k Om de modeller, der er omfattet af denne brugervejledning
i Den vejledning omfatter model HX-DC10 og HX-DC1.
i Hvor afsnit refererer til en/flere specifikke modeller, er modelnummeret
angivet.
k Tag altid nogle testbilleder på forhånd
Tag altid nogle testbilleder før vigtige begivenheder, for at kontrollere at
billeder og lyd optages korrekt.
k Skadesløsholdelse for optaget indhold
Panasonic påtager sig ikke ansvar for skader, som direkte eller indirekte
skyldes problemer, der medfører tab af optaget eller registreret indhold, og
garanterer ej heller for indhold, hvis optagelse eller redigering ikke fungerer
korrekt. Ovenstående gælder også i tilfælde, hvor enheden er repareret (inkl.
alle ikke indbyggede hukommelses-/harddiskrelaterede komponenter).
k Håndtering af den indbyggede hukommelse
Dette apparat har en indbygget hukommelse (HX-DC10: Ca. 80 MB, HXDC1: Ca. 80 MB). Vær opmærksom på følgende punkter, når denne
komponent anvendes.
Tag jævnligt en sikkerhedskopi af dataene.
Den indbyggede hukommelse er en midlertidig lagerenhed. For at undgå
at data slettes pga. statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger, brud og
fejl skal du sikkerhedskopiere dataene til en computer eller dvd.
(side 122)
i Statusindikatoren (side 14) lyser, når SD-kortet eller den indbyggede
hukommelse åbnes (læsning, optagelse, billedvisning, sletning etc.). Når
lampen lyser, må du ikke gøre følgende (det kan beskadige den
indbyggede hukommelse eller forårsage fejlfunktion i apparatet):
h Slukke apparatet (tage batteriet ud)
h Skub SD-kortet ud af kameraet
h Sætte USB-kablet i eller tage det ud
h Udsætte apparat for vibrationer eller stød
i Se side 111 vedrørende kassering eller overdragelse af apparatet.
2VQT3P23
Page 3
k Vedrørende apparatets optagemetode og kompatibilitet
<Videokompatibilitet>
i Dette kamera er et MP4 standard (MPEG-4AVC/H.264 format) digitalt
videokamera, som optager HDTV-video i høj definition.
Videoformaterne AVCHD og MPEG2 er forskellige og derfor ikke
kompatible.
i Dette kamera kan forringes eller være ude af stand til at afspille videoer,
der er optaget eller oprettet med andre produkter, og andre produkter kan
forringes eller være ude af stand til at afspille videoer, der er optaget med
dette kamera, også selvom produkterne understøtter MP4-formatet.
<Fotokompatibilitet>
i Dette apparat opfylder den ensrettede standard DCF (Design rule for
Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association), og Exif (Exchangeable
Image File Format). Filer, der ikke opfylder DCF-standarden, kan ikke
afspilles.
i Filformatet for billeder, der understøttes af dette apparat, er JPEG. (Ikke
alle filer i JPEG-format afspilles).
i Dette apparat kan forringe eller undlade at vise billeder, der er optaget eller
oprettet med andre produkter, og andre produkter kan forringe eller
undlade at vise billeder, der er optaget med dette apparat.
k Om batteripakken
i Hold altid batteripakken uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge,
hvis batteripakken sluges.
k Om billederne og illustrationerne i denne vejledning
i Produktbilleder, illustrationer, menuvisninger etc. i denne vejledning kan
afvige en smule fra det faktiske produkt.
i Medmindre andet er anført, stammer skærmbilleder og kameraillustration
fra model HX-DC10.
k Referencer i denne betjeningsvejledning
i SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXC-
hukommelseskort omtales som “SD-kort”.
i Referencesider er angivet med parenteser, f.eks. (side 00).
VQT3P233
Page 4
HVAD DU KAN GØRE MED DIT
000:00:09
F3.5
1/30
20.12.
2011
DIGITALE VIDEOKAMERA
Let optagelse/billedvisning (grundlæggende funktioner)
Intelligent autoindstilling
(HX-DC10)
... (side 41)
Du skal blot rette kameraet mod motivet,
hvorefter det automatisk fokuserer på
motivet og tager billedet med de mest
optimale indstillinger.
Optagelse af videoer
... (side 46)
Fotografering
... (side 47)
Visning af videoer og
billeder
... (side 52)
1080-30
-
16
M
S
353 000:15:53
2
M
000:00:09
000:00:09
-
16
M
S
F3.5
F3.5
1/30
1/30
20.12.201120.12
2011
20.12.2011
p
1080-30
p
4VQT3P23
Page 5
Brug af de praktiske funktioner (praktiske
programmer)
Når dette kamera tilsluttes til en internetforbundet VIERA via et HDMIminikabel (ekstraudstyr), kan du trykke på VIERA-fjernbetjeningens
menuknap og i denne menu vælge “Brugervejledning på internettet”. Her får
du letforståelige forklaringer på betjeningen af kameraet og på praktiske
funktioner på VIERA-skærmen.
i Dette gælder for VIERA-enheder solgt fra december 2010.
i Se side 143 til 145 vedrørende tilslutning af kameraet til VIERA via et
HDMI-minikabel.
VQT3P235
Page 6
Sådan bevarer du optagne videoer (kopiering/dubbing)
Fra indbygget hukommelse til
SD-kort...
(side 40)
Dvd-optager og videodrev...
(side 147)
* Det er ikke muligt at sætte et SD-kort, der er
optaget med dette kamera, direkte ind på
kortpladsen og afspille og dubbe fra det.
* Det er ikke muligt at tilslutte kameraet med USB-
stikket og afspille eller dubbe fra det.
* Optagelse med HD-billedkvalitet på en Blu-ray-
optager er ikke muligt.
På en computer...
(side 116 til 141)
6VQT3P23
Page 7
INDHOLDSFORTEGNELSE
OM KORTET ........................................................................................11
Mediekort, der kan anvendes sammen med dette kamera
(pr. februar 2011) ......................................................................11
OMTRENTLIGT ANTAL BILLEDER, DER KAN OPTAGES .............. 176
10 VQT3P23
Page 11
OM KORTET
Mediekort, der kan anvendes sammen med
dette kamera (pr. februar 2011)
Brug SD-kort af SD-hastighedsklasse* 4 eller højere til videooptagelse.
Dette kamera er kompatibelt med SDXC-enheder (enheder, der er
kompatible med SD-hukommelseskort/SDHC-hukommelseskort/SDXChukommelseskort). Hvis du bruger et SDHC-hukommelseskort/SDXChukommelseskort i en anden enhed, skal du kontrollere, at den er
kompatibel med det pågældende hukommelseskort.
KorttypeKapacitetVideooptagelse
8 MB/16 MB/
SD-
hukommelseskort
SDHC-
hukommelseskort
SDXC-
hukommelseskort
* SD-hastighedsklassen er hastighedsstandarden for kontinuerlige
skrivninger. Se mærkaten på kortet vedr. klasse.
(Eksempel)
Kontroller hvilke af vore SD-hukommelseskort/SDHC-hukommelseskort/
SDXC-hukommelseskort, der kan anvendes sammen med dette produkt,
ved at gå ind på vores websted på nedenstående adresse.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/
1 GB/2 GB
4 GB/6 GB/
8 GB/12 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Dette websted findes kun på engelsk).
Funktion garanteres
ikke.
Kan anvendes.
16 GB/
Fotografering
Funktion
garanteres
ikke.
Kan
anvendes.
VQT3P23 11
Page 12
i
Hukommelseskort på 4 GB eller mere, som ikke er mærket med SDHC-logoet,
eller hukommelseskort på 48 GB eller mere, der ikke er mærket med SDXClogoet, er ikke baseret på SD-hukommelseskortspecifikationer.
i Kort med en kapacitet på mere end 64 GB kan ikke anvendes.
i Når skrivebeskyttelsesknappen på SD-kortet står på låst, kan der ikke
optages, slettes eller redigeres på kortet.
i Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde, så de ikke sluger
det.
Skrivebeskyttelsesknap
12 VQT3P23
Page 13
DELENES NAVNE
Forside
OPSÆTNING
OPSÆTNING
OPSÆTNING
Statusindikator
Højttaler
Objektiv
Flash
i Flashen bliver
meget varm og
kan forårsage
forbrænding.
Undgå at røre
ved flashen, når
du tager billeder.
Skærm
Indbygget
stereomikrofon
* Hullet til montering af
stativ sidder i bunden.
Kameraet kan
beskadiges, hvis der
monteres et stativ med
en skrue, der er
længere end 5,5 mm.
VQT3P23 13
Page 14
k Om statusindikatoren (se side 166 vedrørende opladningsstatus.)
OPSÆTNING
Statusindikator
i Statusindikatorlampen lyser eller blinker
for at vise kameraets status.
Status for
statusindikator
Far ve
Rød
Grøn
Gul
Lyser/blinker
Lyser
Blinker
(hurtigere)
Blinker
(hurtigt)
Blinker
(langsomt)
Blinker
(langsommere)
LyserUSB-
BlinkerI dvaleind-
LyserAV-kabel/
Kamerastatus
Åbner den
indbyggede
hukommelse
eller SDkortet
Batteriopladningsfejl
Selvudløseren
er aktiveret
Batteriet
oplades
tilslutning
stilling
HDMIminikabeltilslutning
14 VQT3P23
Page 15
Bagside
LCD-skærm
USB-/AV-stik
Strømknap
Øsken til
håndstrop
(side 45)
Poldæksel
OPSÆTNING
HDMI-stik
k Betjeningsoversigt
HX-DC10
-knap
[O]-knap
Fotoknap
SET-knap
HX-DC1
ZOOM RANGEknap
[O]-knap
Fotoknap
SET-knap
* Under optagelse: Zoomfotografering [W/T] (side 50)
Under afspilning: Justering af lydstyrke (side 53 og 63),
billedforstørrelse (side 60), skift mellem afspilningsvisning (side 59)
Videooptageknap
REC/ -knap
Videooptageknap
REC/ -knap
Batteridæksel
Zoomknap*
[@]-knap
MENU-knap
Zoomknap*
[@]-knap
MENU-knap
VQT3P23 15
Page 16
OPLADNING AF BATTERIPAKKEN
OPSÆTNING
Batteripakken er ikke opladet på købstidspunktet. Oplad den helt før brug.
Det er konstateret, at der på visse markeder kan købes kopibatteripakker,
der ligner det originale produkt meget. Nogle af disse batteripakker er
ikke tilstrækkeligt sikret, så de opfylder kravene i relevante
sikkerhedsstandarder. Der er en risiko for, at disse batteripakker kan
forårsage brand eller eksplosion. Vær opmærksom på, at vi ikke kan
gøres ansvarlige for uheld eller fejl, der opstår som resultat af brugen af
kopibatteripakker. Vi anbefaler, at du bruger en original Panasonicbatteripakke, så har du har sikkerhed for, at du bruger sikre produkter.
Oversigt over opladningstid og optagekapacitet
k Opladnings-/optagetid
i Temperatur: 25 °C/fugtighed: 60 %RH
i Det anbefales, at batteriet oplades på et sted, hvor den omgivende
temperatur (og dermed batteritemperaturen) ligger mellem
10 °C og 30 °C. (Batteritemperaturen skal være den samme).
Den angivne opladetid er gældende, når lysnetadapteren anvendes til
opladning.
<HX-DC10>
Batterimodelnummer
[spænding/kapacitet
(minimum)]
Medfølgende
batteri/VW-
VBX070
(ekstraudstyr)
[3,7 V/700 mAh]
Opladnings-
tid
Ca. 2 h
Optageind-
stilling
Maksimal
kontinuerlig
optagetid
Ca. 1 hCa. 30 min
10 min
Ca. 1 h
Ca. 1 h 15 min
Faktisk
optage-
tid
Ca. 35 min
16 VQT3P23
<
Ca. 1 h 10 min
Ca. 1 h 20 min
–
Page 17
<HX-DC1>
Batterimodelnummer
[spænding/kapacitet
(minimum)]
Opladnings-
tid
Optageind-
stilling
Maksimal
kontinuerlig
optagetid
Faktisk
optage-
tid
OPSÆTNING
50 min
Ca.
Medfølgende
batteri/VW-
VBX070
(ekstraudstyr)
[3,7 V/700 mAh]
i Disse tider er omtrentlige.
i Den angivne opladningstid gælder for et fuldt afladet batteri.
Opladningstiden og optagetiden afhænger af brugsforholdene som f.eks.
høj/lav temperatur.
i Den faktiske optagetid refererer til optagetiden ved gentagne start/stop af
optagelse, tænd/sluk af enheden, brug af zoom etc.
Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en fejlfunktion
i
i Se side 114 vedrørende den resterende opladning af batteripakken.
i Brug altid originale Panasonic-batterier (VW-VBX070).
i Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere kvaliteten af dette
produkt.
i Opvarm ikke batterier, og udsæt dem ikke for åben ild.
i Efterlad ikke batteriet i en bil, der er udsat for direkte sollys i lang tid med
døre og vinduer lukket.
Ca. 2 h
<
Ca. 1 h
Ca. 1 h 25 min
Ca. 1 h 5 min
Ca. 1 h 30 min
Ca. 30 min
Ca. 35 min
Ca. 40 min
Ca. 35 min
–
.
VQT3P23 17
Page 18
Omtrentlig brugstid og antal billeder, der kan tages
<HX-DC10>
Antal billeder, der
OPSÆTNING
kan tages
OptagetidCa. 85 min
AfspilningstidCa. 180 min
<HX-DC1>
Antal billeder, der
kan tages
OptagetidCa. 90 min
AfspilningstidCa. 180 min
Optageforhold i henhold til CIPA-standard
i CIPA er en forkortelse for Camera & Imaging Products Association.
i Brug af det medfølgende batteri.
i Brug af et Panasonic SD-hukommelseskort (2 GB)
Ca. 170 billeder
Ca. 180 billeder
I henhold til CIPA-standard
I henhold til CIPA-standard
18 VQT3P23
Page 19
1 Sæt batteripakken i.
h Batteriet KAN sættes forkert i, så vær meget opmærksom på at vende
det rigtigt, når det sættes i.
OPSÆTNING
Batteridæksel
1 Skub
ud
<Udtagning af batteripakken...>
i Husk at slukke kameraet ved at
trykke på strømknappen, til
statusindikatoren (side 14)
slukkes, før batteripakken tages
ud.
i Løft op i enden af batteripakken,
og tag den ud.
3 Åbn
2
Stikmarkeringer
Batteripakke
4 Sæt i, så mærkerne stemmer overens
5 Luk
6 Luk ved at
trykke fast, til
der høres en
kliklyd.
VQT3P23 19
Page 20
2 Brug USB-kablet (medfølger) til at forbinde kameraet og
lysnetadapteren, og slut derefter lysnetadapteren til en stikkontakt.
OPSÆTNING
h Brug kun det medfølgende USB-kabel. Funktion garanteres ikke,
hvis der anvendes et andet USB-kabel.
Lysnetadapteren er kun til dette kamera. Brug det ikke til andre enheder.
h
Genopladning finder kun sted, når kameraet er slukket eller er i dvaleindstilling (side 26).
h
Genopladning finder ikke sted, når kameraet er i optage- elle billedvisningsindstilling.
3 Til
strømudgang
1 Åbn
Til lysnetadapter
h
Enheden er i standbyindstilling, når lysnetadapteren er tilsluttet. Det primære
kredsløb er altid spændingsførende, når lysnetadapteren er sluttet til en stikkontakt.
h Brug ikke andre lysnetadaptere end den medfølgende.
h Brug ikke andre USB-kabler end det medfølgende.
<Under opladning...>
Statusindikatoren blinker rødt i intervaller på 0, 5 sekunder, hvis batteripakken
h
er defekt eller ikke sat korrekt i. Kontroller, at batteripakken er sat korrekt i.
h
Hvis batteripakken stadig ikke kan oplades, kan det skyldes en fejlfunktion i kameraet, batteripakken
eller lysnetadapteren. Se side 166, hvis statusindikatoren blinker hurtigt eller langsomt.
h Statusindikatoren slukkes, når opladningen er færdig.
h Opladningstiden er ca. 120 minutter.
Statusindikator
2
Lysnetadapter
20 VQT3P23
Page 21
TIP
Genopladning ved tilslutning til en computer (side 116)
i Batteriet kan genoplades, mens kameraet er tilsluttet til en computer.
i Brug kun det medfølgende USB-kabel. Funktion garanteres ikke, hvis der
anvendes et andet USB-kabel.
i Opladningstiden er to til tre gange længere, end når lysnetadapteren
anvendes til opladning af batteripakken.
i Batteriet kan ikke oplades, hvis statusindikatoren blinker hurtigt og derefter
slukkes, eller hvis den slet ikke lyser. I så fald skal du bruge
lysnetadapteren til opladning af batteriet.
i Sæt USB-kablet i USB-stikket på computeren. Sæt ikke USB-stikket i
skærmen, tastaturet eller USB-hub'en.
i Tag USB-stikket ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid.
Brug ikke batteriet, hvis den udvendige afdækning eller mærkaten er fjernet
i Det kan forårsage fejlfunktion.
Tag batteripakken ud, når kameraet ikke skal bruges i længere tid
i Der bruges stadig en lille mængde strøm, selvom kameraet er slukket, og
det anbefales derfor, at batteripakken tages ud af kameraet, hvis det ikke
skal bruges i længere tid. Bemærk, at indstillingerne for dato og klokkeslæt
muligvis slettes, når batteripakken tages ud i længere tid. Kontroller, at
kameraindstillingerne er korrekte, før du bruger kameraet igen.
Maksimering af batteripakkens levetid
i Batteripakken er en forbrugsvare, men batteriets levetid kan forlænges,
hvis du følger nedenstående forslag.
h Udsæt ikke batteripakken for høje temperaturer som f.eks. uden døre i
meget varmt vejr om sommeren.
h Oplad ikke batteripakken, når den allerede er fuldt opladet. Efter en fuld
opladning skal batteriet bruges et stykke tid, før den oplades igen.
h Oplad ikke batteripakken helt, og opbevar den køligt og mørkt, hvis den
ikke skal bruges i længere tid (side 170).
OPSÆTNING
VQT3P23 21
Page 22
Om temperaturadvarselsikonet
Hvis batteriets temperatur eller temperaturen inde i kameraet (uden for
OPSÆTNING
batteriet) stiger, når kameraet anvendes, vises et temperaturadvarselsikon
som beskrevet herunder.
k Når batteriets temperatur eller temperaturen inde i kameraet (uden for
batteriet) stiger under brug
h Hvis batteriets temperatur eller temperaturen inde i kameraet (uden for
batteriet) stiger, når kameraet anvendes, lyset ikonet på LCDskærmen. Det er stadig muligt at tage og vise billeder, når ikonet
lyser, men det tilrådes at du stopper brugen af kameraet hurtigst muligt
og slukker det.
h Hvis temperaturen stiger yderligere, begynder ikonet at blinke, og
kameraet slukkes automatisk.
Kameraet kan ikke tændes, før temperaturen er faldet (eller så længe
ikonet bliver ved med at blinke). Vent, til temperaturen er faldet, før
du bruger det igen.
h Hvis kameraet slukkes, mens temperaturen er høj (dvs. mens ikonet
blinker), kan det ikke tændes igen, før temperaturen er faldet (eller
så længe ikonet bliver ved med at blinke).
22 VQT3P23
Page 23
ISÆTNING AF KORTET
Før du bruger et nyindkøbt kort eller et kort, der har været anvendt i en anden
enhed, skal det altid formateres, før du bruger det i kameraet (side 100 og
111). Hvis der anvendes et uformateret kort, kan det blive uanvendeligt.
1 Åbn
Kortets
mærkatside
<Når du tager kortet ud...>
h Tryk kortet ind og slip for at tage det ud. Kortet stikker en lille smule
ud, hvorefter du kan trække det ud.
2 Sæt kortet i
i Skub lige ind, til
der høres en
kliklyd.
3 Luk
4 Luk ved at
trykke fast, til
der høres en
kliklyd.
OPSÆTNING
2 Træ k k o r te t
lige ud.
1 Tryk på midten af kortet.
VQT3P23 23
Page 24
TIP
Forsøg ikke at trække kortet ud med magt
i Det kan beskadige kortet eller de gemte filer.
OPSÆTNING
Hvis statusindikatoren blinker rødt...
i Tag aldrig kortet ud, mens statusindikatoren blinker rødt; det kan medføre
tab af de filer, der er gemt på kortet.
24 VQT3P23
Page 25
SÅDAN TÆNDES/SLUKKES
KAMERAET
Sådan tændes kameraet
OPSÆTNING
1 Åbn skærmen, og tryk på
strømknappen.
h LCD-skærmen tændes.
<Sådan åbnes skærmen>
90°
Skærm
Strømknap
LCD-skærm
180°
105°
VQT3P23 25
Page 26
Sådan slukkes kameraet
OPSÆTNING
1 Tryk på strømknappen i mindst 1 sekund.
h Kameraet slukkes.
h Når der trykkes kortvarigt på strømknappen en enkelt gang, skifter
kameraet til dvaleindstilling.
Sådan tændes kameraet, når det er i
dvaleindstilling
For at spare på batteriet slukker ECONOMY-funktionen automatisk kameraet
(dvaleindstilling), når der ikke er taget billeder i ca. 5 minutter, eller når der
ikke er vist billeder i ca. 5 minutter (fabriksindstillinger).
i Når kameraet er i dvaleindstilling, tændes det, når skærmen åbnes, eller
når der trykkes på en af kameraets knapper.
i Når lysnetadapteren er tilsluttet, er ECONOMY-indstillingen aktiv i 5
minutter, hvorefter kameraet slukkes (fabriksindstilling).
i Brugeren kan angive den tid, der skal gå, før dvaleindstillingen aktiveres
(side 98).
TIP
Om standbyindstillingen
i Kameraet skifter til standbyindstilling, hvis du lukker skærmen eller lader
det være i dvaletilstand i ca. 1 time. Der bruges næsten ingen strøm i
standbyindstilling.
i Når skærmen åbnes igen, eller du trykker kortvarigt på strømknappen,
tændes kameraet med det samme, og du kan straks optage eller vise
billeder. Brug standbyindstillingen til at slukke kameraet kortvarigt, eller
hvis du vil kunne bruge det med det samme.
i Hvis du lukker skærmenheden under optagelse af en video, stopper
optagelsen, og kameraet skifter til standbyindstilling.
26 VQT3P23
Page 27
INDSTILLING AF DATO OG
KLOKKESLÆT
Kameraet registrerer dato og klokkeslæt for optagelse af billeder eller lyd, så
dato og klokkeslæt kan vises under billedvisning/afspilning. Kontroller derfor,
at korrekt dato og klokkeslæt er indstillet, før du tager billeder.
h Hvis skærmen til indstilling af dato og klokkeslæt vises, når du tænder
kameraet, skal du gå til trin 3 og følge fremgangsmåden for indstilling af
dato og klokkeslæt.
h Se TIP på side 29 vedrørende korrektion af indstillingen af dato og
klokkeslæt.
Eksempel: Sådan indstilles uret til 19:30 den 20. december 2011
1 Tænd kameraet (side 25), og få vist Funktionsindstillingsmenu 1
(side 96).
OPSÆTNING
2 Vælg [CLOCK SET], og tryk på
SET-knappen.
Skærmen til indstilling af uret vises
h
h Følg nedenstående
fremgangsmåde for at aktivere
eller deaktivere visningen af dato
under billedvisning, indstille
visningsformatet for datoen og
indstille dato og klokkeslæt.
3 Indstil datoen.
1 Vælg [DATE].
2 Tryk på SET-knappen.
h Skærmen til indstilling af
datoen vises.
3 Indstil datoen til “20/12/2011”.
h Datoen indstilles i følgende
rækkefølge: Indstil dag →
Indstil måned → Indstil år.
h Flyt SET-knappen til venstre
eller højre for at vælge dag,
måned eller år. Flyt SETknappen op eller ned for at
øge eller reducere tallet.
4 Tryk på SET-knappen.
CLOCK SET
.
DATE
TIME
DISPD / M / Y
CLOCK SET
DATE
01/01/2011
00:00
SET
ENTER
20/1 2 / 2011
SET
ENTER
VQT3P23 27
Page 28
4 Indstil uret.
1 Vælg [TIME].
OPSÆTNING
2 Tryk på SET-knappen.
h Skærmen til indstilling af
klokkeslæt vises.
3 Indstil klokkeslættet til “19:30”.
h Klokkeslættet indstilles i
følgende rækkefølge: Indstil
time → Indstil minut.
4 Tryk på SET-knappen.
CLOCK SET
TIME
19 : 30
SET
ENTER
5 Indstil den rækkefølge, som
datoen skal vises i under
afspilning.
1 Vælg [DISP].
2 Tryk på SET-knappen.
h Skærmen til indstilling af
datoformat vises.
3 Flyt SET-knappen op eller ned.
h Rækkefølgen af datovisningen
ændres.
4 Tryk på SET-knappen.
6 Tryk på MENU-knappen.
h Dato og klokkeslæt er indstillet.
h Tryk på MENU-knappen for at få vist optage- eller
billedvisningsskærmen.
DISP
28 VQT3P23
CLOCK SET
SET
D / M / Y
ENTER
Page 29
TIP
Sådan korrigerer du indstillingerne for dato og klokkeslæt
1 Tænd kameraet.
2 Åbn Indstillingsmenu 1 (side 96).
3 Vælg [CLOCK SET], og tryk på SET-knappen.
h Skærmen til indstilling af dato og klokkeslæt vises.
h De aktuelle indstillinger for dato og klokkeslæt vises.
4 Vælg den linje, du vil ændre, og foretag rettelsen.
Hvis kameraets dato og klokkeslæt ikke er indstillet...
h Skærmvisningen og oplysninger om optagedato vises som følger:
* Formatet for dato og klokkeslæt fastlægges af [DISP]-indstillingen, der
er angivet på skærmen til indstilling af ur.
Visning af optageskærm: --.--.---- --:-Oplysninger om dato/klokkeslæt for optagelse af foto:
01/01/2011 00:00:00
Oplysninger om dato/klokkeslæt for optagelse af video-/audiofil:
01/01/2011 00:00:00
Backup af dato og klokkeslæt
Under normale forhold bevarer et indbygget batteri indstillingerne for dato og
klokkeslæt, mens batteripakken udskiftes. Der er dog en lille risiko for, at
indstillingerne går tabt (backup-batteriet holder i ca. 7 dage). Vi anbefaler, at
du kontroller, at indstillingerne for dato og klokkeslæt stadig er korrekte, efter
at batteripakken er udskiftet, og før du tager billeder eller optager andet.
TIP
Om det indbyggede backup-batteri
i Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et indbygget lithiumbatteri. For at
oplade backup-batteriet skal du lade den fuldt opladede batteripakke sidde
i kameraet i ca. 2 dage. I fuldt opladet tilstand kan backup-batteriet
fastholde kameraindstillingerne i ca. 7 dage.
OPSÆTNING
VQT3P23 29
Page 30
SKIFT MELLEM OPTAGEINDSTILLING OG
OPSÆTNING
BILLEDVISNINGSINDSTILLING
Skift mellem optageindstillingen (til optagelse) og billedvisningsindstillingen
(til visning af de tagne billeder).
1 Tænd kameraet (side 25).
2 Tryk på REC/ -knappen.
h Indstillingen ændres.
h Indstillingen ændres, hver gang
du trykker på REC/ -knappen.
REC/ -knap
30 VQT3P23
Page 31
MENUSKÆRM
Åbning/lukning af menuskærmen
1 Indstil kameraet til optage- eller billedvisningsindstilling (side 30).
2 Tryk på MENU-knappen.
h Menuskærmen vises.
h Tryk på MENU-knappen igen for at annullere menuskærmen.
SET-knap
Fane
RECORDING MENU 1
1
REC MODE
2
PICTURE SIZE
3
SCENE MODE
COLOUR MODE
1
2
FLASH
3
SELF TIMER
SET
ENTER
Funktionsfane
k Visning af en anden fanemenu
h Menuskærmen består af
fanemenuen (fane 1, 2 og 3) og
funktionsfanemenuen (fane 1, 2 og
3).
h Hvis du vil skifte fra den aktive
fanemenu til den anden fanemenu,
mens ovenstående skærm vises,
skal du flytte SET-knappen til
venstre; flyt den derefter op eller
ned for at vælge den ønskede fane.
Menuen for den valgte fane vises.
1080-30
p
-
16
M
S
MENU-knap
OPSÆTNING
VQT3P23 31
Page 32
Brug af menuen
OPSÆTNING
1 Vis den ønskede menu (side 31).
2 Flyt SET-knappen op eller ned for at vælge det element, du vil
ændre, og tryk på SET-knappen.
h Indstillingsskærmen for det valgte element vises.
h Tryk på MENU-knappen for at vende tilbage til menuskærmen.
Vælg et element, du
Skub op
Skub ned
Tr y k på
TIP
Om indikatoren for anvendelig indstilling
i Denne indikator viser den/de optageindstillinger, som den valgte indstilling
er i kraft for.
i O@: Denne indstilling er i kraft under optagelse af billeder.
iO@: Denne indstilling er i kraft under videooptagelse.
iO@:
Denne indstilling er i kraft under optagelse af billeder og videooptagelse.
vil ændre
RECORDING MENU 1
1
REC MODE
2
PICTURE SIZE
3
SCENE MODE
COLOUR MODE
1
2
FLASH
3
SELF TIMER
PICTURE SIZE
-
4608x3456
16
M
H
-
4608x3456
16
M
S
4608x2592[16:9]
12
M
1920x1080[16:9]
2
M
1600x1200
2
M
1280x720[16:9]
0.9
M
<Indstillingsskærm>
ENTER
ENTER
p
1080-30
-
16
M
S
Anvendelig
indstilling
32 VQT3P23
Page 33
Oversigt over menuskærmen
Optagemenu
<Fane 1>
RECORDING MENU 1
1
REC MODE
2
PICTURE SIZE
3
SCENE MODE
COLOUR MODE
1
2
FLASH
3
SELF TIMER
ENTER
p
1080-30
-
16
M
S
OPSÆTNING
1
2
3
4
5
6
7
1 Optageindstilling (side 61)
<HD-indstilling>
: Optag ved 1920 × 1080
pixel (60i).
: Optag ved 1920 × 1080
pixel (30p).
Optag ved 1280 × 720
:
pixel (60p).
: Optag ved 1280 × 720
pixel (30p).
:
Optag ved 960 × 540 pixel
(30p).
<SD-indstilling>
: Optag ved 640 × 480 pixel
(30p).
: Lav en lydoptagelse.
<
2 Optagne pixel (side 64)
<Billedoptagelse
(enkeltbillede)>
HX-DC10
: Billedstørrelsen er 4608 ×
A
3456 pixel (lav
komprimering).
: Billedstørrelsen er 4608 ×
B
3456 pixel (normal
komprimering).
: Billedstørrelsen er 4608 ×
2592 pixel (højdebreddeforhold 16:9).
HX-DC1
:
Billedstørrelsen er 4352 ×
6
3264 pixel (lav komprimering).
: Billedstørrelsen er 4352 ×
7
3264 pixel (normal
komprimering).
: Billedstørrelsen er 4352 ×
2448 pixel (højdebreddeforhold 16:9).
VQT3P23 33
Page 34
Alle modeller
: Billedstørrelsen er 1920 ×
OPSÆTNING
3 Motivindstilling (side 65)
1080 pixel (højdebreddeforhold 16:9).
: Billedstørrelsen er 1600 ×
G
1200 pixel.
: Billedstørrelsen er 1280 ×
720 pixel (højdebreddeforhold 16:9).
: Billedstørrelsen er 640 ×
[
480 pixel.
<Kontinuerlige optagelser>
HX-DC10
: 4608 × 3456-pixel
C
kontinuerlige optagelser.
HX-DC1
: 4352 × 3264-pixel
:
kontinuerlige optagelser.
Alle modeller
: 1600 × 1200-pixel
t
kontinuerlige optagelser.
Motivindstilling er deaktiveret.
:
:Motiver, der bevæger sig
hurtigt, med mindre sløring.
Slør baggrunden for at
:
fremhæve motivet i forgrunden.
:
Tag et tydeligt billedet af et
motiv, der oplyses af projektør.
:Et naturligt udseende
billede i lyse omgivelser,
f.eks. i et skiområde.
Levende blå til vand og himmel,
:
motiverne forekommer ikke
mørke i klart sollys.
:Indfang de levende røde
farver ved fotografering af
solopgang og solnedgang.
:Fotografer fyrværkeri på
nattehimlen.
Fokuser på det
:
fjerntliggende motiv ved
fotografering af et landskab.
:Smukke billeder af aften-
og natmotiver.
34 VQT3P23
:Oplyser både motivet og
baggrunden.
Fotografer i mørke omgivelser,
:
f.eks. i skumringen.
4 Farveindstilling
:Farveindstilling er
deaktiveret.
:Forbedret farvemætning.
:Reducer skarpheden for at
få et blødere billede.
:Reducer skarpheden, og
forøg farvemætningen.
:Hudtonerne forbedres.
:Giver et sort/hvid billede.
:Giver et sepia billede.
5 Flash
: Kameraet registrerer
k
motivets lysstyrke og
aktiverer flashen, hvis det
er nødvendigt.
: Flashen aktiveres uanset
m
forholdene, hver gang der
tages et billede.
:Flashen aktiveres ikke,
heller ikke i mørke
omgivelser.
6 Selvudløser (side 66)
: Selvudløseren er
N
deaktiveret.
: Optagelsen starter
y
2 sekunder efter, at der
trykkes på [O]- eller
[@] -knappen.
: Optagelsen starter
x
10 sekunder efter, at der
trykkes på [O]- eller
[@] -knappen.
7 Indikator for resterende
batterieffekt (side 114)
Page 35
<Fane 2>
1
RECORDING MENU 2
E.I.S.
2
FOCUS
3
FOCUS MODE
METERING MODE
1
2
ISO
3
WHITE BALANCE
ENTER
OPSÆTNING
1
2
3
4
5
6
7
VQT3P23 35
Page 36
1 Billedstabilisering (side 67)
h Kompenserer for
kamerarystelser under
OPSÆTNING
optagelse.
: Billedstabiliseringen er altid
aktiv under videooptagelse.
: Kamerarystelser i det tagne
billede korrigeres.
:Kamerarystelser under
video- og billedoptagelse
kompenseres for og
korrigeres.
:Billedstabiliseringen er ikke
aktiv.
2 Fokus (side 68)
h Juster fokus afhængig af
afstanden til motivet.
*: Kameraet fokuserer
automatisk på motivet med
en rækkevidde på 10 cm til
∞ (normal).
-: Fokus kan indstilles
manuelt.
:Kameraet fokuserer på
motivet inden for et område
på 1 cm til ∞ (makro).
3 Fokusindstilling
:Fokusfinder,
9-punktsområde
:Spotfokus
Der vises et fokusmærke
' midt på LCD-skærmen.
4 Måleindstilling
n: Multimåling
W: Centervægtet lysmåling
Y: Spotlysmåling
Der vises et målespot @
midt på LCD-skærmen.
5 ISO-følsomhed (side 69)
=: Følsomheden indstilles
automatisk
*: Indstiller følsomheden til
ISO 50
u: Indstiller følsomheden til
ISO 100
v: Indstiller følsomheden til
ISO 200
w: Indstiller følsomheden til
ISO 400
6: Indstiller følsomheden til
ISO 800
-: Indstiller følsomheden til
ISO 1600
z: Indstiller følsomheden til
ISO 3200 (HX-DC10)
h Den angivne ISO-værdi er
standardfølsomheden.
6 Hvidbalance (side 70)
>: Hvidbalancen justeres
automatisk afhængig af det
omgivende lys (auto).
:Til optagelse i solskin
(solskin).
o: Til optagelse i overskyet
vejr (overskyet).
:Til optagelse ved
glødelampebelysning
(glødelampe).
:Til indstilling af den mest
nøjagtige hvidbalance
(hvidindstilling).
7 Indikator for resterende
batterieffekt (side 114)
36 VQT3P23
Page 37
<Fane 3>
<HX-DC10>
<HX-DC1>
1
RECORDING MENU 3
2
EXPOSURE
SUBJECT TRACKING
3
DIGITAL ZOOM
WIND CUT
1
2
AUTO REVIEW
3
SHORTCUTS
ENTER
1
RECORDING MENU 3
2
SUBJECT TRACKING
DIGITAL ZOOM
3
WIND CUT
AUTO REVIEW
1
2
SHORTCUTS
3
ENTER
OPSÆTNING
P
1
2
3
4
5
1
6
7
2
3
4
5
1
6
7
VQT3P23 37
Page 38
1 Eksponering (side 71)
(HX-DC10)
@: Eksponeringen indstilles
OPSÆTNING
automatisk.
T: Indstil lukkertiden manuelt
(lukkertidsprioritet).
g: Indstil blænden manuelt
(blændeprioritet).
H: Indstil blænde og lukkertid
manuelt.
2 Motivsporing (side 73)
h Følg automatisk en specifik
farve med
farvesporingsfunktionen, eller
tag skarpe billeder med
ansigtssporingsfunktionen.
billedes skal vises på LCDskærmen, efter at der er
trykket på [O]-knappen.
: Billedet vises på LCD-
skærmen i ca. 1 sekund,
efter at det er taget.
: Billedet vises på LCD-
skærmen i ca. 2 sekunder,
efter at det er taget.
: Billedet vises ikke på LCD-
skærmen, efter at det er
taget.
6 Genvejsindstilling (side 75)
h Tildel betjeningsgenveje til
SET-knappen.
7 Indikator for resterende
batterieffekt (side 114)
38 VQT3P23
Page 39
Billedvisningsmenu
<Fane 1>
PLAYBACK MENU 1
1
2
1
2
3
SLIDESHOW
PLAY VOLUME
PROTECT
DELETE
ROTATE
RESIZE
ENTER
OPSÆTNING
1
2
3
4
5
6
7
1 Lysbilledshow (side 79)
h Angiv indstillingerne for
lysbilledshowet, og vis
lysbilledshowet.
2 Lydstyrke ved afspilning
h Juster lydstyrken for afspilning
af video- og lydfiler.
3 Beskyt (side 80)
h Filbeskyttelsesindstilling
(sletning forhindret)
4 Slet (side 56)
h Slet filer.
5 Roter (side 82)
h Roter et billede.
6 Skift størrelse (side 82)
h Du kan reducere størrelsen af
et taget billede og gemme det
som et separat billede.
7 Indikator for resterende
batterieffekt (side 114)
VQT3P23 39
Page 40
OPSÆTNING
<Fane 2>
1
PLAYBACK MENU 2
2
1
RED-EYE CORRECT.
EDIT VIDEO
COPY
2
3
1
2
3
1 Rød-øje-korrektion (side 83)
h Reparer “røde øjne”, der er
forårsaget af flashen, eller øg
kontrasten (kun billeder).
2 Rediger video (side 84)
h Rediger videoer.
40 VQT3P23
ENTER
3 Kopier (side 93)
h Kopier filer fra den indbyggede
hukommelse til kortet.
4 Indikator for resterende
batterieffekt (side 114)
4
Page 41
INTELLIGENT AUTOINDSTILLING
Følgende indstillinger (egnede til forholdene) indstilles ved blot at rette
apparatet med det, du vil optage.
(HX-DC10)
knap
-knap
IndstillingMotivEffekt
Portræt Når motivet er en
LandskabUdendørs optagelseHele landskabet
*1
ProjektørUnder en projektørMeget lyse motiver
*1
Dårligt lysMørkt rum eller
*2
Aftenportræt
person
tusmørke
Optagelse af et
aftenportræt
Tryk på knappen en enkelt gang
for at aktivere intelligent
autoindstilling (iA).
i Ikonet vises på LCD-
skærmen.
i Tryk igen for at annullere
intelligent autoindstilling.
Ansigter registreres
og sættes automatisk
i fokus, og lysstyrken
justeres, så det
optages tydeligt.
optages levende,
uden at himlen i
baggrunden, som kan
være meget lys, bliver
hvid.
optages tydeligt.
Kameraet kan optage
meget tydeligt, også i
et mørkt rum eller
tusmørke.
Et motiv og
baggrunden optages
med næsten ægte
lysstyrke.
OPSÆTNING
VQT3P23 41
Page 42
IndstillingMotivEffekt
*2
OPSÆTNING
*1 Kun videooptagelse
*2 Kun fotografering
TIP
i Kameraet skifter muligvis ikke til den ønskede indstilling afhængig af
i Det anbefales at bruge et stativ i indstillingerne Aftenportræt,
i Ansigter registreres muligvis ikke afhængig af optageforholdene, f.eks. når
Aftenlandskab
*2
Makro Optagelse, mens
*1
NormalAndre situationerKontrasten justeres
*2
optageforholdene.
Aftenlandskab og Dårligt lys.
ansigterne har en vis størrelse eller er i en bestemt vinkel.
Optagelse af
aftenlandskab
der zoomes ind på
en blomst etc.
Du kan optage
levende
aftenlandskaber ved
at øge lukkertiden.
Dette gør det muligt
at komme meget tæt
på det motiv, der
optages.
automatisk, så
billederne bliver
tydelige.
42 VQT3P23
Page 43
k Intelligent autoindstilling
Når der skiftes til intelligent autoindstilling, aktiveres autohvidbalance og
autofokus, så farvebalance og fokus justeres automatisk.
Blænde og lukkertid justeres automatisk afhængig af motivets lysstyrke etc.,
så der opnås en optimal lysstyrke.
i Farvebalance og fokus justeres muligvis ikke automatisk afhængig af
lyskilder eller motiver. I sådanne situationer skal du justere disse
indstillinger manuelt.
Automatisk hvidbalance
Illustrationen viser det område, hvor automatisk hvidbalance fungerer.
1 Det effektive område for
automatisk
hvidbalancejustering på dette
kamera
2 Overskyet (regn)
3 Solskin
4 Hvidt fluorescerende lys
5 Halogenpære
6 30 minutter lige før og efter
solnedgang
7 Glødepære
8 Solopgang eller solnedgang
9 Levende lys
1
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
8
6
2
3
4
5
7
9
1 000K
Juster hvidbalancen manuelt, hvis den automatiske hvidbalance ikke fungerer
normalt. (side 70)
Autofokus
Kameraet fokuserer automatisk.
i Autofokus fungerer ikke korrekt i følgende situationer. Tag billeder med
manuel fokusindstilling. (side 68)
h Optagelse af fjerne og nære genstande samtidig
h Optagelse af et motiv gennem et snavset eller støvet vindue
h Optagelse af et motiv, der er omgivet af genstande med blanke
overflader eller meget reflekterende genstande
OPSÆTNING
VQT3P23 43
Page 44
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
OPTAGELSE
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
FØR DU TAGER BILLEDER
Sådan opnår du de bedste resultater
Hold godt fast i kameraet, hold albuerne tæt ind til kroppen, og hold kameraet
roligt. Når du zoomer ind eller ud, kan du begrænse effekten af
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
kamerarystelser ved at støtte skærmen med din anden hånd for at stabilisere
kameraet.
RigtigtForkert
En finger blokerer for
<Sådan holdes kameraet>
i
Monter altid håndstroppen, så du ikke taber kameraet .
Kontroller, at objektiv og flash ikke blokeres af dine fingre eller håndstroppen.
Undgå at blokere den indbyggede mikrofon på skærmen med hånden.
<Hvis kameraet føles varmt...>
i Pga. kameraets egenskaber kan den udvendige side blive varm
under brug, men dette er ikke tegn på en fejlfunktion.
i Hvis kameraet begynder at blive ubehageligt varm, kan du stoppe
med at bruge det midlertidigt, til det er kølet af, eller du kan holde det
i den anden hånd.
Brug et stativ eller anden form for støtte, når du bruger kameraet i
længere tid.
Eksempel 1:
Hold kameraet ved
at lægge højre
hånds fingre fra
lillefingeren til
langfingeren
omkring kameraet
og læg pegefingeren
oven over objektivet.
objektivet eller flashen.
Eksempel 2:
Hold kameraet ved at
lægge højre hånds
fingre fra lillefingeren
til pegefingeren
omkring kameraet.
44 VQT3P23
Page 45
Sådan bruges tilbehøret
k Håndstrop
k Objektivdæksel
12
34
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 45
Page 46
VIDEOOPTAGELSE
000:00:09
5
1 Tænd kameraet (side 25), og
vælg optageindstilling
(side 30).
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
h Hvis motivet er en person,
vises en grøn dobbelt ramme
omkring ansigtet (side 73).
2 Tryk på [@]-knappen.
h Optagelsen starter.
h Det er ikke nødvendigt at
holde [@]-knappen nede
under optagelse.
h Når den resterende optagetid
for den aktuelle video er 30
sekunder eller mindre, vises
en nedtælling af den
resterende optagetid i
displayet.
h Når filstørrelsen for den
aktuelle optagelse overstiger
4 GB, gemmes filen, og
optagelsen starter i en ny fil
(der oprettes automatisk filer
på 4 GB (side 174)).
h HX-DC1: Når filstørrelsen for
optagelsen overstiger 4 GB,
stoppes optagelsen
midlertidigt (fra nogle få
sekunder op til 10 sekunder),
hvorefter den genoptages.
3 Afslut optagelsen.
h Tryk på [@]-knappen igen
for at stoppe optagelsen.
h Den forløbne tid vender
tilbage til 000:00:00, hver
gang optagelse stoppes.
[@]-knap
Forløbet
optagetid
(timer:minutter:
sekunder)
1080-30
2
M
000:00:09
000:00:09
5
5
Resterende optagetid
(sekunder)
p
46 VQT3P23
Page 47
FOTOGRAFERING
F3.5
1/30
1 Tænd kameraet (side 25), og
vælg optageindstilling
(side 30).
h Hvis motivet er en person,
vises en grøn dobbelt ramme
omkring ansigtet (side 73).
2 Tryk på [O] knappen.
1 Tryk [O]-knappen halvt
ned.
h Autofokus starter, og der
fokuseres på billedet
(fokuslås).
2 Fortsæt med forsigtigt at
trykke [O]-knappen helt
ned.
h Lukkeren aktiveres, og
billedet tages.
12
h Du kan se billedet på
LCD-skærmen ved at
holde [O]-knappen
nede, når du tager
billedet.
Se side 64 vedrørende kontinuerlig
optagelse af billeder.
F3.5
F3.5
1/30
1/30
16
M
-
S
[O]-knap
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
Målmærke
VQT3P23 47
Page 48
TIP
Hvad fokuserer kameraet på?
i Et målmærke & på LCD-skærmen
viser det område, kameraet
fokuserer på.
i Kameraet fastlægger automatisk
korrekt fokus ved at måle fra 9
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
forskellige fokuspunkter inden for
optageområdet. Hvis målmærket
befinder sig på et andet sted end
det, du vil fokusere på, kan du
ændre fokus ved f.eks. at ændre
optagevinklen.
i Det store målmærke vises, når
kameraet fokuserer på et bredt
område midt på skærmen.
Fokus og eksponering kan låses fast
i Ved at tildele en betjeningsgenvej til SET-tasten (side 75) kan du indstille
autofokus eller eksponering til en fast indstilling. Når
eksponeringsindstillingen er fastsat, vises ikonet på LCD-skærmen;
når autofokusindstillingen er fastsat, vises ikonet på LCD-skærmen.
i Når fokusindstilling eller motivindstilling (side 65 og 68) ændres, frigives
fokuslåsen og AE-låsen.
Lukkertiden og blænden vises
i Indstillingerne for lukkertid og blænde vises på optageskærmen.
Hvis ikonet for kamerarystelser > vises...
i Når du tager billeder med lang lukkertid, og der risiko for, at billedet kan
blive uskarpt pga. kamerarystelser, kan ikonet for kamerarystelser blive
vist på LCD-skærmen. I så fald skal du bruge et stativ til at stabilisere
kameraet under optagelse eller indstille flashen til Auto (side 34).
i Ved optagelse med motivfunktionen indstillet til fyrværkeri vises
ikonet for kamerarystelser altid, men dette er normalt.
Virker det, som om det tager lang tid at gemme billeder?
i Ved optagelse i dårlig belysning kan det tage nogen tid at gemme dataene
på kortet.
Synes billedet på LCD-skærmen at flakke?
i Når [O]-knappen trykkes halvt ned, kan billedet på LCD-skærmen flakke
lodret. Det skyldes den interne billedbehandling og er ikke en fejlfunktion.
Denne flakken optages ikke og påvirker ikke billederne på nogen måde.
Blænde
-
16
M
S
F3.5
1/2
Lukkertid
Målmærke
Målmærke
48 VQT3P23
Page 49
Tag et billede, samtidig med at du optager en video
Du kan tage et billede (enkeltbillede), mens du optager en video.
1 Hvis du under optagelsen af en video ser et motiv, du gerne vil tage
et billede af, skal du trykke på [O]-knappen.
TIP
i Du kan ikke bruge flashen, når du tager et billede, mens du optager en
video.
i Billedstabiliseringen (side 67) er ikke aktiv.
i Når der er ca. 30 sekunders videooptagetid tilbage, kan du ikke længere
tage et billede, mens du optager en video. Den nøjagtige resterende
optagetid, hvor dette sker, varierer afhængig af motivet og
optagestørrelsen (side 64) samt af optageindstillingen (side 61).
Om optagestørrelsen for billeder
i Størrelsen på et billede, der er taget under videooptagelse, afhænger af
størrelsesindstillingen for videooptagelsen.
Størrelsesindstilling for
videooptagelse
h Det er ikke muligt at tage et billede, mens du optager en video i -
indstillingen.
h Det er ikke muligt at lave kontinuerlige optagelser.
Optagestørrelse for billede
(16:9)
(16:9)
[ (4:3)
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 49
Page 50
MAKROFOTOGRAFERING (ZOOM)
Dit kamera har to zoomfunktioner: optisk zoom og digital zoom (side 38).
1 Ret kameraets objektiv mod
motivet.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE
2 Tryk zoomknappen mod [T/]]
eller [W/P] for at komponere
det ønskede billede.
[T/]]: Zoom ind på motivet.
[W/P]: Zoom ud.
h Når du trykker på
zoomknappen, vises
zoombjælken på LCDskærmen.
3 Tag billedet.
Se side 46 vedrørende
videooptagelse.
Se side 47 vedrørende optagelse
af billeder (enkeltbilleder).
Se side 64 vedrørende
kontinuerlig optagelse af billeder.
Når både optisk og digital
zoom er aktiveret
Zoomknap
Digital zoom (blå)
Når kun optisk
zoom er aktiveret
Optisk zoom
Markør
Zoombjælke
50 VQT3P23
Page 51
TIP
Ved optagelse af videoer med stor forstørrelse
i Ved optagelse af videoer med stor forstørrelse kan et motiv i bevægelse
eller bevægelse af kameraet forårsage kamerarystelser, som giver et
forvredet billede. Dette fænomen skyldes MOS-sensorens egenskaber og
er ikke en fejlfunktion.
i Vi anbefaler, at du bruger et stativ til at stabilisere kameraet, når du
optager videoer med store forstørrelse.
i Når du bruger digital zoom, bliver billedkvaliteten mere kornet, efterhånden
som forstørrelsen øges.
i Se vedrørende zoomforstørrelse. (Vejledning i den grundlæggende
betjening: SPECIFIKATIONER)
Når der trykkes på ZOOM RANGE-knappen... (HX-DC1)
i Forstørrelsen fordobles omtrent (dobbeltområdezoom). Tryk på knappen
igen for at vende tilbage til normal forstørrelse.
i Ikonet [W] vises på optageskærmen under normal forstørrelse og ikonet
[T] på optageskærmen til dobbeltområdezoom.
i Dobbeltområdezoom kan kun bruges under videooptagelse. Billeder
1 Indstil kameraet til billedvisningsindstilling (side 30).
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
2 Vælg det billede, du vil vise.
h Flyt SET-knappen op, ned, til
venstre eller til højre for at
flytte den gule ramme til den
fil, du vil vise.
h Billedoplysningerne for det
indrammede billede vises
nederst på LCD-skærmen.
Gul ramme
20.12.2011 18:41
10.5MB
1080-60i
SET
ENTER
100-0006
00:00:05
3 Tryk på SET-knappen.
h Det billede, du valgte i trin 2,
vises på LCD-skærmen.
h Hvis du har valgt en video,
starter afspilningen.
<Billedfil: Sådan vender du
tilbage til skærmen til valg af
filer til visning>
Flyt SET-knappen ned.
TIP
i Billeder kan roteres, når de vises
(side 39 og 82).
i Hvis du lukker skærmenheden,
stopper afspilningen, og
kameraet skifter til
standbyindstilling.
52 VQT3P23
Billedoplysninger
SET-knap
Page 53
Videoafspilning
FunktionHandling
Normal afspilning fremad
Stop afspilningFlyt SET-knappen ned under afspilning.
Pause
Afspilning af et
enkelt billede ad
gangen
(enkeltbilledtrin)
Langsom
afspilning
Hurtig
afspilning
afspilningshastighed
Justering af
lydstyrke
Under afspilning
fremad
Under afspilning
tilbage
Under
afspilning
fremad
Under
afspilning
tilbage
Afspilning
fremad (maks.
15×)
Afspilning
tilbage (maks.
15×)
Tilbage til normal
Højere
Lavere
Tryk på SET-knappen, eller flyt SET-knappen
op.
Tryk på SET-knappen, eller flyt SET-knappen
op under afspilning.
Flyt SET-knappen op under hurtig afspilning.
Flyt SET-knappen til højre efter pause i
afspilningen.
Flyt SET-knappen til venstre efter pause i
afspilningen.
Tryk på SET-knappen, og hold den til højre
efter pause i afspilningen.
Tryk på SET-knappen, og hold den til venstre
efter pause i afspilningen.
Flyt SET-knappen til højre under afspilning
fremad.
Hastigheden for afspilning fremad ændres,
h
hver gang SET-knappen flyttes til højre.
Flyt SET-knappen til venstre for at genoptage
normal afspilningshastighed.
Flyt SET-knappen til venstre under afspilning
fremad.
h Hastigheden for afspilning tilbage ændres,
hver gang SET-knappen flyttes til venstre.
Flyt SET-knappen til højre for at genoptage
normal afspilningshastighed.
Tryk på SET-knappen.
Tryk zoomknappen mod [T/]] under
afspilning.
Tryk zoomknappen mod [W/P] under
afspilning.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 53
Page 54
TIP
Hvis vises på afspilningsskærmen...
i Ikonet vises ved afspilning af en fil, der blev gemt i segmenter
(side 175).
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
54 VQT3P23
Page 55
Sådan gemmes et billede fra en video som et billede
1 Afspil videoen. Sæt afspilningen på pause på det sted, hvor du vil
“klippe” et billede.
2 Tryk på [O]-knappen.
h Skærmen til valg af højde-breddeforhold for billedet vises. Vælg det
ønskede højde-breddeforhold, og tryk på SET-knappen. Bemærk, at
hvis højde-breddeforholdet for videoen er 4:3, kan du ikke vælge 16:9.
h Det seneste billednummer tildeles til billedet, når det gemmes.
TIP
En videofil er meget stor
i Derfor skal du være opmærksom på, at hvis videoen overføres til en
computer med henblik på afspilning, er computeren muligvis ikke i stand til
at afspille videoen hurtigt nok, så den vises i ryk (videoen vises altid
korrekt på kameraets LCD-skærm eller på et tv).
Der høres ingen lyd...
i Lyden afspilles ikke, når videoen afspilles billede for billede, i slowmotion
eller hurtigt fremad eller tilbage.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 55
Page 56
SLETNING AF FILER
Slettede filer kan ikke gendannes, så kontroller omhyggeligt indholdet af filer,
før du sletter dem.
Slet enkelte/slet alle/slet mappe
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
1 Åbn billedvisningsmenuen 1
(side 31), vælg indstillinger for
sletning, og tryk på SETknappen.
DELETE SINGLE:
Sletter én fil ad gangen.
DELETE SELECTED:
Sletter de valgte filer (side 57).
DELETE ALL:
Sletter alle filer.
DELETE FOLDER:
Sletter mappen og alle filerne i mappen.
2 Vælg den ønskede sletteindstilling, og tryk på SET-knappen.
h Skærmen til bekræftelse af sletning vises.
<DELETE SINGLE>
h Flyt SET-knappen til venstre eller højre for at vælge den fil, du vil
slette.
h Der er ingen skærm til bekræftelse ved sletning af enkelte filer.
Kontroller, at det viste billede er det, du vil slette.
<DELETE ALL>
h Flyt SET-knappen til venstre eller højre for at bekræfte de filer, du vil
slette.
<DELETE FOLDER>
h Flyt SET-knappen op eller ned for at vælge den mappe, du vil slette,
og tryk på SET-knappen.
DELETE
DELETE SINGLE
DELETE SELECTED
DELETE ALL
DELETE FOLDER
SET
ENTER
56 VQT3P23
Page 57
3 Vælg [DELETE], og tryk på SET-knappen.
<DELETE SINGLE>
h Den aktuelt viste fil slettes.
h Vælg [DELETE], og tryk på SET-knappen for at slette andre filer.
<DELETE ALL, DELETE FOLDER>
h Skærmen til bekræftelse af sletning vises igen. Vælg [YES], og tryk på
SET-knappen for at slette filerne. Hvis du har valgt [DELETE
FOLDER], skal du vælge [YES] igen og trykke på SET-knappen;
filerne slettes.
Slet valgte
Slet valgte filer.
1 Åbn billedvisningsmenuen 1 (side 31), vælg indstillinger for
sletning, og tryk på SET-knappen.
2 Vælg [DELETE SELECTED], og
tryk på SET-knappen.
h Skærmen til valg af filer til
sletning vises.
20.12.2011 14:25
51.6MB
1080-60i
SET
DELETE
OK
3 Vælg et billede, du vil slette.
h Flyt SET-knappen til venstre, højre, op eller ned for at flytte den gule
ramme til den fil, du vil slette.
100-0006
00:00:25
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 57
Page 58
4 Tryk på SET-knappen.
h Den valgte fil markeres med sletteikonet [>].
h Der kan slettes op til 100 filer.
h Hvis du vil annullere valget af en fil til sletning og fjerne sletteikonet fra
filen, skal du flytte den gule ramme til den markerede fil og trykke på
SET-knappen.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
5 Tryk på [O]- eller [@]-knappen.
h Skærmen til bekræftelse af sletning vises.
6 Vælg [YES], og tryk på SET-knappen.
h De valgte filer slettes.
TIP
i Filer, der er beskyttet mod utilsigtet sletning, kan ikke slettes. Hvis du vil
slette beskyttede filer, skal du deaktivere beskyttelsesindstillingen for
filerne (side 80) og derefter følge proceduren for sletning af filer.
58 VQT3P23
Page 59
BILLEDVISNINGSINDSTILLINGER
Visning af display med 21 billeder
1 Åbn det billede, du vil vise.
h Displayet med 8 billeder vises.
2 Tryk zoomknappen mod [W/P].
h Displayet med 21 billeder vises.
h Når displayet med 21 billeder
vises, kan du skubbe
zoomkontakten mod [T/]] for
at skifte til displayet med 8
billeder; skub den mod [T/]]
igen for at skifte til visning af
enkeltbilleder.
3 Vælg det billede, du vil vise.
h Flyt SET-knappen til venstre, højre, op eller ned for at flytte den gule
ramme til det ønskede billede, og tryk på SET-knappen.
h Når du skubber zoomknappen mod [W/P] under visning af displayet
med 21 billeder, skifter displayet til skærmen til valg af
billedvisningsmappe (side 108).
TIP
Billedvisning:
I trin 2 skal du trykke på SET-knappen for at få vist det valgte billede på LCDskærmen.
Videoafspilning:
I trin 2 skal du trykket på SET-knappen for at afspille den valgte video.
20.12.2011 14:25 100-0021
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 59
Page 60
Forstørrelse (zoom ind) af billede (kun fotos)
100%
Mo ve
1 Vis et billede.
2 Tryk zoomknappen mod [T/]].
h Forstørrelse er aktiveret.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING
h Billedet forstørres, og den
midterste del af billedet vises.
h På et billede, der er taget med
aktiveret
ansigtssporingsfunktion
(side 73), befinder det
registrerede ansigt i midten af
det forstørrede billede.
h Flyt SET-knappen til venstre,
højre, op eller ned for at se
forskellige dele af det
forstørrede billede.
Forstørrelse:
Forstørrelsen øges, hver gang
zoomknappen trykkes mod [T/]].
Vend tilbage til normal størrelse:
Forstørrelsen reduceres, hver gang
zoomknappen trykkes mod [W/P].h Tryk på SET-knappen for at vende
tilbage til normal visning (100%).
TIP
Den forstørrede del af billedet kan gemmes som et separat billede
i Tryk på [O]-knappen. Den forstørrede del gemmes som et nyt billede.
i Billedstørrelsen for det gemte billede af den forstørrede del er mindre end
det oprindelige billedes størrelse.
SAVE
SET
100%
100%
Move
Move
105%
60 VQT3P23
Page 61
AVANCERET BETJENING
OPTAGELSE
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
OPTAGEMENU 1
Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen.
Indstilling af optageindstilling (side 33)
Når du optager en video, kan der opnås jævnere bevægelser og større
klarhed i billederne med en højere pixelmængde (opløsning) og en hurtigere
billedhastighed. Men filen bliver også tilsvarende større, og det tager længere
tid at redigere og gemme den (side 40). Vi anbefaler, at du justerer
indstillingerne, så de egner sig til det ønskede formål. Bemærk, at denne
menu også anvendes til optagelser af lydfiler.
TIP
Om optagelse i indstillingen
i Brug denne indstilling, når du bruger en Mac-computer til afspilning og
redigering.
Når du redigerer videoer...
i For at videoer kan sættes sammen , skal de være optaget i samme
indstilling.
i Videoer, der er optaget i forskellige indstillinger, kan ikke sættes sammen.
Afspilning af en video, der er optaget i indstillingen .
i I nogle tilfælde er det ikke muligt at afspille videoer, der er optaget med
denne indstilling, heller ikke på andre enheder, der har denne indstilling.
Om optagne videoers kompatibilitet
i Denne enhed understøtter ikke enheder, der ikke er kompatible med MP4.
Afspilning er ikke muligt på enheder, der ikke er MP4-kompatible, så se i
brugervejledningen, om din enhed er kompatibel.
i I nogle tilfælde er afspilning ikke muligt på en MP4-kompatibel enhed. I så
fald skal du bruge kameraet til afspilning.
Vedrørende optagetid og billedkvalitet
i Se side 174.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 61
Page 62
Lydoptagelse og afspilning
340 014:59:15
000:00:06
k Optagelse
1 Vælg <, og tryk på SET-
knappen.
h Lydoptageindstillingen er
aktiveret.
h Menuvisningen annulleres, hvis
der trykkes på MENU-knappen.
Resterende optagetid
-
16
M
S
340 014:59:15
340 014:59:15
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
2 Tryk på [@]-knappen.
h Lydoptagelsen starter.
h Under lydoptagelse vises <
på LCD-skærmen.
h Det er ikke nødvendigt at holde
[@]-knappen nede under
optagelse.
h Når den resterende optagetid
for den aktuelle video er 30
sekunder eller mindre, vises en
nedtælling af den resterende
optagetid i displayet.
3 Afslut lydoptagelsen.
h Tryk på [@]-knappen igen for at stoppe optagelsen.
h Den forløbne tid vender tilbage til 000:00:00, hver gang optagelse
stoppes.
TIP
Du kan tage et billede under en lydoptagelse
i Tryk på [O]-knappen under lydoptagelse for at tage et [ billede.
Maks. lydoptagetid?
i Når optageindstillingen er indstillet til en lyd <, og optagelsen overstiger
5 timer, gemmes den optagne fil, og lydoptagelsen stopper.
i Hvis du lukker skærmenheden, stopper lydoptagelsen, og kameraet skifter
til standbyindstilling.
000:00:06
000:00:06
Forløbet optagetid
0.3
M
Bliver rød
62 VQT3P23
Page 63
k Afspilning af lyd
1 Vælg en lydfil (ikonet :), og tryk på SET-knappen.
h Afspilningen starter.
FunktionHandling
Start
afspilning
Normal
afspilning
Hurtigt
frem/
hurtigt
tilbage
Justering af
lydstyrke
TIP
Der høres ingen lyd...
i Lyden afspilles ikke, når lydoptagelsen afspilles i indstillingen hurtig
afspilning eller hurtigt tilbage.
Pause
Stop
afspilning
Hurtigt
frem
(maks.
15×)
Hurtigt
tilbage
(maks.
15×)
PauseFlyt SET-knappen op.
Tilbage til
normal
afspilning
Højere
Lavere
Tryk på SET-knappen.
Flyt SET-knappen op.
Tryk på SET-knappen.
Flyt SET-knappen op.
Flyt SET-knappen ned.
Flyt SET-knappen til højre under afspilning.
Hastigheden øges, hver gang SETknappen flyttes til højre. Hvis SET-knappen
flyttes til venstre under hurtigt frem,
reduceres hastigheden.
Flyt SET-knappen til venstre under
afspilning.
Hastigheden øges, hver gang SETknappen flyttes til venstre. Hvis SETknappen flyttes til højre under hurtigt
tilbage, reduceres hastigheden.
Tryk på SET-knappen.
Tryk zoomknappen mod [T/]] under
afspilning.
Tryk zoomknappen mod [W/P] under
afspilning.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 63
Page 64
Optagne pixels (side 33)
Du kan vælge enten 4:3 eller 16:9 vandret eller lodret højde-breddeforhold.
Denne menu anvendes også til kontinuerlige optagelser.
Kontinuerlige optagelser
1 Vælg ikonet for den ønskede kontinuerlige optagelse, og tryk på
SET-knappen.
HX-DC10: Vælg C eller t.
HX-DC1: Vælg : eller t.h Menuvisningen annulleres, hvis der trykkes på MENU-knappen.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
2 Tryk på [O]-knappen.
h Optagelsen starter. Optagelsen fortsætter, så længe der trykkes på
[O]-knappen.
TIP
Hvad er det maksimale antal billeder, der kan tages under kontinuerlig optagelse?
HX-DC10
C: 8 billeder
t: 20 billeder
i Hvis du fortsætter med at optage, selv når det maksimale antal billeder for
kontinuerlig optagelse er nået, stopper optagelsen ikke.
i Hvis du fortsætter med at optage, efter at det maksimale antal
kontinuerlige billeder er taget, gemmes billederne i baglæns rækkefølge fra
det sidst optagne billede.
Tryk på
[O]knappen.
Billederne registreres midlertidigt i den
indbyggede hukommelse under optagelse.
HX-DC1
:
: 9 billeder
t: 12 billeder
Slip [O]-
knappen.
Ikke gemt
64 VQT3P23
Perfekt billede
Billederne registreres (maksimalt antal billeder
for kontinuerlige optagelser) fra dette punkt.
Page 65
Når selvudløseren anvendes...
i Optagelsen stopper automatisk, når det maksimale antal kontinuerlige
billeder er taget.
Om fokus ved kontinuerlig optagelse
i Ved kontinuerlig optagelse fastlægges fokus af autofokus, når [O]-
knappen trykkes halvt ned.
Kan flashen anvendes?
i Flashen kan ikke anvendes ved kontinuerlige optagelser.
Motivindstilling (side 34)
Du kan vælge mellem forskellige forindstillinger (blænde, lukkertid etc.) for
specifikke optageforhold.
TIP
i Hvis du vil vende tilbage til normal fotografering, skal du vælge i
motivindstillingsmenuen og trykke på SET-knappen.
i På side 164 finder du et skema, der viser begrænsningerne for indstillinger
svarende til motivindstillingsikoner ud over .
Motivprogramegenskaber
Indstillingen Dårligt lys
iLukkertiden er mindre end 1/15 sek (ved optagelse af video).
Kameraet kan minimere flimmer på billeder ved at kompensere for utilsigtede
håndbevægelser.
TIP
Hvis bevægelseskompensation ikke synes at virke...
i Pga. denne funktions mekaniske egenskaber kan kameraet muligvis ikke
kompensere for kraftige bevægelser.
i Hvis der bruges digital zoom (side 38), kan den store forstørrelsesfaktor
gøre det vanskeligt at opnå korrekt bevægelseskompensation.
i Når motivindstillingsfunktionen er indstillet til Aftenportræt , Dårligt lys
, Aftenlandskab eller Fyrværkeri , kan effekten af
bevægelseskompensation være ubetydelig.
i Når der anvendes optisk zoom eller autofokus, kan billedet synes at flakke,
men dette er ikke en fejlfunktion.
Når bevægelseskompensation er aktiveret
i Følgende ikoner vises på LCD-skærmen:
1080-30
p
001:00:05
Videostabiliseringen er aktiv
Billedstabiliseringen er aktiv
Både videostabiliseringen og billedstabiliseringen er aktiv
VQT3P23 67
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
Page 68
Fokusindstilling (side 36)
340 000:15:17
Sådan bruges manuel fokus
1 Vælg -, og tryk på SET-
knappen.
h Fokusjusteringsbjælken vises.
2 Flyt SET-knappen til venstre eller
højre for at justere fokus, og tryk
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
på SET-knappen.
h Fokus er indstillet, og du vender
tilbage til optageskærmen.
TIP
Om makroindstillingen
i Når fokusområdet er indstillet til makro , indstilles zoom midlertidigt til
den brede ende.
i Ved at tildele en betjeningsgenvej til SET-tasten (side 75) kan du ændre
fokusindstillingen fra optageskærmen.
i I nogle tilfælde kan det være vanskeligt for autofokusfunktionen at fungere.
-
16
M
S
340 000:15:17
340 000:15:17
1080-30
p
68 VQT3P23
Page 69
Indstilling for ISO-følsomhed (side 36)
I startindstilling indstilles ISO-følsomheden automatisk i henhold til motivets
lysstyrke, men ISO-følsomheden kan indstilles til en fast indstilling.
TIP
i Ved at indstille en højere ISO-følsomhed kan du indstille kortere lukkertider
og tage billeder på mørkere steder, men støjen i de tagne billeder kan
øges, eller billederne kan blive uregelmæssige.
i Ved at tildele en betjeningsgenvej til SET-tasten (side 75) kan du ændre
ISO-indstillingen fra optageskærmen.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 69
Page 70
Hvidbalanceindstilling (side 36)
Kameraet justerer automatisk hvidbalancen under de fleste lysforhold, men
hvis du vil angive lysforholdene eller ændre den generelle tone i billedet, kan
hvidbalancen indstilles manuelt.
Sådan bruges “hvidindstilling”
1 Fyld hele skærmen med et almindeligt hvidt kort (eller et stykke
papir etc.).
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
2 Vælg -ikonet, og tryk på SET-knappen.
h Hvidbalancen er nu indstillet.
h LCD-skærmen bliver kortvarigt sort, og du vender tilbage til
optagemenuen. Hvis ikonet vises i optagemenuen, betyder det, at
hvidbalanceindstillingen blev gennemført.
TIP
Sådan annulleres hvidbalanceindstillingen
i Vælg >, og tryk derefter på SET-knappen.
Hvis skærmens farve eller lysstyrke ændres, hvis der forekommer
striber på skærmen, eller hvis LCD-skærmen flimrer under fotografering
inden døre...
i Ved optagelse under fluorescerende lys, natriumdamplamper,
kviksølvlamper etc. kan skærmens farve og/eller lysstyrke ændre sig, eller
der kan forekomme vandrette striber hen over skærmen. Dette er ikke en
fejlfunktion.
Nulstil hvidbalancen i følgende tilfælde.
h Når der sker en ændring i lyset, eller optagestedet ændres
i Hvis farverne i billedet ikke er korrekte, skal du kontrollere, at indstillingen
for hvidbalance passer til den aktuelle lyskilde.
70 VQT3P23
Page 71
OPTAGEMENU 3
Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen
Eksponeringsindstilling (HX-DC10) (side 38)
Lukkertid og blændestørrelse kan indstilles individuelt.
1 Vælg det ønskede ikon i
eksponeringsmenuen, og tryk
på SET-knappen.
<Hvis der blev valgt T, g
eller ,>
1 Hvis du har valgt ,, skal du
flytte SET-knappen op eller
ned for at vælge blændeværdi
eller lukkertid.
2 Flyt SET-knappen til venstre
eller højre for at ændre
indstilling for den valgte
parameter.
<Indstillingsområder>
Blænde: F3.5 til F8.0
Lukkertid: 2S (2 sek.) til 1/1500 (1/1500 sek.)
* Når blænden er indstillet til andet end F8.0, er området for lukkertid 2
sek. til 1/1000.
* Når blændeprioriteten g er indstillet til F8.0, er området for
lukkertid 2 sek. til 1/1500.
* Afhængig af zoomforstørrelsen vises blændeværdien (F-tal) muligvis
ikke.
2 Tryk på SET-knappen.
h Eksponering er nu indstillet.
F3.5
1/1000
Lukkertid
Blænde
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 71
Page 72
TIP
i Vi anbefaler, at du bruger et stativ eller andre måder at stabilisere
kameraet på for at forhindre effekterne af kamerarystelser ved lange
lukkertider.
i En lang lukkertid kan være nyttig ved fotografering under mørke forhold,
men støjen i billedet kan blive forøget.
i Hvis eksponeringsindstillingen er sat til T, g eller H, kan du ved at
tildele en betjeningsgenvej til SET-knappen (side 75) vælge
eksponeringsindstilling T, g eller H på optageskærmen.
i Eksponeringsindstillingen sættes automatisk til @, hvis
motivindstillingsfunktionen er aktiv.
Ved optagelse af kontinuerlige billeder...
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
i Lukkertiden er mindre end 1/30 sek.
Ved optagelse af en video...
i Selvom lukkertiden er indstillet til længere end 1/29 sek., er lukkertiden
1/30 sek.
72 VQT3P23
Page 73
Indstillinger for motivsporing (side 38)
Juster indstillingerne, så kameraet automatisk følger en specifik farve med
farvesporingsfunktionen, eller tag skarpe billeder af ansigter med
ansigtssporingsfunktionen.
Optagelse med ansigtssporingsfunktionen
1 Indstil ansigtssporingsfunktion til .
h Når ansigtssporingsfunktionen er aktiveret, lægges der en dobbelt
grøn ramme ind over ansigtet midt på LCD-skærmen.
h Alle andre ansigter indrammes af en enkelt grøn ramme.
<Ved optagelse af billeder: HX-DC10/HX-DC1>
2 Tryk [O]-knappen halvt ned.
h Den dobbelte grønne ramme skifter til gul.
3 Tryk på [O]-knappen.
h Tryk forsigtigt [O]-knappen helt ned for at tage billedet.
<Ved optagelse af videoer: HX-DC10>
2 Tryk på [@]-knappen.
h Optagelsen starter.
TIP
Om optagelse med motivsporingsfunktionen
i Sporingsfunktionen fungerer muligvis ikke, hvis motivet på LCD-skærmen
er relativt lille eller mørkt.
i Hvis indstillingen for motivindstillingsfunktionen er Fyrværkeri ,
Landskab eller Aftenlandskab , ændres den automatisk til .
i Fokusindstillingen ændres til 9-punktsområdefinder , og
måleindstillingen ændres til multi n.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 73
Page 74
Optagelse med farvesporingsfunktionen (kun
billeder)
1 Indstil farvesporingsfunktionen til .
h Der vises et mærke (+) midt på LCD-skærmen.
2 Flyt målmærket til det ønskede motiv, og tryk på SET-knappen.
h Når der er skudt ind på motivet, vises et målrammeikon (blå ) ind
over motivet.
<Sådan annullerer du farvesporingsfunktionen>
h Tryk på SET-knappen, mens målrammeikonet vises.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
<Hvis der ikke skydes korrekt ind på målet>
h Målrammeikonet (rød ) vises fortsat. Tryk på SET-knappen endnu en
gang, og prøv at fange målet igen.
3 Tryk på [O]-knappen.
h Billedet tages, i det øjeblik der trykkes på [O]-knappen.
TIP
Hvis målrammen bliver rød...
i Målrammen bliver rød, hvis kameraet har tabt motivet. Den bliver blå, når
kameraet finder motivet igen.
74 VQT3P23
Page 75
Genvejsindstilling (side 38)
Tildel funktioner (betjeningsgenveje) til SET-knappen når den flyttes op, ned,
til venstre eller til højre, når optageskærmen vises.
1 Vælg [SHORTCUTS], og tryk på
SET-knappen.
: Tildel funktionen, når SET-
knappen flyttes op.
: Tildel funktionen, når SET-
knappen flyttes ned.
: Tildel funktionen, når SET-
knappen flyttes til venstre.
: Tildel funktionen, når SET-
knappen flyttes til højre.
RECOMMENDED SETTINGS:
De hyppigst anvendte
indstillinger tildeles
automatisk.
SHORTCUTS
OFF
OFF
OFF
RECOMMENDED SETTINGS
SET-knap
OFF
SET
ENTER
2 Vælg den SET-knapbetjening, du vil tildele funktionen, og tryk på
SET-knappen.
h Skærmen til tildeling af en funktion til tasten vises.
AF LOCK: Lås fokus (side 48).
AE LOCK: Lås eksponeringsindstillingen (side 48).
FOCUS: Indstil fokus (side 68). (Denne betjeningsgenvej kan kun
m FLASH: Indstil flashbetjeningen (side 34).
) EXP COMPENSATION: Juster eksponeringen (side 78).
s ISO:Indstil ISO-følsomheden (side 36 og 69).
O SELF TIMER: Indstil selvudløseren (side 66).
H EXPOSURE: Indstil eksponeringsværdien for
PHOTO VIEW: Vælg det ønskede visningsfelt (billedvisning eller
OFF: Der tildeles ingen betjeningsgenvej til tasten.
tildeles til - eller -tasten).
eksponeringsindstillingen (side 71) (HX-DC10).
videovisning) for optagestandbyskærmen. Når
“billedvisning” er valgt, vises en ramme med
visningsfeltet under videooptagelse.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 75
Page 76
<Videovisning>
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
3 Flyt SET-knappen op eller ned.
h Vis den funktion, du vil tildele til tasten.
Videooptageområde
<Fotovisning>
4 Tryk på SET-knappen.
h Den valgte funktion tildeles til
tasten, og du vender tilbage til
genvejsskærmen.
h Gentag trin 2 til 4 for at tildele
funktioner til andre taster.
76 VQT3P23
SHORTCUTS
PHOTO VIEW
FOCUS
RECOMMENDED SETTINGS
FLASH
SELF TIMER
SET
ENTER
<Når [RECOMMENDED
SETTINGS] er valgt>
Page 77
5 Tryk på MENU-knappen.
h Skærmen til kontrol af
genvejsindstillingerne vises,
og du vender tilbage til
optagemenuen.
h Genvejsindstillingen er nu udført.
<Sådan kontrollerer du de tildelte
genveje>
h Tryk på MENU-knappen på
skærmen i trin 1, hvorefter
skærmen til kontrol af
genvejsindstillingerne vises.
SHORTCUTS
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
VQT3P23 77
Page 78
Eksponeringskompensation
Når du tildeler betjeningsgenvejen til eksponeringskompensation til SETknappen (side 75), kan du gøre billedet lysere eller mørkere, når du tager det.
1 Tildel betjeningsgenvejen til
SET-knappen (side 75).
-
16
M
S
2 Tryk på SET-knappen, som
betjeningsgenvejen blev tildelt
til.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE
Eksponeringskompensationsbjælken
h
vises.
3 Flyt SET-knappen til venstre
eller højre for at justere
eksponeringen.
h Den numeriske værdi for
eksponeringskompensation
vises i venstre ende af
eksponeringskompensationsbj
ælken.
Eksponeringskompensationen
h
kan indstilles til en værdi fra
-1,8 til +1,8.
h Eksponeringskompensationsbjæ
lken annulleres, når der trykkes
på MENU-knappen eller
SET-knappen.
TIP
Eksponeringskompensationsindstillingen annulleres i følgende
tilfælde:
Når markøren er indstillet til ±0.0.
i
i
Når kameraet sættes i billedvisningsindstilling.
i
Når kameraet slukkes.
i
Når kameraet sættes i standbyindstilling.
i
Når motivindstillingen ændres.
i
Når USB-kablet sættes i eller tages ud.
i
Intelligent autoindstilling aktiveres eller deaktiveres (HX-DC10).
340 000:15:17
0.0
Markør
Eksponeringskompensationsbjælke
1080-30
p
78 VQT3P23
Page 79
BILLEDVISNING
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
BILLEDVISNINGSMENU 1
Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen.
Indstillinger for lysbilledshow (side 39)
Angiv indstillingerne for kontinuerlig visning af filer i et “lysbilledshow”. I et
lysbilledshow kan du indstille overgangstid, overgangseffekter og BGM.
Ændring af en indstilling
1 Vælg det element, du vil ændre,
og tryk på SET-knappen.
2 Flyt SET-knappen op eller ned
for at ændre indstillingen.
3 Tryk på SET-knappen.
SLIDESHOW
MODE
SLIDES INTERVAL
EFFECT SETUP
MUSIC SELECT
START
SET
ENTER
ALL
SHORT
OFF
Start lysbilledshowet
1 Vælg [START], og tryk på SET-knappen.
h Lysbilledshowet starter.
h Tryk på en betjeningsknap for at stoppe lysbilledshowet. (Afspilningen
stopper også, hvis der trykkes på zoomknappen).
TIP
BGM til videoer?
i Når videoer afspilles i et lysbilledshow, afspilles det optagne lydspor; BGM
afspilles ikke.
BGM-mængde?
i Juster mængden, før du starter lysbilledshowet (side 39).
VQT3P23 79
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
Page 80
Filbeskyttelsesindstilling (side 39)
Beskyt billed- og lydfiler mod utilsigtet sletning.
Beskyt filer en efter en
1 Vis den fil, du vil beskytte mod utilsigtet sletning, og åbn
billedvisningsmenuen 1 (side 31).
2 Vælg [PROTECT], og tryk på SET-knappen.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
3 Vælg [PROTECT SINGLE], og
tryk på SET-knappen.
h [LOCK] vises.
h Hvis beskyttelsesindstillingen
allerede er aktiveret for filen,
vises [UNLOCK].
4 Vælg [LOCK], og tryk på SET-
knappen.
h Beskyttelsen er indstillet for filen.
h Beskyttelsesmærket angiver,
at filen er låst.
TIP
i Selv om der er indstillet beskyttelse for visse filer, slettes de, hvis kortes
formateres.
Sådan vælger du et andet billede i trin 3...
i Flyt SET-knappen til venstre eller højre.
Sådan annullerer du beskyttelsen af en fil...
i Vis den ønskede fil, og gentag trin 1 til 3, vælg [UNLOCK], og tryk på SET-
knappen. Beskyttelsesmærket forsvinder, og beskyttelsen annulleres.
PROTECT
LOCK
RETURN
SET
ENTER
80 VQT3P23
Page 81
Beskyt valgte filer
Vælg flere filer til beskyttelse.
1 Vis billedvisningsmenuen 1 (side 31).
2 Vælg [PROTECT], og tryk på SET-knappen.
3 Vælg [PROTECT SELECTED], og
tryk på SET-knappen.
h Flyt SET-knappen til venstre,
højre, op eller ned for at flytte
den gule ramme til den fil, du vil
beskytte.
20.12.2011 14:25
51.6MB
1080-60i
4 Tryk på SET-knappen.
h Den valgte fil markeres med beskyttelsesikonet .
h Hvis du vil annullere valget af en beskyttelse og fjerne
beskyttelsesikonet fra en fil, skal du flytte den gule ramme til den
markerede fil og trykke på SET-knappen.
SET
LOCK
100-0006
00:00:25
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 81
Page 82
Roter (side 39)
Billeder kan roteres til den korrekte visningsretning.
TIP
i Et beskyttet billede kan ikke roteres. Hvis du vil rotere et beskyttet billede,
skal du annullere beskyttelsesindstillingen, før du roterer billedet (side 80).
Skift størrelse (side 39)
Du kan reducere størrelsen af et taget billede og gemme det som et separat
billede.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
Du kan indstille størrelsen til 1600×1200 pixels eller 640×480 pixels.
Det seneste billednummer tildeles til billedet, når det gemmes.
TIP
Hvorfor kan billedets størrelse ikke ændres?
i Et billede kan kun gøres mindre (eller samme størrelse), det kan ikke gøres
større.
82 VQT3P23
Page 83
BILLEDVISNINGSMENU 2
Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen.
Korrektion af røde øjne (side 40)
Reparer rød-øje-effekten på billeder, så øjnene ser mere naturlige ud.
I tilfælde af [SAVE AS NEW] tildeles det seneste billednummer til billedet, når
det gemmes.
TIP
Hvis meddelelsen “Rød-øje-korrektion lykkedes ikke” vises...
i Kameraet kunne ikke reparere billedet.
Korrektionsfunktionen redigerer automatisk fejl, som kameraet registrerer i
i
de tagne billeder. Kameraet kan ikke korrigere en fejl korrekt i alle tilfælde.
VQT3P23 83
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
Page 84
Redigering af videoer (side 40)
Du kan fjerne uønskede dele af en video og gemme den som en ny video
(videobeskæring [uddrag]). Du kan også sætte videoer sammen og gemme
dem som ét separat klip (“sammensætning”).
Fremgangsmåde for beskæring (uddrag) af en del
af en video
Angiv rammerne
(1, 2), hvor
videoen skal
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
deles.
[To måder til opdeling
af videoen]
i Beskæring af dele A
og C, og lagring af
del B.
i Slet del B, og saml
del A og C.
i Den
oprindelige
video
påvirkes ikke.
(Du kan også vælge at slette den oprindelige video, når den nye er gemt).
12
ABC
J
Uddrag den angivne del.
84 VQT3P23
Page 85
Fremgangsmåde ved sammensætning af videoer
Angiv den video, der skal komme først.
J
Angiv det videoklip, du vil tilføje
(sammensætte).
J
Sæt videoerne sammen.
i Videoerne er sat sammen.
i
De oprindelige videoer påvirkes ikke.
(Du kan også vælge at slette de
oprindelige videoer, når den nye er gemt).
Når du redigerer videoer...
i Når du redigerer videoer, må du ikke slukke kameraet; det kan forårsage
sletning af den oprindelige video.
i Når antallet eller størrelsen af videoerne øges, kan hukommelseskortet
blive fyldt, så det ikke er muligt at redigere eller gemme videoerne. I så fald
er du nødt til at frigøre noget hukommelse på kortet ved at slette filer, du
ikke længere har brug for (side 39 og 56).
VQT3P23 85
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
Page 86
Videobeskæring (uddrag)
1 Vælg den video, der skal beskæres, i displayet med 8 billeder.
h Flyt den gule ramme til den video, du vil beskære (side 52).
2 Åbn billedvisningsmenuen 2
(side 31), vælg [EDIT VIDEO], og
tryk på SET-knappen.
EDIT VIDEO
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
3 Vælg [SPLIT], og tryk på SET-
knappen.
h Opdelingsskærmen vises.
86 VQT3P23
SPLIT
SPLICE
Startpunkt
SPLIT
SAVE
SET
ENTER
00:00:10
Page 87
4 Angiv startpunktet for uddraget.
h Afspil videoen til omtrent det ønskede punkt, sæt videoen på pause,
afspil derefter videoen med et billede ad gangen, og stop på
startpunktet for uddraget. Dette bliver det første billede i uddraget.
h Fortsæt til trin 5, hvis startpunktet for videoen også er startpunktet for
uddraget.
<Fremgangsmåde>
Afspil:
Når du har sat afspilningen på pause, skal du trykke på SET-knappen
og holde den til højre i ca. 2 sekunder for at fortsætte afspilningen
eller til venstre for at gå baglæns i afspilningen.
Pause:
Tryk på SET-knappen under afspilning.
Hurtig afspilning:
Tryk SET-knappen til venstre eller højre for at ændre
afspilningshastigheden.
Enkelt billede:
Når du har sat afspilningen på pause, skal du skubbe SET-knappen
til højre for at gå et billede frem eller til venstre for at gå et billede
tilbage.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 87
Page 88
5 Flyt SET-knappen op.
h Startpunktet for videouddraget er
indstillet, og skærmen til
angivelse af slutpunktet vises.
h Angiv slutpunktet for uddraget
ved at følge samme
fremgangsmåde som i trin 4.
<Når du sætter første og sidste
del sammen>
1 Flyt SET-knappen ned.
h Hver gang SET-knappen
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
6 Tryk på [O]-knappen eller
flyttes ned, byttes der om på
de dele, der skal slettes, og
de dele, der skal gemmes.
2 Angiv slutpunktet for uddraget.
Billedet efter slutpunktet for
uddraget er startpunktet for den
sidste del, der skal tilføjes.
[@]-knappen.
h Der vises en skærm, hvor du
skal vælge enten at gemme den
redigerede video som en ny
(separat) fil eller at slette den
oprindelige video og erstatte den
med den redigerede video.
SAVE AS NEW:
Den redigerede video gemmes
som en ny fil. Den oprindelige
video ændres ikke.
OVERWRITE:
Den oprindelige video slettes.
Kun den redigerede video
gemmes.
REVIEW CLIP:
Afspil den redigerede video, før
du gemmer den.
Omtrentlig afspilningstid
SPLIT
SAVE
Slutpunkt
Del, der skal slettes (Sort)
SPLIT
SAVE AS NEW
OVERWRITE
REVIEW CLIP
SET
ENTER
00:00:06
88 VQT3P23
Page 89
7 Vælg den ønskede funktion, og tryk på SET-knappen.
h Redigering starter.
h Når du redigerer videoer, må du ikke slukke kameraet; det kan
forårsage sletning af den oprindelige video.
h Når redigeringen afsluttes, vender du tilbage til billedvisningsmenuen.
TIP
i Du kan ikke overskrive filen, hvis den oprindelige fil er beskyttet.
i Hvis meddelelsen “CARD FULL.” eller “Built-in Memory full.” vises, skal du
frigøre noget hukommelse ved at slette filer, Built-in Memory full.
i Lydfiler kan ikke beskæres.
Lydstyrke ved afspilning?
i Juster lydstyrken, før du starter redigeringen (side 53).
Ved langvarig optagelse...
i Under redigeringen af lange videoer kan det tage lang tid at behandle den
store mængde data. For at undgå problemer forårsaget af en flad
batteripakke midt under videoredigeringen skal du sikre dig, at der sidder
en tilstrækkeligt opladet batteripakke i kameraet eller tilslutte
lysnetadapteren, før du påbegynder redigeringen.
i Vi anbefaler, at du bruger en computer (HD Writer VE 1.0) til redigering af
lange videoer.
i Videoer, der er kortere end 1 sekund, kan ikke redigeres.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 89
Page 90
Sammensætning af videoer
TIP
i Videoer, der er optaget i forskellige indstillinger, kan ikke sættes sammen.
1 Åbn billedvisningsmenuen 2
(side 31), vælg [EDIT VIDEO], og
tryk på SET-knappen.
EDIT VIDEO
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
2 Vælg [SPLIT], og tryk på SET-
knappen.
h Billedvisningsdisplayet med 8
billeder vises.
3 Flyt den gule ramme til den video,
du vil sætte sammen, og tryk på
SET-knappen.
h Den angivne video mærkes med
et nummer.
h Der kan vælges op til 9 videoer.
h Sammensætningsrækkefølgen
følger den rækkefølge, numrene
tildeles i.
h Vælg videoen, og tryk på SET-
knappen for at annullere et valg
og fjerne nummermærket fra en
video.
90 VQT3P23
SPLIT
SPLICE
SET
ENTER
20.12.2011 20:53 100-0016
00:00:05
1080-60i
SAVE
20.12.2011
1080-60i
SAVE
Omtrentlig afspilningstid
Tildelt nummer
1
20:53
00:00:05
SET
OK
SET
UNLOCK
100-0016
00:00:05
Page 91
4 Tryk på [O]-knappen eller
[@]-knappen.
h Der vises en skærm, hvor du
skal vælge enten at gemme den
sammensatte video som en ny
(separat) fil eller at slette de
oprindelige videoer og erstatte
dem med den sammensatte
video.
SAVE AS NEW:
Det sammensatte videoklip
gemmes som en ny fil. De
oprindelige videoer ændres ikke.
OVERWRITE:
De oprindelige videoer slettes. Kun
den sammensatte video gemmes.
REVIEW CLIP:
Afspil den sammensatte video, før
du gemmer den.
SPLICE
SAVE AS NEW
OVERWRITE
REVIEW CLIP
SET
ENTER
5 Vælg den ønskede funktion, og tryk på SET-knappen.
h Redigering starter.
h Når du redigerer videoer, må du ikke slukke kameraet; det kan
forårsage sletning af den oprindelige video.
h Når redigeringen afsluttes, vender du tilbage til billedvisningsmenuen.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 91
Page 92
TIP
i Hvis videofilen efter redigering er større end 4 GB, kan du hverken vælge
“SAVE AS NEW” eller “OVERWRITE”.
i Du kan ikke overskrive filen, hvis den oprindelige fil er beskyttet. Hvis du vil
slette den, skal du først fjerne beskyttelsen (side 80).
i Hvis meddelelsen “CARD FULL.” eller “Built-in Memory full.” vises, skal du
frigøre noget hukommelse ved at slette filer, du ikke har brug for.
i Lydfiler kan ikke sammensættes.
Lydstyrke ved afspilning?
i Juster lydstyrken, før du starter redigeringen (side 53).
Ved langvarig optagelse...
i Under redigeringen af lange videoer kan det tage lang tid at behandle den
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
store mængde data. For at undgå problemer forårsaget af en flad
batteripakke midt under videoredigeringen skal du sikre dig, at der sidder
en tilstrækkeligt opladet batteripakke i kameraet eller tilslutte
lysnetadapteren, før du påbegynder redigeringen.
i Vi anbefaler, at du bruger en computer (HD Writer VE 1.0) til redigering af
lange videoer.
92 VQT3P23
Page 93
Kopier (side 40)
Filer kan kopieres fra den indbyggede hukommelse til SD-kortet.
1 Åbn billedvisningsmenuen 2, vælg [COPY], og tryk på SET-knappen.
h Kopieringsskærmen vises.
2 Vælg den ønskede funktion, og tryk på SET-knappen.
[COPY SINGLE]: Kopier filer en ad gangen.
[COPY SELECTED]: Kopier valgte filer (side 94).
[COPY ALL]: Kopier alle filerne.
<Hvis du har valgt [COPY SINGLE]>
h Flyt SET-knappen til venstre eller højre for at vælge den fil, du vil
kopiere.
h Gå videre til trin 3.
<Hvis du har valgt [COPY ALL]>
h Tryk på SET-knappen for at starte kopieringen.
h Når kopieringen er udført, vender du tilbage til billedvisningsmenuen.
3 Vælg [COPY], og tryk på SET-knappen.
h Kopieringen starter.
h For at fortsætte kopiering af filer skal du flytte SET-knappen til venstre
eller højre for at få vist den fil, du vil kopiere, vælge [COPY] og trykke
på SET-knappen.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
VQT3P23 93
Page 94
Kopiering af valgte filer
Kopier flere valgte filer.
1 Åbn billedvisningsmenuen 2, vælg [COPY], og tryk på SET-knappen.
h Kopieringsskærmen vises.
2 Vælg [COPY SELECTED], og tryk på SET-knappen.
h Skærmen til valg af filer vises.
3 Flyt SET-knappen til venstre, højre, op eller ned for at flytte den gule
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
ramme til den fil, du vil kopiere, og tryk på SET-knappen.
h Der lægges et flueben ind over den valgte fil.
h Flyt den gule ramme til filen, og tryk på SET-knappen for at fravælge
en fil.
4 Tryk på [O]- eller [@]-knappen.
h Kopieringen starter.
h Når kopieringen er udført, vender du tilbage til billedvisningsmenuen.
TIP
i For at udnytte SD-kortets eller den indbyggede hukommelses kapacitet
optimalt kan du vælge specifikke dele af videoer til kopiering vha.
videobeskæringsfunktionen (side 86).
94 VQT3P23
Page 95
VISNING AF FILOPLYSNINGER
0
0
0
Du kan se, hvordan indstillingerne var, da en fil blev optaget med kameraet.
1 Indstil kameraet til billedvisningsindstilling (side 30).
2 Vælg det billede, du vil vise oplysningerne for.
h Flyt SET-knappen op, ned, til venstre eller til højre for at flytte den gule
ramme til den fil, du vil vise.
3 Tryk på MENU-knappen i
mindst 1 sekund.
h Informationsskærmen
vises.
h Informationsskærmen
annulleres, hvis du trykker
på MENU-knappen igen.
1 Indstillinger for
optageindstilling/
optagne pixels
2 Billed- eller lydnummer
3 Beskyttelsesindstilling
4 Filstørrelse
5 Video- eller
lydoptagetid
Indstilling for
6
eksponeringskompensation
7 Blændeværdi
8 Lukkertid
9 Resterende
batteriladestyrke
0 Dato og klokkeslæt for
billede
A Indstilling for ISO-
følsomhed
B Angiver stedet for den
gemte fil (SD-kort eller
indbygget
hukommelse)
p
1080-30
1
1920x1080 30p
MPEG-4 AVC/H.264
20.12.2011 19:30
2
M
1
1600x1200
20.12.2011 19:30
1
AAC
20.12.2011 19:30
<Videofil>
IRIS
SHUTTER
EXPOSE
ISO
<Billedfil>
8
F3.5
1/125
+0.3
400
100-0001
7.3MB
00:00:03
100-0002
987KB
100-0003
250KB
00:00:03
2
3
4
5
B
9
2
3
4
7
B
6
A
9
2
3
4
5
B
9
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING
<Lydfil>
VQT3P23 95
Page 96
FUNKTIONSINDSTILLINGER
FUNKTIONSINDSTILLINGER
ÅBN FUNKTIONSINDSTILLINGSMENUEN
Kameraindstillingerne udføres via funktionsindstillingsmenuen.
1 Tænd kameraet, og tryk på
MENU-knappen.
FUNKTIONSINDSTILLINGER
2 Vælg en funktionsfane (1, 2 eller
3).
h Funktionsindstillingsmenuen
vises.
h Hvis du flytter SET-knappen til
højre, vises skærmen til valg af
en indstilling, der skal ændres.
RECORDING MENU 1
1
REC MODE
2
PICTURE SIZE
3
SCENE MODE
COLOUR MODE
1
2
FLASH
3
SELF TIMER
SET
Funktionsfane
OPTION MENU 1
1
CLOCK SET
2
ALERT SOUND
3
DISPLAY
ECONOMY
1
2
BRIGHTNESS
3
Sådan åbnes en indstillingsskærm
3 Flyt SET-knappen op eller ned for at vælge det element, du vil
indstille, og tryk på SET-knappen.
h Indstillingsskærmen for det valgte element vises.
h Tryk på MENU-knappen for at vende tilbage til menuskærmen.
ENTER
ENTER
1080-30
p
-
16
M
S
96 VQT3P23
Page 97
INDLEDNING TIL
6
FUNKTIONSINDSTILLINGSMENUEN
Fane 1
OPTION MENU 1
1
2
3
1
2
3
CLOCK SET
ALERT SOUND
DISPLAY
ECONOMY
BRIGHTNESS
ENTER
1
2
3
4
5
FUNKTIONSINDSTILLINGER
VQT3P23 97
Page 98
1 Indstillingen CLOCK SET
(side 27)
h Indstil kameraets ur.
2 Indstillingen ALERT SOUND
h Indstillinger for typer og
lydstyrke for kameraets
betjeningslyde.
TURN ON/OFF:
Deaktiver eller aktiver
lydene, når kameraet
tændes eller lukkes.
SHUTTER:
Vælg den lyd, der skal
høres, når der trykkes på
[O]-knappen.
KEY SW:
Vælg den lyd, der skal
FUNKTIONSINDSTILLINGER
høres, når der trykkes på
SET-knappen, MENUknappen etc.
OPERATION VOL:
Juster lydstyrken for
betjeningslyde.
ALL OFF:
Betjeningslydene er
deaktiveret.
OPERATION SOUNDS ON:
Betjeningslydene er
aktiveret.
3 Indstillingen DISPLAY
h Angiv den information, der
skal vises på LCD-skærmen.
ON:
Vis optagedato og
afspilningstid (videoer).
OFF:
Vis ikke optagedato eller
afspilningstid.
4 ECONOMY-indstilling
(side 26)
h Angiv den inaktive tid, der skal
går, før dvaleindstillingen (til
besparelse af batteristrøm)
aktiveres.
BATTERY:REC:
Indstil den tid, der skal gå, før
dvaleindstilling aktiveres i
optageindstilling, når der
bruges strøm fra batteriet.
BATTERY:PLAY:
Indstil den tid, der skal gå, før
dvaleindstilling aktiveres i
billedvisningsindstilling, når
der bruges strøm fra batteriet.
AC:REC/PLAY:
Indstil den tid, der skal gå, før
dvaleindstilling aktiveres i
optage- eller
billedvisningsindstilling, når
der bruges strøm fra
lysnetadapteren.
5 Indstillingen BRIGHTNESS
h Juster lysstyrken for
kameraets LCD-skærm.
6 Visning af resterende
batteristyrke (side 114)
98 VQT3P23
Page 99
Fane 2
5
OPTION MENU 2
1
2
3
1
LANGUAGE
TV OUTPUT
INITIAL SET
FORMAT
2
3
1
2
3
4
ENTER
FUNKTIONSINDSTILLINGER
VQT3P23 99
Page 100
1 Indstillingen LANGUAGE
h Vælg det sprog, som
meddelelserne på LCDskærmen skal vises på.
2 Indstillingen TV OUTPUT
(side 103)
3 INITIAL SET
h Nulstil kameraindstillingerne til
fabriksindstillingerne.
h Nedenstående indstillinger
ændres ikke med denne
procedure:
Indstilling af dato og
klokkeslæt
Sprogindstilling
4 FORMAT (side 111)
FORMAT:
FUNKTIONSINDSTILLINGER
Der udføres en logisk
formatering af SD-kortet eller
den indbyggede
hukommelse.
DELETE DATA:
Der udføres en fysisk
formatering af SD-kortet eller
den indbyggede
hukommelse.
5 Visning af resterende
batteristyrke (side 114)
100 VQT3P23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.