
IndstillingBegrænsninger
(SPORTS)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
(PORTRAIT)
(SPOT LIGHT)
(SNOW)
(BEACH)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
(SUNSET)
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
WHITE BALANCE: Fastsat til
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
- 87 -
Page 88
IndstillingBegrænsninger
HX-WA20
HX-WA20
HX-WA20
(FIREWORKS)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
FLASH: Fastsat til .
ISO: Fastsat til AUTO.
FACE CHASER: Fastsat til (OFF).
EXP COMPENSATION: Fastsat til ± 0.
WHITE BALANCE: Fastsat til .
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
(LANDSCAPE)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
FACE CHASER: Fastsat til (OFF).
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
(NIGHT SCENERY)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
FLASH: Fastsat til .
FACE CHASER: Fastsat til (OFF).
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
- 88 -
Page 89
IndstillingBegrænsninger
HX-WA20
HX-WA20
12
M
12
M
8.3
M
(NIGHT PORTRAIT)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
HX-WA20
(HANDHELD NIGHT
SHOT)
BURST: Fastsat til (OFF).
PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
FLASH: Fastsat til .
E.I.S.(PICTURE): Fastsat til .
ISO: Fastsat til AUTO.
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
(HDR (Backlight
Comp.))
BURST: Fastsat til (OFF).
PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
FLASH: Fastsat til .
E.I.S.(PICTURE): Fastsat til .
METERING MODE: Fastsat til .
ISO: Fastsat til AUTO.
PICTURE SIZE: Indstillingen eller
deaktiveres.
(Indstillingen ændres til
indstillingen , og indstillingen
ændres til indstillingen )
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
- 89 -
Page 90
IndstillingBegrænsninger
HX-WA2
HX-WA20
HX-WA20
/
HX-WA20
(UNDER WATER)
PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
(LOW LIGHT)PANORAMA: Fastsat til (OFF).
COLOUR MODE: Fastsat til .
FOCUS: Fastsat til .
FLASH: Fastsat til .
ISO: Fastsat til AUTO.
Slow motion-mode: Fastsat til Off (slukket).
EXPOSURE: Fastsat til .
[BURST]
Se side 78.
[PANORAMA]
Se side 80.
- 90 -
Page 91
/
HX-WA20
HX-WA2
1
HX-DC2
2
2
[FLASH]
[MENU]: # [FLASH] # ønskede indstilling
≥ Se nedenfor. ( [FLASH])
RECORDING MENU 2
HX-DC2
[FLASH]
Når du trykker på knappen , aktiveres blitzen, og billedet tages. Brug
den indbyggede blitz, hvis billedet skal tages i mørke omgivelser.
[MENU]: # [FLASH] # ønskede indstilling
ßA (AUTO):Enheden fastsætter lysstyrken for motivet og
≥ Når [FLASH] indstilles på ßA (AUTO) eller ß (ON), indstilles [BURST]
og [PANORAMA] på (OFF).
≥ [SCENE MODE] indstilles på (OFF), når [FLASH] er indstillet på
ßA (AUTO) eller ß (ON), mens [SCENE MODE] (l 85) er indstillet på
(FIREWORKS), (NIGHT SCENERY), (HANDHELD
NIGHT SHOT) (kun ), (HDR (Backlight Comp.)) eller
HX-WA20
(LOW LIGHT).
≥ Hvis du registrerer en genvejsfunktion (l 98) til knappen SET, kan du
ændre blitzindstillingen fra optagelsesskærmen.
- 91 -
Page 92
[SELF TIMER]
2
Timeren kan anvendes til at optage billeder eller lyd.
[MENU]: # [SELF TIMER] # ønskede indstilling
(OFF):Annullér indstillingen
Ø2 (2sec):Optager efter 2 sekunder
Ø10 (10sec):Optager efter 10 sekunder
Når Ø2 (2sec) er valgt
Når du trykker knappen eller optagelsens Start/stop-knap ned,
blinker statusindikatoren rødt i ca. 2 sekunder, og derefter begynder
optagelsen.
På LCD-skærmen vises indikationen ( # ) for at
meddele dig optagelsens tidsangivelse.
Når Ø10 (10sec) er valgt
Når du trykker knappen eller optagelsens Start/stop-knap ned,
blinker statusindikatoren rødt i ca. 10 sekunder, og derefter begynder
optagelsen.
På LCD-skærmen vises indikationen ( # #
tidsangivelse.
≥ Efter optagelse annulleres selvudløserindstillingen.
# #) for at meddele dig optagelsens
For at standse selvudløseren midtvejs
Tryk på knappen eller start/stop-knappen til optagelse.
≥ Indstilling af selvudløser på Ø2 eller Ø10 er en god måde til at
forhindre rystelse af billedet, når der trykkes knappen mens man
benytter stativ osv.
≥ Hvis du registrerer en genvejsfunktion (l 98) til knappen SET, kan du
ændre selvudløserindstillingen fra optagelsesskærmen.
≥ Hvis du indstiller [FOCUS] (l 109) på (AUTO) eller
(MACRO) under optagelse af still-billeder, indstiller enheden
automatisk fokus før optagelsen.
≥ For filmoptagelse/lydoptagelse slukker optagelsen ikke automatisk.
- 92 -
Page 93
≥ Hvis du udfører nogen af følgende handlinger, annulleres
2
selvudløseren.
jHvis du slukker enheden
jHvis du skifter optagefunktion
jDu sætter apparatet på standby ved at lukke LCD-skærmen
jNår den går i dvaletilstand
[FOCUS]
Se side 109.
[FOCUS MODE]
Du kan vælge fokuseringsmetode i henhold til motivets position.
jDet anbefales at bruge stativ.
jBlitzen deaktiveres.
j[BURST] og [PANORAMA] indstilles på (OFF).
j[E.I.S.(PICTURE)] er indstillet på (OFF).
j[METERING MODE] er indstillet på (MULTI).
j[ISO] er indstillet på AUTO.
j
PICTURE SIZE: Indstillingen eller deaktiveres.
(Indstillingen ændres til indstillingen , og indstillingen
ændres til indstillingen )
[EXPOSURE] indstilles på (PROGRAM).
jVisningsfeltet for det optagede still-billede er mindre end det område,
der er synligt på optagelsesskærmen.
sepia (brunlig).
et blødere billede
- 95 -
Page 96
/
HX-WA20
HX-WA2
2
HX-DC2
HX-DC2
3
[ISO]
[MENU]: # [ISO] # ønskede indstilling
≥ Se nedenfor. ( [ISO])
RECORDING MENU 3
3
[ISO]
Men da standardindstillingerne automatisk indstiller ISO-følsomheden i
henhold til motivets lysstyrke, kan ISO-følsomheden fastsættes.
[MENU]: # [ISO] # ønskede indstilling
AUTO:ISO-følsomheden indstilles automatisk.
50:Indstiller følsomheden til ISO 50.
100:Indstiller følsomheden til ISO 100.
200:Indstiller følsomheden til ISO 200.
400:Indstiller følsomheden til ISO 400.
800:Indstiller følsomheden til ISO 800.
1600:Indstiller følsomheden til ISO 1600.
HX-WA20
3200:Indstiller følsomheden til ISO 3200.
≥ Den viste ISO-værdi er den standardfølsomhed, der udsendes.
≥ Jo højere ISO-følsomheden er, desto større mulighed er der for
enheden at optage med hurtige lukkerhastigheder og i mørke
omgivelser. Men en højere følsomhed kan også medføre mere støj på
det optagede billede og et mere grynet billede.
- 96 -
Page 97
≥ [SCENE MODE] indstilles på (OFF), når [ISO] er indstillet andet
HX-WA20
HX-WA20
3
end AUTO, mens [SCENE MODE] (l 85) er indstillet på
(FIREWORKS), (HDR (Backlight Comp.)), (HANDHELD
NIGHT SHOT) (kun ) eller (LOW LIGHT).
≥
Slow Motion-mode (l 76) indstilles på Off (slukket).
≥ Hvis du registrerer en genvejsfunktion (l 98) til knappen SET, kan du
ændre ISO-følsomheden fra optagelsesskærmen.
HX-WA20
[WHITE BALANCE]
Se side 105.
[EXPOSURE]
Se side 107.
[FACE CHASER]
Det detekterede ansigt vises i rammen.
[MENU]: # [FACE CHASER] # [(ON)]
∫ Om indramning af prioriterede
ansigter
Rammen med det prioriterede ansigt vises
med gult. Hvis enheden indstilles på
portrætfunktionen i intelligent auto-funktion,
indstiller enheden fokus på den prioriterede
ansigtsramme, og lysstyrken justeres.
≥ De grå rammer er kun til ansigtsdetektering.
≥ Hvis du trykker knappen halvt ned, mens du tager still-billeder,
indstiller enheden fokus på den prioriterede ramme. Når der er opnået
fokus, bliver den prioriterede ramme grøn.
≥ Der kan højst detekteres 15 rammer, hvor rammerne i midten af
skærmen og store rammer prioriteres.
≥ For still-billeder med detekterede ansigter vises på 1-fils
miniaturevisningen. (l 60)
- 97 -
Page 98
≥ Hvis motivet er lille eller mørk på LCD-skærmen, kan enheden muligvis
HX-WA20
3
ikke detektere det.
≥ [SCENE MODE] indstilles automatisk på (OFF), hvis [FACE
CHASER] er indstillet på (ON), mens [SCENE MODE] (l 85) er
indstillet på (FIREWORKS), (LANDSCAPE) eller (NIGHT
SCENERY).
≥ [FOCUS MODE] (l 93) indstilles på (9-PT AUTOFOCUS), og
[METERING MODE] (l 94) indstilles på (MULTI).
≥ Ansigtsdetekteringsfunktionen deaktiveres under en burstoptagelse
eller optagelse af et panoramabillede.
≥ Hvis [FOCUS] (l 109) indstilles på (MANUAL), deaktiveres
autofokus-funktionen.
≥ Hvis der er indstillet på [ISO] (l 96) eller [EXP COMPENSATION]
(l 102), justeres lysstyrken ikke.
≥
HX-WA20
Når [FACE CHASER] indstilles på (ON), sættes slow motion-mode
(l 76) til Off (slukket).
≥
Når [EXPOSURE] (l 107) indstilles på (SHUTTER),
(APERTURE) eller (MANUAL), justeres lysstyrken ikke.
[E.I.S.(VIDEO)]
Se side 75.
[E.I.S.(PICTURE)]
Se side 75.
[SHORTCUTS]
Denne indstilling registrerer funktioner (genvejsfunktioner), der udføres,
hvis knappen SET vippes op, ned, mod venstre eller højre, når
optagelsesskærmen er vist.
[MENU]: # [SHORTCUTS]
1 Vælg destination (op, ned, venstre eller højre på knappen SET)
for den funktion, der anvender knappen SET, og tryk på
knappen SET.
- 98 -
Page 99
///:
-
+
ISO
Op-, ned-, venstre- og højrefunktion registreres separat på knappen
SET.
RECOMMENDED SETTINGS:
De regelmæssige funktioner registreres automatisk
2 Vælg den funktion, du vil registrere ved hjælp af knappen SET,
og tryk på knappen SET.
(AF LOCK):
Låser fokus. (l 101)
(AE LOCK):
Låser eksponering. (l 101)
(FOCUS):
Indstiller fokus. (l 109)
(Kan kun registreres på og )
(FLASH):
Indstiller blitzhandlingen. (l 91)
(EXP COMPENSATION):
Korrigerer eksponeringen. (l 102)
ISO
ISO
(ISO):
Indstiller ISO-følsomheden. (l 96)
- 99 -
Page 100
Ø(SELF TIMER):
Indstiller selvudløseren. (l 92)
HX-WA20
(EXPOSURE):
Indstiller lukkerhastighed og blændeværdien. (l 107)
(PHOTO VIEW):
Indstiller fotovisning. (l 103)
[OFF]:
Genvejsfunktioner registreres ikke.
≥ Gentag trin 1 og 2 for at fortsætte med registreringen af andre
funktioner.
3 Tryk på knappen MENU.
≥ Der vises en bekræftelsesskærm til
genvejsindstillingerne.
4 Tryk på knappen MENU for at
fuldføre indstillingerne.
5 Vip knappen SET i den retning, du
har registreret funktionen til.
≥ Hver gang du tapper knappen SET, ændres indstillingen for den
registrerede funktion.
≥ For at bekræfte genvejsindstillingerne skal du trykke på knappen
MENU på skærmen under trin 1. Der vises en bekræftelsesskærm.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.