Panasonic HX DC1 Instruction Manual [es]

Page 1
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara dual
Modelo N.HX-DC10
HX-DC1
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
En el CD-ROM suministrado encontrará las “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” donde puede encontrar información más detallada sobre el funcionamiento de esta unidad.
EC
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3M96-1
1AG6P1P6286-A(S)
Page 2
Información para su seguridad
Estimado cliente:
Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecerle la adquisición de esta Cámara dual de Panasonic. Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y téngalas a mano por si necesitara consultarlas en un futuro. Tenga en cuenta que la apariencia de los controles y componentes reales, elementos de menú, etc. de la Cámara dual puede diferir ligeramente de las ilustraciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
i NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
i UTILICE SOLO LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
i NO QUITE LA CARCASA (O
LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
i NO INSTALE NI COLOQUE
LA CÁMARA EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ BIEN VENTILADO. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
i NO OBSTRUYA LAS
REJILLAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y ELEMENTOS SIMILARES.
i NO COLOQUE FUENTES
DE LLAMAS, COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE EL DISPOSITIVO.
i TIRE LAS BATERÍAS
SIGUIENDO LAS NORMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
LA TOMA DEBERÁ INSTALARSE CERCA DEL APARATO Y SER DE FÁCIL ACCESO.
2 VQT3M96
Page 3
k Acerca de la batería
Advertencia
Existe riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No la desmonte, ni la caliente por encima de los 60 incinere.
o
C o la
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
k EMC Compatibilidad eléctrica
y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
k Placa de identificación de los
productos
Producto Ubicación
Cámara dual Porta batería
k Información para Usuarios
sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/ CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
domésticos.
VQT3M96 3
Page 4
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Cd
información.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
4 VQT3M96
k Precauciones sobre el uso de
este producto Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
i Si usa esta unidad arriba o cerca
de un TV, es posible que las
imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a
la radiación de ondas
electromagnéticas.
i No use esta unidad cerca de
teléfonos celulares porque al
hacerlo se puede crear un ruido
que afecta adversamente las
imágenes y/o el sonido.
i Los campos magnéticos fuertes
creados por altavoces o motores
grandes pueden dañar las
grabaciones y distorsionar las
imágenes.
i La radiación de ondas
electromagnéticas generada por
microprocesadores puede
afectar adversamente esta
unidad, distorsionando las
imágenes y/o el sonido.
i Si esta unidad es afectada
adversamente por el equipo
electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague
esta unidad y saque la batería o
desconecte el adaptador de CA.
Luego vuelva a colocar la batería
o a conectar el adaptador de CA
y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
i Si graba cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje,
es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o
el sonido grabados.
Page 5
¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN
k Acerca de los modelos cubiertos en este manual de instrucciones
i Este manual corresponde a los modelos HX-DC10 y HX-DC1. i Cuando alguna explicación corresponde a algún modelo específico, éste
se indica.
k Asegúrese de tomar algunas fotografías de prueba de antemano
Antes de los acontecimientos importantes, tome algunas fotografías de prueba para confirmar que las imágenes y el sonido se graban correctamente.
k Excención de responsabilidad sobre el cintenido grabado
Panasonic no se hace responsable de daños directos o indirectos debidos a cualquier problema que resulte en la pérdida de contenidos grabados o editados, y no garantiza ningún contenido si la granación o la edición no funcionan correctamente. Asimismo, lo anterior también se aplica en casos en los que se realice cualquier tipo de reparación a la unidad (incluido cualquier soporte de grabación no interno/componente relacionado con HDD).
k Manejo de la memoria interna
Esta unidad incorpora una memoria interna (HX-DC10: Aprox. 80 MB, HX­DC1: Aprox. 80 MB). Al usar este componente. preste atención a los siguientes puntos.
Haga copias de seguridad periódicas.
La memoria interna es un dispositivo de almacenamiento temporal. Para evitar la pérdida de datos por electricidad estática, ondas electromagnéticas, roturas y fallos, haga copias de seguridad de los datos en un ordenador o disco DVD. (Consulte la página 122 del manual de instrucciones en formato PDF.)
i El indicador de estado (página 13) se ilumina mientras la cámara accede a
la tarjeta SD o la memoria interna (lectura, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realice las siguientes operaciones mientras la luz está encendida. Podrían dañar la memoria interna o producir fallos de funcionamiento de la unidad.
h Apagar la cámara (retirar la batería) h Extraiga la tarjeta SD de la cámara. h Insertar o quitar el cable USB h Exponer la unidad a vibraciones o golpes
i Para la eliminación o transferencia de esta unidad, consulte la página 111
del manual de instrucciones en formato PDF.
VQT3M96 5
Page 6
k Con respecto al método de grabación y la compatibilidad de esta
unidad
<Compatibilidad de vídeo>
i Este dispositivo es una cámara de vídeo digital compatible con la norma
MP4 (formato MPEG-4AVC/H.264) que graba vídeo HDTV de alta definición. Los formatos de vídeo AVCHD y MPEG2 son distintos y, por tanto, no compatibles.
i Esta cámara puede degradar o ser incapaz de reproducir vídeos grabados
o creados con otros productos, y viceversa, incluso si los otros productos son compatibles con el formato MP4.
<Compatibilidad fotográfica>
i Esta unidad cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera
File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) y con Efif (Exchangeable Image File Format). Los archivos que no cumplen con la norma DCF no se pueden reproducir.
i El formato de archivo de las imágenes de esta unidad es JPEG. (No todos
los archivos en formato JPEG se reproducirán.)
i Esta unidad podría degradar o no reproducir imágenes grabadas o
creadas en otros productos, y otros productos podrían degradar o no reproducir imágenes grabadas o creadas en esta unidad.
k Acerca de la batería
i No deje nunca la batería al alcance de los niños. En caso de que alguien
se trague la batería, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
k Acerca de las fotos e ilustraciones de este manual
i Las imágenes, ilustraciones, etc., de esta manual podrían diferir
ligeramente del producto real.
i A menos que se indique lo conntrario, las ilustraciones corresponden al
modelo HX-DC10.
k Para la finalidad de este manual de instrucciones
i Se usa “tarjeta SD” para referirse colectivamente a la tarjeta de memoria
SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC.
i Las páginas de referencia se indican entre paréntesis, por ejemplo:
(página 00).
6 VQT3M96
Page 7

ÍNDICE

COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........... 9
ACERCA DE LA TARJETA .................................................................. 10
Tarjetas compatibles con esta cámara
(desde febrero de 2011) ........................................................... 10
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ................................................................. 12
CARGA DE LA BATERÍA .................................................................... 15
INSTALACIÓN DE LA TARJETA ......................................................... 20
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ...................................... 22
Encendido de la cámara ............................................................... 22
Apagado de la cámara ..................................................................23
AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................. 24
Copia de seguridad del ajuste de fecha y hora ............................ 26
CAMBIO ENTRE EL MODO DE GRABACIÓN Y EL DE
REPRODUCCIÓN ........................................................................... 27
MODO AUTOMÁTICO INTELIGENTE (HX-DC10) .............................. 28
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
GRABACIÓN DE VÍDEO ..................................................................... 30
TOMA DE FOTOGRAFÍAS .................................................................. 31
FOTOGRAFÍA MACRO (ZOOM) ......................................................... 32
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS Y VÍDEOS ............................. 33
Cómo guardar un cuadro de un vídeo como fotografía ................ 35
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES .................................................... 36
OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR ........................................................... 37
Conexión a un terminal de entrada de vídeo ................................ 38
Conexión al terminal HDMI ........................................................... 38
REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR .............................................. 39
VQT3M96 7
Page 8
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
ACCESORIOS OPCIONALES ............................................................. 40
ESPECIFICACIONES .......................................................................... 41
ACERCA DEL COPYRIGHT ................................................................ 47
Lectura del instrucciones de funcionamiento en formato PDF ............. 48
8 VQT3M96
Page 9

COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Compruebe los accesorios antes de usar el producto. Los números de los productos corresponden a febrero de 2011. y podrían haber cambiado.
Batería
VW-VBX070
Cable USB
VFA0544
Tapa del objetivo
VFC4701 Correa de la tapa del objetivo VFC4702
Correa de mano
* Para evitar que la cámara se caiga, no
olvide colocar la correa de mano (consulte la página 45 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF). VFC4627
i Elimine correctamente el material de embalaje. i Mantenga la bacteria y la tapa del objetivo fuera del alcance de los
niños para evitar que se los traguen.
Adaptador de CA
VSK0751
Cable AV
VFA0543
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento VFF0811
VQT3M96 9
Page 10

ACERCA DE LA TARJETA

Tarjetas compatibles con esta cámara (desde febrero de 2011)

Para la grabación de vídeos, utilice tarjetas SD Clase 4*.
Esta cámara es compatible con dispositivos SDXC (dispositivos compatibles con tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC). Si tiene previsto utilizar una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en un dispositivo distinto, asegúrese de que sea compatible con la tarjeta de memoria correspondiente.
Tipo de tarjeta Capacidad Para vídeo
8 MB/16 MB/
32 MB/64 MB/
Tarjeta de
memoria SD
Tarjeta de
memoria SDHC
Tarjeta de
memoria SDXC
* La clasificación SD Speed class es la norma de velocidad para grabaciones
sucesivas. Consulte la etiqueta de la tarjeta para confirmar la clasificación.
(Ejemplo)
Para averiguar qué tarjetas SD/SDHC/SDXC son compatibles con este producto, visite la página web que se indica a continuación.
128 MB/256 MB
512 MB/
1 GB/2 GB
4 GB/6 GB/
8 GB/12 GB/
24 GB/32 GB 48 GB/64 GB
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web es en inglés.)
No se puede garantizar el funcionamiento.
Se puede usar.
16 GB/
Para
fotografía
No se puede garantizar el funcionamien to.
Se puede usar.
10 VQT3M96
Page 11
i Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no llevan el logo SDHC, y las
tarjetas de memoria de 48 GB o más que no llevan el logo SDXC no cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD.
i No se pueden usar tarjetas con una capacidad superior a los 64 GB. i Con el seguro contra escritura de la tarjeta SD puesto, no se puede
grabar, borrar ni editar los archivos de la tarjeta.
i Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar
que se la traguen.
Seguro de protección contra escritura
VQT3M96 11
Page 12
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN

GUÍA DE COMPONENTES

CONFIGURACIÓN

Vista frontal
Indicador de estado
Altavoz
Objetivo
Flash
i La unidad de
flash se calienta mucho y puede causar quemaduras. No toque la unidad de flash al fotografiar.
Unidad de pantalla
* La rosca de montaje de trípode
se encuentra en la parte inferior. No utilice trípodes con
tornillos de más de 5,5 mm de longitud, ya que podría dañar la cámara.
Micrófono estéreo interno
12 VQT3M96
Page 13
k Acerca del indicador de estado (Para obtener información sobre el
estado de la carga, consulte la página 166 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.)
iEl indicador de estado se ilumina o
Indicador de estado
parpadea para indicar el estado de funcionamiento de la cámara.
CONFIGURACIÓN
Estados
Color Iluminado/
Rojo
Ver de
Naranja
parpadean do
lluminado
Parpadeando (más rápido)
Parpadeando (rápido)
Parpadeando (lento)
Parpadeando (más lento)
lluminado
Parpadeando
lluminado
Estado de la cámara
Accediend o a la memoria interna o a la tarjeta SD
Error de carga de la batería
El autodispar ador está activado.
La batería se está cargando
Conexión USB
Durante el modo de reposo
Conexión cable AV/ cable mini HDMI
VQT3M96 13
Page 14
Vista posterior
CONFIGURACIÓN
Pantalla LCD
Ter mi n al U SB / AV
Interruptor
Anilla para la correa de mano (consulte la página 45 del
instrucciones de
funcionamiento en
formato PDF)
tapa de los terminales
Ter m i nal H D MI
k Botones de funcionamiento HX-DC10
botón
Botón [O] Botón de toma de fotografías
Botón SET
HX-DC1
ZOOM RANGE botón
Botón [O]
Botón de toma de fotografías
Botón SET
* Durante la grabación: fotografía macro [W/T]
Durante la reproducción: ajuste de volumen, ampliación de imagen, cambio de pantalla de reproducción
Botón de grabación de vídeo
Botón MENU
Botón REC/
Interruptor del zoom*
Botón de grabación de vídeo
Botón REC/
14 VQT3M96
Tapa del compartimien to de la batería
Interruptor del zoom*
Botón [@]
Botón [@]
Botón MENU
Page 15

CARGA DE LA BATERÍA

La batería se suministra sin cargar. Cárguela completamente antes de usarla.
En algunos mercados se comercializan baterías falsificadas muy parecidas al original. Algunas de estas baterías no incorporan los elementos de protección necesarios para cumplir con la normativa de seguridad. Existe la posibilidad de que estas baterías produzcan fuego o explosión. Tenga en cuenta que no nos hacemos responsables de accidentes ni fallos producidos como resultado del uso de baterías falsificadas. Para garantizar el uso de productos seguros, utilice baterías genuinas de Panasonic.
Guía de tiempos de carga y capacidad de grabación
k Tiempo de carga/grabación
i Temperatura: 25 ºC/humedad: 60 %RH i Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre
10 ºC y 30 ºC. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.) El tiempo indicado es para la carga con el adaptador de CA.
<HX-DC10>
Número de modelo de la batería [voltaje/ capacidad (mínimo)]
Tiempo
real
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
CONFIGURACIÓN
Batería
suministrada/VW-
VBX070
(opcional)
[3,7 V/700 mAh]
Aprox.
2 h
<
Aprox. 1 h
Aprox.
1 h 10min
Aprox.
1 h 15min
Aprox.
1 h 10min
Aprox.
1 h 20min
Aprox. 30 min
Aprox. 35 min
-
VQT3M96 15
Page 16
<HX-DC1>
Número de modelo
de la batería [voltaje/
CONFIGURACIÓN
capacidad (mínimo)]
Tiempo
real
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Aprox. 50 min
Batería
suministrada/VW-
VBX070
(opcional)
[3,7 V/700 mAh]
i Estos tiempos son una aproximación. i El tiempo de carga indicado es para baterías completamente
descargadas. El tiempo de carga y el de grabación varían en función de condiciones de uso tales como la temperatura ambiente.
i El tiempo de grabación real es el tiempo de grabación cuando se inicia y
detiene repetidas veces la grabación, encendiendo y apagando la unidad, moviendo el botón del zoom, etc.
i Las baterías se calientan después de su uso o de la carga. No es un fallo
de funcionamiento.
i Para obtener información sobre el nivel de carga de la batería, consulte la
página 114 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
i Use siempre baterías genuinas de Panasonic (VW-VBX070). i Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad del producto. i No la caliente ni la exponga al fuego. i No deje la batería en un automóvil expuesta a la luz directa del sol o con
las puertas y las ventanas abiertas durante largo tiempo.
Aprox.
2 h
<
Aprox. 1 h
Aprox.
1 h 25 min
Aprox.
1 h 5 min
Aprox.
1 h 30 min
Aprox.
30 min
Aprox.
35 min
Aprox.
40 min
Aprox.
35 min
-
16 VQT3M96
Page 17
Tiempo de funcionamiento y número de imágenes capturables aproximados
<HX-DC10>
Número de imágenes capturables
Tiempo de grabación
Tiempo de reproducción
<HX-DC1>
Número de imágenes capturables
Tiempo de grabación
Tiempo de reproducción
Condiciones de grabación según la norma CIPA
i CIPA es el acrónimo de Camera & Imaging Products Association. i Con la batería suministrada i Con una tarjeta de memoria Panasonic SD (2 GB)
Aprox.
170 imágenes
Aprox. 85 min
Aprox.
180 imágenes
Aprox. 90 min
Según la norma CIPA
Aprox. 180 min
Según la norma CIPA
Aprox. 180 min
CONFIGURACIÓN
VQT3M96 17
Page 18
1 Inserte la batería.
h Al insertar la batería, asegúrese de que está correctamente
CONFIGURACIÓN
orientada.
Tapa del compartimient o de la batería
1
Tire hacia afuera
2
<Para extraer la batería...>
Antes de extraer la batería,
i
asegúrese de apagar la cámara presionando el botón de encendido hasta que el indicador de estado (página 13) se apague.
i
Levante el extremo de la batería para retirarla.
3 Abra
4 Al insertar, compruebe las marcas de
conexión
Marcas de conexión
Batería
5 Cierre
6 Cierre con
firmeza hasta oír in clic.
18 VQT3M96
Page 19
2 Utilice el cable USB (suministrado) para conectar la cámara y el
adaptador de CA y, a continuación, conecte el adaptador de CA a una toma de corriente.
h Use únicamente el cable USB suministrado. No se garantiza el
funcionamiento con un cable USB distinto.
h El adaptador de CA está diseñado exclusivamente para esta
cámara. No lo utilice con otros dispositivos.
La batería sólo se carga cuando la cámara está apagada o en el modo de
h
reposo (página 26 en el instrucciones de funcionamiento en formato PDF). no se carga cuando la cámara está en el modo de grabación o en el de reproducción.
3 A la toma
de corriente
CONFIGURACIÓN
1 Abra
Al adaptador de CA
h
La unidad pasa al modo de reposo cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito principal está siempre “vivo” mientras el adaptador de CA está conectado a la toma de corriente.
h
No use adaptadores de CA que no sean el suministrado.
h
No use cables USB que no sean el suministrado.
<Durante la carga...>
h
Si la batería está defectuosa o no está correctamente instalada, la luz roja del indicador de estado parpadea a intervalos de 0 que la batería está correctamente instalada.
h
Si sigue teniendo problemas para cargar la batería, es posible que haya un fallo de funcionamiento en la cámara, la batería o el adaptador de CA. Si el indicador de estado parpadea rápida o lentamente, consulte la página 166 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
h
Una vez completada la carga, el indicador de estado se apaga.
h
El tiempo de carga es de aproximadamente 120 minutos.
Indicador de estado
2
Adaptador de CA
,
5 segundos. Asegúrese de
VQT3M96 19
Page 20

INSTALACIÓN DE LA TARJETA

CONFIGURACIÓN
Antes de usar una tarjeta recién adquirida o de una tarjeta utilizada en otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara (consulte las páginas 100 y 111 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF). Si utiliza una tarjeta sin formatear, puede dañarla.
1 Abra
Lado etiquetado
de la tarjeta
<Al extraer la tarjeta...>
h Para extraerla, presiónela hacia adentro y suéltela. La tarjeta
sobresaldrá ligeramente, y entonces podrá tirar de ella hacia fuera.
2 Inserte la tarjeta
i Insértela hasta
oír un clic.
3 Cierre
4 Cierre con
firmeza hasta oír in clic.
20 VQT3M96
2 Extraiga la tarjeta de
forma recta.
1 Empuje la parte central de la tarjeta.
Page 21
CONSEJO No intente extraer la tarjeta por la fuerza
i Podría dañar la tarjeta o los archivos almacenados en ella.
Si la luz roja del indicador de estado parpadea...
i No retire nunca la tarjeta mientras la luz roja del indicador de estado
parpadea, ya que podría perder los archivos almacenados en la tarjeta.
CONFIGURACIÓN
VQT3M96 21
Page 22
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA
CONFIGURACIÓN
CÁMARA

Encendido de la cámara

1 Abra la unidad de pantalla y
presione el interruptor.
h La pantalla LCD se enciende.
<Apertura de la unidad de pantalla>
90°
Pantalla LCD
180°
Unidad de pantalla
Interruptor
105°
22 VQT3M96
Page 23

Apagado de la cámara

1 Presione el interruptor durante al menos 1 segundo.
h La cámara se apaga. h Si pulsa ligeramente el interruptor una vez, la cámara pasará al modo
de reposo.
CONFIGURACIÓN
VQT3M96 23
Page 24

AJUSTE DE FECHA Y HORA

CONFIGURACIÓN
La cámara graba la fecha y la hora de la captura de la imagen o el sonido de modo que pueda verlas durante la reproducción. Por lo tanto, antes de capturar imágenes asegúrese de que la fecha y la hora están correctamente ajustadas.
h
Si al encender la cámara aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora, vaya al paso 3 y siga los pasos correspondientes.
h
Para corregir el ajuste de fecha y hora, consulte el
Ejemplo: para ajustar el reloj a las 19:30 del 20 de diciembre de 2011
1 Encienda la cámara (página 22) y vaya al Menú 1 de Ajuste de
opciones (consulte la página 96 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
CONSEJO
en la página 26.
2 Seleccione [AJUSTE DE RELOJ]
y presione el botón SET.
Aparece la pantalla de ajuste del reloj.
h h
Siga los procedimientos indicados a continuación para activar o desactivar la visualización de fecha durante la reproducción, para ajustar el formato de fecha, y para ajustar la fecha y la hora.
3 Ajuste la fecha.
1 Seleccione [FECHA]. 2 Presione el botón SET.
Aparece la pantalla de ajuste de
h
fecha.
3 Ajuste la fecha a “20/12/2011”.
La fecha se ajusta en el siguiente
h
orden: introduzca la fecha introduzca el mes año.
h
Mueva el botón SET hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el día, el mes o el año. Mueva el botón SET hacia arriba o abajo para aumentar o disminuir el número.
4 Presione el botón SET.
introduzca el
24 VQT3M96
AJUSTE DE RELOJ
FECHA
HORA
PANTALLA
SET
AJUSTE DE RELOJ
FECHA
SET
01/01/2011
00:00
D / M / A
ENTRAR
20/12/2011
ENTRAR
Page 25
4 Ajuste el reloj.
1 Seleccione [HORA]. 2 Presione el botón SET.
h Aparece la pantalla de ajuste
de hora.
3 Ajuste la hora a “19:30”.
h La hora se ajusta en el
siguiente orden: introduzca la hora introduzca los minutos.
4 Presione el botón SET.
AJUSTE DE RELOJ
HORA
19 : 30
SET
CONFIGURACIÓN
ENTRAR
5 Ajuste el orden de presentación
de la fecha durante la reproducción.
1 Seleccione [PANTALLA]. 2 Presione el botón SET.
h Aparece la pantalla de ajuste
de formato de fecha.
3 Mueva el botón SET hacia arriba
o abajo. h Cambia el orden de
presentación de la fecha.
4 Presione el botón SET.
AJUSTE DE RELOJ
PANTALLA
D / M / A
SET
ENTRAR
6 Presione el botón MENU.
h Con esto se completa el ajuste de la fecha y la hora. h Para ver la pantalla de grabación o la de reproducción, presione el
botón MENU.
VQT3M96 25
Page 26
CONSEJO Para corregir los ajustes de fecha y hora
1 Encienda la cámara.
CONFIGURACIÓN
2 Vaya al Menú 1 de Ajuste de opciones (consulte la página 96 del
instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
3 Seleccione [AJUSTE DE RELOJ] y presione el botón SET.
h Aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. h Aparecen los ajustes de fecha y hora actuales.
4 Seleccione la línea que desea cambiar y corríjala.
Si no se han ajustado la fecha y la hora de la cámara...
h Aparecerá la siguiente información de pantalla y de fecha de captura:
* El formato de la fecha y la hora lo determina el ajuste [PANTALLA]
especificado en la pantalla de ajuste del reloj. Información en la pantalla de grabación: --.--.---- --:-­Información de fecha/hora de captura de la foto: 01/01/2011 00:00:00 Información de fecha/hora de captura del vídeo/sonido: 01/01/2011 0:00:00

Copia de seguridad del ajuste de fecha y hora

En condiciones normales, la pila interna conserva los ajustes de fecha y hora mientras se sustituye la batería. Sin embargo, existe la posibilidad de que los ajustes se pierdan (la copia de seguridad dura aproximadamente 7 días). Se recomienda comprobar los ajustes de fecha y hora después de sustituir la batería en la cámara y antes de tomar fotos o grabar vídeos.
26 VQT3M96
Page 27

CAMBIO ENTRE EL MODO DE GRABACIÓN Y EL DE REPRODUCCIÓN

Alterne entre el modo de grabación (para grabar) y el de reproducción (para ver las imágenes grabadas).
1 Encienda la cámara (página 22).
2 Presione el botón REC/ .
h Cambia el modo. h El modo cambia cada vez que se
presiona el botón REC/ .
Botón REC/
CONFIGURACIÓN
VQT3M96 27
Page 28
MODO AUTOMÁTICO INTELIGENTE
CONFIGURACIÓN
(HX-DC10)
Los siguientes modos (adecuados para las condiciones específicas) se activan con sólo dirigir la unidad hacia el sujeto que se desea capturar.
botón
Modo Escena Efecto
Retratos Cuando el sujeto es
Paisajes Grabación en
*1 Focos Bajo un foco Aunque esté muy
una persona
exteriores
botón
Presione una vez este botón para activar el modo Auto Inteligente (iA).
i En la pantalla aparece el icono
.
i Vuelva a presionarlo para
cancelar el modo Auto Inteligente.
La cámara detecta y enfoca automáticamente los rostros, y ajusta la luminosidad para una captura correcta.
La cámara captura toda la intensidad del paisaje sin quenar el cielo, que puede ser muy luminoso.
iluminado, el sujeto se graba correctamente.
28 VQT3M96
Page 29
Modo Escena Efecto
Luz baja
*1
*2 Retrato
noct.
*2 Paisaje
noct.
Macro Grabación de
*2
Normal Otras situaciones
*1
*2
*1 Sólo para la grabación de vídeos *2 Sólo para la toma de fotografías
CONSEJO
i Es posible que la cámara no entre en el modo deseado, según las
condiciones de grabación.
i En los modos de retrato nocturno y escena nocturna, así como en
situaciones de escasa luminosidad, se recomienda utilizar un trípode.
i Según las condiciones de la captura, es posible que la cámara no detecte
los rostros, por ejemplo cuando las caras están a cierta distancia o algo giradas.
Habitación oscura o anochecer
Grabación de retrato nocturno
Grabación de escenas nocturnas
objetos cercanos.
La cámara puede grabar con gran claridad incluso en una habitación oscura o al anochecer.
El sujeto y el fondo se capturan con una luminosidad muy próxima a la real.
Puede grabar escenas nocturnas reduciendo la velocidad de obturación.
Permite grabar objetos muy próximos, tales como una flor, una hoja, etc.
El contraste se ajusta automáticamente para obtener imágenes claras.
CONFIGURACIÓN
VQT3M96 29
Page 30

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

000:00:09 5
TOMA DE FOTOGRAFÍAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS

GRABACIÓN DE VÍDEO

1
Encienda la cámara (página 22) y seleccione el modo de grabación (página 27).
h
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
Si el sujeto es una persona, alrededor de la cara aparecerá un doble marco de color verde (consulte la página 73 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
2
Presione el botón [@].
h
Se inicia la grabación.
h
No es necesario mantener presionado el botón [ la grabación de videoclips.
h
Cuando el tiempo disponible para la grabación de vídeo se reduce a 30 segundos o menos, en la pantalla aparece una cuenta regresiva del tiempo de grabación restante.
h
Cuando el tamaño del archivo de la grabación en curso supera los 4 GB, el archivo se guarda y la grabación se reanuda en un nuevo archivo. (Los archivos de 4 GB se crean automáticamente (página 174 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).)
h
HX-DC1: Cuando el tamaño del archivo supera los 4 GB, la grabación se interrumpe (hasta unos 10 segundos) y, a continuación, se reanuda.
3
Termine la grabación.
h
Vuelva a presionar el botón [@] para detener la grabación.
h
Cada vez que se detiene la grabación, el tiempo de grabación transcurrido vuelve a 000:00:00.
30 VQT3M96
@
] durante
Botón [@]
Tiempo de grabación
transcurrido
(horas:minutos:
segundos)
1080-30
2
M
000:00:09
000:00:09 5
5
Tiempo de grabación
(segundos)
p
restante
Page 31

TOMA DE FOTOGRAFÍAS

F3.5 1/30
1 Encienda la cámara
(página 22) y seleccione el modo de grabación (página 27).
h Si el sujeto es una persona,
alrededor de la cara aparecerá un doble marco de color verde (consulte la página 73 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
2 Presione el botón [O].
1 Presione el botón [O]
hasta la mitad.
h El enfoque automático se
pone en funcionamiento y se enfoca la imagen (bloqueo de enfoque).
2 Presione suavemente el
botón [O] hasta el final.
h El obturador se dispara y
la cámara captura la imagen.
12
h Para ver la imagen capturada en la pantalla LCD, mantenga
presionado el botón [O] cuando capture la imagen.
Para la toma continua de fotografías, consulte la página 64 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
F3.5
F3.5 1/30
1/30
16
Botón [O]
-
M
S
Marca de destino
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
VQT3M96 31
Page 32

FOTOGRAFÍA MACRO (ZOOM)

Su cámara tiene dos funciones de zoom: óptica y digital (consulte la página 38 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
1 Dirija el objetivo de la cámara
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
hacia el sujeto.
2 Mueva el interruptor de zoom
hacia [T/]] o [W/P] para encuadrar la imagen deseada.
[T/]]: para acercar el sujeto. [W/P]: para alejar el sujeto. h Cuando se presiona el
interruptor del zoom, en la pantalla aparece la barra del zoom.
3 Tome la fotografía.
Para la grabación de videoclips, consulte la página 30. Para la toma de fotografías (un solo cuadro), consulte la página 31. Para la toma continua de fotografías, consulte la página 64 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Cuando tanto el zoom óptico como el digital están activados
Cuando sólo está activado el zoom óptico
Interruptor del
zoom
Barra de zoom
Zoom óptico
Zoom digital (azul)
Puntero
32 VQT3M96
Page 33
REPRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN

REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS Y VÍDEOS

1 Seleccione el modo de reproducción (página 27).
2 Seleccione la imagen que
desea reproducir.
h Mueva el botón SET hacia la
izquierda, hacia la derecha, hacia arriba o hacia abajo para desplazar el marco amarillo hasta el archivo que desea reproducir.
h La información de la imagen
enmarcada se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD.
20.12.2011 18:41
10.5MB
1080-60i
SET
3 Presione el botón SET.
h La imagen seleccionada en
el paso 2 aparece en la pantalla LCD.
h Si se seleccionó un vídeo,
empieza la reproducción.
<Archivo de fotografía:Para volver a la pantalla y seleccionar archivos para su reproducción> Mueva el botón SET hacia abajo.
CONSEJO
i Las fotos se pueden rotar
mientras se reproducen (páginas 39 y 82 instrucciones de funcionamientoen formato PDF).
i Si cierra la unidad de pantalla, la
reproducción se detiene y la cámara pasa al modo de espera.
Botón SET
Marco amarillo
100-0006
ENTRAR
00:00:05
Información de la imagen
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
VQT3M96 33
Page 34
Modo de reproducción de vídeos
Para conseguir esto... Haga esto
Reproducción normal hacia
adelante
Detener la reproducción
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
Hacer una pausa
Para reproducir imágenes una a una (pasos de
un solo cuadro)
Reproducci
ón lenta
Para acelerar
reproducción
Volver a la velocidad de
reproducción normal
Ajuste del volumen
la
reproducción
hacia adelante
reproducción
hacia atrás
reproducción
hacia adelante
reproducción
hacia atrás
Reproducción
hacia adelante
(máximo 15×)
Reproducción
hacia atrás
(máximo 15×)
Más alto
Más bajo
Durante la
Durante la
Durante la
Durante la
Presione el botón SET o muévalo hacia arriba.
Durante la reproducción, mueva el botón SET hacia abajo.
Durante la reproducción, presione el botón SET o muévalo hacia arriba. Durante la reproducción, mueva el botón SET hacia arriba.
Después de hacer una pausa en la reproducción, mueva el botón SET hacia la derecha.
Después de hacer una pausa en la reproducción, mueva el botón SET hacia la izquierda.
Después de hacer una pausa en la reproducción, presione y mueva el botón SET hacia la derecha, sin soltarlo.
Después de hacer una pausa en la reproducción, presione y mueva el botón SET hacia la izquierda, sin soltarlo.
Durante la reproducción hacia adelante, mueva el botón SET hacia la derecha.
La velocidad de reproducción hacia adelante
h
cambia cada vez que se mueve el botón SET
hacia la derecha. Mueva el botón SET hacia la izquierda para volver a la velocidad de reproducción normal.
Durante la reproducción hacia adelante, mueva el botón SET hacia la izquierda. h La velocidad de reproducción hacia atrás
cambia cada vez que se mueve el botón
SET hacia la izquierda. Mueva el botón SET hacia la derecha para volver a la velocidad de reproducción normal.
Presione el botón SET.
Durante la reproducción, mueva el interruptor del zoom hacia [T/]].
Durante la reproducción, mueva el interruptor del zoom hacia [W/P].
34 VQT3M96
Page 35
Cómo guardar un cuadro de un vídeo como fotografía
1 Reproduzca el vídeo. Detenga la reproducción en el punto en el que
desea “tomar” una fotografía.
2 Presione el botón [ ].
h Aparece la pantalla para seleccionar la relación de aspecto de la
fotografía. Seleccione la proporción de aspecto deseada y presione el botón SET. Sin embargo, tenga en cuenta que si la proporción de aspecto del videoclip es de 4:3, no podrá seleccionar 16:9.
h Cuando se graba, la cámara asigna a la fotografía el número de
imagen más reciente.
CONSEJO Los archivos de vídeo ocupan mucho espacio
i Por lo tanto, tenga en cuenta que si se carga el vídeo en un ordenador
para reproducirlo, puede que el ordenador no sea capaz de reproducir el vídeo lo suficientemente rápido y que se vea con sacudidas. (El videoclip se visualizará siempre de forma adecuada en la pantalla LCD de la cámara o en un televisor.)
Si no se oye ningún sonido...
i El sonido no se reproduce cuando se reproduce el vídeo en los modos
cuadro a cuadro, reproducción rápida y reproducción hacia atrás.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
VQT3M96 35
Page 36
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES
1 Localice el archivo que desea eliminar.
2 Mueva el botón SET hacia arriba.
h Aparece la pantalla de confirmación de borrado.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
3 Seleccione “BORRAR” y presione el botón SET.
h Se borra la imagen actual. h Para volver a la pantalla de reproducción, seleccione “SALIR” y
presione el botón SET.
36 VQT3M96
Page 37

OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES

CONEXIÓN A UN TELEVISOR CONEXIÓN A UN TELEVISOR

CONEXIÓN A UN TELEVISOR

Si conecta la cámara a un televisor, puede reproducir las imágenes desde la tarjeta SD instalada o la memoria interna.
CONSEJO Inserte y tire del cable con cuidado
i Al conectar los cables, asegúrese de que las clavijas estén correctamente
orientadas y de que se correspondan con los terminales de los dispositivos. Inserte las clavijas de forma recta al conectarlas. Si emplea demasiada fuerza para insertarlas, podría dañar permanentemente los pins del terminal.
i No emplee mucha fuerza al conectar o desconectar los cables.
Acerca de la reproducción de las imágenes: el destino de reproducción de las imágenes puede variar en función del estado de la cámara (consulte la página 103 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
Cable de
conexión
Cable AV (suministrado)
Cable mini HDMI (opcional)
m: las imágenes salen n: las imágenes no salen
i HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Destino de
salida de la
imagen
Pantalla LCD de la cámara
Televisor
Pantalla LCD de la cámara
Televisor
Modo de grabación Modo de
Espera Grabación
n
NTSC: PA L: m
m
NTSC: PA L: n
n
NTSC:
n
PA L:
m
NTSC:
m
PA L:
reproducci
ón
m
nm
mn
nm
n

CONEXIÓN A UN TELEVISOR

VQT3M96 37
Page 38
Conexión a un terminal de entrada de vídeo
Utilice el cable AV suministrado para conectar el dispositivo a un televisor.
Inserte las clavijas hasta donde entren.
Ajuste la entrada
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Cable AV (suministrado)
Al terminal USB/AV
Clavija blanca: al terminal de entrada de sonido (L)
Clavija roja: al terminal de entrada de sonido (R)
Clavija amarilla: al terminal de entrada de vídeo
i No use cables de AV que no sean el suministrado.
Conexión al terminal HDMI
Utilice un cable de conexión mini HDMI, de venta por separado, para conectar el dispositivo a un televisor.
Inserte las clavijas hasta donde entren.
Ajuste la entrada
a “VÍDEO”.
a “HDMI”.
Cable mini HDMI (opcional)
Al terminal HDMI
i Use siempre un minicable HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opcional).
Al terminal HDMI del televisor
38 VQT3M96
Page 39

REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR

i Después de conectar la cámara al televisor, ajuste la entrada del televisor
al terminal al que esté conectada la cámara.
i Para reproducir grabaciones de sonido se usa el mismo procedimiento de
reproducción que en la cámara.
i El método de reproducción es el mismo que para ver las imágenes en la
pantalla LCD de la cámara. (Utilice los controles del televisor para ajustar el volumen de reproducción.)
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
VQT3M96 39
Page 40
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS

ACCESORIOS OPCIONALES

Los números de los productos corresponden a febrero de 2011. Y podrían haber cambiado.
i Batterie (VW-VBX070). i Cable mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30).

MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS

40 VQT3M96
Page 41

ESPECIFICACIONES

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Cámara de Vídeo Digital
Fuente de alimentación: DC 5,0 V (con el adaptador de CA)
Consumo energético: (durante la grabación)
Sistema de señal:
1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 480/30p, 540/30p
3,7 V (con la batería)
HX-DC10: 2,3 W; HX-DC1: 2,9 W
Formato de grabación:
Vídeo: cumple con la norma de archivos MPEG-4 AVC/H.264,
Memo de voz: Sonido AAC MPEG-4
Sensor de imágenes: <HX-DC10>
Sensor de la imagen MOS tipo 1/2,3 (1/2,3”) Total: Aprox. 16.790.000 píxeles (16,79 megapíxeles) Resolución efectiva
Vídeo: Aprox. 16 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9) Fotografías: Aprox. 16 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9)
<HX-DC1>
Sensor de la imagen MOS tipo 1/2,33 (1/2,33”) Total: Aprox. 14.400.000 píxeles (14,4 megapíxeles) Resolución efectiva
Vídeo: Aprox. 14,3 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9) Fotografías: Aprox. 14,3 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9)
iFrame
VQT3M96 41
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Page 42
Objetivo: <HX-DC10>
Auto iris, zoom 5× Macro F3.5 a F3.7 (f=6,8 mm a 34,0 mm) Equivalente a 35mm:
Vídeo: 38,1 mm a 457,2 mm (4:3)
Vídeo: 38,1 mm a 190,5 mm (4:3)
Distancia focal mínima:
Normal: Aprox. 10 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele) Macro automático inteligente: Aprox. 1 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele)
<HX-DC1>
Auto iris, zoom 5×
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Macro F3.5 a F3.7 (f=6,8 mm a 34,0 mm) Equivalente a 35 mm
Vídeo (gran angular): 39,2 mm a 235,2 mm (4:3)
Fotografía: 38,6 mm a 193,0 mm (4:3)
Distancia focal mínima:
Normal: Aprox. 10 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele) Macro: Aprox. 1 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele)
Zoom: <HX-DC10>
Zoom óptico (fotográfico) 5×; zoom avanzado (vídeo) 12× (30p)/6× (60i/60p) Zoom digital; 120× (modo vídeo, modo 30p), 60× (modo vídeo, modo 60i/60p), 50× (modo fotográfico)
<HX-DC1>
Zoom óptico (fotográfico) 5×; zoom de doble alcance (vídeo) 12× Zoom digital; 60× (modo vídeo), 50× (modo fotográfico)
41,5 mm a 249,0 mm (60i/60p, 16:9) 41,5 mm a 498,0 mm (30p, 16:9)
41,5 mm a 207,5 mm (16:9)
(Teleobjetivo): 80,9 mm a 485,4 mm (4:3)
40,1 mm a 240,6 mm (16:9)
82,4 mm a 494,4 mm (16:9)
39,9 mm a 199,5 mm (16:9)
42 VQT3M96
Page 43
Estabilizador de imagen:
Electrónico
Pantalla:
Monitor LCD de 7,5 cm (3,0”) de ancho (aprox. 230 K puntos)
Micrófono:
Micrófono estéreo interno
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste de balance de blancos:
Sistema de balance de blancos con seguimiento automático
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación de sujeto mínima requerida: <HX-DC10>
Aprox. 3 lx (1/15 seg. en el ajuste de modo de escena con escasa iluminación), Aprox. 9 lx (1/30 seg. en el ajuste de modo de escena OFF)
<HX-DC1>
Aprox. 5 lx (1/15 seg. en el ajuste de modo de escena con escasa iluminación), Aprox. 17 lx (1/30 seg. en el ajuste de modo de escena OFF)
Salida de vídeo AV multiconector:
1,0 Vp-p, 75Ω
Salida de vídeo Mini conector HDMI:
1080i/720p/480p
HDMI
Salida de sonido AV multiconector:
155 mV, impedancia de salida 220Ω, 2 canales
VQT3M96 43
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Page 44
Salida de sonido Mini conector HDMI:
PCM lineal
USB:
Función lectura/escritura
Tarjeta SD: Sólo lectura Memoria interna: Sólo lectura Hi-Speed USB (USB 2.0), puerto micro USB
Webcam
Compresión: Motion JPEG Tamaño de imagen: 640×480 píxeles
Flash:
Rango efectivo: Aprox. 80 cm a 2,1 m
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Tamaño (excluidas las protuberancias):
86,2 mm (A)×120,8 mm (a)×38,1 mm (P)
Masa (peso): <HX-DC10>
Aprox. 161 g (sin batería ni tarjeta SD)
<HX-DC1>
Aprox. 163 g (sin batería ni tarjeta SD)
Masa (peso) en funcionamiento: <HX-DC10>
Aprox. 179 g (con batería y tarjeta SD)
<HX-DC1>
Aprox. 181 g (con batería y tarjeta SD)
Temperatura de funcionamiento:
0 °C y 35 °C
Humedad de funcionamiento:
10 %RH a 80 %RH
44 VQT3M96
Page 45
Tiempo de funcionamiento de la batería:
Consulte la página 15.
k Vídeo
Soportes de grabación:
Tarjeta de memoria SD (cumple con los sistemas FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (cumple con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (cumple con el sistema exFAT) Para más información sobre las tarjetas SD compatibles con esta cámara, consulte la página 10. Memoria interna: Aprox. 80 MB (HX-DC10)
Aprox. 80 MB (HX-DC1)
Compresión:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Modos de grabación:
: Aprox. 17 Mbps (VBR) : Aprox. 15 Mbps (VBR) : Aprox. 15 Mbps (VBR) : Aprox. 9 Mbps (VBR) : Aprox. 3 Mbps (VBR)
: Aprox. 24 Mbps (VBR) Para obtener información sobre los tiempos de grabación, consulte la página 174 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Tamaño de la imagen:
: 1.920×1.080/60i
: 1.920×1.080/30p
: 1.280×720/60p
: 1.280×720/30p
: 640×480/30p
: 960×540/30p
Compresión de sonido:
AAC (2 canales)
VQT3M96 45
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Page 46
k Fotografía
Soportes de grabación:
Tarjeta de memoria SD (cumple con los sistemas FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (cumple con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (cumple con el sistema exFAT) Para más información sobre las tarjetas SD compatibles con esta cámara, consulte la página 10. Memoria interna: Aprox. 80 MB (HX-DC10)
Compresión:
JPEG (DCF/Exif2.2 estándar)
Tamaño de la imagen: Grabación de imágenes (fotografía)
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
<HX-DC10>
A
: 4.608×3.456 píxeles
Aprox. 80 MB (HX-DC1)
B: 4.608×3.456 píxeles
: 4.608×2.592 píxeles
<HX-DC1>
6
: 4.352×3.264 píxeles
: 4.352×3.264 píxeles
7
: 4.352×2.448 píxeles
<HX-DC10/HX-DC1>
: 1.920×1.080 píxeles
G
: 1.600×1.200 píxeles
: 1.280×720 píxeles
: 640×480 píxeles
[
Fotografía secuencial
<HX-DC10>
C: 4.608×3.456 píxeles
<HX-DC1>
:: 4.352×3.264 píxeles
<HX-DC10/HX-DC1>
t: 1.600×1.200 píxeles
Para obtener información sobre el número de imágenes que se puede grabar, consulte la página 176 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Adaptador de CA
Fuente de alimentación: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz Entrada CA: 130 mA Salida DC: 5,0 V, 1,0 A
46 VQT3M96
Page 47

ACERCA DEL COPYRIGHT

k Observe cuidadosamente las leyes de copyright Sea lo que sea que grabe o cree, sólo lo puede usar para su entretenimiento personal. Bajo las leyes de copyright, no se pueden usar otros materiales sin obtener la autorización de los propietarios de los copyrights.
Está prohibido copiar el software que se suministra con esta cámara, o reproducirlo en una red, sin permiso.
k Licencias
i El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. i HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
®
i Microsoft
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
i Pantallazos de productos Microsoft impresos bajo autorización de
Microsoft Corporation.
i IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines
Corporation of the U.S.
i Intel
de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países.
i AMD Athlon i iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países.
i PowerPC es una marca comercial de International Business Machines
Corporation.
i Otros nombres de sistemas y productos mencionados en este
instrucciones de funcionamiento suelen ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Este producto se suministra bajo la licencia de portafolio de patentes AVC para el uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar vídeo de acuerdo a la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar Vídeo AVC codificado por un consumidor dentro de una actividad personal y no comercial y/o obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar Vídeo AVC. No se suministra ninguna licencia para otros fines. Puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Vea http://www.mpegla.com.
, Windows® y Windows Vista® son marcas comerciales o
®
, Core™, Pentium® y Celeron® son marcas comerciales o registradas
es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
VQT3M96 47
Page 48

Lectura del instrucciones de funcionamiento en formato PDF

El “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” del CD-ROM suministrado contiene instrucciones más detalladas. Instálelo en su ordenador para leerlo.
k Para Windows
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM con el Instrucciones de
funcionamiento suministrado.
2 Seleccione el idioma deseado y haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento] para instalarlo.
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
3 Haga doble clic en el icono de acceso directo del “Instrucciones de
funcionamiento” en el Escritorio.
k Si el instrucciones de funcionamiento en formato PDF no se abre
Para leer e imprimir el instrucciones de funcionamiento en formato PDF necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o Adobe Reader 7.0 o posterior. Descargue e instale la versión de Adobe Reader correspondiente a su sistema operativo del siguiente sitio web.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
48 VQT3M96
Page 49
Si utiliza el siguiente sistema operativo
h Windows 2000 SP4 h Windows XP SP3 h Windows Vista SP2 h Windows 7
Inserte el CD-ROM con el instrucciones de funcionamiento suministrado, haga clic en [Adobe(R) Reader(R)] y siga los mensajes que aparecen en pantalla para instalarlo.
k Para desinstalar el instrucciones de funcionamiento en formato PDF
Elimine el archivo PDF de la carpeta “Program Files\Panasonic\HX\”.
i Si no aparece el contenido de la carpeta Archivos de programa, haga clic
en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para verlo.
k Para Mac
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM con el Instrucciones de
funcionamiento suministrado.
2 Abra la carpeta “Manual” del CD-ROM y copie el archivo PDF del
idioma deseado.
3 Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
VQT3M96 49
Page 50
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
VQT3M96-1
M0411-1061 1AG6P1P6286-A(S)
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
Loading...