Panasonic HX-DC10 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Гибридная Камера
Номер моделиHX-DC10
HX-DC1
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3P29-1
Page 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ПРОЧТИТЕ
эксплуатации
i В данном руководстве описаны модели HX-DC10 и HX-DC1. i Когда какие-либо части текста относятся к определенным моделям, то
указывается номер модели.
k Сделайте несколько пробных снимков заранее
Перед съемкой важных событий сделайте несколько пробных снимков, чтобы удостовериться в правильности съемки изображений и записи звука.
тветственность за отснятый материал
k О
Компания Panasonic не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб, вызванный осложнениями любого рода, приведшими к потере записанного или отредактированного материала, а также не гарантирует качество и сохранность любого материала, если запись и редактирование не выполняются надлежащим образом. Вышесказанное также применимо в случае любого ремонта устройства (включая ремонт
о устройства внешней памяти или компонента жесткого диска).
любог
k Обращение с внутренней памятью
Это устройство оснащено внутренней памятью (HX-DC10: около 80 МБ, HX-DC1: около 80 МБ). При использовании данного компонента обратите особое внимание на описанные далее моменты.
Периодически выполняйте резервное копирование данных.
Внутренняя память является временным хранилищем. Чтобы избежать уничтожения данных из-за воздействия статического электричества, электромагнитных волн, поломки и сбоев, выполняйте резервное копирование данных на компьютер или диск DVD. (стр. 122)
i Индикатор состояния (стр.14) горит, когда производится доступ к SD-
карте или внутренней памяти (чтение, запись, воспроизведение, удаление и т.д.) светится индикатор. Это может привести к повреждению внутренней памяти или неверной работе устройства.
h Выключение устройства (извлечение батареи). h Извлечение карты SD из камеры. h Подсоединение или отсоединение кабеля USB. h Воздействие на устройство сотрясений и ударов.
i Сведения об извлечении и уничтожении данных с помощью
устройства см. на стр.
. Не выполняйте описанные ниже операции, когда
111.
2 VQT3P29
Page 3
k Относительно метода записи данных на это устройство и
совместимости
<Совместимость видеозаписей>
i Эта цифровая кинокамера стандарта MP4 (формат MPEG-4AVC/
H.264) позволяет записывать видео высокой четкости HDTV. Видеоформаты AVCHD и MPEG2 отличаются и несовместимы.
i Изображения, записанные или созданные на других устройствах,
могут плохо воспроизводиться данным устройством или не воспроизводиться вовсе, также как и другие устройства могут плохо
оспроизводить или не воспроизводить файлы, записанные на
в данном устройстве, даже если устройства поддерживают формат
MP4.
<Совместимость фотографий>
i Данное устройство соответствует требованиям унифицированного
стандарта DCF (правила разработки файловой системы камер), установленного ассоциацией JEITA (Ассоциация электроники и информационных технологий Японии) и стандарта Exif (формат файлов изображений для обмена). Воспроизведение файлов, не отвечающих требованиям стандарта DCF, невозможно.
е устройство поддерживает файлы изображений в формате
i Данно
JPEG (воспроизводятся не все форматы JPEG).
i Изображения, записанные или созданные на других устройствах,
могут плохо воспроизводиться данным устройством или не воспроизводиться вовсе, также как и другие устройства могут плохо воспроизводить или не воспроизводить файлы, записанные на данном устройстве.
k Об аккумуляторной батарее
i Храните аккумуляторную батарею в не
Если ребенок проглотит аккумуляторную батарею, немедленно обратитесь к врачу.
k О фотографиях и иллюстрациях в данном руководстве
i Для конкретного устройства изображения, иллюстрации, отображение
элементов меню и т.п. в данном руководстве могут несколько отличаться от фактических.
i Если не указано иное, приводятся иллюстрации для экранов и ка
модели HX-DC10.
k В данном руководстве по эксплуатации
i Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
именуютсякарта SD”.
i Страницы для справки указываются в круглых скобках, например:
(стр. 00).
доступном для детей месте.
меры
VQT3P29 3
Page 4
КАК МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
000:00:09
F3.5 1/30
20.12.
2011
ЦИФРОВУЮ КИНОКАМЕРУ
Простая съемка/воспроизведение (основные функции)
Интеллектуальный автоматический режим
(HX-DC10) ... (стр. 41)
Просто наведите камеру на объект съемки и она автоматически определит сцену и выполнит съемку изображений с оптимальными настройками.
Съемка фильмов ... (стр. 46)
Съемка фотографий ... (стр. 47)
Воспроизведение видео и фотографий ... (стр. 52)
1080-30
-
16
M
S
353 000:15:53
2
M
000:00:09
000:00:09
-
16
M
S
F3.5
F3.5 1/30
1/30
20.12.201120.12
2011
20.12.2011
p
1080-30
p
4 VQT3P29
Page 5
Использование удобных функций (практическое применение)
Стабилизатор изображения ... (стр.36, 67) Отслеживание объекта... (стр. 38, 73) Режим сцены... (стр. 34, 65, 164 – 166)
СОВЕТ Руководство пользователя в Интернете
Если данная камера подключена с помощью кабеля с разъемом HDMI­мини (приобретается отдельно) к устройству с технологией VIERA, подключенным к Интернету, то можно нажать кнопку Menu на пульте дистанционного управления устройства VIERA и в отображаемом меню выбрать “User guide on the Internet (Руководство пользователя в Интернете)” для просмотра простых пояснений относительно работы камеры и удобных функций на э
i Применимо для устройств с технологией VIERA, приобретенных не
ранее декабря 2010 года.
i Для получения информации о подключении камеры к устройству
VIERA с помощью кабеля с разъемом HDMI-мини см. на стр. 143–145.
кране устройства VIERA.
VQT3P29 5
Page 6
Хранение записанных видеоматериалов (копирование/дублирование)
Из внутренней памяти на карту SD... (стр.40)
DVD-рекордер и видеоприставка... (стр.147)
* Невозможно вставить карту SD с
записанными этой камерой файлами и воспроизвести или дублировать имеющиеся на ней данные.
* Невозможно подключить камеру к разъему
USB и воспроизвести или дублировать имеющиеся на ней данные.
* Невозможно выполнить запись изображения
высокой четкости на диск Blu-ray.
На компьютере... (стр. 116–141)
6 VQT3P29
Page 7
СОДЕРЖАНИЕ
О КАРТАХ ПАМЯТИ ............................................................................11
Карты памяти, которые можно использовать с этой камерой
(по состоянию на февраль 2011 года) ...................................11
НАСТРОЙКА
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ............................................................ 13
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ........................................16
Значок предупреждения о высокой температуре ..............22
УСТАНОВКА КАРТЫ ...........................................................................23
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ ........................................25
Включение камеры ......................................................................25
Выключение камеры ....................................................................26
Включение камеры, находящейся в спящем режиме ...............26
НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ...................................................... 27
Сохранение даты и времени ......................................................29
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМОМ ЗАПИСИ И РЕЖИМОМ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ....................................................................30
ЭКРАН МЕНЮ .....................................................................................31
Доступ к экрану меню и выход из него ......................................31
пользование меню ..................................................................32
Ис
Обзор экрана меню .....................................................................33
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (HX-DC10)
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
СЪЕМКА
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К СЪЕМКЕ .........................................44
Для получения наилучших результатов ....................................44
Использование принадлежностей ..............................................45
ВИДЕОСЪЕМКА ..................................................................................46
ФОТОСЪЕМКА ....................................................................................47
Съемка фотографии во время записи видео ............................49
МАКРОСЪЕМКА (ЗУМ) .......................................................................50
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО И ФОТОГРАФИЙ .............................52
Как сохранить один кадр из видео в виде фотографии ...........55
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ ..........................................................................56
Удаление одного/удаление всех/удаление папки .....................56
Удаление выбранных ..................................................................57
.......41
VQT3P29 7
Page 8
РЕЖИМЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ..................................................... 59
Воспроизведение блоками по 21 изображение ........................ 59
Увеличение изображения (только для фотографий) ............... 60
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ
СЪЕМКА
МЕНЮ ЗАПИСИ 1 ............................................................................... 61
Настройка режима записи (стр. 33) ........................................... 61
Разрешение (стр. 33) .................................................................. 64
Настройка режима съемки (стр. 34) .......................................... 65
Настройка автоспуска (стр. 34) .................................................. 66
МЕНЮ ЗАПИСИ 2 ............................................................................... 67
Настройка компенсации движения
(стабилизатор изображения) (стр. 36) .................................. 67
Настройка фокусировки (стр. 36) ............................................... 68
Настройка чувствительности ISO (стр. 36) ............................... 69
Настройка баланса белого (стр. 36) .......................................... 70
МЕНЮ ЗАПИСИ 3 ............................................................................... 71
Настройка экспозиции (HX-DC10) (стр. 38) ............................... 71
Настройка отслеживания объекта (стр. 38) .............................. 73
Настройка ярлыков (стр. 38) ...................................................... 75
Компенсация экспозиции ............................................................ 78
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 1 ........................................................ 79
Настройки показа слайдов (стр. 39) .......................................... 79
Настройка защиты файла (стр. 39) ........................................... 80
Поворот (стр. 39) ......................................................................... 82
Изменение размера (стр. 39) ..................................................... 82
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 2 ........................................................ 83
Устранение эффекта красных глаз (стр. 40) ............................ 83
Редактирование видеозаписей (стр. 40) ................................... 84
Копирование (стр. 40) ................................................................. 93
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ФАЙЛЕ .................................... 95
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
ОТОБРАЖЕНИЕ МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ ................... 96
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ ............. 97
Настройка вывода сигнала на телевизор (стр. 100) .............. 103
Настройка папки для хранения (стр. 102) ............................... 107
Настройка папки воспроизведения (стр. 102) ......................... 108
Настройка последовательной нумерации файлов (стр.102)
Форматирование (инициализация) (стр. 100) ......................... 111
8 VQT3P29
..... 109
Page 9
ПРОВЕРКА СВОБОДНОГО МЕСТА НА КАРТЕ ..............................112
Проверка оставшегося числа изображений и времени
видеозаписи ...........................................................................112
Проверка оставшегося времени записи звука ........................113
ПРОВЕРКА ОСТАВШЕГОСЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ .......................................................................................114
 ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
НАСТРОЙКА РЕЖИМА СОЕДИНЕНИЯ ..........................................116
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ КАРТОВОДА .............................118
О СОДЕРЖИМОМ КАРТЫ ...............................................................119
Конфигурация каталогов карты ................................................119
Форматы файлов .......................................................................119
При использовании в качестве картовода ...............................120
Выбор носителя для осуществления доступа ........................121
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕБ-КАМЕРЫ ..................................................123
Операционная среда .................................................................123
Использование веб-камеры ......................................................124
КАК МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОМПЬЮТЕР ...............................125
Содержимое поставляемого в комплекте компакт-диска .......125
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ........127
ОПЕРАЦИОННАЯ СРЕДА .
Операционная среда для HD Writer VE 1.0 .............................129
Использование HD Writer VE 1.0 ..............................................132
Операционная среда для функции картовода (накопителя)
УСТАНОВКА ......................................................................................134
Удаление HD Writer VE 1.0 .......................................................137
ЗАПУСК HD WRITER VE 1.0 ............................................................138
Чтение инструкции по эксплуатации программных
приложений ............................................................................139
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОС Mac ....................................................140
Операционная среда .................................................................140
Копирование фотографий на компьютер ................................140
Безопасное отключение кабеля USB .......................................141
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ ...................................................142
Подключение к разъему входа видео ......................................143
Подсоединение к разъему HDMI ..............................................143
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЧЕРЕЗ ТЕЛЕВИЗОР ...................................144
Воспроизведение с использованием VIERA Link™
(HDAVI Control™) ..................................................................144
...............................................................129
......133
VQT3P29 9
Page 10
КОПИРОВАНИЕ/ДУБЛИРОВАНИЕ
КОПИРОВАНИЕ/ДУБЛИРОВАНИЕ ................................................. 147
Дублирование в стандартном качестве изображения ........... 147
ВАЖНЫЕ СООБЩЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ................................................. 149
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .............................................. 157
Камера ....................................................................................... 157
Ограничения, касающиеся функций РЕЖ СЪЕМКИ и “Цвет.
режим” ................................................................................... 164
ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ ............................................................... 167
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ... 168 РЕЖИМЫ ЗАПИСИ И ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ЗАПИСИ ... 174
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ЧИСЛО ЗАПИСЫВАЕМЫХ СНИМКОВ ..... 176
10 VQT3P29
Page 11
О КАРТАХ ПАМЯТИ
Карты памяти, которые можно использовать с этой камерой (по состоянию на февраль 2011 года)
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие классу 4 или выше (по классификации карт памяти SD)*
Эта камера совместима с устройствами SDXC (карты памяти SD/ SDHC/SDXC). Если карта памяти SDHC/SDXC будет
использоваться в другом устройстве, убедитесь в том, что устройство поддерживает эту ка
Тип карты Емкость Видеозапись
8 МБ/16 МБ/
Карта памяти
SD
Карта памяти
SDHC
Карта памяти
SDXC
* Классификация карт памяти SD устанавливает стандарты скорости
последовательной записи. См. обозначение классификации на наклейке карты памяти.
(Пример)
Проверьте на веб-сайте поддержки в Интернете (адрес указан ниже), какие карты памяти SD/SDHC/SDXC могут использоваться с данным устройством.
(Данный веб-сайт представлен только на английском языке.)
32 МБ/64 МБ/ 128 МБ/256 МБ
512 МБ/
1 ГБ/2 ГБ
4 ГБ/6 ГБ/
8 ГБ/12 ГБ/
24 ГБ/32 ГБ 48 ГБ/64 ГБ
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
16 ГБ/
рту памяти.
Работа не гарантируется.
Используется.
Фотосъемка
Работа не гарантируется.
Используется.
VQT3P29 11
Page 12
i
Техн ические характеристики карт памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карт памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC отличаются от технических характеристик карт памяти SD.
i Карты памяти емкостью более 64 ГБ не поддерживаются. i Если переключатель защиты от записи на карте памяти SD
заблокирован, запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
i Храните карту памяти в недоступном для детей месте во избежание
ее проглатывания.
Переключатель защиты от записи
12 VQT3P29
Page 13
НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
Вид спереди
Индикатор
Объектив
Вспышка
i Вспышка
сильно нагревается и может вызвать ожог. Не касайтесь вспышки во время съемки.
состояния
Динамик
Подвижный монитор
Внутренний стереомикрофон
* Гнездо для крепления штатива
(снизу).
Устан овка на штатив с помощью винта длиной более 5,5 мм может повредить камеру.
НАСТРОЙКА
VQT3P29 13
Page 14
k Об индикаторе состояния (информацию о состоянии зарядки см.
на стр.166).
НАСТРОЙКА
Индикатор состояния
i Индикатор состояния светится
постоянно или мигает, отображая рабочее состояние камеры.
Состояние индикато-
ра состояния
Цвет
Красный
Зеленый
Оранжевый
Светится постоянно/ мигает
Светится постоянно
Мигает (очень часто)
Мигает (часто)
Мигает (редко)
Мигает (очень редко)
Светится постоянно
Мигает Во время
Светится постоянно
Состояние
камеры
Выполнение доступа к встроенной памяти или карте SD
Ошибка заряда батареи
Выполняетс­я автоспуск
Выполняется зарядка бата­реи
Подклю­чение через
USB
спящего режима
Подклю­чение через кабель AV или кабель с разъемом HDMI-мини
14 VQT3P29
Page 15
Вид сзади
ЖК-монитор
Разъем USB/AV
Кнопка питания
Ушко для ремешка на руку (стр.45)
Крышка отсека разъемов
НАСТРОЙКА
Разъем HDMI
k Панель управления
HX-DC10
Кнопка
[O] кнопка
Кнопка фотосъемки
Кнопка SET
HX-DC1
Кнопка ZOOM RANGE
[O] кнопка
Кнопка фотосъемки
Кнопка SET
* Во время записи: увеличение фотографии [W/T] (стр. 50).
Во время воспроизведения: регулировка громкости (стр.53 и
63), увеличение изображения (стр.60), переключение дисплея воспроизведения (стр.59).
Кнопка записи видео
Кнопка REC/
Кнопка записи видео
Кнопка REC/
Крышка отсека батареи
Переключатель зума*
Кнопка [@]
Кнопка MENU
Переключатель зума*
Кнопка [@]
Кнопка MENU
VQT3P29 15
Page 16
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ
НАСТРОЙКА
БАТАРЕИ
Аккумуляторная батарея поставляется разряженной. Прежде чем использовать прилагаемую аккумуляторную батарею, полностью зарядите ее.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные батареи, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих батарей не оборудованы надлежащими средствами защиты, отвечающими требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует опасность возгорания или взрыва таких аккумуляторных батарей. Предупреждаем, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в
зультате использования поддельных аккумуляторных батарей. Для
ре обеспечения безопасности продукции рекомендуется использовать оригинальные аккумуляторные батареи Panasonic.
Время зарядки и время записи
k Время зарядки/время записи
i Температура: 25 °C/влажность: 60 %RH
Аккумуляторную батарею следует заряжать в месте, где температура
i
окружающего воздуха и температура батареи будет находиться в диапазоне от 10 °C до 30 °C. (Температура аккумулятора должна быть такой же.) Указано время зарядки аккумуляторной батареи с помощью сетевого адаптера.
<HX-DC10>
Номер модели акку-
муляторной бата­реи [напряжение/
емкость (минимум)]
Время записи
Режим записи
Максимальное
время непр-
ерывной запи-
си
Фактическо-
е время
записи
Прилагаемая
аккумуляторная
батарея/VW-
VBX070 (приобр-
етается отде-
льно)
[3,7 В/700 мА/ч]
16 VQT3P29
Прибл.
2 ч
<
Прибл. 1 ч
Прибл.
1 ч 10 мин.
Прибл.
1 ч 15 мин.
Прибл.
1 ч 10 мин.
Прибл.
1 ч 20 мин.
Прибл.
30 мин.
Прибл.
35 мин.
-
Page 17
<HX-DC1>
Номер модели акку-
муляторной бата­реи [напряжение/
емкость (минимум)]
Время
записи
Режим
записи
Максимальное
время непр-
ерывной запи-
си
Фактическое
время записи
НАСТРОЙКА
Прибл. 50 мин.
Прилагаемая акку­муляторная батарея/ VW-VBX070 (приобр-
етается отдельно)
[3,7 В/700 мА/ч]
i Указанные значения являются приблизительными. i Время зарядки приведено для полностью разряженной батареи.
Время зарядки и время записи зависят от условий использования, например от температуры окружающего воздуха.
i Фактическое время записи соответствует времени записи при
повторном запуске/останове записи, включении и выключении камеры, перемещении рычага зума и т.д.
i Батареи нагреваются во вр
является неисправностью.
i Информацию об оставшемся заряде аккумуляторной батареи см. на
стр.114.
i Всегда используйте оригинальные батареи компании Panasonic
(VW-VBX070).
i При использовании других батарей их качество не гарантируется. i Не нагревайте батареи и не бросайте в огонь. i Не оставляйте батарею в автомобиле с закрытыми дверьми и
еклами под воздействием прямого солнечного света на длительное
ст время.
Прибл.
2 ч
<
емя использования или зарядки. Это не
Прибл.
1 ч
Прибл.
1 ч 25 мин.
Прибл.
1 ч 5 мин.
Прибл.
1 ч 30 мин.
Прибл.
30 мин.
Прибл.
35 мин.
Прибл.
40 мин.
Прибл.
35 мин.
-
VQT3P29 17
Page 18
Приблизительное время работы и число записываемых изображений
<HX-DC10>
НАСТРОЙКА
Число записываемых изображений
Время записи Прибл. 85 мин. Время воспро-
изведения
<HX-DC1>
Число записываемых изображений
Время записи Прибл. 90 мин. Время воспроизведения
Условия записи в соответствии со стандартом CIPA
i CIPA – это сокращение от Camera & Imaging Products Association
(Ассоциация производителей фотокамер и устройств отображения).
i Использование поставляемой батареи i Использование карты памяти SD Panasonic (2 ГБ)
Прибл. 170
изображений
Прибл. 180
изображений
В соответствии со стандартом
Прибл. 180 мин.
В соответствии со стандартом
Прибл. 180 мин.
CIPA
CIPA
18 VQT3P29
Page 19
1 Установите аккумуляторную батарею.
h Батарею можно установить неправильно, поэтому обратите
особое внимание на ориентацию батареи при ее установке.
НАСТРОЙКА
Крышка отсека
1 Выдвинуть
батареи
<Извлечение аккумуляторной батареи...>
Перед тем как извлечь
i
аккумуляторную батарею, выключите камеру кнопкой питания так, чтобы индикатор состояния (стр. 14) погас.
i
Поднимите аккумуляторную батарею за край и извлеките ее.
3 Открыть
2
Маркировка контактов
Аккумуляторная батарея
4 Вставить, соблюдая полярность
5 Закрыть
6 Плотно закройте
крышку до щелчка.
VQT3P29 19
Page 20
2
Соедините камеру и сетевой адаптер прилагаемым кабелем USB, затем подключите сетевой адаптер к электрической розетке.
НАСТРОЙКА
Используйте только прилагаемый кабель USB. Работоспособность
h
камеры с другим кабелем USB не гарантируется.
h
Прилагаемый сетевой адаптер предназначен только для этой камеры. Не используйте сетевой адаптер с другими устройствами.
h
Зарядка выполняется только тогда, когда камера выключена или находится в спящем режиме (стр. 26). Перезарядка не выполняется, когда камера находится в режиме съемки или в режиме воспроизведения.
3 К электрической
розетке
1 Открыть
h
Данное устройство находится в режиме ожидания, когда подключен сетевой адаптер. Первичная цепь всегда находится под напряжением, пока сетевой адаптер подключен к электрической розетке.
h
Не используйте никакие сетевые адаптеры за исключением адаптера, входящего в комплект поставки.
h
Не используйте никакие кабели USB за исключением кабеля, входящего в комплект поставки.
<Во время зарядки...>
Если аккумуляторная батарея неисправна или неверно установлена,
h
индикатор состояния будет мигать красным цветом с интервалом 0,5 секунды. Проверьте правильность установки аккумуляторной батареи.
h
Если после этого аккумуляторная батарея не будет заряжаться, имеется возможность неисправности камеры, аккумуляторной батареи, сетевого адаптера. Если индикатор состояния мигает быстро или медленно, см. стр.166
h Индикатор состояния погаснет по завершении зарядки. h Время зарядки составляет примерно 120 минут.
К сетевому адаптеру
Индикатор состояния
2
Сетевой адаптер
20 VQT3P29
.
Page 21
СОВЕТ Зарядка при подключении к компьютеру (стр.116)
i Аккумуляторную батарею можно заряжать, если камера
подсоединена к компьютеру.
i Используйте только прилагаемый кабель USB. Работоспособность
камеры с другим кабелем USB не гарантируется.
i Время зарядки аккумуляторной батареи увеличится в два-три раза по
сравнению с использованием сетевого адаптера.
i Если индикатор состояния погаснет после быстрого мигания или не
орится, зарядить аккумуляторную батарею не удастся. В этом
заг случае зарядите аккумуляторную батарею с помощью сетевого адаптера.
i Подключите разъем кабеля USB к разъему USB компьютера. Не
подсоединяйте его к разъему USB монитора, клавиатуры, USB­концентратора.
i Если не планируется пользоваться камерой длительное время,
отсоедините от камеры кабель USB.
Не используйте батарею без корпуса и маркировок
о может привести к неисправности.
i Эт
Если камера не используется долгое время, вынимайте аккумуляторную батарею
i Незначительное количество энергии расходуется, даже если камера
выключена, поэтому рекомендуется вынимать аккумуляторную батарею из камеры, если предполагается не использовать ее долгое время. Помните, что, при удалении батарей из камеры на длительный срок, дата и время сбрасываются. Перед те воспользоваться камерой, убедитесь в правильности настроек камеры.
Продление срока службы аккумуляторной батареи
i Аккумуляторная батарея является расходным материалам, но срок ее
службы можно продлить, если выполнять следующие правила. h Не оставляйте аккумуляторную батарею при высокой температуре,
например на улице летом в сильную жару.
h Не перезаряжайте аккумуляторную батарею, если она по
заряжена. После полной перезарядки батарею необходимо использовать какое-то время перед тем, как снова заряжать ее.
h Если аккумуляторная батарея не используется продолжительное
время, не заряжайте ее полностью и храните ее в темном прохладном месте (стр. 170).
м, как снова
лностью
НАСТРОЙКА
VQT3P29 21
Page 22
Значок предупреждения о высокой температуре
НАСТРОЙКА
Если при использовании камеры температура батареи или самой камеры (исключая батарею) повышается, отображается значок предупреждения о повышении температуры , как это описано ниже.
k Повышение температуры батареи или внутренних компонентов
камеры (исключая батарею) при работе
h Если во время работы камеры температура аккумулятора или
других внутренних частей камеры поднимается, на дисплее отображается значок . Когда появ воспроизведение можно продолжать; однако рекомендуется как можно быстрее прекратить использование камеры и выключить ее.
h Если температура продолжает повышаться, значок начинает
мигать и камера автоматически выключается. Включить камеру будет невозможно, пока температура не снизится (пока значок продолжает мигать). Перед возобновлением использования необходимо подождать, пока температура не
изится.
сн
h Если камера была выключена при высокой температуре (то есть
при мигающем значке ), ее невозможно включить снова, пока не снизится температура (пока мигает значок ).
ляется значок , запись и
22 VQT3P29
Page 23
УСТАНОВКА КАРТЫ
Перед тем как использовать новую карту или карту, которая ранее использовалась в другом устройстве, отформатируйте ее в этой камере (стр. 100 и 111) . При использовании неформатированной карты сама карта может быть непригодна к применению.
1
Открыть
Сторона с
маркировкой
<Извлечение карты...>
h Чтобы извлечь карту, нажмите на нее, а затем отпустите. Карта
немного выдвинется, после чего ее можно изв
2 Вставить карту
i Надавите на
карту до щелчка.
3 Закрыть
4 Плотно
закройте крышку до щелчка.
лечь.
НАСТРОЙКА
2 Извлеките карту.
1 Надавите на среднюю часть карты.
VQT3P29 23
Page 24
СОВЕТ Не прилагайте усилий при извлечении карты
i При этом можно повредить карту или потерять сохраненные файлы.
НАСТРОЙКА
Если индикатор состояния горит красным цветом...
i Ни в коем случае не извлекайте карту, если индикатор состояния
мигает красным, поскольку это может привести к потере файлов, сохраненных на карте.
24 VQT3P29
Page 25
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
Включение камеры
НАСТРОЙКА
1 Откройте подвижный
монитор и нажмите кнопку питания.
h ЖК-монитор включится.
<Как открыть блок монитора>
90°
ЖК-монитор
180°
Подвижный монитор
Кнопка питания
105°
VQT3P29 25
Page 26
Выключение камеры
НАСТРОЙКА
1 Нажимайте кнопку питания не менее 1 секунды.
h Камера выключится. h При кратковременном однократном нажатии кнопки питания
камера переключится в спящий режим.
Включение камеры, находящейся в спящем режиме
В целях экономии заряда аккумуляторной батареи функция ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ автоматически выключает камеру (переводит ее в спящий режим) примерно через 5 минут бездействия в режиме съемки или примерно через 5 минут бездействия в режиме воспроизведения (заводские значения по умолчанию).
i Когда камера находится в спящем режиме, она включается при
открытии подвижного монитора или при нажатии од камеры.
i Если к камере подсоединен сетевой адаптер, режим
ЭНЕРГОСБЕРЕЖ включается примерно через 5 минут после включения камеры (заводской параметр).
i Пользователь может указать время, которое должно пройти до
перевода камеры в спящий режим (стр. 98).
СОВЕТ О режиме ожидания
i Камера перейдет в режим ожидания, если закрыть блок монитора или
оставить камеру в спящем режиме приблизительно на 1 час. В режиме ожидания электроэнергия почти не расходуется.
i Откройте блок монитора или кратковременно нажмите кнопку
питания, чтобы незамедлительно включить камеру и приступить к съемке или воспроизведению изображений. Переведите камеру в
им ожидания, чтобы выключить ее на короткое время или иметь
реж возможность быстро включить ее.
i Если монитор будет закрыт во время записи видео, запись
остановится, и камера перейдет в режим ожидания.
ной из кнопок
26 VQT3P29
Page 27
НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
Камера записывает дату и время съемки изображения или записи звука для последующего отображения при воспроизведении. Поэтому перед съемкой убедитесь, что дата и время установлены правильно.
Если при включении камеры отображается экран установки даты и времени,
h
перейдите к шагу
h Об изменении настройки даты и времени см. СОВЕТ на стр. 29.
Пример: установка времени и даты 19:30, 20 декабря 2011 года.
1 Включите камеру (стр. 25) и перейдите в меню настройки
параметров 1 (стр. 96).
3
и выполните действия по установке даты и времени.
НАСТРОЙКА
2 Выберите [УСТАНОВКА
ЧАСОВ] и нажмите кнопку SET.
Отобразится экран установки
h
часов.
h Чтобы включить или
отключить вывод даты при воспроизведении, установить формат отображения даты, а также установить дату и время, выполните описанные ниже действия.
3 Установка даты.
1 Выберите [ДАТА]. 2 Нажмите кнопку SET.
h Отобразится экран
установки даты.
Установите дату на “20/12/2011”.
3
h Дата устанавливается в
следующем порядке: день месяц год.
h Переключайте кнопку SET
влево или вправо, чтобы выбрать день, месяц или год. Переключайте кнопку SET вверх или вниз, чтобы увеличить или уменьшить число.
4 Нажмите кнопку SET.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ДАТА ВРЕМЯ ДИСП. Д / М / Г
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ДАТА
01/01/2011 00:00
SET
ВВОД
20/12/2011
SET
ВВОД
VQT3P29 27
Page 28
4 Установите время.
1 Выберите [ВРЕМЯ].
НАСТРОЙКА
2 Нажмите кнопку SET.
h Отобразится экран
установки времени.
3 Установите время “19:30”.
h Время устанавливается в
следующем порядке: часы минуты.
4 Нажмите кнопку SET.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВРЕМЯ
19 : 30
SET
ВВОД
5 Установите порядок
отображения даты при воспроизведении.
1 Выберите [ДИСП.]. 2 Нажмите кнопку SET.
h Отобразится экран
установки формата даты.
3 Переключите кнопку SET
вверх или вниз. h Изменится порядок
отображения даты.
4 Нажмите кнопку SET.
6 Нажмите кнопку MENU.
h Уста нов ка даты и времени завершена. h Для отображения экрана записи или экрана воспроизведения
нажмите кнопку MENU.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ДИСП.
Д / М / Г
SET
ВВОД
28 VQT3P29
Page 29
СОВЕТ Корректировка параметров даты и времени
1 Включите камеру. 2 Откройте меню настройки параметров 1 (стр.96). 3 Выберите [УСТАНОВКА ЧАСОВ] и нажмите кнопку SET.
h Откроется экран установки даты и времени. h Отобразятся текущие дата и время.
4 Выберите строку, данные которой следует изменить, и внесите
изменения.
Если дата и время в камере не установлены...
h Информация на экра
следующем виде: *Формат даты и времени определяется параметром [ДИСП.],
установленным на экране настройки часов. Отображение на экране записи: --.--.---- --:-­Дата и время фотоснимка: 01/01/2011 00:00:00 Дата и время записи видео/аудиофайла: 01/01/2011 00:00:00
не и дата снимка будут отображаться в
Сохранение даты и времени
В обычных условиях при замене аккумуляторной батареи дата и время сохраняются благодаря внутренней батарее. Тем не менее, имеется незначительная возможность потери этих параметров (резервное питание поддерживается приблизительно 7 дней). После замены аккумуляторной батареи и перед любой записью или съемкой рекомендуется проверять правильность даты и времени.
СОВЕТ О внутренней резервной батарее
i Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой
батарейки. Чтобы зарядить внутреннюю батарею, оставьте полностью заряженную аккумуляторную батарею в камере приблизительно на 2 дня. Полностью заряженная резервная батарея поддерживает настройки камеры около 7 дней.
НАСТРОЙКА
VQT3P29 29
Page 30
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ
НАСТРОЙКА
РЕЖИМОМ ЗАПИСИ И РЕЖИМОМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Переключение между режимом записи (для записи) и режимом воспроизведения (для просмотра записанных изображений).
1 Включите камеру (стр. 25).
2 Нажмите кнопку REC/ .
h Режим изменится. h Режим будет изменяться при
каждом нажатии кнопки REC/
.
Кнопка REC/
30 VQT3P29
Page 31
ЭКРАН МЕНЮ
Доступ к экрану меню и выход из него
1 Установите камеру в режим записи или в режим
воспроизведения (стр.30).
2 Нажмите кнопку MENU.
h Появляется экран меню. h Чтобы закрыть экранное меню, повторно нажмите кнопку MENU.
Вкладка
МЕНЮ ЗАПИСИ 1
1
РЕЖИМ ЗАП.
2
РАЗМ ИЗОБР
3
РЕЖ СЪЕМКИ
1
ЦВЕТ.РЕЖИМ
2
ВСПЫШ
3
АВТОСПУСК
Вкладка параметров
k Отображение другой вкладки меню
h Экран меню состоит из меню
вкладок (вкладки 1, 2, 3) и меню вкладок параметров (вкладки 1, 2,
3).
h Чтобы выбрать другое меню
вкладки на показанном выше экране, переместите кнопку SET влево, затем переместите кнопку SET вверх или вниз, чтобы выбрать требуемую вкладку. Откроется меню выбранной вкладки.
ВВОД
1080-30
-
16
M
S
Кнопка SET
p
Кнопка MENU
НАСТРОЙКА
VQT3P29 31
Page 32
Использование меню
НАСТРОЙКА
1 Откройте требуемое меню (стр. 31).
2
Переключайте кнопку SET вверх или вниз, чтобы выбрать элемент, который следует изменить, и затем нажмите кнопку SET.
h Откроется экран настройки для выбранного элемента. h Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку MENU.
Выбор элемента
Нажать
вверх
Нажать
вниз
Нажать
для изменения
МЕНЮ ЗАПИСИ 1
1
РЕЖИМ ЗАП.
2
РАЗМ ИЗОБР
3
РЕЖ СЪЕМКИ ЦВЕТ.РЕЖИМ
1 2
ВСПЫШ
3
АВТОСПУСК
РАЗМ ИЗОБР
-
4608x3456
16
M
H
-
4608x3456
16
M
S
4608x2592[16:9]
12
M
1920x1080[16:9]
2
M
1600x1200
2
M
1280x720[16:9]
0.9
M
<Экран настройки>
ВВОД
Применимый
ВВОД
p
1080-30
-
16
M
S
режим
СОВЕТ Об индикаторе применимого режима
i Этот индикатор показывает режим (режимы) съемки, для которых
действует выбранная настройка.
i O@: эта настройка действует в режиме фотосъемки. iO@: эта настройка действует в режиме видеосъемки. iO@:
эта настройка действует в режиме фотосъемки и записи видео.
32 VQT3P29
Page 33
Обзор экрана меню
Меню записи
<Вкладка 1>
МЕНЮ ЗАПИСИ 1
1
РЕЖИМ ЗАП.
2
РАЗМ ИЗОБР
3
РЕЖ СЪЕМКИ ЦВЕТ.РЕЖИМ
1
2
ВСПЫШ
3
АВТОСПУСК
ВВОД
p
1080-30
-
16
M
S
НАСТРОЙКА
1 2 3 4 5 6 7
1 Режим записи (стр. 61)
<Режим HD>
:
запись с разрешением
×
1080 пикселей
1920 (60i).
:
запись с разрешением
×
1080 пикселей
1920 (30p). запись с разрешением
:
×
720 пикселей
1280 (60p).
:
запись с разрешением
×
720 пикселей
1280 (30p).
:
запись с разрешением
×
540 пикселей (30p).
960
<Режим SD>
: запись с разрешением
640 × 480 пикселей (30p).
<: запись звука.
2 Разрешение (стр.64)
<Фотосъемка (одиночный снимок)> HX-DC10
:
размер изображения составляет
A
B
HX-DC1
6
7
×
3456 пикселей (низкая
4608 степень сжатия).
:
размер изображения составляет
×
3456 пикселей (обычная
4608 степень сжатия).
:
размер изображения составляет
×
2592 пикселей
4608 (соотношение сторон 16:9).
: размер изображения
составляет 4352 × 3264 пикселей (низкая степень сжатия).
: размер изображения
составляет 4352 × 3264 пикселей (обычная степень сжатия).
: размер изображения
составляет 4352 × 2448 пикселей (соотношение сторон 16:9).
VQT3P29 33
Page 34
Все модели
размер изображения составляет
:
НАСТРОЙКА
3 Режим сцены (стр.65)
1920 × 1080 пикселей (соотношение сторон 16:9).
:
размер изображения составляет
G
1600 × 1200 пикселей.
:
размер изображения составляет 1280 × 720 пикселей (соотношение сторон 16:9).
:
размер изображения составляет
[
C
:
t
×
480 пикселей.
640
<Последовательная съемка> HX-DC10
:
последовательная съемка изображений с разрешением
×
3456 пикселей.
4608
HX-DC1
:
последовательная съемка изображений с разрешением
×
3264 пикселя.
4352
Все модели
:
последовательная съемка изображений с разрешением
×
1200 пикселей.
1600
: режим сцены выключен. :
съемка быстро движущихся объектов с большей четкостью.
:
размытость фона для выделения объекта на переднем плане.
:
запись четкого изображения объекта, освещенного направленным источником света.
:
выглядящие естественно изображения на светлом фоне, например, при катании на лыжах.
:
яркий синий цвет для моря и неба, объекты не выглядят темными даже при ярком солнечном свете.
:
воспроизведение на снимках оттенков красного на восходе и закате.
:
съемка фейерверков в ночном небе.
:
фокусировка на удаленном объекте при съемке пейзажа.
: прекрасные снимки в
вечернее и ночное время. осветление и объекта, и фона.
: :
съемка при недостаточной освещенности, например в сумерках.
34 VQT3P29
4 Цветовой режим
: цветовой режим
выключен.
: усиленная насыщенность
цвета.
: снижение резкости для
получения более мягкого изображения.
: снижение резкости и
повышение насыщенности цвета.
: улучшение
цветопередачи телесных тонов.
: создание монохромного
(черно-белого) изображения.
: создание изображений
цвета сепии.
5 Вспышка
k: камера определяет
яркость объекта, и вспышка применяется только при необходимости.
m: вспышка срабатывает
при съемк изображения независимо от условий освещенности.
: вспышка не срабатывает
даже в полной темноте.
6 Автоспуск (стр.66)
N: автоспуск отключен. y: съемка начинается через
2 секунды после нажатия кнопки [O] или [@].
x: съемка начинается через
10 секунд после нажатия кнопки [O] или [@].
7 Индикация оставшегося
заряда батареи (стр.114)
е любого
Page 35
<Вкладка 2>
1
МЕНЮ ЗАПИСИ 2 E.I.S.
2
ФОКУСИРОВКА
3
РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ ЭКСПОЗАМЕР
1
2
ISO
3
БАЛАНС БЕЛОГО
ВВОД
НАСТРОЙКА
1 2 3 4 5 6 7
VQT3P29 35
Page 36
1 Стабилизатор изображения
(стр.67)
h Компенсация дрожания
НАСТРОЙКА
камеры при съемке.
: стабилизатор постоянно
включен во время видеосъемки.
устранение смазывания снимка
:
из-за сотрясений камеры.
: устранение смазывания
изображений при видео­и фотосъемке из-за сотрясений камеры.
: стабилизатор
изображений выключен.
2 Фокус (стр. 68)
h Выполните фокусировку в
соответствии с расстоянием до объекта.
*: камера автоматически
фокусируется на объекте съемки в диапазоне от
10 см до режим).
-: фокусировку можно
установить вручную.
: камера фокусируется на
объекте в диапазоне от 1 см до
3 Режим фокусировки
: фокусировка по 9 точкам : фокусировка по пятну
Метка фокусировки ' появляется в центре ЖК­монитора.
4 Режим измерения
множественные измерения
n:
W: замер освещенности по
центру
Y: замер освещенности по
точке Метка точки фокусировки @ появляется в центре ЖК-монитора.
(обычный
(макро).
Чувствительность ISO (стр.69)
5
: чувствительность
=
устанавливается автоматически.
*: устанавливает для
чувствительности значение ISO 50
u: устанавливает для
чувствительности значение ISO 100
v: устанавливает для
чувствительности значение ISO 200
w: устанавливает для
чувствительности значение ISO 400
6: устанавливает для
чувствительности значение ISO 800
-: устанавливает для
чувствительности значение ISO 1600
устанавливает для
z:
чувствительности значение ISO 3200 (HX-DC10)
h
Указанное значение ISO является стандартной выходной чувствительностью.
6 Баланс белого (стр.70)
>:
баланс белого регулируется автоматически в зависимости от внешней освещенности (авто).
: для съемки в солнечную
погоду (солнечно).
o: для съемки в облачную
погоду (пасмурно).
: для съемки при свете
лампы накаливания
(лампа накаливания).
: для максимально точной
установки баланса белого (Баланс бел).
7 Индикация оставшегося
заряда батареи (стр.114)
36 VQT3P29
Page 37
<Вкладка 3> <HX-DC10>
<HX-DC1>
1
МЕНЮ ЗАПИСИ 3
2
ЭКСПОЗИЦИЯ
ВЫБОР ОБЪЕКТА
3
ЦИФРОВОЙ ЗУМ УСТР.Ш.ВЕТРА
1 2
АВТ. ПРОСМ.
3
БЫСТРЫЙ ДОСТУП
1
МЕНЮ ЗАПИСИ 3
2
ВЫБОР ОБЪЕКТА
ЦИФРОВОЙ ЗУМ
3
УСТР.Ш.ВЕТРА АВТ. ПРОСМ.
1
2
БЫСТРЫЙ ДОСТУП
3
ВВОД
ВВОД
НАСТРОЙКА
P
1 2 3 4 5
1
6 7
2 3 4 5
1
6
7
VQT3P29 37
Page 38
1 Экспозиция (стр.71) (HX-DC10)
@: экспозиция
НАСТРОЙКА
устанавливается автоматически.
T: выдержка
устанавливается вручную (приоритет выдержки).
g: диафрагма
устанавливается вручную (приоритет диафрагмы).
диафрагма и выдержка
H:
устанавливаются вручную.
2 Отслеживание объекта
(стр.73)
Автоматическое наведение на
h
определенный цвет при использовании функции поиска цвета или четкая съемка лица с применением функции отслеживания лица.
: отслеживание лица
включено.
: отслеживание цвета
включено.
: отслеживание лица и
отслеживание цвета отключены.
3 Цифровой зум
: цифровой зум
включен.
: цифровой зум
выключен.
4 Умен ьшение шума,
вызываемого ветром
h включите или выключите
функцию уменьшения шума ветра во время записи видео/аудиофайла.
: шум уменьшается.
шум остается без изменений.
:
5 Автоматический просмотр
h Укажите, какое время
отснятое изображение будет отображаться на ЖК­мониторе после нажатия кнопки [O].
: изображение
отображается на ЖК­мониторе в течение приблизительно 1 секунды после съемки.
: изображение
отображается на ЖК­мониторе в течение приблизительно 2 секунд после съемки.
: изображение не
отображается на ЖК­мониторе после съемки.
6 Настройка быстрого вызова
7 Индикация оставшегося
5)
(стр.7
h Назначение ярлыков
быстрого вызова кнопке SET.
заряда батареи (стр.114)
38 VQT3P29
Page 39
Меню воспроизведения
<Вкладка 1>
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 1
1
2
1 2 3
СЛАЙДШОУ
ГРОМКОСТЬ ВОСПР. ЗАЩИТА УДАЛЕНИЕ ПОВОРОТ ИЗМЕНЕН. РАЗМЕРА
ВВОД
НАСТРОЙКА
1 2 3 4 5 6 7
1 Просмотр слайдов (стр. 79)
h Укажите настройки
просмотра слайдов и воспроизводите слайды.
2 Громкость воспроизведения
h Регулировка громкости
воспроизведения видео и аудиофайлов.
3 Защита (стр. 80)
h Настройка защиты файлов
(удаление запрещено)
4 Удаление (стр.56)
h Удаление файлов.
5 Поворот (стр.82)
h Поворот фотографии.
6 Изменение размера (стр. 82)
h Размер снятого изображения
можно изменить на меньший; при эт сохранить это изображение отдельно.
7 Индикация оставшегося
заряда батареи (стр. 114)
ом можно
VQT3P29 39
Page 40
<Вкладка 2>
НАСТРОЙКА
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 2
2
1
УДАЛ. КРАСН.ГЛАЗ
РЕДАКТОР ВИДЕО КОПИРОВАНИЕ
2 3
1 2 3
1 Устранение эффекта
красных глаз (стр. 83)
h Устранениеэффекта
красных глаз”, вызванного вспышкой (только для фотографий).
2 Редактирование видео
(стр.84)
h Выполнение
редактирования видео.
40 VQT3P29
ВВОД
3 Копирование (стр.93)
h Копирование файлов из
внутренней памяти на карту.
4 Индикация оставшегося
заряда батареи (стр.114)
4
Page 41
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на нужный объект съемки.
Кнопка
Режим Сцена Эффект
Портрет Объектом съемки
Пейзаж Съемка вне
*1
Точечн . свет
*1
Низ. освещ.
*2
Ночн. портрет
является человек
помещения
Под ярким направленным светом
Темн ая комната или сумерки
Портретная съемка поздним вечером
Кнопка
Нажмите эту кнопку один раз, чтобы включить интеллектуальный автоматический режим (iA).
i На ЖК-мониторе отобразится
значок .
i Нажмите эту кнопку еще раз,
чтобы отменить интеллектуальный автоматический режим.
(HX-DC10)
Распознавание лиц и фокусировка на них выполняется автоматически, а яркость регулируется таким образом, что получается четкая запись.
Весь пейзаж будет снят в насыщенных цветах, даже слишком яркое небо, являющееся фоном, не будет белесым.
Очень яркий объект снимается четко.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или в сумерках.
Съемка объекта и фона осуществляется практически с реальной яркостью.
НАСТРОЙКА
VQT3P29 41
Page 42
Режим Сцена Эффект
*2
Ночн.
НАСТРОЙКА
*1 Только видеозапись. *2 Только фотосъемка.
СОВЕТ
пейзаж
*2
Макро Съемка с
*1
Обычная Прочие условия Контрастность
*2
i При определенных условиях камера может не переходить в
требуемый режим.
i В режимахНочной портрет”, “Ночной пейзаж”, “Низкая освещенность”
рекомендуется пользоваться штативом.
i При определенных условиях съемки невозможно выполнить
обнаружение лица, например при съемке лиц определенного размера или под определенным углом.
Пейзажная съемка поздним вечером
увеличением цветов и других мелких объектов
Можно снять ночной пейзаж отчетливо за счет увеличения выдержки.
Можно выполнить съемку объекта с очень близкого расстояния.
настраивается автоматически для получения четких изображений.
42 VQT3P29
Page 43
k Интеллектуальный автоматический режим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически настраивают баланс цвета и фокусировку. В зависимости от освещенности объекта и прочих условий диафрагма и выдержка автоматически настраиваются для получения оптимальной яркости.
i Баланс цвета и фокусировка могут не настраиваться автоматически –
это зависит от источников света или сцен. В подобном случае настройте эти параметры вручную.
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором работает функция автоматической настройки баланса белого.
1 Рабочая область
автоматической настройки
ланса белого для данной
ба камеры
2 Облачное небо (дождь) 3 Солнечный свет 4 Флуоресцентное освещение
(белое)
5 Галоге нная лампа 6 30-минутный отрезок до и
после заката солнца
7 Лампа накаливания 8 Восход или закат солнца 9 Свечное освещение
1
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K 6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
8
6
2
3
4
5
7
9
1 000K
Если функция автоматического баланса белого не работает надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вручную. (стр.70)
тофокусировка
Ав
Фокусировка выполняется камерой автоматически.
i В нижеперечисленных случаях автофокусировка работает неверно и
фотосъемку следует производить в режиме ручной фокусировки (стр. 68)
h Одновременная съемка удаленных и близких объектов h Съемка объекта за грязным или пыльным окном h Съемка объекта, окруженного предметами с блестящими
поверхностями или предметами с высокой отражающей способностью
НАСТРОЙКА
VQT3P29 43
Page 44
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИ И СЪЕМКА
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИ И/СЪЕМКА
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К СЪЕМКЕ
Для получения наилучших результатов
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
Держите камеру твердо, прижимая локти к телу, чтобы она находилась в устойчивом положении. Во время масштабирования можно свести к минимуму смазывание изображений из-за сотрясений камеры. Для этого возьмитесь свободной рукой за монитор, чтобы придать устойчивость камере.
Правильное положение Неправильное положение
Палец закрывает
<Как держать камеру>
i
Прикрепите ремешок на руку, чтобы предотвратить падение камеры.
Убедитесь в том, что объектив и вспышка не перекрываются пальцами или ручным ремешком. Не закрыв
<Если камера нагревается...>
Вследствие технических особенностей камеры внешняя поверхность может
i
нагреваться во время использования, однако это не является неисправностью.
i Если в процессе использования камера нагревается настолько,
что ею становится неудобно пользоваться, выключите ее, пока она не остынет, или возьмите на время в другую руку. При длительном использовании камеры воспользуйтесь штативом или другой опорой.
Пример 1: держите камеру пальцами правой руки, охватывая ее пальцами от мизинца до среднего; указательный палец при этом находится над объективом.
айте встроенный в блок монитора микрофон рукой.
объектив или вспышку.
Пример 2: держите камеру пальцами правой руки, охватив ее пальцами от мизинца до указательного.
44 VQT3P29
Page 45
Использование принадлежностей
k Ремешок на руку
k Крышка объектива
12
34
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 45
Page 46
ВИДЕОСЪЕМКА
000:00:09 5
1 Включите камеру (стр. 25) и
установите ее в режим записи (стр. 30).
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
h Если объектом съемки
является человек, вокруг лица отображается зеленая двойная рамка (стр. 73).
2 Нажмите кнопку [@].
h Начнется запись. h При съемке нет
необходимости удерживать нажатой кнопку [@]. Когда для записи текущего
h
видео останется 30 секунд или меньше, на дисплее отобразится обратный отсчет оставшегося времени записи.
h
Если размер файла текущей записи превысит 4 ГБ, файл будет сохранен, затем начнется запись в другой файл (файлы размером 4 ГБ создаются автоматически (стр. 174)).
h
HX-DC1: Если размер файла записи превышает 4 ГБ, запись приостанавливается (на время от нескольких до 10 секунд), а затем возобновляется.
3 Завершите запись.
h Для завершения записи
повторно нажмите кнопку
[@]. При каждой остановке записи
h
для счетчика прошедшего времени записи будет устанавливаться значение
000:00:00.
[Кнопка @]
Прошедшее
время записи
(часы:минуты:
секунды)
1080-30
2
M
000:00:09
000:00:09 5
5
Оставшееся время
возможной записи
(секунды)
p
46 VQT3P29
Page 47
ФОТОСЪЕМКА
F3.5 1/30
1 Включите камеру (стр. 25) и
установите ее в режим записи (стр.30).
h Если объектом съемки
является человек, вокруг лица отображается зеленая двойная рамка (стр.73).
2 Нажмите кнопку [O].
1 Нажмите кнопку [O]
наполовину.
h Будет выполнена
автоматическая фокусировка на объекте (блокировка фокусировки).
2 Продолжайте плавно
нажимать кнопку [O] до конца.
h Затвор сработает и
снимок будет сделан.
12
h Отснятое изображение
можно просмотреть на ЖК-дисплее, не отпуская кнопку[O] после
выполнения снимка. О последовательной съемке см. стр.64.
-
16
M
S
F3.5
F3.5 1/30
1/30
Визирная рамка
[O] кнопка
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 47
Page 48
СОВЕТ На чем фокусируется камера?
Визирная рамка & на ЖК-мониторе
i
указывает область, по которой выполняется фокусировка.
i
Камера автоматически определяет фокусное расстояние по замерам из 9
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
различных точек фокусировки в области съемки. Если визирная рамка находится не в той области, на которой требуется сфокусироваться, можно сфокусировать камеру заново (например, изменив угол съемки).
i Широкая визирная рамка
появляется, если камера фокусируется по широкой площади в центре экрана.
Фокусировку и экспозицию можно заблокировать
i Назначив кнопке SET (стр.75) функцию быстрого вызова,
автофокусировке или экспозиции можно присвоить фиксированные значения. Если зафиксирована настройка экспозиции, на ЖК­мониторе отображается значок ; если зафиксирована настройка автофокусировки, на ЖК-мониторе отображается значок .
i Если из
Отображаются значения выдержки и диафрагмы
i Значения выдержки и диафрагмы показаны на экране записи.
Если появляется значок дрожания >...
i Если при съемке фотографий используется большая выдержка, то
i Если выбран режим съемкифейерверк” , то значок
Сохранение изображений занимает слишком много времени?
i При съемк
Изображение на ЖК-мониторе колеблется?
i
меняется фокусировка или настройка режима сцены (стр.65 и
68), блокировка фокусировки и блокировка AE снимаются.
изображение может оказаться нечетким из-за дрожания камеры; при этом на ЖК-мо смещении. В данном случае рекомендуется использовать штатив для стабилизации камеры при съемке или установить автоматический режим работы вспышки (стр.34).
предупреждения о смещении отображается постоянно. Это не является неисправностью.
памяти может занять некоторое время.
Если кнопка [O] нажата наполовину, изображение на ЖК-мониторе может колебаться по вертикали. Это происходит при внутренней обработке изображения и не является неисправностью. Это колебание не записывается и никак не отражается на качестве изображений.
ниторе может появиться значок предупреждения о
е в условиях слабого освещения запись данных на карту
Визирная рамка
-
16
M
S
F3.5 1/2
Значок дрожания камеры
Выдержка
Диафрагма
48 VQT3P29
Page 49
Съемка фотографии во время записи видео
Во время видеосъемки можно сделать фотографию (одиночный снимок).
1 Если во время видеосъемки необходимо сфотографировать
понравившуюся сцену, нажмите кнопку [O].
СОВЕТ
i При съемке стоп-кадра во время видеозаписи вспышка не действует. i Стабилизация фото (стр.67) выключена. i При оставшемся времени записи около 30 секунд нельзя сделать
фотографию во время записи видео. Точно е оставшееся время записи может быть разным в зависимости от объекта съемки, размера (стр.64) и настроек режима записи (стр.61).
О размере записываемых сто
i Размер стоп-кадра, записанного при съемке видео, зависит от
размера кадра видео.
Настройка размера кадра
снимаемого видео
h Нельзя сделать фотографию во время записи видео в режиме . h Невозможно выполнить последовательную съемку фотографий.
п-кадров
Размер записываемого стоп-
кадра
[
(16:9)
(16:9)
(4:3)
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 49
Page 50
МАКРОСЪЕМКА (ЗУМ)
Камера обеспечивает две функции увеличения: оптический зум и цифровой зум (стр. 38).
1 Наведите объектив камеры
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
на объект.
2 Переместите переключатель
зума в сторону [T/]] или [W/ P], чтобы выбрать
композицию кадра.
[T/]]: приближение объекта. [W/P]: удаление от объекта.
h При перемещении
переключателя зума на ЖК­мониторе появляется шкала зума.
3 Сделайте снимок.
О съемке видео см. на стр. 46. О съемке фотографий (одиночных) см. стр. 47. О последовательной съемке см. стр. 64.
Переключатель
зума
Если включены и оптический, и цифровой зум
Оптический зум
Цифровой зум (синий)
Если включен только оптический зум
Шкала зума
Указатель
50 VQT3P29
Page 51
СОВЕТ Запись видео при большом увеличении
i При записи видео с большим увеличением перемещение объекта или
камеры может привести к дрожанию изображения и искажению полученного изображения. Это явление связано с характеристиками фоточувствительной МОП-матрицы камеры и не является неисправностью.
i В данном случае рекомендуется использовать штатив для
стабилизации камеры при съемке.
i При использовании цифр
возрастает по мере увеличения.
i См. информацию об увеличении. (Основная инструкция по
эксплуатации: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ)
При нажатии кнопки диапазона увеличения ZOOM RANGE... (HX­DC1)
i Увеличение повысится примерно вдвое (двойной зум). Нажмите эту
кнопку еще раз для возврата к обычному размеру.
i Значок [W] отображается на экране записи при нормальном
увеличении, а зна увеличении.
i Двукратное увеличение действует только при записи видео.
Фотографии записываются без увеличения.
ового зума зернистость изображения
чок [T] появляется на экране записи при двукратном
Кнопка диапазона увеличения ZOOM
RANGE
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 51
Page 52
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИ И/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО И ФОТОГРАФИЙ
1 Установите камеру в режим воспроизведения (стр. 30).
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
2 Выберите изображение для
воспроизведения.
h Переключайте кнопку SET
влево, вправо, вверх или вниз, чтобы переместить желтую рамку к файлу, который требуется воспроизвести.
h В нижней части ЖК-
мониторе отображается информация о выделенном изображении.
3 Нажмите кнопку SET.
h На ЖК-мониторе
отобразится изображение, выбранное в шаге 2.
h Если было выбрано видео,
начнется воспроизведение.
<Файл фотографии: Чтобы вернуться к экрану для выбора воспроизводимых файлов> Переключите кнопку SET вниз.
20.12.2011 18:41
10.5MB
1080-60i
Желтая рамка
SET
ВВОД
100-0006
00:00:05
Информация об изображении
СОВЕТ
i Фотографии можно повернуть
при просмотре (стр. 39 и 82).
i Если монитор будет закрыт,
воспроизведение остановится, и камера перейдет в режим ожидания.
52 VQT3P29
Кнопка SET
Page 53
Воспроизведение видео
Чтобы выполнить... Сделайте следующее
Обычное воспроизведение вперед Остановка воспроизведения
Пауза
Воспроизведе-
ние по одному кадру (покад­ровое воспро-
изведение)
Замедлен-
ное воспро-
изведение
Ускорен-
ное воспро-
изведение
Возврат к нормальной скорости
Регулировка громкости
При воспроизведе-
нии вперед
При обратном вос-
произведении
При воспроизведе-
нии вперед
При обрат-
ном воспроиз-
ведении
Воспроизве­дение в пря-
мом
направлении
(до 15×)
Воспроизве-
дение в
обратном
направлении
(до 15×)
воспроизведения
Громче
Тише
Нажмите кнопку SET или переключите кнопку SET вверх. Во время воспроизведения переключите кнопку SET вниз. Во время воспроизведения нажмите кнопку
SET или переключите кнопку SET вверх. В режиме ускоренного воспроизведения переключите кнопку SET вверх.
После приостановки воспроизведения переключите кнопку SET вправо.
После приостановки воспроизведения переключите кнопку SET влево.
После приостановки воспроизведения нажмите кнопку SET вправо и удерживайте ее в этом положении.
После приостановки воспроизведения нажмите кнопку SET влево и удерживайте ее в этом положении.
Во время воспроизведения вперед пере­ключите кнопку SET вправо.
При каждом переводе кнопки SET вправо
h
скорость воспроизведения в прямом
направлении будет изменяться. Переключите кнопку SET влево, чтобы вер­нуться к нормальной скорости воспроизве­дения.
Во время воспроизведения вперед пере­ключите кнопку SET влево. h При каждом переводе кнопки SET влево
скорость воспроизведения в обратном
направлении будет изменяться. Переключите кнопку SET вправо, чтобы вернуться к нормальной скорости воспро­изведения.
Нажмите кнопку SET.
Во время воспроизведения переместите переключатель зума в сторону [T/]].
Во время воспроизведения переместите переключатель зума в сторону [W/P].
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 53
Page 54
СОВЕТ Если на экране воспроизведения отображается значок ...
i Значок появляется при воспроизведении файла, сохраненного
частями (стр. 175).
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
54 VQT3P29
Page 55
Как сохранить один кадр из видео в виде фотографии
1 Воспроизведите видеозапись. При воспроизведении сделайте
паузу на том кадре, из которого нужносделатьфотоснимок.
2 Нажмите кнопку [O].
h Отобразится экран, на котором можно выбрать соотношение
сторон фотографии. Выберите нужное соотношение сторон и нажмите кнопку SET. Обратите внимание на то, что при соотношении сторон видеоизображения 4:3 значение 16:9 выбрать невозможно.
h При сохранении фотографии ей назначается последний номер
изображения.
СОВЕТ Файл видео имеет очень большой размер
i Поэтому, если загрузить видеоклип в компьютер для
воспроизведения, производительности компьютера может не хватить для воспроизведения видеоклипа с нужной скоростью, и воспроизведение может выполняться рывками (видеозапись всегда правильно воспроизводится на ЖК-мониторе камеры или на телевизоре).
Если не слышен звук...
i Звук не слышен, если видеозапись в
замедленно, ускоренно или в режиме обратного просмотра.
оспроизводится покадрово,
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 55
Page 56
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
Удаленные файлы не удастся восстановить, поэтому удаляйте файлы только после проверки содержимого.
Удаление одного/удаление всех/удаление
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
папки
1 Откройте меню
воспроизведения 1 (стр. 31), выберите настройку удаления и нажмите кнопку SET. УДАЛЕНИЕ ОДНОГО:
удаление одного файла.
УДАЛЕНИЕ ВЫБРАННЫХ:
удаление только выбранных файлов (стр. 57).
УДАЛЕНИЕ ВСЕ Х:
удаление всех файлов.
УДАЛИТЬ ПАПКУ:
удаление папку и всех файлов в этой папке.
УДАЛЕНИЕ
УДАЛЕНИЕ ОДНОГО
УДАЛЕНИЕ ВЫБРАННЫХ УДАЛЕНИЕ ВСЕХ УДАЛИТЬ ПАПКУ
SET
ВВОД
2 Выберите нужный режим удаления и нажмите кнопку SET.
h Появится экран подтверждения удаления.
<УДАЛЕНИЕ ОДНОГО>
h Переключите кнопку SET влево или вправо, чтобы выбрать файл,
который следует удалить.
h При удалении одиночных файлов экран подтверждения
удаления не появляется. Убедитесь, что отображается именно то изображение, которое следует удалить.
<УДАЛЕНИЕ ВСЕ Х>
h Переключите кнопку SET влево или вправ
выбор удаляемых файлов.
<УДАЛИТЬ ПАПКУ>
h Нажимая стрелки “вверх” или “вниз” кнопки SET, выберите папку
для удаления и нажмите кнопку SET.
о, чтобы подтвердить
56 VQT3P29
Page 57
3 Выберите [УДАЛЕНИЕ] и нажмите кнопку SET.
<УДАЛЕНИ Е ОДНОГО>
h Удаля етс я файл, отображаемый в данный момент. h Чтобы удалить другие файлы, выберите эти файлы, затем
выберите [УДАЛЕНИЕ] и нажмите кнопку SET.
<УДАЛЕНИ Е ВСЕХ, УДАЛИТЬ ПАПКУ>
h Появляется экран подтверждения удаления. Чтобы удалить
файлы, выберите [ДА] и нажмите кнопку SET. Если выбрана функция [УДАЛИТЬ ПАПКУ], снова выберите [Да] нажмит SET, после чего файлы папки будут удалены.
Удаление выбранных
Удаление выбранных файлов.
1 Откройте меню воспроизведения 1 (стр. 31), выберите
настройку удаления и нажмите кнопку SET.
2 Выберите [УДАЛЕНИЕ
ВЫБРАННЫХ] и нажмите кнопку SET.
h Откроется экран выбора
файлов, которые требуется удалить.
3 Выберите изображение, которое требуется удалить.
h Переключайте кнопку SET влево, вправо, вверх или вниз, чтобы
переместить желтую рамку к файлу, который требуется удалить.
20.12.2011 14:25
51.6MB
1080-60i
SET
УДАЛЕНИЕ
ОК
е кнопку
100-0006
00:00:25
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 57
Page 58
4 Нажмите кнопку SET.
h Выбранный файл помечается значком удаления [>]. h Можно выбрать до 100 файлов. h Чтобы отменить выбор для удаления и снять значок удаления с
файла, переместите желтую рамку на помеченный файл и нажмите кнопку SET.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
5 Нажмите кнопку [O] или [@].
h Появляется экран подтверждения удаления.
6 Выберите [ДА] и нажмите кнопку SET.
h Выбранные файлы будут удалены.
СОВЕТ
i Нельзя удалить файлы с защитой от случайного удаления. Чтобы
удалить защищенные файлы, отключите защиту данных (стр.80), а затем выполните операцию удаления.
58 VQT3P29
Page 59
РЕЖИМЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Воспроизведение блоками по 21 изображение
1 Отобразите изображение, которое следует воспроизвести.
h Откроется экран для 8 изображения.
2 Нажмите переключатель зума
для смещения в сторону [W/ P].
h Откроется экран для 21
изображения.
h Если открыт экран с 21
изображением, можно переместить переключатель зума в сторону [T/]], чтобы открыть экран с 8 изображениями. Повторно переместите переключатель зума в сторону [T/]], чтобы открыть экран с одним изображением.
3 Выберите изображение для воспроизведения.
h Переключайте кнопку SET влево, вправо, вверх или вниз, чтобы
навести желтую рамку на нужное изображение, затем нажмите кнопку SET.
h Если при отображении блоками по 21 изображений
переключатель зума перемещается в сторону [W/P], отобразится экран для выбора папки воспроизведения (стр. 108).
СОВЕТ Воспроизведение фотографий
В шаге 2 нажмите кнопку SET, чтобы отобразить выбранную фотографию на ЖК-мониторе.
Воспроизведение видео
В шаге 2 нажмите кнопку SET, чтобы воспроизвести выбранное видео.
20.12.2011 14:25 100-0021
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 59
Page 60
Увеличение изображения (только для
100%
Перем.
фотографий)
1 Отобразите фотографию.
2 Переместите переключатель
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
зума в сторону [T/]].
h Включится режим увеличения. h Изображение будет
увеличиваться, и будет отображаться его центральная часть.
h Если фотография была
сделана с включенной функцией отслеживания лиц (стр.73), обнаруженное лицо отобразится в центре увеличенного изображения.
h Переключайте кнопку SET
влево, вправо, вверх или вниз для просмотра различных участков увеличенного изображения.
Увеличение:
еличение продолжается при
ув каждом нажатии переключателя зума в сторону [T/]].
Возврат к исходному размеру:
уменьшение продолжается при каждом нажатии переключателя зума в сторону [W/P]. h Нажмите кнопку SET, чтобы
вернуться к обычному просмотру
(100 %).
СОХРАНИТЬ
SET
100%
100%
Перем.
Перем.
105%
СОВЕТ Увеличенную часть изображения можно сохранить как отдельное изображение
i Нажмите кнопку [O]. Увеличенная часть сохранится как новая
фотография.
i Размер сохраненной увеличенной части фотографии будет меньше
размера исходной фотографии.
60 VQT3P29
Page 61
РАСШИРЕ НН ЫЕ ФУНКЦ ИИ СЪЕМКА
РАСШИРЕ НН ЫЕ ФУНКЦ ИИ /СЪЕМКА
МЕНЮ ЗАПИСИ 1
Информацию об открытии и использовании экрана меню см. на стр. 31–32.
Настройка режима записи (стр.33)
При видеосъемке можно добиться плавности движений и четкого изображения на видеозаписи с помощью увеличения частоты следования пикселей (разрешения) и частоты кадров. Однако при этом размер файла пропорционально увеличится, вследствие чего потребуется больше времени на редактирование и сохранение файла (стр.40). Рекомендуется выполнять настройку параметров в соответствии с требуемой целью. Обратите внимание на то, чт меню также используется для записи только аудиофайлов.
СОВЕТ О записи в режиме
i Используйте этот режим, если воспроизведение и редактирование
осуществляется на компьютере Mac.
При редактировании видеозаписей...
i Чтобы видеозаписи можно былосклеивать”, их следует записывать в
одном и том же режиме.
i Видеозаписи, снятые в разных режимах, “склеить” невозможно.
Воспроизведение видеозаписей, снятых в режиме .
i В некоторых случаях, возможно, не удастся в
данном режиме видеозаписи даже на других устройствах, поддерживающих этот режим.
Совместимость видеозаписей
i Это устройство не поддерживает устройства, несовместимые с MP4.
Воспроизведение на устройствах, несовместимых с MP4, невозможно. Проверьте в руководстве по эксплуатации имеющегося устройства, совместимо ли оно с MP4.
i В некоторых случаях воспроизведение невозможно даже на
устройствах, совместимых с MP4. В эт для воспроизведения.
Относительно времени записи и качества изображения
i См. стр. 174.
оспроизвести отснятые в
ом случае используйте камеру
о это
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 61
Page 62
Запись и воспроизведения звука
340 014:59:15
000:00:06
k Запись
1 Выберите < и нажмите
кнопку SET.
h Включится режим записи
звука.
h При нажатии кнопки MENU
экран меню закроется.
Оставшееся время записи
-
16
M
S
340 014:59:15
340 014:59:15
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
2 Нажмите кнопку [@].
h Начнется запись звука.
Во время записи на ЖК-мониторе
h
отображается значок
h Во время записи кнопку [@]
можно не держать нажатой.
h Когда для записи текущего
видео останется 30 секунд или меньше, на дисплее отобразится обратный отсчет оставшегося времени записи.
3 Завершите запись звука.
h Для завершения записи повторно нажмите кнопку [@]. h При каждой остановке записи для счетчика прошедшего времени
записи будет устанавливаться значение 000:00:00.
СОВЕТ Фотосъемку можно вести во время записи звука
Нажмите кнопку [O] во время записи звука для съемки [ фотографии.
i
Максимальное время аудиозаписи?
Если установлен режим записи звука <, и продолжительность записи
i
превышает 5 часов, записанный файл будет сохранен, и запись звука завершится.
i Если монитор будет закрыт, запись звука остановится, и камера
перейдет в режим ожидания.
<
.
Прошедшее время записи
0.3
M
000:00:06
000:00:06
Загорится красным светом
62 VQT3P29
Page 63
k Воспроизведение звука
1 Выберите аудиофайл (значок :) и нажмите кнопку SET.
h Начнется воспроизведение.
Чтобы выполнить... Сделайте следующее
Обычное воспроиз­ведение
Ускоренное воспроизве­дение впе­ред/ ускоренное воспроизве­дение назад
Регулировка громкости
Начало воспро­изведения
Пауза
Остановка вос­произведения
Быстрая перемотка вперед (до
15×)
Быстрая перемотка назад (до
15×)
Пауза Переключите кнопку SET вверх. Возврат к нор-
мальному вос­произведению
Громче
Тише
Нажмите кнопку SET.
Переключите кнопку SET вверх.
Нажмите кнопку SET.
Переключите кнопку SET вверх.
Переключите кнопку SET вниз.
Во время воспроизведения вперед переклю-
чите кнопку SET вправо.
При каждом переключении кнопки SET впра-
во скорость увеличивается. Если переклю-
чить кнопку SET влево во время ускоренного
воспроизведения, скорость уменьшается.
Во время воспроизведения вперед
переключите кнопку SET влево.
При каждом нажатии кнопки SET влево ско-
рость увеличивается. Если переключить кнопку
SET вправо во время ускоренного обратного
воспроизведения, скорость уменьшается.
Нажмите кнопку SET.
Во время воспроизведения переместите
переключатель зума в сторону [T/]].
Во время воспроизведения переместите
переключатель зума в сторону [W/P].
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
СОВЕТ Если не слышен звук...
Звук не слышен, если аудиозапись воспроизводится в режиме ускоренного
i
воспроизведения вперед или в режиме ускоренного воспроизведения назад.
VQT3P29 63
Page 64
Разрешение (стр. 33)
Для фотоснимков можно выбрать соотношение сторон по горизонтали и вертикали 4:3 или 16:9. Это меню также используется для последовательной съемки.
Последовательная съемка
1 Выберите требуемый режим последовательной съемки и
нажмите кнопку SET.
HX-DC10: выберите C или t. HX-DC1: выберите : или t. h При нажатии кнопки MENU экран меню закроется.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
2 Нажмите кнопку [O] .
h Начнется съемка. Съемка продолжается, пока кнопка [O]
остается нажатой.
СОВЕТ Каково максимальное число изображений в ряде последовательных снимков?
HX-DC10
C: 8 снимков
t: 20 снимков
i Запись не остановится в случае записи максимально доступного
числа последовательных снимков.
i В случае продолжения съемки после достижения максимального
количества последовательных снимков следующие фотографии будут перезаписывать полученную последовательность, начиная с первой фотографии последовательности.
Нажмите кнопку [O].
Во время записи изображения временно сохраняются во внутренней памяти.
HX-DC1
: 9 снимков
:
t: 12 снимков
Отпустите кнопку [O].
Не сохранятся
64 VQT3P29
Идеальный снимок
Изображения записываются (максимальное количество последовательных снимков), начиная с данного момента.
Page 65
При использовании автоспуска...
i Съемка автоматически завершится после того, как будет снято
максимальное число последовательных снимков.
О фокусировке во время последовательной съемки
i При последовательной съемке автоматическая фокусировка
срабатывает, когда кнопка [O] нажимается наполовину, фиксируя фокусное расстояние.
Можно ли использовать вспышку?
i При последовательной съемке вспышка не работает.
Настройка режима съемки (стр.34)
Можно выбирать различные предустановленные параметры (диафрагма, выдержка и т.д.) для определенных условий съемки.
СОВЕТ
i Чтобы вернуться к обычному фотографированию, выберите в
меню режима сцены, а затем нажмите кнопку SET.
i Таблицу, содержащую ограничения для настроек, соответствующих
значкам режимов сцены, отличных от см. на стр. 164.
Характеристики режимов съемки
Режим низкой освещенности
i Будет использоваться выдержка короче 1/15 сек. (при видеозаписи)
Режимы Закат /Фейерверк /Пейзаж /Ночной пейзаж
/Ночной портрет
и съемке близко расположенного объекта изображение может
i Пр
быть смазанным.
Режим Фейерверк
i Будет установлена выдержка 1/30 сек. (при видеозаписи) i В случае съемки при ярком свете изображение может оказаться
пересвеченным.
Режимы Ночной пейзаж /Ночной портрет
i Рекомендуется использовать штатив.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 65
Page 66
Настройка автоспуска (стр.34)
Назначив ярлык быстрого вызова кнопке SET (стр.75), можно установить режим автоспуска на экране записи.
СОВЕТ Отмена функции автоспуска...
i Если до съемки изображения повторно нажать кнопку [O] или
кнопку [@], таймер автоспуска будет отменен.
i В случае видеосъемки запись не остановится автоматически. i После завершения записи и выключения камеры функция автоспуска
будет автоматически отключена N.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
Если выбран значок x...
i Если будет нажата кнопка [O] или
кнопка [@], индик будет мигать около 10 секунд, после чего будет сделан снимок. Кроме этого, на ЖК-мониторе отобразится индикация обратного отсчета, показанная справа.
Если выбран значок y...
i Если будет нажата кнопка [O] или
[@], индикатор состояния начнет
мигать, и на ЖК-мониторе отобразится показанная справа индикация обратного отсчета, указывающая на мо затвора.
атор состояния
мент спуска
<За 2 секунды>
66 VQT3P29
<За 1 секунду>
Спуск затвора
Page 67
МЕНЮ ЗАПИСИ 2
Информацию об открытии и использовании экрана меню см. на стр. 31–32.
Настройка компенсации движения (стабилизатор изображения) (стр.36)
Камера может уменьшать дрожание изображения (функция компенсации), возникающее при случайных движениях руки.
СОВЕТ Если функция компенсации движения не работает...
i Вследствие механических характеристик этой функции камера не
может выполнять компенсацию при резких движениях.
i При использовании цифрового зума (стр.38) сильное увеличение
может усложнить действие функции компенсации движения.
i Если в качестве режима съемки выбран ночной портрет , режим
низкой освещенности , режим ночного пейзажа , фейерверка
, эффект от применения к
незначительным.
i При использовании оптического зума или автофокусировки
изображение может дрожать, однако это не является неисправностью.
Если компенсация движения включена,
i на ЖК-мониторе появятся приведенные ниже значки.
1080-30
p
001:00:05
Стабилизация видео включена
Стабилизация фото включена
Включены стабилизатор видео и стабилизатор фото
омпенсации движения может быть
VQT3P29 67
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
Page 68
Настройка фокусировки (стр.36)
340 000:15:17
Как пользоваться ручной фокусировкой
1 Выберите - и нажмите
кнопку SET.
h Отобразится шкала
регулировки фокусного расстояния.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
2 Переместите кнопку SET влево
или вправо, чтобы отрегулировать фокусное расстояние, затем нажмите кнопку SET.
h Фокусное расстояние будет
установлено, затем произойдет возврат на экран записи.
СОВЕТ О режиме макро
i Если диапазон фокусировки установлен на макро , увеличение
временно устанавливается на минимальное.
i Назначив ярлык быстрого вызова кнопке SET (стр. 75), можно
изменить фокусировку с экрана записи.
i В некоторых случаях работа автоматической фокусировки может быть
затруднена.
-
16
M
S
340 000:15:17
340 000:15:17
1080-30
p
68 VQT3P29
Page 69
Настройка чувствительности ISO (стр.36)
При исходных настройках чувствительность ISO автоматически устанавливается в соответствии с освещенностью объекта. Те м не менее, чувствительность ISO можно установить на определенное значение.
СОВЕТ
i Установив более высокую чувствительность ISO, можно увеличить
выдержку и снимать в более темных местах, но при этом помехи на отснятых изображениях могут увеличиться, или же сами изображения могут получиться искаженными.
i Назначив ярлык быстрого вызова кнопке SET (стр. 75), можно
изменить настройки ISO с экрана записи.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 69
Page 70
Настройка баланса белого (стр.36)
Камера автоматически регулирует баланс белого почти при любой освещенности. Тем не менее, если необходимо указать условия освещенности или изменить общий тон изображения, баланс белого можно установить вручную.
Использование параметраБаланс бел
1 Полностью закройте экран чистой белой карточкой, листом
бумаги и т.д (при видеозаписи).
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
2 Выберите значок и нажмите кнопку SET.
h Этим завершается настройка баланса белого. h ЖК-экран дисплея на мгновение гаснет, а камера возвращается в
меню записи. Отображение в меню записи значка означает завершение настройки баланса белого.
СОВЕТ Отмена настройки баланса белого
i Выберите > и нажмите кнопку SET.
Если изменится цвет или яркость экрана, на экране появятся полосы, ЖК-монитор начнет мигать при фотосъемке в помещении...
i В случае съемки при освещении люминесцентными, натриевыми,
ртутными лампами и т.д. цвет и (или) яркость экрана может изменяться. Кроме этого, на экране могут появ полосы. Это не является неисправностью.
Сброс настройки баланса белого происходит в следующих случаях.
h При изменении освещенности или при смене места записи
i При неправильной цветопередаче в изображении убедитесь, что
баланс белого соответствует используемому источнику освещения.
ляться горизонтальные
70 VQT3P29
Page 71
МЕНЮ ЗАПИСИ 3
Информацию об открытии и использовании экрана меню см. на стр. 31–32.
Настройка экспозиции (HX-DC10) (стр.38)
Выдержка и диафрагма могут быть установлены по отдельности.
1 Выберите требуемый значок
в меню экспозиции и нажмите кнопку SET.
<Если выбраны T, g или ,>
1 Если выбрано ,,
переключите кнопку SET вверх или вниз, чтобы выбрать значение диафрагмы или выдержки.
2 Переведите кнопку SET
влево или вправо, чтобы изменить значение выбранного параметра.
<Диапазоны значений настроек>
Диафрагма: от F3.5 до F8.0 Выдержка: от 2S (2 сек) до 1/1500 (1/1500 сек)
и для диафрагмы установлено значение, отличное от F8.0,
* Есл
диапазон значений выдержки сужается до 2S–1/1000.
* Если для приоритета диафрагмы g установлено значение
F8.0, диапазон значений выдержки расширится до 2S–1/1500.
* В зависимости от увеличения значение диафрагмы (F) может не
отображаться.
2 Нажмите кнопку SET.
h Этим завершается настройка экспозиции.
F3.5
1/1000
Выдержка Диафрагма
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 71
Page 72
СОВЕТ
i Во избежание появления эффектов дрожания камеры при большой
выдержке рекомендуется использовать фотоштатив или другое средство для придания устойчивости камере.
i Длительная выдержка может оказаться полезной при
фотографировании в более темных условиях, однако при этом на изображениях может возрасти шум.
i Если для экспозиции установлено значение T, g или H, то,
назначив яр настройку экспозиции T, g или H с экрана записи.
i Настройка экспозиции автоматически устанавливается на @, если
включена функция режима сцены.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
При последовательной съемке...
i Будет использоваться выдержка короче 1/30 сек.
При видеозаписи...
i Даже если установлена выдержка более 1/29 сек, будет использовано
значение 1/30 сек.
лык быстрого вызова кнопке SET (стр.75), можно выбрать
72 VQT3P29
Page 73
Настройка отслеживания объекта (стр. 38)
Регулировка настройки для автоматического наведения на определенный цвет при использовании функции отслеживания цвета или четкая съемка лица с применением функции отслеживания лица.
Съемка с использованием функции отслеживания лица
1 Установите для настройки отслеживания лица параметр .
h Когда включена функция отслеживания лица, на лицо в центре
ЖК-монитора накладывается двойная зеленая рамка.
h На другие лица накладываются одинарные зеленые рамки.
<При съемке фотографий: HX-DC10/HX-DC1>
2 Нажмите кнопку [O] наполовину.
h Двойная зеленая рамка изменит цвет на оранжевый.
3 Нажмите кнопку [O].
h Плавно нажмите кнопку [O] до конца, чтобы сделать снимок.
<При видеосъемке: HX-DC10>
2 Нажмите кнопку [@].
h Начнется запись.
СОВЕТ О записи с использованием функции отслеживания объекта
i Функция отслеживания может не работать, если объект съемки на
ЖК-мониторе относительно невелик или выглядит темным.
i Если выбран режим съемкифейерверк” , пейзаж или
ночной пейзаж” , он будет автоматически изменен на .
i Будет выбран режим фокусировки по 9 точкам и режим замера
экспозиции по нескольким то
чкам n.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 73
Page 74
Съемка с использованием функции отслеживания цвета (только для фотографий)
1 Установите для настройки отслеживания цвета параметр .
h Визирная метка (+) появится в центре ЖК-монитора.
2 Переместите визирную метку на нужный объект и нажмите
кнопку SET.
h Когда объект будет успешно найден, на него будет наложен
значок визирной рамки (синий ").
<Отмена функции отслеживания цвета>
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
h Пока отображается значок визирной рамки, нажмите кнопку SET.
<Если объект не удалось найти>
h Значок визирной рамки (красный ") также будет отображаться.
Нажмите кнопку SET ещ
3 Нажмите кнопку [O].
h Съемка выполняется в момент нажатия кнопки [O].
СОВЕТ Если визирная рамка стала красной...
i Визирная рамка становится красной, если она теряет объект
отслеживания. Она станет синей, когда объект будет вновь успешно найден.
е раз и попытайтесь найти объект снова.
74 VQT3P29
Page 75
Настройка ярлыков (стр.38)
Назначьте функции (ярлыки быстрого вызова) кнопке SET при ее переключении вверх, вниз, влево или вправо при отображении экрана съемки.
1
Выберите [БЫСТРЫЙ ДОСТУП] и нажмите кнопку SET.
: назначение функции при
переключении кнопки SET вверх.
: назначение функции при
переключении кнопки SET вниз.
: назначение функции при
переключении кнопки SET влево.
: назначение функции при
переключении кнопки SET вправо.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ:
наиболее часто используемые настройки назначаются автоматически.
2 Выберите действие кнопки SET, которому вы хотите назначить
функцию, и нажмите кнопку SET.
h Откроется экран для назначения функции кнопке.
БЛОКИРОВКА АФ: блокировка фокусировки (стр.48). БЛОКИРОВКА АE: блокировк а настройки экспозиции (стр. 48). ФОКУСИРОВКА: установка диапазона фокусировки (стр.68)
m ВСПЫШ: установка действия вспышки (стр. 34).
) КОМП.ЭК s ISO: установка чувствительности ISO (стр. 36 и 69).
O АВТОСПУСК: установка автоспуска (стр.66).
H ЭКСПОЗИЦИЯ: установка значения экспозиции для настройки
ФОТО ВИД: выбор требуемой области просмотра
ВЫКЛ: кнопке не назначается ярлык быстрого вызова.
СПОЗИЦ.: регулировка экспозиции (стр. 78).
(этот ярлык быстрого вызова можно назначить только кнопке или ).
экспозиции (стр. 71) (HX-DC10).
(просмотра фотографии или просмотра видео) для отображения экрана режима ожидания записи. После выбора функции “фото вид” появляется рамка для отображения об просмотра.
БЫСТРЫЙ ДОСТУП
ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ
Кнопка SET
ВЫКЛ
SET
ВВОД
ласти
VQT3P29 75
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
Page 76
<Просмотр видео>
Область съемки видеозаписи
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
3 Переключите кнопку SET вверх или вниз.
h Отобразите функцию, которую следует назначить кнопке.
<ФОТО ВИД>
4 Нажмите кнопку SET.
h Выбранная функция будет
назначена кнопке и произойдет возврат на экран ярлыков.
h Для назначения функций
другим кнопкам повторите шаги с 2 по 4.
76 VQT3P29
БЫСТРЫЙ ДОСТУП
ФОТО ВИД ФОКУСИРОВКА
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ
<Если выбран параметр
ВСПЫШ АВТОСПУСК
SET
ВВОД
[РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
НАСТРОЙКИ]>
Page 77
5 Нажмите кнопку MENU.
h Отображается экран
подтверждения настроек ярлыков, после чего происходит возврат в меню записи.
h Этим завершается настройка
ярлыков.
<Подтверждение назначенных ярлыков>
h На экране на шаге 1 нажмите
кнопку MENU. Откроется экран подтверждения назначенных ярлыков.
БЫСТРЫЙ ДОСТУП
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
VQT3P29 77
Page 78
Компенсация экспозиции
Назначив ярлык быстрого вызова для компенсации экспозиции кнопке SET (стр. 75), можно при съемке делать снимки светлее или темнее.
1 Назначение ярлыка быстрого
вызова кнопке SET (стр. 75).
-
16
M
S
2 Нажмите кнопку SET, которой
был назначен ярлык функции.
Появится шкала компенсации
h
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/СЪЕМКА
экспозиции.
3 Переключите кнопку SET
влево или вправо для регулировки экспозиции.
Численное значение
h
компенсации экспозиции показано в левой части шкалы компенсации экспозиции.
h
Для компенсации экспозиции может быть задано значение от 1,8 до +1,8.
h
Шкала компенсации экспозиции исчезнет при нажатии кнопки MENU или кнопки SET.
СОВЕТ Настройка компенсации экспозиции отменяется в следующих случаях:
если указатель установлен в положении ±0.0.
i i
если камера переведена в режим воспроизведения.
i
после выключения электропитания.
i
если камера переведена в режим ожидания.
i
если изменен режим сцены.
i
если кабель USB извлечен или подсоединен.
i
включен или выключен интеллектуальный автоматический режим (HX­DC10).
340 000:15:17
0.0
Шкала компенсации экспозиции
Указ атель
1080-30
p
78 VQT3P29
Page 79
ВОСПРОИЗВЕДЕ НИЕ РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРО ИЗВЕДЕНИ Е
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 1
Информацию об открытии и использовании экрана меню см. на стр. 31–32.
Настройки показа слайдов (стр.39)
Указание настроек для непрерывного воспроизведения файлов в формате “просмотр слайдов”. При просмотре слайдов можно задать длительность показа слайда, эффект перехода и фоновую музыку.
Изменение настройки
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1 Выберите элемент, который
следует изменить, и нажмите кнопку SET.
2 Переключите кнопку SET вверх
или вниз, чтобы изменить нужную настройку.
СЛАЙДШОУ
РЕЖИМ ИНТЕРВ. ПОКАЗА НАСТР. ЭФФЕКТ. ВЫБОР МУЗЫКИ
ПУСК
SET
ВВОД
ВСЕ МАЛ.
ВЫКЛ
3 Нажмите кнопку SET.
Начните показ слайдов
1 Выберите [ПУСК] и нажмите кнопку SET.
h Начнется просмотр слайдов. h Чтобы остановить показ слайдов, нажмите кнопку функции
(воспроизведение также остановится после нажатия переключателя зума).
СОВЕТ Фоновая музыка для видео?
i Если при показе слайдов воспроизводятся видеозаписи, то звучит
записанная аудиодорожка. Фоновая музыка не воспроизводится.
Громкость фоновой музыки?
i Отрегулируйте громкость перед запуском показа слайдов (стр.39).
VQT3P29 79
Page 80
Настройка защиты файла (стр.39)
Предотвращает случайное удаление изображений или аудиофайлов.
Защита отдельных файлов
1 Отобразите файл, который требуется защитить от случайного
удаления, затем откройте меню воспроизведения 1 (стр.31).
2 Выберите [ЗАЩИТА] и нажмите кнопку SET.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
3 Выберите [ЗАЩИТА ОДНОЙ] и
нажмите кнопку SET.
h Появится сообщение
[БЛОКИРОВКА].
h Если режим защиты для этого
файла уже включен, появится сообщение [РАЗБЛОКИР].
4 Выберите [БЛОКИРОВКА] и
нажмите кнопку SET.
h Режим защиты устанавливается
для файла.
h Значок защиты означает,
что файл заблокирован.
СОВЕТ
i Даже если режим защиты установлен для определенных файлов, при
переформатировании карты эти файлы будут удалены.
Выбор другого изображения на шаге 3...
i Переключите кнопку SET влево или вправо.
Отмена режима защиты для файла...
i Отобразите нужный файл и повторите шаги 1 - 3, затем выберите
[РАЗБЛ ОКИ Р] и нажмите кнопку SET. Значок защиты исчезнет, и
режим за
щиты будет отменен.
ЗАЩИТА
БЛОКИРОВКА
ВОЗВРАТ
SET
ВВОД
80 VQT3P29
Page 81
Защита выбранных файлов
Выберите несколько файлов, которые требуется защитить.
1 Откройте меню воспроизведения 1 (стр. 31).
2 Выберите [ЗАЩИТА] и нажмите кнопку SET.
3 Выберите [ЗАЩИТА
ВЫБРАННЫХ] и нажмите кнопку SET.
h Переключайте кнопку SET
влево, вправо, вверх или вниз, чтобы переместить желтую рамку к файлу, который требуется защитить.
4 Нажмите кнопку SET.
h Выбранный файл помечается значком защиты . h Чтобы отменить выбор для защиты и снять значок защиты с
файла, переместите желтую рамку на помеченный файл и нажмите кнопку SET.
20.12.2011 14:25
51.6MB
1080-60i
SET
БЛОКИРОВКА
100-0006 00:00:25
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 81
Page 82
Поворот (стр.39)
Для просмотра фотографии можно повернуть в определенное положение.
СОВЕТ
i Изображение, для которого включен режимом защиты, повернуть
нельзя. Для того, чтобы повернуть изображение, необходимо выключить режим его защиты (стр.80).
Изменение размера (стр. 39)
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Размер снятого изображения можно изменить на меньший; при этом можно сохранить это изображение отдельно. Можно установить разрешение 1600×1200 или 640×480 пикселей. При сохранении фотографии ей назначается последний номер изображения.
СОВЕТ Почему нельзя изменить размер изображения?
i Размер изображения можно только уменьшить (или оставить
прежним), но не увеличить.
82 VQT3P29
Page 83
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 2
Информацию об открытии и использовании экрана меню см. на стр. 31–32.
Устранение эффекта красных глаз (стр.40)
Устранение эффекта красных глаз на фотографиях для придания глазам естественности. Если выбрана функция [СОХР. КАК НОВЫЙ], при сохранении снимку присваивается последний номер файла изображения.
СОВЕТ Если отобразится сообщение “Удаление эфф. красных глаз невозможно”...
i Камера не смогла успешно выполнить коррекцию изображения.
Функция коррекции предназначена для автоматического исправления
i
дефектов, обнаруживаемых камерой в отснятых изображениях. В некоторых случаях камера не может исправить дефект.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 83
Page 84
Редактирование видеозаписей (стр.40)
ABC
Вы можете вырезать ненужные части видеозаписи и сохранить их как новое видео (вырезание [извлечение] видео). Можно соединить видеозаписи в одну и сохранить их как отдельную видеозапись (“соединение”).
Порядок вырезания (извлечения) части видеозаписи
Выберите кадры (1, 2), на
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
которых видеозапись будет разрезана.
Извлеките выбранную часть.
[Два вида монтажа
разрезанной видеозаписи]
i Вырежьте части A
и C, затем сохраните часть B.
i Уда лите часть B и
объедините части A и C.
Исходная
i
видеозапись останется без изменений.
(После сохранения нового видео исходную видеозапись можно удалить.)
12
J
84 VQT3P29
Page 85
Процедурасклеиваниявидеозаписей
Выберите видеозапись, которая будет первой.
J
Выберите видеозапись, которую нужно добавить (склеить).
J
Соедините дв
i Склееннаявидеозапись.
i
Исходные видеозаписи остались без изменений. (После сохранения нового видео исходные видеозаписи можно удалить .)
е видеозаписи.
При редактировании видеозаписей...
i При редактировании видеозаписей не выключайте камеру, так как это
может привести к удалению исходного видео.
i По мере увеличения количества и размера видеозаписей карта
памяти заполняется, в результате чего сохранение или редактирование видео становится невозможным. В этом случае необходимо освободить часть памяти на карте, удалив ненужные файлы (стр. 39 и 56).
VQT3P29 85
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Page 86
Вырезание части видеозаписи (извлечение)
1 На экране с 8 изображениями выберите видеозапись, которую
требуется обрезать.
h Наведите желтую рамку на видеозапись, которую требуется
обрезать (стр. 52).
2 Откройте меню
воспроизведения 2 (стр. 31), выберите [РЕДАКТОР ВИДЕО] и нажмите кнопку SET.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
РЕДАКТОР ВИДЕО
РАЗДЕЛИТЬ СОЕДИНИТЬ
SET
ВВОД
3 Выберите [РАЗДЕЛИТЬ] и
нажмите кнопку SET.
h Отобразится экран
разрезания.
86 VQT3P29
Точк а начала
РАЗДЕЛИТЬ
СОХРАНИТЬ
00:00:10
Page 87
4 Выберите точку начала извлечения.
h Воспроизводите видео до нужной точки, затем поставьте на паузу,
после чего воспроизведите видео покадрово и остановите воспроизведение на точке начала извлечения. Это будет первый кадр извлекаемой части.
h Если точка начала видеозаписи совпадает с точкой начала
извлечения, перейдите к шагу 5.
<Порядок>
Воспроизведение:
сделав паузу в воспроизведении, нажмит удерживайте ее около 2 секунд для воспроизведения вперед или влево для воспроизведения назад.
Пауза:
во время воспроизведения нажмите кнопку SET.
Ускоренное воспроизведение:
во время воспроизведения переключите кнопку SET влево или вправо для изменения скорости воспроизведения.
Покадровое воспроизведение:
после приостанова воспроизведения нажатие на кнопку SET вправо приводит к перемещению на один кадр вп влево – на один кадр назад.
е кнопку SET вправо и
еред; нажатие
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 87
Page 88
5
Переключите кнопку SET вверх.
h Будет установлена точка
начала извлечения части видеозаписи; откроется экран для установки конечной точки. Выберите конечную точку
h
извлекаемого отрезка, следуя процедуре, указанной в шаге
<Объединение первой и последующих частей>
Переключите кнопку SET вниз.
1
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
h При каждом нажатии
кнопки SET вниз удаляемый и сохраняемый отрезок меняются местами.
Выберите конечную точку
2
извлекаемой части видеозаписи. Кадр, следующий за конечной точкой извлекаемого отрезка, станет начальной точкой присоединяемой части видеозаписи.
6 Нажмите кнопку [O] или
кнопку [@].
Откроется экран, на котором
h
необходимо выбрать, сохранить ли отредактированную видеозапись как новый (отдельный) файл, или же удалить исходный файл и заменить его отредактированной видеозаписью.
СОХР. КАК НОВЫЙ:
отредактированная видеозапись будет сохранена как новый файл. Исходная видеозапись останется без изменений.
ПЕРЕЗАПИСАТЬ:
исходная видеозапись будет удалена. Сохранится только отредактированная видеозапись.
ПРОСМОТР КЛИПА:
воспроизведение отредактированного видео перед его сохранением.
Приблизительное время
РАЗДЕЛИТЬ
4
.
СОХРАНИТЬ
Точка окончания
Уда ляем ая часть (Черный)
РАЗДЕЛИТЬ
СОХР.КАК НОВЫЙ ПЕРЕЗАПИСАТЬ ПРОСМОТР КЛИПА
SET
воспроизведения
00:00:06
ВВОД
88 VQT3P29
Page 89
7 Выберите нужный вариант и нажмите кнопку SET.
h Начнется редактирование. h При редактировании видеозаписей не выключайте камеру, так как
это может привести к удалению исходного видео.
h По завершении редактирования будет выполнен возврат к меню
воспроизведения.
СОВЕТ
i Если исходный файл защищен, то перезаписать файл не удастся. i Если отобразится сообщение “КАРТА ЗАПОЛНЕНА.” или “НЕТ МЕСТА
ВО ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ.”, то необходимо освободить часть памяти, удалив ненужные файлы.
i Аудиофайлы не удастся обрезать.
Громкость воспроизведения?
i Отрегулируйте громкость перед началом редактирования (стр.53).
В случае продолжительной записи...
i При редактировании продолжительных видеозаписей для обра
большого объема данных может потребоваться довольно много времени. Чтобы избежать проблем, связанных с разрядкой аккумуляторной батареи в процессе редактирования, перед началом редактирования убедитесь, что в камеру установлена достаточно заряженная аккумуляторная батарея, или подключите сетевой адаптер.
i Для редактирования продолжительных видеозаписей рекомендуется
использовать компьютер (HD Writer VE 1.0).
i Видеозаписи длительностью менее 1 секунды не удастся
тредактировать.
о
ботки
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 89
Page 90
Склейка” (объединение) видеозаписей
СОВЕТ
i Видеозаписи, снятые в разных режимах, “склеитьневозможно.
1 Откройте меню
воспроизведения 2 (стр. 31), выберите [РЕДАКТОР ВИДЕО] и нажмите кнопку SET.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
РЕДАКТОР ВИДЕО
РАЗДЕЛИТЬ СОЕДИНИТЬ
SET
2 Выберите [СОЕДИНИТЬ] и
нажмите кнопку SET.
h Откроется экран для
воспроизведения с отображением по 8 видеозаписей.
20.12.2011 20:53 100-0016
00:00:05
1080-60i
СОХРАНИТЬ
ВВОД
SET
ОК
3 Наведите желтую рамку на
видеозапись, которую необходимо “приклеить”, и нажмите кнопку SET.
h Выбранная видеозапись будет
пронумерована.
h Можно выбрать до 9
видеозаписей.
h Порядоксклейкибудет
соответствовать присвоенным номерам.
h Для отмены выбора и
нумерации видеозаписи выделите видеозапись и нажмите кнопку SET.
90 VQT3P29
Присвоенный номер
1
20.12.2011
1080-60i
СОХРАНИТЬ
Приблизительное время воспроизведения
100-0016
20:53
00:00:05
00:00:05
SET
РАЗБЛОКИР.
Page 91
4 Нажмите кнопку [O] или
кнопку [@].
h Откроется экран, на котором
необходимо выбрать, сохранить ли “склеенную” видеозапись как новый (отдельный) файл, или же удалить исходные видеозаписи и заменить их объединенной видеозаписью.
СОХР. КАК НОВЫЙ:
“склеенная” видеозапись будет сохранена как новый файл. Исходные видеозаписи останутся без изменений.
ПЕРЕЗАПИСАТЬ:
исходные видеозаписи будут удалены. С объединенная видеозапись.
ПРОСМОТР КЛИПА:
воспроизведение “склеенной” видеозаписи перед ее сохранением.
5 Выберите нужный вариант и нажмите кнопку SET.
h Начнется редактирование. h При редактировании видеозаписей не выключайте камеру, так как
h По завершении редактирования будет выполнен возврат к меню
охранится только
это может привести к удалению исходного видео.
воспроизведения.
СОЕДИНИТЬ
СОХР.КАК НОВЫЙ ПЕРЕЗАПИСАТЬ ПРОСМОТР КЛИПА
SET
ВВОД
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 91
Page 92
СОВЕТ
i Если размер файла видеозаписи после редактирования превышает
4 ГБ, режимыСОХР.КАК НОВЫЙилиПЕРЕЗАПИСАТЬ” задать невозможно.
i Если исходный файл защищен, то перезаписать файл не удастся.
Чтобы удалить исходный файл, сначала следует снять его защиту (стр.80).
i Если отобразится сообщение “КАРТА ЗАПОЛНЕНА.” или “НЕТ МЕСТА
ВО ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ.”, то необходимо ос памяти, удалив ненужные файлы.
i Аудиофайлысклейкене подлежат.
Громкость воспроизведения?
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
i Отрегулируйте громкость перед началом редактирования (стр. 53).
В случае продолжительной записи...
i При редактировании продолжительных видеозаписей для обработки
большого объема данных может потребоваться довольно много времени. Чтобы избежать проблем, связанных с разрядкой аккумуляторной батареи в процессе редактирования, перед началом
едактирования убедитесь, что в камеру установлена достаточно
р заряженная аккумуляторная батарея, или подключите сетевой адаптер.
i Для редактирования продолжительных видеозаписей рекомендуется
использовать компьютер (HD Writer VE 1.0).
вободить часть
92 VQT3P29
Page 93
Копирование (стр.40)
Файлы можно копировать из внутренней памяти на карту SD.
1 Откройте меню воспроизведения 2, выберите [КОПИРОВАТЬ] и
нажмите кнопку SET.
h Отобразится экран копирования.
2 Выберите нужный вариант и нажмите кнопку SET.
[КОПИРОВАТЬ ОДИН]: копирование одного файла. [КОПИРОВАТЬ ВЫБРАННЫЕ]: копирование выбранных файлов.
[КОПИРОВАТЬ ВСЕ]: копирование всех файлов. <Если выбран пункт [КОПИРОВАТЬ ОДИН]>
h Переместите кнопку SET влево или вправо, чтобы выбрать файл,
который требуется копировать.
h Перейдите к шагу 3. <Если выбран пункт [КОПИРОВАТЬ ВСЕ]>
мите кнопку SET, чтобы начать копирование.
h Наж h По завершении копирования будет выполнен возврат к меню
воспроизведения.
3 Выберите [КОПИРОВАТЬ] и нажмите кнопку SET.
h Начнется копирование. h Чтобы продолжить копирование файлов, переместите кнопку SET
влево или вправо, чтобы отобразить файл, который требуется копировать, затем выберите [КОПИРОВАТЬ] и нажмите кнопку
SET.
(стр. 94)
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
VQT3P29 93
Page 94
Копирование выбранных файлов
Копирование нескольких выбранных файлов.
1 Откройте меню воспроизведения 2, выберите [КОПИРОВАТЬ] и
нажмите кнопку SET.
h Отобразится экран копирования.
2 Выберите [КОПИРОВАТЬ ВЫБРАННЫЕ] и нажмите кнопку SET.
h Откроется экран выбора файлов.
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
3 Переместите кнопку SET влево, вправо, вверх или вниз, чтобы
навести желтую рамку на файл, который требуется копировать, затем нажмите кнопку SET.
h Выбранный файл будет отмечен флажком. h Чтобы отменить выбор файла, наведите на него желтую рамку и
нажмите кнопку SET.
4 Нажмите кнопку [O] или [@].
h Начнется копирование. h По завершении копирования будет выполнен возврат к меню
воспроизведения.
СОВЕТ
i Чтобы оптимально использовать емкость карты SD или встроенной
памяти, можно выбрать требуемые части видеозаписи для копирования с помощью функции обрезки видео (стр. 86).
94 VQT3P29
Page 95
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ФАЙЛЕ
0
0
0
Можно проверить настройки, с которыми был записан файл на этой камере.
1 Установите камеру в режим воспроизведения (стр.30).
2
Выберите изображение, информацию о котором вы хотите отобразить.
h
Переключайте кнопку SET влево, вправо, вверх или вниз, чтобы переместить желтую рамку к файлу, который требуется воспроизвести.
3 Нажимайте кнопку MENU
не менее 1 секунды.
h Откроется экран
информации.
h При повторном нажатии
кнопки MENU экран информации закроется.
1 Настройки режима
записи/разрешения
2 Номер изображения
или аудиозаписи
3 Настройки защиты 4 Размер файла 5 Время записи видео
или звука
6 Устан овк а
компенсации экспозиции
7 Значение диафрагмы 8 Выдержка 9 Оставшийся заряд
батареи
0 Дата и время
изображения
A Настройка
чувствительности ISO
B Место размещения
храненного файла
со (SD-карта или встроенная память)
p
1080-30
1
1920x1080 30p MPEG-4 AVC/H.264
20.12.2011 19:30
<Файл видеозаписи>
2
M
1
1600x1200
SHUTTER
EXPOSE
20.12.2011 19:30
<Файл фотографии>
1
AAC
20.12.2011 19:30
<Файл аудио>
IRIS
ISO
8
F3.5 1/125 +0.3 400
100-0001
7.3MB
00:00:03
100-0002
987KB
100-0003
250KB
00:00:03
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
2 3 4 5 B
9
2 3 4 7 B 6 A 9
2 3 4 5 B
9
VQT3P29 95
Page 96
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
ОТОБРАЖЕНИЕ МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
Настройки камеры выполняются в меню настройки параметров.
1 Включите камеру и нажмите
кнопку MENU.
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
2 Перейдите на вкладку
параметров (1, 2 или 3)
h Откроется меню настройки
параметров.
h При переключении кнопки SET
вправо откроется экран выбора изменяемых настроек.
МЕНЮ ЗАПИСИ 1
1
РЕЖИМ ЗАП.
2
РАЗМ ИЗОБР
3
РЕЖ СЪЕМКИ ЦВЕТ.РЕЖИМ
1 2
ВСПЫШ
3
АВТОСПУСК
SET
Вкладка параметров
ДОП. МЕНЮ 1
1
УСТАНОВКА ЧАСОВ
2
ЗВУК.СИГН.
3
ДИСПЛЕЙ ЭНЕРГОСБЕРЕЖ
1
2
ЯРКОСТЬ ЖКД
3
Доступ к экрану настройки
3 Переключите кнопку SET вверх или вниз, чтобы выбрать
элемент, который следует установить, и нажмите кнопку SET.
h Откроется экран настройки для выбранного элемента. h Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку MENU.
ВВОД
ВВОД
1080-30
p
-
16
M
S
96 VQT3P29
Page 97
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МЕНЮ
6
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
Вкладка 1
ДОП. МЕНЮ 1
1 2 3
1
2 3
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ЗВУК.СИГН. ДИСПЛЕЙ ЭНЕРГОСБЕРЕЖ ЯРКОСТЬ ЖКД
ВВОД
1 2 3 4 5
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
VQT3P29 97
Page 98
1 Настройка УСТАНОВКА
ЧАСОВ (стр.27)
h Устано вка часов камеры.
2 Настройка ЗВУК.СИГН.
h Устано вка типов и громкости
звуков работы камеры.
ВКЛ/ВЫКЛ:
отключение или включение звуков при включении и выключении камеры.
ЗАТВОР:
выбор звука, воспроизводимого при нажатии кнопки [O].
ЗВУК КНОПОК:
выбор звука, который будет подаваться при
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
нажатии кнопок SET, MENU и др.
ГРОМК. РА
регулировка громкости звуков работы.
ВСЕ ВЫКЛ.:
отключение звуков работы.
ВКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВ РАБ О Т Ы:
включение звуков работы.
3 Настройка ДИСПЛЕЙ
h Выбор информации, которая
будет отображаться на ЖК­мониторе.
ВКЛ:
отображать дату съемки и время воспроизведения (для видеозаписей).
ВЫКЛ:
не отображать дату съемки и время воспроизведения.
БО Т Ы:
4 Настройка ЭНЕРГОСБЕРЕЖ
(стр.26)
h Определение времени
оя, по истечении
прост которого камера будет переходить в спящий режим (для экономии заряда батареи).
АККУМ.: ЗАПИСЬ:
установка времени, которое должно пройти до включения спящего режима при питании от батареи в режиме записи.
АККУМ.: ВОСПР.:
установка времени, которое должно пройти до включения спящего режима при питании от батареи в режиме воспроизведения.
АПТ:ЗАП/ВОС:
АД
установка времени, которое должно пройти до включения спящего режима при питании от сетевого адаптера в режиме записи или воспроизведения.
5 Настройка ЯРКОСТЬ ЖКД
h Регулировка яркости ЖК-
монитора камеры.
6 Отображение оставшегося
заряда батареи (стр.114)
98 VQT3P29
Page 99
Вкладка 2
5
ДОП. МЕНЮ 2
1 2 3
1
LANGUAGE
ТВ ВЫХОД НАЧ. НАСТР ФОРМАТ
2
3
1 2 3 4
ВВОД
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
VQT3P29 99
Page 100
1 Настройка LANGUAGE
h Выберите язык для
отображения сообщений на ЖК-мониторе.
2 Настройка ТВ ВЫХОД
(стр. 103)
3 НАЧ. НАСТР
h Восстановление заводских
значений настроек камеры.
h В ходе этой процедуры не
изменяются следующие настройки:
дата и время язык
4 ФОРМАТ (стр. 111 )
ФОРМАТ:
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
выполняется логическое форматирование карты SD или внутренней памяти.
УДАЛИТЬ ДАННЫЕ:
выполняется физическое форматирование карты SD
утренней памяти.
или вн
5 Отображение оставшегося
заряда батареи (стр. 114)
100 VQT3P29
Loading...