PANASONIC HLCK655B, HLCK655S User Manual

Page 1
Mode d’emploi / Instructions d’installation
Four électrique encastrable
Modèle n° °HL-CK655S HL-CK655B
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
HL-CK655S
Page 2
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES : Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-le soigneusement.
2
Page 3
Merci fait l’achat cet appareil Panasonic.
Table des matières
Mode d'emploi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-36
Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-6
Élimination des déchets ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
Conseils éco-énergétiques �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Avant d’utiliser votre four ����������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Caractéristiques et fonctions �����������������������������������������������������������������������������������������������9-10
Modes de fonctionnement �������������������������������������������������������������������������������������������������� 11-12
Utilisation de l’appareil ��������������������������������������������������������������������������������������������������������13-17
Accessoires ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17-18
Préparation des aliments ����������������������������������������������������������������������������������������������������19-28
- Pâtisserie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19-22
- Rôtir ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23-24
- Griller et faire dorer ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25-27
- Décongélation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Entretien et nettoyage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������29-34
Recherche de pannes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������35-36
Instructions d’installation ������������������������������������������������������������������������������������������������37-40
Caractéristiques techniques ������������������������������������������������������������������������������������������������ 41
3
Page 4
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
nCet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
l'âge de 8 ans ainsi que des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien sans l'expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu'elles soient supervisées ou qu'on leur apprenne à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles en comprennent les dangers. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision.
nAVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles
s'échauent en cours d'utilisation. Éviter de toucher les résistances de chauage. Tenir éloignés les enfants de
moins de 8 ans sauf en cas de supervision permanente.
nAVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne rien
entreposer sur les surfaces de cuisson.
nNe pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons
abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
nNe pas utiliser de nettoyeur vapeur ni de nettoyeur haute
pression pour nettoyer l'appareil de cuisson an d'éviter
toute électrocution.
nAVERTISSEMENT : Avant de remplacer l'ampoule,
vérier que l'appareil est bien débranché de l'alimentation secteur an d'éviter une électrocution.
nL'appareil n'est pas conçu pour être commandé par un
minuteur externe ou un système de commande spécial.
4
Page 5
Consignes de sécurité
nL'appareil est conçu pour un usage domestique. Ne pas
l'employer à une autre n, par exemple pour chauer une pièce, sécher du papier ou du tissu, etc. an d'éviter tout
risque de blessure ou d'incendie.
nLa modication ou la réparation par un non professionnel de
l'appareil peut provoquer des blessures graves ou des sérieux dégâts au produit.
nEn cas de détérioration du cordon d'alimentation, le faire
remplacer par le fabricant ou un technicien SAV agréé an
d'éviter tout risque.
nNe pas recouvrir les parois du four avec du lm d'aluminium
et ne pas placer les plaques de cuisson ou autre matériel de
cuisine en bas du four. Le lm d'aluminium pourrait empêcher
la circulation de l'air à l'intérieur du four, gêner le processus de cuisson et endommager le revêtement en émail.
nL'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Porter
des gants calorifuges adaptés.
Des sollicitations excessives peuvent fragiliser les charnières
n
de la porte du four. Ne pas placer des plats lourds sur la porte du four ouverte et ne pas s'appuyer sur la porte du four ouverte lors du nettoyage de l'intérieur du four. Ne jamais se tenir debout sur la porte du four ouverte et ne pas laisser les enfants s'asseoir dessus.
nVeiller à ne jamais couvrir ou obstruer les aérations de quelle
que manière que ce soit.
nLes bombes de pulvérisation, les aérosols et les autres
substances inammables peuvent prendre feu en cas
d'exposition à la chaleur. Ne pas les entreposer ni les utiliser à proximité du four.
5
Page 6
Consignes de sécurité
nNe pas placer de boîtes de conserve ni de contenants scellés
dans l'appareil.
nPrendre ses précautions lors d'une cuisson à base de
graisses et d'huiles.
nNe jamais tenter de modier, de régler ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Les réparations doivent être exclusivement réservées aux techniciens SAV agréés par le fabricant de l'appareil.
nToutes les cuissons doivent avoir lieu porte fermée.
nL'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Porter
toujours des gants calorifuges adaptés.
nPrendre ses précautions lors de la cuisson d'aliments riches
en alcool. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enammer.
nLa prise où est raccordé le four doit être reliée au tableau
électrique principal de l'habitation.
nLe fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
aux personnes ou aux biens résultant de la non-observation des consignes ci-dessus, de l'altération d'une pièce quelconque de l'appareil ou du recours à des pièces de rechange non d'origine.
6
Page 7
Élimination des déchets
Information concernant l’élimination à l’intention des utilisateurs d’équipements électroniques (foyers privés)
Ce symbole gurant sur les produits et/ou les documents d’accompagnement signie
que les appareils électriques et électroniques usagés ne devraient pas être associés aux ordures ménagères en général.
An d’en assurer le traitement approprié, la
récupération et le recyclage, veuillez déposer ces produits dans des points de collecte
désignés à cet eet (service gratuit).
Alternativement, dans certains pays il est possible de restituer les produits aux distributeurs locaux lors de l’achat d’un nouveau produit équivalent.
L’élimination conforme du produit contribue à économiser des ressources précieuses et
à empêcher tous eets négatifs potentiels
Conseils éco-énergétiques
sur la santé humaine et sur l’environnement
- qui résulteraient autrement du traitement inapproprié des déchets.
Veuillez contacter l’autorité locale dont vous dépendez : elle vous fournira toutes informations concernant le point de collecte désigné le plus proche.
Des pénalités peuvent être appliquées en cas d’élimination non conforme des déchets, conformément à la législation nationale.
Informations concernant l’élimination des déchets dans des pays extérieurs à l’Union européenne
Ce symbole n’est valide que dans l’Union européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales dont vous dépendez ou votre distributeur. Ils vous informeront de la méthode d’élimination appropriée.
Certains aliments ne nécessitent pas que le four soit préchaué. Ne préchauez
pas le four si ce n’est pas nécessaire ou indiqué dans une recette.
N’utilisez pas le gril à pleine capacité, si une demi-capacité sut.
Dans la mesure du possible, cuisinez diérents aliments en même temps. De
cette façon, le four fonctionnera moins longtemps.
Planiez à l’avance. Si vous voulez cuisiner des aliments qui se conservent
(entremets, gâteaux, pâtisseries, etc.), protez de la chaleur qui reste après la préparation d’un repas - de sorte que vous ne devrez chauer le four qu’une fois.
Ce sera aussi un gain de temps.
Enlevez du four tous les accessoires qui ne sont pas indispensables pour une cuisson.
Évitez d’ouvrir la porte en cours de cuisson.
N'utilisez pas l’éclairage de la cuve si ce n’est pas nécessaire.
7
Page 8
Avant d’utiliser votre four
Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en bon état et accessible pendant tout le cycle de vie de l’appareil. Il est important de lire avec soin toutes les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Examinez votre four
Assurez-vous que l’on vous a remis un appareil en bon état. Débarrassez-le de tous ses emballages puis examinez-le : aurait-il été cabossé, le loquet de la porte serait-il cassé, y aurait-il des fentes sur la porte ? Si vous découvrez le moindre dommage, avisez immédiatement votre distributeur. N’installez pas un four endommagé.
ATTENTION
Enlevez tous les emballages, intérieurs et extérieurs. Vériez que vous
avez bien enlevé tous les emballages intérieurs avant d’allumer le four.
• Si vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner la Convection à
250 °C pendant 5 minutes. Vous remarquerez une odeur spécique d’ « appareil
neuf ». Assurez-vous que la pièce soit ventilée.
• Quand le four aura refroidi, essuyez-en l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède
avec un détergent classique. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Plaque signalétique
La plaque signalétique portant les informations de base concernant l’appareil est xée
à l’intérieur de celui-ci. Vous pouvez l’apercevoir lorsque vous en ouvrez la porte. (voir page 10). Ne l’enlevez pas.
8
Page 9
Caractéristiques et fonctions
1
2
3
6
7
8
9
4
5
1. Éléments du gril
2. Éclairage du four
3. Ventilateur du four
4. Plaque signalétique
5. Déverrouillage de la porte vitrée
1
6. Tableau de contrôle
7. Points d’aération
8. Guides télescopiques
9. Braquettes entre étagères
10. Charnière de porte
11. Vitre de la porte
2
9
10
11
3
1 Marche/Arrêt et sélecteur
3 Sélecteur plus / sélecteur moins.
2 Programmateur (voir page 13)
L’illustration a pour seule nalité de vous servir de point de référence.
9
Page 10
Caractéristiques et fonctions
Sélecteurs de fonctionnement
Le sélecteur encastré ne peut être remis dans sa position originale encastrée que quand il est en « Arrêt ».
Le fonctionnement du four est activé au moyen d’une fonction et des sélecteurs plus/moins.
• Appuyez légèrement sur le sélecteur, de façon à le faire
apparaître en relief sur le panneau de contrôle. Après
utilisation réappuyez, de façon à le remettre dans la position encastrée d’origine, à niveau avec le panneau de contrôle.
Marche/Arrêt et sélecteur de fonction.
Réglage de température au moyen du sélecteur plus / moins.
La température et d’autres réglages peuvent aussi être ajustés au moyen du sélecteur plus /
moins. C’est une alternative à la méthode utilisant les touches + / -.
• Faire tourner le sélecteur plus / moins dans le sens des aiguilles d’une montre, ou dans le
sens contraire. La température réglée s’ache, et le symbole « °C » clignote.
• La température varie par tranches de 5°C.
• La température de même que tous les réglages du minuteur peuvent être eacés au moyen
du sélecteur de température : baissez la température à 30 °C, puis tournez de nouveau le
sélecteur vers la gauche. Le four est alors remis en mode Horloge.
Bouton de la porte du four
Le bouton arrête le chauage du four et le ventilateur si la
porte est ouverte pendant que le four fonctionne. Si la porte
est refermée, le chauage reprend.
Sélecteur plus / moins.
Ventilateur de re­froidissement
Fonctionnement pro­longé du ventilateur de refroidissement
10
L’appareil comporte un ventilateur de refroidissement intégré qui refroidit le logement de l’appareil et le panneau de contrôle.
Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner un petit moment pour refroidir l’appareil.
Page 11
Modes de fonctionnement
Éclairage du four
Il y a un éclairage intérieur : sur la partie supérieure de la paroi du fond. L’éclairage du four peut être sélectionné indépendamment. Pour tous les autres modes de fonctionnement, l’éclairage du four s’allume automatiquement si le mode de fonctionnement est sélectionné.
Chaleur sole-voûte
Les barres de chaue des parties supérieure et inférieure du
four irradient uniformément et régulièrement dans l’intérieur du four. Les pâtisseries, les gâteaux et la viande peuvent être cuits dans une même position de grille.
Gril - entier
Les barres de chaue intérieure et extérieure sont activées simultanément. Ce mode de fonctionnement convient à la
cuisson de morceaux de viande de petite taille, comme des steaks, des côtelettes et des saucisses.
Demi gril
La barre de chaue intérieure est activée. Ce mode convient
pour griller des quantités modérées de sandwiches toastés ou de pain.
Gril ventilé
La barre de chaue supérieure et le ventilateur sont activés
simultanément. Cela convient pour griller ou faire dorer des morceaux de volaille, des côtes ou des gratins sur une même position de grille.
11
Page 12
Modes de fonctionnement
Convection
La barre de chaue du fond et le ventilateur fonctionnent
simultanément, de sorte que l’air chaud circule en permanence. Ce mode convient pour rôtir des viandes
et pour la pâtisserie, sur plusieurs grilles à la fois. La température de cuisson devra être inférieure à celle du
fonctionnement conventionnel.
Convection et chaleur sole
La barre de chaue du fond, le ventilateur et la barre de chaue inférieure fonctionnent simultanément. Ceci convient
pour la pizza, les pâtisseries, les gâteaux aux fruits ou les cheesecakes cuits au four.
Décongélation
La circulation d’air est assurée sans qu’il y ait de barre de chaue en fonctionnement. Seul le ventilateur fonctionne. Ce mode est utilisé pour la décongélation.
12
Chaleur sole et ventilateur
La barre de chaue inférieure et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Ce mode est utilisé pour faire cuire de la
pâte à pain sucrée et mettre en conserve des fruits et des légumes. Utiliser la première position de grille à partir du bas
et des plats de cuisson préférablement peu profonds.
Chaleur sole / Nettoyage à vapeur
La barre de chaue inférieure est activée. Sélectionnez ce
mode si vous souhaitez faire cuire davantage le fond d’un plat (par ex. une pâtisserie haute avec des fruits). Réglez la température au moyen du sélecteur de température.
La barre de chaue inférieure peut aussi être utilisée pour
nettoyer le four. Reportez-vous au paragraphe « Entretien et nettoyage », page 29.
Page 13
Utilisation de l’appareil
Touches fonction : A Touche de sélection de fonction et
de conrmation
B Touche de réglage de température C Touche plus D Touche moins
Afchage :
1 Sélecteur de durée/cuisson 2 Heure de n de programme 3 Minuteur de cuisine 4 Horloge 5 Verrouillage enfants 6 Afchage heure/température 7 Symbole de fonctionnement du
chauffage
• Quand l’appareil est relié à l’alimentation électrique ou après une panne de courant, le
mot “GLAS” commence par s’acher, puis l’achage clignote. Pour que le four puisse
fonctionner, il faut régler le temps au moyen de (b) et de (c .
Réglage de l’horloge
• Maintenez enfoncée la touche (a) jusqu’à ce que le (4) soit sélectionné.
• Appuyez sur les touches (B) et (C) pour régler l’heure du jour.
• Pour conrmer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche (A) ; si la touche (A) n’est pas
enfoncée, l’heure se réglera automatiquement après quelques secondes.
• C’est une horloge qui fonctionne 24 heures sur 24.
Sélection des fonctions du minuteur
• Sélectionnez le type de fonction dont on a besoin en appuyant sur la touche (A). La
fonction sélectionnée clignote pendant cinq secondes, pendant lesquelles vous pouvez
régler la valeur. Une fois réglée, la fonction clignote doucement et l’heure s’ache. N.B. Les symboles sélectionnés sont éclairés. Le réglage le plus récent apparaît sur l’achage.
Chaque fois que l’on appuie sur une touche, un « bip » est émis.
• Si l’une des touches de réglage de valeur (B) ou (C) est pressée et maintenue dans cette
position, la vitesse de changement de valeur est accrue.
• En cas de panne de courant durant moins de deux minutes, tous les réglages sont
conservés.
Pour améliorer la réactivité des touches, touchez-les avec une surface plus
grande du bout du doigt.
La température et d’autres réglages peuvent aussi être ajustés au moyen du sélecteur plus / moins.
Réglage des fonctions du minuteur
Le minuteur du programme électronique peut aussi être utilisé pour régler les fonctions température et minuteur. Les deux réglages sont indiqués sur le même afchage. Pour effectuer ce réglage, utilisez la touche appropriée (A) ou (B).
13
Page 14
Utilisation de l’appareil
Réglage manuel du four
Sélectionnez le mode de fonctionnement au moyen du sélecteur de fonction (voir page 9).
Réglez la température prescrite au moyen du sélecteur plus/moins (voir page 9). Après
chaque utilisation, remettez le sélecteur en position Arrêt ou la température sur 0 °C au moyen des touches (C) et (D) ou du sélecteur plus/moins.
Utilisation de la touche de réglage de température
• Appuyez sur la touche (B). La température préréglée de 180 °C s’ache, et le symbole
« °C » clignote quelques secondes. Le fonctionnement du four est lancé.
• Aussi longtemps que le symbole « °C » clignote, les touches (C) et (D) peuvent être utilisées
pour régler la température prescrite. Le décompte se fait par intervalles, de 30 à 275 °C, par étapes de 5 °C. Chaque fois qu’une touche est enfoncée, la température est modiée de 5 °C.
• La hausse eective de la température du four est indiquée sur l’achage, par étapes
de 5°C. Tant que la température du four est inférieure à 30 °C, « --- °C » est aché. Le symbole (7) s’ache également, indiquant le fonctionnement des barres de chaue.
• Quand la température réglée est atteinte, le symbole (7) disparaît, et un bref bip retentit.
• Pendant la cuisson, la température est maintenue par l’activation périodique des barres de
chaue. Lors de cette activation, le symbole (7) apparaît.
• En cours de cuisson, la température peut être modiée à tout moment si l’on appuie sur la
touche (B) et que l’on modie la valeur au moyen des touches (C) et (D).
REMARQUE - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR :
Si uniquement l’éclairage intérieur du four est sélectionné sur le sélecteur, la lumière ne s’allume que si l’on appuie sur la touche (B) ou si l’on utilise le sélecteur plus/moins. La
température ambiante à l’intérieur du four est indiquée sur l’achage.
Utilisation du minuteur
Réglage de la durée / du temps de cuisson
Ce mode vous permet de régler une fonction pour une durée spécique. Un maximum de 10 heures peut être réglé.
• Appuyez sur la touche (A) pour sélectionner le symbole (1) . Utilisez les touches (B), (C) et
(0) pour régler la durée / le temps de cuisson.
• Utilisez les sélecteurs du four pour régler le mode de fonctionnement et la température.
Une fois le temps réglé écoulé, le four cesse automatiquement de fonctionner. Un bip
intermittent résonne. Pour l’interrompre il sut d’appuyer sur n’importe quelle touche.
Sinon, le bip s’arrête au bout d’une minute.
• Pour éditer l’heure réglée, appuyez sur (a) . Utilisez les touches (c) et (d) pour modier le
réglage.
• Le symbole (1) et le signe (-.--) clignotent. Si vous souhaitez reprendre la cuisson, appuyez
sur la touche (A) et maintenez-la enfoncée pour régler un nouveau temps de cuisson. Pour
revenir à l’horloge, appuyez sur les touches (C) et (d) et maintenez-les enfoncées.
14
Page 15
Utilisation de l’appareil
Réglage de l’heure de n de programme
Ce mode vous permet de régler l’heure à laquelle le four doit cesser de fonctionner. Un
maximum de 10 heures.
• Assurez-vous que l’heure actuelle de la journée est correctement réglée.
• Utilisez la touche (A) pour sélectionner (2). L’heure actuelle de la journée est indiquée sur
l’achage. Appuyez sur les touches (B) et (C) pour régler l’heure de n de programme.
• Utilisez les sélecteurs du four pour régler le mode de fonctionnement et la température.
Une fois le temps réglé écoulé, le four cesse automatiquement de fonctionner. Un bip
intermittent résonne. Pour l’interrompre, il sut d’appuyer sur n’importe quelle touche.
Sinon, le bip s’arrête au bout d’une minute.
• Le symbole (1) et le signe (-.--) clignotent. Si vous souhaitez reprendre la cuisson, appuyez
sur la touche (A) et maintenez-la enfoncée pour régler un nouveau temps de cuisson. Pour
revenir à l’horloge, appuyez sur les touches (C) et (d) et maintenez-les enfoncées.
Réglage reporté du démarrage
Avec ce mode de fonctionnement, deux réglages doivent être eectués : durée / temps de cuisson et heure de n de cuisson. L’heure de n de cuisson peut être retardée d’un maximum de 24 heures par rapport à l’heure
actuelle de la journée.
• Assurez-vous que l’heure actuelle de la journée est correctement réglée.
• Réglez d’abord la durée / le temps de cuisson : Appuyez sur la touche (A) pour
sélectionner le symbole (1) . Utilisez les touches (C) et (D) pour régler la durée / le temps de cuisson.
• Puis, réglez l’heure de n du programme : Au moyen de la touche (A), sélectionnez
le symbole (2). Appuyez sur les touches (C) et (D) pour régler l’heure de n de
programme. (L’heure actuelle de la journée et le temps de fonctionnement du four sont
automatiquement indiqués sur l’achage).
• Utilisez la fonction Sélecteur pour sélectionner le mode de fonctionnement et la touche (0)
pour sélectionner la température indiquée.
• Les deux symboles (1) et (2) sont éclairés. Lorsque la cuisson commence, seul le symbole
(1) est aché.
• Une fois le temps réglé écoulé, le four cesse automatiquement de fonctionner. Un bip
intermittent résonne. Pour l’interrompre il sut d’appuyer sur n’importe quelle touche.
Sinon, le bip s’arrête au bout d’une minute.
• Le symbole (1) et le signe (-.--) clignotent. Si vous souhaitez reprendre la cuisson, appuyez
sur la touche (A) et maintenez-la enfoncée pour régler un nouveau temps de cuisson. Pour
revenir à l’horloge, appuyez sur les touches (C) et (d) et maintenez-les enfoncées.
15
Page 16
Utilisation de l’appareil
Réglage du minuteur de cuisine
Le four comporte un minuteur de cuisine qui fait résonner un signal lorsque le temps préréglé est écoulé.
• Appuyez sur la touche (A) pour sélectionner le symbole (3) . Puis, au moyen des touches
(C) et (D), réglez l’heure avant que le signal résonne. Le temps maximum est de 10 heures.
• Un bip intermittent résonne lorsque le temps réglé est écoulé. Pour l’interrompre il suft
d’appuyer sur n’importe quelle touche. Sinon, le bip s’arrête au bout d’une minute. Le symbole (3) disparaît alors.
N.B. La dernière minute du compte à rebours du minuteur est achée par intervalles d’une seconde.
Pour des raisons de sécurité, le four s’arrête automatiquement après une
certaine durée :
- 10 heures, si la température de cuisson est supérieure à 120 °C, et
- après 24 heures, si la température est réglée en dessous de 120 °C.
Réglage du volume du bip
Le volume du signal peut être réglé si aucune fonction du minuteur n’est activée (seule l’heure actuelle de la journée est afchée).
• Appuyez sur la touche (B) et maintenez-la enfoncée environ trois secondes. Un indicateur
de volume apparaît alors, et l’échantillon sonore correspondant résonne. « oooo » indique le volume maximum, et « o » le volume minimum. Utilisez la touche (C) pour sélectionner celui des quatre niveaux de volume souhaité.
• Conrmez le niveau de volume sélectionné en appuyant sur la touche (A). Si la touche (A)
n’est pas enfoncée, le réglage sera conrmé et stocké automatiquement après quelques secondes.
Réglage du verrouillage Enfants Activation : Appuyez sur la touche (A) pour sélectionner le symbole (5). Utilisez les touches
(B)... ou... (C) pour activer le verrouillage Enfants. L’afchage indique alors « MARCHE ». Pour conrmer le réglage, appuyez sur la touche (A). Le... symbole est éclairé lorsqu’il est activé.
Désactivation : Appuyez sur la touche (A) pour sélectionner le verrouillage Enfants, puis appuyez sur les touches (C) ou (D) pour le désactiver. « ARRÊT » est alors afché.
Pour conrmer le réglage, appuyer sur la touche (A).
- Si le verrouillage Enfants est activé alors qu’aucun sélecteur ni aucune fonction
Température ne sont réglés (seule l’heure actuelle de la journée est alors afchée), alors le four ne fonctionne pas et aucune modication d’aucun réglage n’est autorisée.
- Si le verrouillage Enfants est activé après que l’une des fonctions Sélecteur ou Température
a été réglée, le four fonctionne normalement. Cependant, aucune modication des réglages du minuteur n’est possible.
Annuler les réglages du minuteur
- Tous les réglages du minuteur peuvent être annulés à tout moment si l’on appuie sur les
touches (C) et (D) simultanément et si elles sont maintenues enfoncées trois secondes. Les programmes réglés sont automatiquement interrompus et le minuteur revient à l’afchage de l’heure actuelle de la journée.
- Une autre façon d’annuler un réglage consiste à régler la valeur du minuteur sur « 0.00 ».
16
Page 17
Utilisation de l’appareil
Niveau des grilles
Les accessoires (grille métallique, plaque de cuisson peu profonde et plaque de cuisson profonde) peuvent
être introduits dans le four à quatre niveaux diérents.
Veuillez noter que l’on mentionne toujours les niveaux des grilles au moyen de nombres consécutif à partir du
plus bas (les niveaux des grilles sont décrits dans les tableaux de cuisson).
La grille métallique et les plaques doivent toujours être introduites dans la fente de guidage formée par les
prols métalliques adjacents des guides métalliques.
Accessoires
Grille métallique
Les aliments sont placés directement sur la grille ou dans un récipient lui-même placé sur la grille métallique.
Un arrêt de sécurité est adapté sur la grille
métallique et sur les guides. Pour retirer la grille métallique, soulevez-la légèrement quand elle atteint l’arrêt.
Plaque de cuisson peu profonde
Elle est utilisée pour la cuisson des pâtisseries, des petits gâteaux et des biscuits.
Plaque de cuisson profonde
Elle est utilisée pour rôtir de la viande, et comme plateau qui recueille ce qui coule.
Le plateau de cuisson profond n’est utilisé comme
plateau servant à recueillir ce qui coule que lorsque l’on utilise les fonctions Gril. La plaque profonde ne doit pas être insérée en position 4.
17
Page 18
Accessoires
• Pour insérer la grille métallique, la plaque profonde de cuisson ou la plaque peu profonde,
faites d’abord sortir les guides télescopiques du niveau désiré.
• Placez la grille métallique, la plaque de cuisson profonde ou la plaque de cuisson peu profonde sur les guides que l’on peut tirer et poussez dans le four. Ne fermez la porte du
four que si les guides télescopiques ont été entièrement rentrés.
18
Le ventilateur de la plaque arrière du four est recouvert d’une couche catalytique, qui ne peut être mise en place ou enlevée que par un technicien de service autorisé.
Page 19
Préparation des aliments
Pâtisserie
• Utilisez le mode de fonctionnement , ou .
Instructions
• Respectez toujours les instructions concernant les grilles et leur position, la température
ainsi que le temps de cuisson indiqué sur le tableau de cuisson au four. Les valeurs
indiquées sur le tableau sont dénies et vériées spécialement pour ce four.
• Si le tableau de cuisson au four ne mentionne pas un aliment en particulier, reportez-vous
aux informations concernant un type d’aliment comparable.
Cuire / Cuire de la pâtisserie (chaleur sole-voûte)
• Cuire /Cuire de la pâtisserie uniquement sur un niveau.
• La combinaison des barres de chaue supérieure et inférieure convient à la cuisson de diérents types de
pâtisserie, de pain et de viande.
• Utilisez des plaques de cuisson de couleur sombre. Les plaques de cuisson de couleur claire rééchissent la
chaleur, entraînant une moindre qualité de cuisson (doré). Placez toujours vos récipients de cuisson sur la grille
métallique. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie,
enlevez la grille métallique.
• Le préchauage raccourcit le temps de cuisson. Placez
le plat dans le four uniquement quand la température
sélectionnée a été atteinte, c’est-à-dire quand le symbole de fonctionnement des barres de chaue disparaît la
première fois.
Cuisson / pâtisserie en mode convection
Cuisson / pâtisserie avec le mode convection est utile si vous souhaitez utiliser plusieurs grilles simultanément.
Le préchauage est recommandé. Ce mode convient
également pour les gros gâteaux de type génoise et les gâteaux aux fruits (dans ce cas, n’utilisez qu’un seul niveau).
• La température est normalement inférieure à celle de
la cuisson avec une chaleur combinée des deux barres supérieure/inférieure) (voir tableau de cuisson).
• Si vous pâtissez avec plusieurs plaques de cuisson à la
fois, le temps de cuisson de chaque plaque peut varier. Il est possible que vous deviez enlever l’une des plaques avant les autres (normalement, celle du dessus).
• Si vous utilisez plusieurs plaques de cuisson
simultanément, il peut y avoir dans le four une importante quantité de vapeur résultant de la condensation qui se fait sur la porte du four.
19
Page 20
Préparation des aliments
Conseils de cuisson de la pâtisserie
Le gâteau est-il cuit ?
En n de cuisson, insérez une pointe métallique là où le gâteau est le plus monté puis retirez-
la. Si la pâte ne colle pas c’est que le gâteau est cuit.
La génoise s’est eondrée après que je l’ai retirée du four
Consultez la recette Consultez les instructions concernant la durée de mélangeage. Assurez­vous que la porte du four ne soit pas ouverte pendant la cuisson.
La pâtisserie est trop pâle
Les plaques de cuisson de couleur sombre favorisent une cuisson plus rapide. Les aliments sont davantage dorés qu’avec des récipients de couleur claire. Placez la plaque de cuisson
un degré plus bas ou bien n’allumez la chaleur sole que vers la n du processus de cuisson.
Les pâtisseries à l’intérieur moelleux (par ex. tarte profonde avec garniture) ne sont pas cuites.
Réduisez la température et allongez le temps de cuisson.
Remarques concernant le tableau de cuisson
Deux valeurs sont indiquées pour la température : plus élevée et plus basse. Tout d’abord, réglez la température plus basse. Si la pâtisserie n’est pas susamment dorée,
augmentez la température.
• Les temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre indicatif.
La valeur imprimée en gras dans le tableau de températures indique le mode de fonctionnement le plus adapté à un type d’aliment en particulier.
• Préchauez toujours le four.
Si vous utilisez du papier de cuisson, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
20
Page 21
Préparation des aliments
Tableau de cuisson : combinaison des chaleur sole-voûte ou mode Convection - ne cuire que sur un seul niveau
Aliment Position
de grille (à
partir du
bas)
Gâteaux et desserts
Gâteau marbré, gâteau en couronne
Gâteau cuit sur une plaque Baba 1 160-170 2 Cheesecake cuit au four Tarte aux fruits 1 180-190 2 Gâteau aux fruits 2 170-180 Gâteau roulé 2 180-190 Pâte à pain sucrée 2 170-180 Christmas cake (gâteau de
Noël)
Tarte aux pommes 2 180-200 Beignets au four 1 170-180 Cookies 2 160-170 Nids meringués 2 110 Éclairs 2 180-190
Pâtisseries et pains salés
Quiche lorraine 1 190-210 Pizza 2 210-230 Pain Petits pains Strudel salé au fromage 2 190-200 Vols-au-vent 2 190-200
Soués
Soué au fromage
Aliments surgelés
Tarte aux pommes 2 180-200 Cheesecake 2 180-190 Pizza 2 200-220 Frites au four 2 200-220 Croquettes 2 200-220
Remarque : La position de grille renvoie à la grille métallique sur laquelle les plaques de cuisson ou les moules à gâteau sont placés, ainsi que les plaques de cuisson peu
profondes. La plaque de cuisson profonde ne peut pas être insérée dans la position de
grille n° 1. La valeur imprimée en gras dans le tableau de températures indique le mode de fonctionnement le plus adapté à un type d’aliment en particulier.
Température
(° C)
1 160-170
1 160-170
1 170-180
2 170-180
2 190-210 2 200-220
1 190-200
Position
de grille (à
partir du
bas)
1 150-160 45-60
1 150-160 40-50
2 150-160 50-60
2 150-160 2 160-170 2 160-170
2 150-160
2 170-180 2 150-160 2 150-160 2 100 2 180-190
2 170-180 2 190-210
2 170-180 50-60 2 180-190 30-40
2 180-190 2 170-180
2 180-190 25-30
2 170-180 2 160-170 2 170-180 2 170-180 2 170-180
Température
(° C)
150-160
160-170
Temps de
cuisson
(minutes)
45-60
30-50 45-65 15-25 20-25
120-150
40-60 20-30 15-25
75-115
15-25
50-65 25-45
25-30 15-20
50-70 50-60 20-30 20-35 20-35
21
Page 22
Préparation des aliments
Tableau de cuisson - Convection et chaleur sole
Aliment Position de grille (à
Cheesecake - grand 2 150-160 50-60 Pizza 2 200-210 15-20 Quiche lorraine 2 180-200 35-40 Tarte aux pommes 2 150-160 35-40 Gâteau aux fruits 2 150-160 45-55
Tarte aux pommes - Pâte à
choux
partir du bas)
2 170-180 45-65
Température (° C) Temps de cuisson
(minutes)
22
Page 23
Préparation des aliments
Rôtir
• Pour cuire de la viande, utilisez les modes de fonctionnement
• La valeur imprimée en gras représente le mode de fonctionnement le plus approprié à un
type de viande ou de poisson en particulier.
Conseils concernant les ustensiles de cuisson
• La viande et le poisson peuvent être cuits dans des ustensiles émaillés, dans des
ustensiles en verre résistant à la chaleur du four (pyrex), terre ou fonte.
• Les plaques de cuisson en acier inoxydable ne conviennent pas aussi bien parce qu’elles
rééchissent la chaleur.
• Si le rôti est couvert, il restera plus juteux et le four plus propre.
• Sur une plaque de cuisson non couverte, le rôti prendra plus vite une couleur dorée.
Remarques concernant la cuisson de la viande
• Le tableau de cuisson de la viande indique des températures recommandées, une position
de grille et un temps de cuisson Dès lors que les temps de cuisson dépendent étroitement du type, de la quantité, du poids et de la qualité de la viande, il est possible qu’il faille les ajuster.
• Lorsque vous cuisez de la viande, ajoutez susamment de liquide pour empêcher que
la viande se dessèche. Avec des temps de cuisson plus longs, il faut surveiller le rôti et ajouter plus de liquide si nécessaire.
• Lorsque vous rôtissez des pièces de viande plus volumineuses, de la condensation peut
s’accumuler sur la porte du four. C’est normal et n’inuence pas le fonctionnement de
l’appareil.
ou .
23
Page 24
Préparation des aliments
Tableau de cuisson de la viande et du poisson - Combinaison des chaleur sole-voûte et de la convection (un seul niveau de cuisson)
Type de viande Poids
Bœuf
Rôti de bœuf 1000 Rôti de bœuf 1500 Rôti de bœuf, 1000 Rôti de bœuf 1000
Porc
Rôti de porc, avec peau 1500 2 180-190 Poitrine de porc 1500 2 190-200 Poitrine de porc 2000 2 180-200 Épaule 1500 Roulé de porc 1500 Côtelettes 1500 Pain de porc haché 1500
Veau
Roulé de veau 1500 Rôti de veau 1700
Agneau
Longe d’agneau 1500 Gigot 2000 Épaule 2500 Collier 800
Gibier
Épaule de chevreuil 2500
Volaille
Poulet, entier 1200 2 190-200 Poulet, entier 1500 2 190-200 Canard 1700 2 180-190 Oie 4000 2 160-170 Dinde 5000 2 150-160
Poisson
Poisson entier 1000 2 190-200 Filets de poisson 1200 2 180-200
(g)
Position de
grille (à partir
du bas)
2 190-210 2 190-210 2 200-210 2 200-210
2 190-200 2 190-200 2 180-200 2 200-210
2 180-200 2 180-200
2 190-200 2 190-200 2 180-190 2 190-200
2 190-200
Température
(° C)
Position de grille (à partir
du bas)
Température
(° C)
2 180-190 100-120 2 170-180 120-150 2 180-200 30-50 2 180-200 40-60
2 170-180 2 170-180 2 160-170
2 160-170 120-140 2 160-170 120-140 2 160-170 100-120 2 170-180 60-70
2 170-190 90-120 2 170-180 120-130
2 170-180 100-120 2 180-190 60-120 2 170-180 180-210 2 180-190 90-120
2 180-190 90-100
2 180-190 2 180-190 2 160-170 2 150-160 2 140-150
2 170-180 2 170-180
Temps
de
cuisson
(min)
140-160 120-150 150-180
60-80
70-90 120-150 180-200 180-240
50-60
20-30
Remarque : La position de grille renvoie à la plaque de cuisson profonde. Des plaques plus petites devront être placées sur la grille métallique en position de grille n° 1 ou n° 2. Ne placez pas la plaque de cuisson profonde en position de grille n° 4. La valeur imprimée en gras dans le tableau de températures indique le mode de fonctionnement le plus adapté à
un type d’aliment en particulier.
24
Page 25
Préparation des aliments
Griller et faire dorer
• Soyez très attentif/attentive lorsque vous faites griller de la viande. Utilisez toujours des
gants de four lorsque vous retirez les aliments et les accessoires du four après la cuisson,
car ils sont alors extrêmement chauds. Utilisez des pinces à viande pour retourner celle-ci.
• Surveillez régulièrement la viande en cours de cuisson. Ne la laissez pas sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher du gril.
• La cuisson au gril est recommandée pour les pièces de viande et pour le poisson (steaks, côtelettes, lets de saumon, etc.) Griller du pain et faire dorer des gratins.
Quelques conseils concernant l’utilisation de la fonction Gril
• Lorsque vous utilisez le gril, il faut toujours conserver fermée la porte du four.
• Le tableau de cuisson de la viande au gril indique des températures recommandées, une
position de grille et un temps de cuisson. Dès lors que les temps de cuisson dépendent étroitement du type, de la quantité, du poids et de la qualité de la viande, il est possible qu’il faille les ajuster.
• Il est recommandé de préchauer le gril.
• Placez de nes tranches de viande sur la grille métallique et placez-les en position de grille n° 4.
• Insérez une plaque de cuisson, qui servira de plat d’écoulement dans ce cas, en position de grille n° 1 ou n° 2 an de recueillir le gras et le jus de viande.
• Cuire le premier côté plus longtemps que le second.
• Lorsque vous faites griller des morceaux de viande plus importants (par ex. un poulet) ou du poisson sur la grille métallique, insérez la grille métallique en position n° 2 et le plat d’écoulement en position n° 1.
• Des tranches de viande plus nes ne seront retournées qu’une fois, tandis que des
tranches plus épaisses le seront plusieurs fois.
• Après utilisation du gril, prière de bien vouloir nettoyer le four et les accessoires.
25
Page 26
Préparation des aliments
Tableau de cuisson - Gril entier et gril ventilé
Type d’aliment Poids
Viande
4 steaks de bœuf, saignants 180 g/
portion
4 steaks de bœuf, cuisson moyenne
4 steaks de bœuf, bien cuits 4 - 18-21 4 côtelettes de porc 4 - 19-23 4 escalopes de porc 4 - 20-24 4 steaks de veau 4 - 19-22 6 côtelettes d’agneau 100 g/
portion
8 saucisses à griller 100 g/
portion
1/2 poulet 600 g 2 - 180-190 25 (côté 1)
Poisson
Filets de saumon 600 3 - 19-22 4 truites entières 200 g/
portion
Pain grillé
6 tranches de pain blanc / 4 - 5 (côté 1)
4 tranches de pain complet / 4 - 2-3 Sandwich toasté / 4 - 5 (côté 1)
Viande/volaille
Canard 2000 2 210 150-170 80-100 Poulet 1500 2 210-220 160-170 60-85 Rôti de porc 1500 2 - 150-160 90-120 Épaule de porc 1500 2 - 150-160 120-160 Rôti de porc 1000 2 - 150-160 120-140 Rosbif 1500 2 - 170-180 40-80
Gratin*
Chouleur 750 2 - 210-230 15-25 Pommes de terre 750 2 - 210-230 25-30
Remarque : la position de grille renvoie à la grille métallique sur laquelle vous placez la viande. Au paragraphe Viande/Volaille, la position de grille renvoie à la plaque de cuisson
profonde, tandis que pour le poulet c’est la grille métallique. Si vous faites rôtir de la viande lentement sur une plaque, assurez-vous qu’il y ait assez de liquide dans la plaque pour empêcher la viande de brûler. Lorsque vous grillez de la viande sur la grille métallique,
insérez la plaque profonde en position de grille n° 1 ou 2. Elle pourra servir à recueillir la
graisse (voir les conseils concernant la cuisson au gril de la viande). * Recommandation : Les légumes doivent être préalablement cuits en partie puis recouverts de sauce béchamel et de fromage râpé. Utilisez un petit plat de cuisson en verre et placez-le sur la grille métallique.
26
Position de
(g)
grille (à par-
tir du bas)
4 Niveau - 14-16
4 - 16-20
4 - 15-19
4 - 11-14
2 - 170-180 45-50
Température
(° C)
Température
(° C)
Temps de
cuisson
(min.)
25 (côté 2)
3 (côté 2)
7 (côté 2)
Page 27
Préparation des aliments
Tableau de cuisson - Demi gril et gril ventilé
Type d’aliment Poids (g) Position
Viande et saucisses
2 steaks de bœuf, bien cuits
2 côtelettes 4 - 20-22
2 steaks de porc 180 g/
4 saucisses à griller 100 g/
4 sandwiches toastés 4 - 5-7 Toasts - Faire dorer 4 3-4 3 truites entières - sur la
grille métallique Poulet - sur la grille
métallique Épaule de porc - plaque
profonde
180 g/
portion
portion
portion
200 g/
portion 1 500 g 2 - 160-170 60-80
1 500 g 2 - 150-160 120-160
de grille (à
partir du
bas)
Température
(° C)
4 Niveau - 18-21
4 18-22
4 - 11-14
2 - 160-170 40-50
Température
(° C)
Temps de
cuisson
(min.)
27
Page 28
Préparation des aliments
Décongélation
• L’air en circulation dans le four peut accélérer le processus de décongélation des aliments. À cette n,
réglez le mode de fonctionnement du four :
Si le bouton de réglage de la température est
activé accidentellement, le témoin lumineux du
four s’éclaire, mais les barres de chaue ne sont
pas activées.
• Aliments qui peuvent être décongelés : gâteaux à la
crème ou garnis de crème au beurre, autres gâteaux et pâtisseries, pain, petits pains et fruits surgelés.
• Pour des raisons d’hygiène, la viande et la volaille ne
doivent pas être décongelées au four.
Si possible, retournez la viande à plusieurs reprises de
façon à vous assurer qu’elle soit également décongelée.
28
Page 29
Entretien et nettoyage
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur ni de nettoyeur à pression élevée pour le nettoyage de
l’appareil. Avant de commencer le nettoyage de l’appareil, déconnectez-le du secteur et laissez-le refroidir.
Surfaces extérieures
Nettoyez les surfaces avec des détergents non abrasifs et un chion doux. Appliquez le détergent sur le chion et essuyez la saleté, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le détergent directement sur les surfaces. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, d’objets pointus ni de
laine de verre car l’appareil serait rayé.
Poignée de la porte
La poignée de la porte peut être nettoyée avec des détergents non abrasifs. Appliquez le
détergent sur un chion humide pour nettoyer la surface, puis rincez-la à l’eau. Ne pas appliquer le produit nettoyant directement sur la surface en aluminium. N’utilisez ni produits
de nettoyage ni éponges abrasifs.
Panneaux avant en acier inoxydable
Nettoyez la surface avec un produit de nettoyage léger et une éponge souple qui ne raiera pas le matériau. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvants.
Surfaces enduites (laque ou plastique)
Nettoyez les sélecteurs avec un chion souple et un détergent liquide. Il est également
possible d’utiliser des nettoyants de marque. Dans ce cas, suivez les instructions du fabricant.
ATTENTION
Avant d’exécuter des tâches de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et attendez qu’il refroidisse.
Les enfants ne devront pas exécuter de tâches de nettoyage ou d’entretien.
Les surfaces ne devront pas être en contact avec des produits de nettoyage pour four en vaporisateur, car il pourrait s’en suivre un dommage définitif.
29
Page 30
Entretien et nettoyage
Nettoyage
Four
• Le four peut être nettoyé de manière conventionnelle (avec des détergents, un vaporisateur
de produit nettoyant pour four), mais uniquement pour les tâches tenaces.
Fonction Nettoyage à vapeur
• Pour le nettoyage régulier de votre four, la procédure suivante est recommandée : faire tourner le sélecteur de mode de fonctionnement jusqu’à la position souhaitée le sélecteur de température sur 70 °C. Versez 0,6 litre d’eau dans la plaque de cuisson profonde et insérez-la en position de grille n° 1. Trente minutes plus tard, les résidus d’aliments déposés sur l’émail auront ramolli, et vous pourrez les essuyer avec un chion
humide.
Tâches persistantes :
On n’entreprendra de processus de nettoyage que sur un four froid.
• Nettoyez le four et les accessoires après chaque utilisation, de façon à empêcher que la
saleté brûle dans le four.
• La façon la plus facile de nettoyer la graisse consiste à utiliser de la mousse de savon tiède
dans un four encore tiède.
• Si la saleté est tenace, utilisez des nettoyants conventionnels pour four. Rincez le four à fond avec de l’eau propre an d’éliminer les résidus de nettoyant.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs comme la laine de verre, des éponges à
vaisselle abrasives, des détachants, etc.
• Les surfaces recouvertes de laque, d’acier inoxydable et de zinc, ainsi que les parties en
aluminium devraient ne jamais entrer en contact avec les produits de nettoyage de four contenus dans des vaporisateurs car ceux-ci peuvent endommager l’appareil et décolorer
les surfaces. Il en va de même pour le thermostat et les barres de chaue accessibles de la
partie supérieure.
• Si vous achetez et utilisez des détergents, observez les instructions fournies par les
fabricants d’agents de nettoyage.
. Réglez
Couche catalytique
• L’émail catalytique est meuble et sensible au stress mécanique. En conséquence,
l’utilisation de nettoyants abrasifs et d’objets pointus n’est pas recommandé.
• L’émail catalytique poreux accélère la désintégration de la graisse et des projections. Les
tâches plus petites laissées après la cuisson se désintègrent normalement. En général, les
tâches se désintègrent si la température dépasse 220 °C.
30
Page 31
Entretien et nettoyage
Conseil pratique
• Lors de la cuisson de pièces volumineuses et grasses de viande ou de volaille, nous vous recommandons de les recouvrir de papier d’aluminium de façon à empêcher que la graisse
soit projetée sur les parois intérieures du four.
• Si vous faites griller de la viande sur la grille métallique, placez dessous un récipient qui
recueillera la graisse.
Accessoires
Lavez les accessoires (plaques de cuisson, grille métallique, etc.) à l’eau chaude avec un
détergent conventionnel.
Revêtement émaillé spécial
Le four, l’intérieur de la porte et les plaques de cuisson sont enduits d’un émail spécial qui
présente une surface lisse et résistante. Cette couche spéciale facilite le nettoyage à la
température de la pièce.
Enlevez les rails de guidage
Pour faciliter le nettoyage des parois intérieures du four, vous pouvez enlever les rails de guidage.
• Les guides rails sont maintenus en place par deux clips.
Pour enlever les guides rails, tenez-les par l’extrémité
inférieure et tirez vers le centre du four (g. 1). Assurez-
vous que les guides ont été dégagés des deux clips, puis
faites-les tourner vers l’intérieur (g. 2) pour les dégager
des parois latérales du four.
• N’utilisez que des produits de nettoyage conventionnels.
• Après avoir nettoyé, reposez les guides rails et remettez
les clips en place.
31
Page 32
Entretien et nettoyage
ENLEVER ET REMPLACER LA PORTE DU FOUR
• Au moyen du système de fermeture de la porte en
douceur, repoussez les taquets de
90° (Figure 1).
Figure 1
• Fermez doucement la porte jusqu’à ce que les clips soient pressés contre les supports. À environ 15° (par rapport à
la position de la porte fermée), tirez la porte légèrement vers le haut et retirez-la des deux gonds (Figure 2).
• Replacez la porte en procédant en sens inverse. Insérez la porte à un angle de 15° dans les gonds sur le devant de l’appareil et poussez vers le bas jusqu’à ce qu’ils glissent
dans leurs supports.
• Puis ouvrez la porte en grand et faites tourner les clips de xation dans leur position initiale. Fermez doucement la
Figure 2
porte et vériez. Si la porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme
pas correctement, assurez-vous que les encoches soient correctement placées.
32
Attention
Assurez-vous toujours que les clips de xation des gonds
soient nettement insérés dans leurs supports lors de l’installation de la porte. Dans le cas contraire, le gond principal, actionné par un puissant ressort, pourrait être relâché lors de l’installation ou de l’enlèvement de la porte. Il y aurait alors un risque d’accident.
Page 33
Entretien et nettoyage
ENLEVER LA PORTE VITRÉE INTÉRIEURE
La porte vitrée peut aussi être nettoyée de l’intérieur. Il faut d’abord l’enlever (voir le paragraphe sur l’enlèvement et le remplacement de la porte du four).
Soulevez légèrement les supports sur la gauche et sur
2
1
Figure 1
Figure 2
la droite de la porte (marque 1 sur le support) et retirez­les de la vitre (marque 2 sur le support) (voir Figure 1).
remplaçant la porte du four.
• Tenez la porte vitrée par le bord inférieur, soulevez-la légèrement de sorte qu’elle ne soit plus xée au support
et enlevez-la (Figure 2).
Figure 3
Figure 4
• Pour enlever la troisième vitre intérieure, la soulever et
l’enlever. Enlevez aussi les caoutchoucs qui sont sur la vitre (Figure 3).
• Pour remettre la porte en place, observez l’ordre inverse.
Remarque : Pour remettre la vitre en place, assurez-
vous que les marques (croissant) sur la porte et sur la vitre soient alignées (Figure 4).
33
Page 34
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’éclairage du four
Le socle de la lampe du four et la prise sont sous tension. Il y a un risque d’électrocution !
Avant de remplacer l’ampoule électrique du four, déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique du secteur en enlevant les fusibles ou en inversant la position de l’interrupteur qui contrôle l’alimentation du secteur.
Ampoule électrique du four
L’ampoule du four est considérée comme pièce de rechange. Elle n’est pas couverte par la garantie. Remplacez
l’ampoule par une autre, conforme aux spécications suivantes : douille 14, 230 V, 25 W, 300°C.
• Dévissez le cache en verre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, remplacez l’ampoule et remettez le cache en place.
Les ampoules usagées utilisées dans cet appareil sont des lampes spéciales, sélectionnées pour être utilisées dans les appareils ménagers exclusivement. Elles ne conviennent pas
à l’éclairage des pièces.
34
Page 35
Recherche de pannes
Pendant la période de garantie, les réparations, quelles qu’elles soient, ne peuvent être exécutées que par des techniciens de service autorisés par le fabricant de l’appareil.
Avant la réparation, l’appareil doit être déconnecté de l’alimentation principale : il sut
d’enlever le fusible ou le cordon d’alimentation secteur de la prise du mur.
Les bricolages et réparations non autorisés peuvent causer un risque d’électrocution et
de court-circuit. N’essayez pas de bricoler vous-même. Consultez un spécialiste ou un
technicien de service autorisé.
En cas de défauts ou de problèmes mineurs concernant le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux instructions suivantes an de déterminer si vous pouvez éliminer par
vous-même la cause de la panne.
Important
La visite d’un technicien de service autorisé pendant la période de garantie sera facturée si la cause de la panne est une utilisation inadéquate. Conservez ces instructions en lieu sûr
et accessible. Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-le accompagné des
instructions.
Ci-après, quelques conseils qui vous permettront de régler de petits problèmes.
Les touches ne répondent pas,
l’achage est gé.
Le fusible du secteur saute tout le temps
L’éclairage de l’intérieur du four ne fonctionne pas
Le four ne chaue
pas
Le gâteau n’est pas complètement cuit
Le sélecteur de programme indique
des chires d’erreur
• Déconnectez la cuisinière de l’alimentation secteur pendant
quelques minutes (enlevez le fusible ou faites basculer l’interrupteur), puis reconnectez-la et allumez le four.
• Appelez un technicien de service autorisé !
• Reportez-vous à la « Note - Éclairage intérieur », page 14.
• Remplacez l’ampoule électrique du four (voir page 34).
• La température et le mode de fonctionnement ont-ils été
correctement sélectionnés ?
• La porte du four est-elle fermée ?
• Avez-vous suivi les instructions et conseils du chapitre
Pâtisserie ? (Reportez-vous aux pages 19-20).
• Avez-vous suivi les instructions du tableau de cuisson ?
(Reportez-vous aux pages 21-22).
• En cas de fonctionnement défectueux du sélecteur de
programme, déconnectez le four de l’alimentation du secteur pendant quelques minutes (enlevez le fusible ou faites basculer l’interrupteur contrôlant le secteur), puis reconnectez-le et réglez l’heure.
35
Page 36
Recherche de pannes
L’achage du
sélecteur de programme clignote
La lumière de l’indicateur de température n’est pas allumée...
• Il y a eu une interruption de l’alimentation électrique, ou bien
votre cuisinière n’était connectée qu’au secteurs. Tous les
temps xés ont été eacés.
• Réglez l’heure de la journée an de permettre le fonctionnement
de l’appareil.
• Après la n du fonctionnement contrôlé par le sélecteur de
programme (fonctionnement automatique), le four s’éteint,
l’heure de la journée s’ache et un signal sonore (bip) est
émis. Retirez le plat du four, procédez en sens inverse avec
le sélecteur de mode de fonctionnement, de façon à revenir à la position de départ. Sélectionnez la fonction « mode
manuel » si vous souhaitez pouvoir utiliser le four de manière conventionnelle (sans utiliser le sélecteur de programme).
• Le fusible principal de votre réseau domestique a-t-il sauté ?
• Les sélecteurs de température et de fonction sont-ils
correctement réglés ?
Si les problèmes persistent après que vous avez suivi les indications ci-dessus, appelez un technicien de service autorisé. La réparation, serait-ce au titre de la garantie, consécutive à la connexion ou à l’utilisation incorrectes de l’appareil ne seront pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, l’utilisateur couvrira lui-même le coût de la réparation.
Pendant la période de garantie, les réparations, quelles qu’elles soient, ne peuvent être exécutées que par des techniciens de service autorisés par le fabricant de l’appareil.
Les bricolages et réparations non autorisés peuvent causer un risque d’électrocution et de court-circuit. N’essayez pas de bricoler vous-même. Consultez un technicien de service autorisé.
36
Page 37
Instructions d’installation
Installation et branchement
Veuillez observer à la lettre les précautions de sécurité ci-dessous.
IMPORTANT
Déballez l’appareil, enlever tous les matériaux de conditionnement et assurez-
vous qu’il n’y ait pas de dommage. Si l’appareil est endommagé, NE l’installez PAS et notiez votre distributeur aussitôt.
Installez l’appareil conformément aux Instructions d’installation. Dans le cas
contraire, la performance de l’appareil pourrait s’en ressentir.
Après l’installation, eectuez un essai et expliquez au client comment faire
fonctionner l’appareil.
Une installation correcte relève de la responsabilité de l’installateur. Aucun
dysfonctionnement ou accident résultant d’un défaut d’observation des Instructions d’installation n’est couvert par la garantie.
La plaque signalétique portant les informations de base concernant l’appareil
est xée à l’intérieur de celui-ci. Vous pouvez l’apercevoir lorsque vous en ouvrez la porte. Ne l’enlevez pas.
Consignes de sécurité
■ Si l’appareil est installé en combinaison avec un
autre appareil adapté, il doit être posé au-dessus
d’une étagère xe dans le logement qui doit pouvoir
supporter le poids des deux appareils.
■ S’il est encastré directement au-dessus d’un tiroir
chauant, il n’est pas nécessaire de poser une
étagère intermédiaire entre les deux.
■ L’appareil doit être installé dans une position
permettant de l’ouvrir complètement, de sorte que l’on voie nettement l’intérieur. Il s’agit d’éviter les brûlures et autres blessures.
37
Page 38
Consignes de sécurité
■ Pour que l’appareil fonctionne correctement, il est
important que sa base soit à niveau. Il convient donc d’utiliser un niveau à bulle.
■ L’appareil ne doit être utilisé qu’une fois encastré.
Il s’agit d’être sûr que toutes les parties électriques soient couvertes et que les parties découvertes ne soient pas exposées.
■ Assurez-vous que l’appareil ne soit pas alimenté en
courant avant que l’installation soit complètement terminée.
■ Le fabricant ne sera pas considéré comme
responsable de quelconques dommages résultant d’une installation incorrecte ou inadéquate.
38
Page 39
Dimensions
(mesures : mm)
595
579
44
597
547
20
min 560
583 - 590
min 550
600
567
min 550
min 560
20
20
min 550
39
Page 40
Installation de l’appareil
Connexion électrique
Avant de connecter l’appareil, vériez que le voltage du secteur corresponde à celui indiqué sur la plaque signalétique xée à l’intérieur de l’appareil. Ces données doivent correspondre an d’éviter le risque d’endommagement de
l’appareil.
Vériez que l’alimentation électrique domestique garantisse une mise à la terre adéquate.
Une fois l’installation terminée, il devrait être facile d’isoler l’appareil de l’alimentation électrique en retirant la prise ou en activant un coupe-circuit.
L’appareil ne doit être connecté qu’avec le câble d’alimentation fourni.
N’utilisez PAS d’adaptateurs multi-prises ni de rallonges. En cas de surcharge, il y a un risque d’incendie.
La prise à laquelle le four est relié doit être connectée au circuit principal (MCB).
Installation
Le vernis ou tout autre produit de nition du meuble dans lequel l’appareil doit être encastré devra être traité avec une colle résistante à la chaleur (100 °C). Dans le cas contraire, de fortes températures pourraient provoquer des déformations.
Il ne doit pas y avoir de mur de soutien de l’appareil.
Il doit y avoir un écart d’au moins 20 mm entre le mur et l’arrière de l’appareil, de sorte que l’ont ait une circulation d’air adéquate.
Mettre à niveau le meuble dans lequel l’appareil a été intégré au moyen d’un niveau à bulle.
L’élément de mobilier de cuisine dans lequel l’appareil est encastré doit être protégé contre tout risque de déplacement, par ex. xé aux éléments de mobilier voisins.
Alignez l’appareil avec les autres éléments et vissez-le à sa place.
Lors de la mise en place de l’appareil , assurez-vous que les vis ne soient pas serrées trop fort car cela pourrait endommager le mobilier ou le revêtement émaillé de l’appareil.
Les fentes de ventilation et les points d’entrée d’air ne doivent pas être couverts.
An de s’assurer qu’ils restent découverts, vous devrez également observer les
instructions d’installation de tout appareil installé en même temps que ce four.
40
REMARQUE
Assurez-vous que le l de sortie connecteur ne soit ni coincé ni tordu.
Après l’installation, le l du connecteur ne doit être en contact ni avec le derrière ni avec la base de l’appareil.
Page 41
Caractéristiques techniques
Fabricant Panasonic
Identication du modèle
Type de four Encastré
Masse de l’appareil 34,0 kg
Nombre de cuves 1 Source de chaleur par cavité Électrique
Volume de la cuve 65 l
Consommation d’énergie en fonction d’une charge standard
Consommation d’énergie fondée en fonction d’une charge standard - Convection à air pulsé (électricité)
Indice d’ecacité énergétique par cuve 103.7
Source d’alimentation 220-240 V 50/60 Hz
Consommation électrique 3300 W
Dimensions extérieures (env.) 597 mm (I) 567 mm (D) 595 mm (H)
Dimensions intérieures (env.) 469 mm (I) 404 mm (D) 341 mm (H)
Ce produit est conforme aux prescriptions EN 60350-1:2013 (Méthodes de mesure de performance - Fours)
HL-CK655SEPG HL-CK655BEPG
0,91 kWh /cycle
0,85 kWh /cycle
Fabriqué par : Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Wynclie Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardi, S.Glam. CF23 7XB Royaume-Uni.
Représentant de l’UE: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Page 42
Panasonic Manufacturing U.K Ltd.
http://www.panasonic.com
E000343V0UP
M0515-00515
© Panasonic Corporation 2015
Printed in Slovenia
Loading...