Panasonic påtager sig intet ansvar for skader, som er et direkte eller
indirekte resultat af alle typer problemer, som resulterer i tab af optaget
eller redigeret indhold (data), og garanterer ikke for noget indhold, hvis
optagelse eller redigering ikke fungerer ordentligt. Ovennævnte gælder
også for enhver form for reparation af enheden (herunder andre
komponenter, som ikke vedrører den indbyggede hukommelse).
∫ Håndtering af den indbyggede hukommelse
Denne enhed har indbygget hukommelse. Når man bruger dette
komponent, skal man passe på følgende punkter.
Dataene skal sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Den indbyggede hukommelse er en midlertidig lagerenhed. For at undgå
sletning af data på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger,
brud og fejl, bør man sikkerhedskopiere data til en computer eller disk.
(l 144)
≥ Statusindikatoren (l 17, 22) lyser rødt, mens der fås adgang til SD-
kortet eller den indbyggede hukommelse (initialisering, optagelse,
afspilning, sletning osv.). Følgende handlinger må ikke udføres, når
indikatoren lyser. Det kan beskadige den indbyggede hukommelse
eller forårsage en fejlfunktion.
jSluk for enheden (fjern batteriet)
jIsæt og fjern SD-kortet
jIndsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer eller stød
≥
Om bortskaffelse eller overdragelse af denne enhed. (
l 184
)
- 2 -
∫ Kort du kan bruge med denne enhed
HX-WA2
HX-DC2
SD-memorykort, SDHC-memorykort og SDXC-memorykort
≥ Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke har et SDHC-logo, eller
memorykort på 48 GB eller mere, som ikke har SDXC-logoet, er ikke
baseret på SD-memorykortspecifikationer.
≥ Se side 32 for yderligere oplysninger om SD-kort.
∫ I denne brugervejledning
≥ Der henvises til SD-memorykort, SDHC-memorykort og
SDXC-memorykort som “SD-kortet”.
≥ Funktioner, som kan anvendes til optagelse af film/afspilning af film
angives med i denne brugervejledning.
≥ Funktioner, som kan anvendes til optagelse af still-billeder/afspilning af
still-billeder angives med i denne brugervejledning.
≥ Funktioner, der kan anvendes til lydoptagelse/lydafspilning er angivet
med i denne betjeningsvejledning.
≥ Siderne til reference er angivet ved hjælp af en pil, f.eks.: l 00
≥ “Fil” skal forstås som “scene”, “still-billede” og “lydfil”.
Denne betjeningsvejledning er beregnet for brug af modellerne
originalerne.
≥ Illustrationerne i denne betjeningsvejledning vedrører model
≥ Nogle af funktionerne er eventuelt ikke tilgængelige og afhænger af
≥ Særlige egenskaber kan være forskellige afhængigt af model, så læs
≥ Ikke alle modeller er tilgængelige, afhængigt af det område, apparatet
, og . Billeder kan afvige en smule fra
HX-WA20
, dog refererer nogle af forklaringerne til andre modeller.
Forsigtighedsregler ved brug ....................................................... 182
Om ophavsrettigheder................................................................... 189
Optagefunktioner/omtrentlig tid, der kan optages...................... 191
Omtrentligt antal mulige billeder.................................................. 193
- 7 -
Klargøring
HX-WA20
HX-WA2
(Vigtigt!)
Om Dual kameraets vandtæthed og
støvtæthed [HX-WA20]/[HX-WA2]
Dual kameraets vandtæthed/støvtæthed
Dual kameraets vandtætheds-/støvtætheds rating opfylder
“IP58” rating. Hvis retningslinjerne for pleje og
vedligeholdelse, som er beskrevet i dette dokument, nøje
følges, kan kameraet betjenes under vand i en dybde på højst
3 m i et tidsrum, der ikke må overstige 60 minutter. *
Vandtæthed
Dual kameraets vandtæthedsrating opfylder “IPX8” rating.
Hvis retningslinjerne for pleje og vedligeholdelse, som er
beskrevet i dette dokument, nøje følges, kan kameraet
betjenes under vand i en dybde på højst 3 m i et tidsrum, der
ikke må overstige 60 minutter.*
Dette garanterer ikke, at der ikke kan opstå en beskadigelse,
funktionsfejl, eller at vandtætheden holder under alle betingelser.
* Det betyder, at Dual kameraet kan anvendes i vand i et bestemt
tidsinterval ved et bestemt tryk i henhold til den af Panasonic fastlagte
håndteringsmetode.
∫ Håndtering af Dual kameraet
≥ Der garanteres ikke for vandtætheden, hvis kameraet udsættes for
stød som resultat af, at det får et slag eller tabes osv. Hvis kameraets
stødes, skal det undersøges (mod betaling) på et af Panasonics
servicecentre for at kontrollere, om vandtætheden stadig holder.
≥ Vandtætheden kan blive forringet på grund af et kraftigt vandtryk, hvis
Dual kameraet bruges under vand i en dybde på mere end 3 m.
≥ Hvis der kommer sprøjt på kameraet fra opvaskemiddel, sæbe, vand
fra varme kilder, skumbad, sololie eller solcreme, kemiske rensemidler
osv. skal det straks tørres af.
Dual kameraets vandtæthedsfunktion gælder kun for havvand og ferskvand.
≥
≥ Enhver funktionsfejl, som skyldes kundens misbrug og forkerte
håndtering, dækkes ikke af garantien.
- 8 -
≥ Den indvendige side af Dual kameraet er ikke vandtæt, og hvis der
siver vand ind, vil det medføre en funktionsfejl.
≥ Medfølgende tilbehør såsom batteripakke osv. er ikke vandtætte
(undtagen håndstroppen).
≥ Kort er ikke vandtætte. Kort må ikke håndteres med våde hænder. Og
der må ikke isættes et vådt kort i kameraet.
Dual kameraet må ikke efterlades i længere tid ad gangen på steder, hvor
≥
temperaturen er meget lav (skisportssteder, på bjerge osv.) eller meget høj
o
(over 35
strand osv. Vandtætheden kan dermed blive forringet.
≥ Der kan sætte sig fremmedmaterialer fast på indersiden af
bagdækslet (omkring gummitætningen eller indgangsstikkene),
hvis bagdækslet åbnes eller lukkes på steder, hvor der er sand
eller støv osv. Det kan medføre en forringelse af vandtætheden,
hvis bagdækslet lukkes, når der sidder fremmedmaterialer fast.
Pas meget på, da det kan forårsage en funktionsfejl osv.
Hvis der sætter sig fremmedmaterialer fast på indersiden af
≥
bagdækslet, skal disse fjernes ved hjælp af den medfølgende børste.
≥ Hvis der sætter sig væske, f.eks. vanddråber, fast på Dual
kameraet eller på indersiden af bagdækslet, man tørre efter med
en blød, tør klud. Bagdækslet må ikke åbnes eller lukkes i
nærheden af vand, under vand, med våde hænder, eller hvis
kameraet er vådt. Dette kan medføre en utæthed.
C), inden i en bil i stærkt sollys, tæt på et varmeapparat, på en
∫ Når indersiden af objektivet dugger (kondens)
Dette er ikke en funktionsfejl eller en kamerafejl, men skyldes det
miljø, Dual kameraet bruges i.
≥ Pas på kondens, da det kan forårsage pletter på objektivet, svamp og
en funktionsfejl.
Hvad skal jeg gøre, hvis indersiden af objektivet dugger til?
≥ Sluk for strømmen, og åbn det bageste dæksel et sted med en
konstant rumtemperatur og langt væk fra høje temperaturer, fugt, sand
og støv. Duggen forsvinder helt naturligt i løbet af 2 timer med det
bageste dæksel åbent, efterhånden som enhedens temperatur når den
omgivende temperatur.
≥ Kontakt Panasonics servicecenter, hvis duggen ikke forsvinder.
Betingelser, hvormed indersiden af objektiv kan dugge til
Der kan opstå kondens, og indersiden af objektivet kan dugge til, hvis kameraet
anvendes på steder, hvor der er en betydelig ændring af temperaturen, eller hvor
luftfugtigheden er høj, f.eks. i følgende tilfælde:
- 9 -
≥ Når Dual kameraet pludseligt sænkes under vand efter at have
LOCK
SD CARD/
BATTERY
været på en varm strand osv.
≥ Når Dual kameraet flyttes fra et varmt område til et koldt område,
f.eks. på et skisportssted eller i en stor højde
≥ Når bagdækslet åbnes i et miljø med stor luftfugtighed
Tjek før brug under vand
Bagdækslet må ikke åbnes på steder med sand og støv, tæt på
vand eller med våde hænder. Hvis der sætter sig sand eller støv
fast, kan det forårsage en utæthed.
2 Kontrollér, at der ikke sidder fremmedmaterialer fast
på indersiden af bagdækslet.
≥ Hvis der sætter sig fremmedmaterialer, f.eks. bomuldshår, hår, sand
osv., fast i det omgivende område, siver der vand ind på få sekunder
og forårsager en funktionsfejl.
3 Hvis der sidder fremmedmaterialer fast på kameraet,
skal du bruge den medfølgende børste for at fjerne
dem.
- 10 -
≥ Husk at fjerne små partikler af sand osv. som evt. har sat sig fast på
siderne eller i hjørnerne af gummitætningen.
≥ Hold børsten uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
≥ Brug siden med de korte (hårde) børster for at fjerne større mængder
fremmedmaterialer eller fugtigt sand fra kameraet.
A Børste (medfølger)
≥ Tør eventuel væske af med en tør, blød klud.
Hvis du bruger kameraet, hvor der har sat sig
væske fast, kan det medføre utætheder.
4 Se efter revner og buler i gummitætningen på
bagdækslet.
≥ Gummitætningers fuldstændighed kan blive forringet efter ca. 1 år på
grund af brug og almindeligt slid. For at undgå permanent at beskadige
kameraet skal tætningerne udskiftes en gang om året. Kontakt
Panasonics servicecenter for at få at vide, hvad det koster samt andre
oplysninger.
≥ Lås korrekt til det punkt, hvor den røde del af åbnings-/lukningsgrebet
og LOCK-grebet ikke længere kan ses.
≥ For at undgå at der siver vand ind i Dual kameraet, skal du passe på,
at der ikke sidder fremmedmaterialer fast, f.eks. væsker, sand, hår og
støv osv.
∫ Om håndtering af børsten
≥ Inden brug skal du kontrollere, at der ikke sidder fremmedmaterialer
fast.
≥ Efter brug skal du fjerne eventuelle fremmedmaterialer og rengøre
Dual kameraet, så det er klart til næste gang.
- 12 -
Brug af Dual kameraet under vand
≥ Brug Dual kameraet under vand ved en dybde på op til 3 m med en
vandtemperatur på mellem 0 oC og 35 oC.
≥ Brug ikke Dual kameraet ved en dybde på mere end 3 m.
≥ Dual kameraet må ikke anvendes i varmt vand på over 35 oC (i
badevand eller varme kilder).
≥ Brug ikke Dual kameraet under vand i længere tid end 60 på hinanden
følgende minutter.
≥ Bagdækslet må ikke åbnes eller lukkes.
≥ Dual kameraet må ikke stødes under vandet. (Vandtætheden kan
muligvis ikke opretholdes, og der er mulighed for utætheder).
≥ Du må ikke dykke ned i vandet, mens du har Dual kameraet i hånden.
Du må ikke bruge kameraet et sted, hvor vandet vil plaske kraftigt, som
f.eks. ved en kraftig vandstrøm eller et vandfald. (Hvis der kommer et
kraftigt vandtryk, kan det forårsage en funktionsfejl).
≥ Dual kameraet vil synke ned i vandet. Pas på ikke at tabe kameraet
under vandet ved enten at bruge vriststroppen eller fastgøre det på en
anden måde.
≥ Hvis Dual kameraet fastgøres til et stativ med en skrue på mindst
5,5 mm, kan der komme hul i kameraet, og der kan sive vand ind.
Pleje af Dual kameraet efter brug under vand
Bagdækslet må ikke åbnes eller lukkes, før alt sand og støv er
blevet fjernet ved at skylle Dual kameraet med rent vand.
Husk at rengøre Dual kameraet efter brug.
≥ Tør eventuelle vanddråber, sand og salt grundigt at hænderne,
kroppen, håret osv.
≥ Det anbefales at rengøre Dual kameraet indendørs for at undgå
steder med vandsprøjt eller sand.
Dual kameraet må ikke efterlades som det er i mere end
60 minutter, efter at det har været i brug under vand.
≥ Hvis Dual kameraet efterlades med fremmedmaterialer eller salt
på, kan det blive beskadiget, misfarvet, få rust eller lugte
mærkeligt, eller vandtætheden kan blive forringet.
- 13 -
1 Skyl Dual kameraet af med vand med lukket
bagdæksel.
≥ Efter brug på stranden eller under vand, skal Dual kameraet
nedsænkes i rent vand, som du har hældt i en lille beholder, i højst
10 minutter.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
2 Lad vandet løbe fra ved at holde kameraet på
hovedet og ryste det let et par gange.
≥ Efter brug på stranden eller under vand, eller efter at kameraet er
blevet skyllet af, vil der stadig være vand i kameraets højttalerdel i et
stykke tid, og det kan medføre en lavere lyd eller en forvrængning af
lyden.
≥ Fastgør vriststroppen korrekt for at undgå, at du taber kameraet.
- 14 -
3 Tør vanddråber af med en blød, tør klud, og lad Dual
kameraet tørre af i skyggen, hvor der er god
ventilation.
≥ Lad Dual kameraet aftørre ved at stille det på en tør klud.
≥ Tør ikke enheden af med varm luft fra en hårtørrer eller lignende.
Vandtæthedsfunktionen forringes, eller der udløses en fejl på grund af
deformation.
≥ Brug aldrig kemikalier, som f.eks. rensebenzin, fortynder, sprit eller
rensemiddel, sæbe eller opvaskemiddel.
4 Se efter, at der ikke er vanddråber. Åbn bagdækslet,
og aftør eventuelle vanddråber eller sand, som sidder
fast indvendigt, ved hjælp af en tør, blød klud.
≥ Eventuelle vanddråber kan sætte sig fast på kortet, hvis man åbner
bagdækslet, og kameraet ikke er helt tørt. Der kan også ophobe sig
vand i mellemrummet omkring kortrummet eller stikdækslet. Husk at
tørre evt. vand af med en blød, tør klud.
≥ Der kan sive vanddråber ind i Dual kameraet, hvis bagdækslet lukkes,
mens kameraet stadig er vådt. Det kan medføre kondens eller
forårsage en funktionsfejl.
∫ Aftørring af fugt på Dual kameraet
Hvis der er fugt inden i det bageste dæksel, skal alle revner tørres helt af
for at fjerne fugten.
(Denne fugt skyldes ikke eksponering til vand)
- 15 -
A Fugt her
∫ Om drænfunktionen
Denne enhed er designet, så det vand, der kommer ind i hulrummene
omkring zoom-grebet osv. udtømmes. Du ser muligvis nogle luftbobler,
når du sænker kameraet ned i vand, men dette er ikke en funktionsfejl.
Udtømning af vand fra Dual kameraet
Der er aftapningshuller i bunden af enheden. Hold det lodret, som vist, så
alt vandet kan løbe fra.
Under udtømning af vand skal du fastgøre håndremmen til kameraet og
til din vrist for at forhindre, at du taber det.
B Aftapningshuller
- 16 -
Klargøring
12
8
3
7
6
4
5
Navne og funktioner på hoveddele
HX-WA20/HX-WA2
1 LCD-skærm (l 45)
≥ Den kan roteres op til 90o A eller 180oB mod objektivet eller 105o C i
modsatte retning.
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der
være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke
en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
≥ Denne enhed kan blive beskadiget, hvis der fastgøres et stativ med en
skrue, der er længere end 5,5 mm.
24
- 19 -
HX-DC2
1
2
3
4
1 LCD-skærm (l 45)
≥ Den kan åbnes op til 90o.
På grund af begrænsninger i teknologier til
fremstilling af LCD, kan der være små lyse
eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette
er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke
påvirker det optagede billede.
≥
Den kan roteres op til 180o A mod objektivet eller 105
≥ Blitzen bliver meget varm og kan forårsage forbrændinger, hvis man
rører den. Rør derfor aldrig blitzen.
21 Stativfatning
≥ Denne enhed kan blive beskadiget, hvis der fastgøres et stativ med en
skrue, der er længere end 5,5 mm.
- 22 -
Klargøring
HX-WA20
HX-WA2
Strømforsyning
∫ Kort, som kan bruges med dette videokamera
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er det
medfølgende batteri VW-VBX090.
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er det
medfølgende batteri VW-VBX070.
Forfalskede batteripakker, som ligner det originale produkt, er
blevet fundet i visse lande, hvor de frit kan købes på markedet.
Nogle af disse batteripakker er ikke beskyttet med en egnet intern
beskyttelse, som opfylder kravene iht. relevante
sikkerhedsstandarder. Det er muligt, at sådanne batteripakker kan
føre til brand eller eksplosion. Bemærk, at vi ikke kan holdes
ansvarlig for ulykker eller fejl, som opstår som et resultat af brugen
af et forfalsket batteripakke. Vi anbefaler derfor den originale
Panasonic-batteripakke, så du altid bruger et sikkert produkt.
Isætning/udtagning af batteri
≥ Tryk på strømknappen for at slukke for strømmen. (l 38)
≥ Bekræft, at grebet B er fastlåst på batteriet.
≥ Man kan komme til at sætte batteriet i omvendt. Husk at kontrollere
retningen.
(Sådan fjernes batteripakken)
Skub grebet B i pilens retning, og
træk batteriet lige ud.
3 Luk bagdækslet.
- 24 -
1 Luk bagdækslet.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
SD CARD/
BATTERY
LOCK
Ulåst tilstand
Låst tilstand
Åbnings-/
lukningsgreb
Udløsearm
2 Skub åbnings-/lukningsgrebet til side.
3 Lås LOCK-grebet.
≥ Lås korrekt til det punkt, hvor den røde del C af åbnings-/
lukningsgrebet og LOCK-grebet ikke længere kan ses.
HX-DC2
≥ Tryk på strømknappen for at slukke for strømmen. (l 38)
1 Åbn batteri-/kortdækslet.
1 Skub, mens du trykker på
batteri-/kortdækslet.
2 Åbn batteri-/kortdækslet.
- 25 -
2
Isæt batteriet, og sørg for, at terminalmærkerne passer sammen.
A
terminalmarkeringer
≥
Man kan komme til at isætte batteriet omvendt, så husk at være opmærksom på at
tjekke retningen.
3
Luk batteri-/kortdækslet.
≥
Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
Fjernelse af batteriet
Tryk på strømknappen, og hold den nede for at slukke apparatet. Træk derefter batteriet
op, og fjern det.
≥
Kontrollér altid, at LCD-skærmen og statusindikatorens lampe er slukket.
≥
Hold batteripakken uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger den.
- 26 -
Opladning af batteriet
HX-WA2
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Oplad batteriet
helt, inden du bruger dette apparat.
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes.
Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en
stikkontakt.
Vigtigt:
≥ Husk altid at bruge den medfølgende lysnetadapter og det
medfølgende USB-kabel. Brug aldrig dele, som følger med andet
udstyr.
≥ Lysnetadapteren og USB-kablet må kun bruges sammen med
denne enhed. Brug dem aldrig sammen med andet udstyr. Brug
hellere ikke lysnetadaptere og USB-kabler fra andet udstyr
sammen med denne enhed.
≥ Batteriet oplades, men enheden er slukket eller i dvaletilstand.
(l 39)
Batteriet kan ikke oplades, mens enheden optager eller afspiller.
≥ Det anbefales at oplade batteriet i en temperature på mellem 10 oC
og 30 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme.)
HX-WA20
/
- 27 -
HX-DC2
A Statusindikator
B Lysnetadapter
C Til stikkontakten
≥ Skub stikkene så langt ind som muligt.
1 Forbind USB-kablet med lysnetadapteren.
≥ Kontrollér, at stikdelen på lysnetadapteren ikke er løs eller isat forkert.
2 Sæt lysnetadapteren i lysnetstikket.
3 Forbind USB-kablet med enheden.
≥ Statusindikatoren blinker rødt i ca. 2 sekunders intervaller (ca.
1 sekund tændt, 1 sekund slukket), og opladningen starter.
Den slukkes, når opladningen er fuldført.
≥ Benyt ikke andre lysnetadaptere end den medfølgende.
≥ Benyt ikke andre USB-forbindelseskabler end det medfølgende.
≥ Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 29).
≥ Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets
kvalitet.
≥ Må ikke udsættes for varme eller ild.
≥ Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i en bil, som er udsat for
direkte sollys i en længere tid ad gangen, hvor døre og vinduer er
lukkede.
≥ Se side 157 for opladning ved at tilslutte med en anden enhed.
≥ Hvis statusindikatoren blinker ved en særligt hurtig eller langsom
≥ Disse tider er tilnærmede.
≥ Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt
afladet. Opladnings- og optagetiden kan variere, afhængigt af
brugsforholdene såsom høj/lav temperatur.
≥ Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen
gentagne gange startes/stoppes, enheden tændes/slukkes,
zoomknappen flyttes osv.
≥ Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en
funktionsfejl.
Opladni
ngstid
2 h
Optagel
sesfunk
tion
Maksimum
kontinuerlig
optagelsestid
50 min30 min
55 min35 min
50 min30 min
1h5min35min
1h25min45min
1h5min40min
1h30mins
Aktuel
optagelse
stid
Angivelse af batterikapacitet
≥ Visningen ændres, efterhånden som batterikapaciteten reduceres.
#### (rød)
Hvis opladningen er svag, vises i midten af LCD-skærmen.
≥ Afhængigt af batteriets egenskaber, er det måske ikke muligt at få
vist den resterende batterikapacitet korrekt. Indikatoren kan
f.eks. ved lave temperaturer tænde for tidligt. Og da status for
batteriets resterende kapacitet ændres i henhold til den omgivende
temperatur, brugsbetingelser osv. bør indikatoren kun betragtes
som vejledende.
- 30 -
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.