Panasonic HH-S35100 User Manual [hu]

Page 1
Cserélhető objektív digitális fényképezőgéphez
Típusszám: H-HS35100E
Használat előtt, kérjük olvassa végig a kezelési útmutatót.
Kezelési útmutató
A magyar kezelési útmutató a VQT4G75 cikkszámú angol kezelési útmutató alapján készült.
Page 2
Tartalom
Biztonsági óvintézkedések ............
Hibaelhárítás Műszaki adatok
2 4 5 5 8
9 10 11
Információk az Ön biztonsága érdekében
Tartsa távol az egységet az elektromágneses eszközöktől (mint a mikrohullámú sütő, televízió, videojáték, rádió, magasfeszültségű vezetékek, stb.).
Ne használja a fényképezőgépet mobiltelefon közelében, mert ez zajossá teheti a képet,
illetve a hangot.
Ha a fényképezőgép az elekromágneses eszközök miatt nem működik megfelelően,
kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el az akkumulátort, illetve a csatlakoztatott akkumulátortöltőt. Azután helyezze be ismét az akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra az akkumulátortöltőt, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Az objektív olyan digitális fényképezőgéppel használható, amely „Micro Four Thirds System (Mikro 4/3-os) szabványos optikafelrögzítéssel rendelkezik.
Nem lehet olyan fényképezőgépre rögzíteni az objektívet, amely Four Thirds
os) szabvánnyal rendelkezik.
A kezelési útmutatóban szereplő képeken a DMC-GH2 típusú fényképezőgép látható.
A kezelési útmutatóban szereplő képek, illetve a specifikáció a későbbi változtatások
következtében különbözhetnek az Ön által vásárolt készüléktől.
TM
A Micro Four Thirds
és Micro Four Thirds egy védjegy, illetve az Olympus Imaging Corporation – Japánban, Amerikai Egyesült Államokban, az Európai Unióban és egyéb országokban bejegyzett védjegye.
A Four Thirds
TM
és Four Thirds Logo az Olympus Imaging Corporation – Japánban, Amerikai Egyesült Államokban, az Európai Unióban és egyéb országokban bejegyzett védjegye.
A G MICRO SYSTEM egy LUMIX digitális fényképezőgéphez használható Micro
Four Thirds rendszeren alapuló cserélhető objektív típus.
Egyéb rendszerek nevei és terméktípusok, amelyek ebben a kezelési útmutatóban
szerepelnek bejegyzett védjegyek, illetve az adott gyártó által kifejlesztett rendszer vagy termék védjegyei.
TM
(4/3-
2
Page 3
-Ha ezt a szimbólumot látja-
Információk az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékek tulajdonosainak számára (magánháztartások)
Ez a szimbólum a termékeken és/vagy a hozzá tartozó dokumentációban azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem szabad belekeverni az általános háztartási hulladékba. A megfelelő kezelés, újrahasznosítás, visszanyerés érdekében kérjük, hogy ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken helyezze el, ahol ingyenesen átveszik azt. Egyes országokban lehetőség van arra, hogy ezeket a termékeket visszajuttassa a
helyik kiskereskedőnek hasonló új termék vásárlásakor. Ezeknek a termékeknek a megfelelő kezelése segít az értékes erőforrások megőrzésében, az emberi egészségre káros hatások megelőzésébe, valamint védi a környezetet a helytelen hulladékkezelésből eredő szennyezéstől. Kérjük, további részletekért forduljon a helyi hatósághoz az Önhöz legközelebb elhelyezkedő gyűjtőpontot illetően.
Üzleti felhasználók részére az Európai Unióban
Az elektromos vagy elektronikus készülékek hulladékként történő kezelése érdekében forduljon a kereskedőhöz vagy a szállítóhoz további információért.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió tagországai számára érvényes. Ha az elhasználódott készüléket hulladékként kívánja kezelni, forduljon a helyi hatóságokhoz vagy kereskedőhöz és tájékozódjon a megfelelő hulladékkezelési eljárásról.
3
Page 4
Óvintézkedések
Az objektív karbantartása
Ez az objektív por- és cseppálló. Használat közben ügyeljen az alábbiakra.
Amennyiben az objektív nem működik megfelelően keresse fel a márkaszervizt.
Az objektívet por- és cseppálló fényképezőgéphez csatlakoztassa.
Amikor leveszi az objektívet a fényképezőgépről, ügyeljen rá, hogy ne eshessen
homok, por vagy vízcsepp az objektívre, illetve a csatlakozópontokra.
Ez az objektív nem vízálló, nem használható víz alatti felvételek készítésére. Az
objektív cseppálló, úgy tervezték, hogy ellenálljon a vízcseppeknek. Ha vízcsepp kerül az objektívre, törölje le használat után egy puha száraz törlőronggyal.
A por- és cseppállóság növelése érdekében, a gumi az objektív foglalaton helyezkedik
el. Többszöri használat után előfordulhat, hogy az objektív gumi része nyomot hagy a digitális fényképezőgép vázán. Ez nem befolyásolja a teljesítményét.
Az objektív gumi kicserélése érdekében keresse fel a márkaszervizet.
Ne nyomja meg túlságosan az objektívet.
Ha az objektív lencséje koszos (víz, olaj, ujjlenyomat, stb.), ez befolyásolhatja a
fényképfelvételt. Óvatosan törölje le az objektív lencséjének felületét egy puha, száraz törlőruhával, fényképezés előtt és után.
Ügyeljen arra, hogy az objektívet a megfelelő felével helyezze fel a vázra.
Gondoskodjon róla, hogy az objektív csatlakoztatási pontja
ne legyen koszos.
A páralecsapódásról (Az objektív lencséjének elhomályosodása)
Hőmérséklet különbség hatására páralecsapódás keletkezhet. A páralecsapódás az
objektívet homályossá, piszkossá teheti és a termék meghibásodásához vezethet, ezért különösen ügyeljen a következő helyzetekben:
- Amikor fényképezőgépet hideg időben a szabadból a szobába viszi
- Amikor a fényképezőgépet légkondicionált autóval szállítja
- Amikor a légkondícionáló berendezésből kiáramló hideg levegő közvetlenül éri az
objektívet
- Párás helyeken
Tegye a fényképezőgépet műanyag zacskóba annak érdekében, hogy átvegye a
környezet hőmérsékletét és megelőzze a páralecsapódást. Ha páralecsapódás keletkezik, kapcsolja ki a készüléket és hagyja így körülbelül 2 órán keresztül. Amint a fényképezőgép átvette a környezet hőmérsékletét a páralecsapódás magától eltűnik.
4
Page 5
Mellékelt tartozékok
[Ellenőrizze, hogy mellékelve vannak-e az alábbi tartozékok, amikor kicsomagolja a készüléket.]
Amikor eltávolítja az egységről a csomagolást, ellenőrizze a főegység és a tartozékok meglétét, külső felületüket és a funkciók működését, bizonyosodjon meg arról, hogy nem sérültek-e meg a szállítás közben. Ha bármilyen problémát észlel, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel. A cikkszámok 2012. októberi állapotot tükröznek. A változtatás jogát fenntartjuk.
1) Tartózsák
2) Napellenző
3) Lencsevédő sapka
4) Hátsó objektívvédő sapka
(Az első és hátsó objektívvédő sapka a vásárláskor a cserélhető objektívre van felszerelve.)
Az objektív fel- és leszerelése
A fel-és le szereléshez olvassa át a fényképezőgép kezelési útmutatóját is.
Az objektív felszerelése
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van-e kapcsolva.
1) Forgassa el a hátsó objektívvédő sapkát az
eltávolításhoz.
Hátsó objektívvédő sapka
2) Helyezze egymás mellé a fényképezőgép vázát és az objektíven található, az
objektív illesztését segítő jelöléseket objektívet kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg az
objektív kioldógombját .
Ügyeljen arra, hogy az objektív az illesztés közben
pontosan merőlegesen álljon a fényképezőgép vázára, ellenkező esetben az objektív megkarcolódhat.
Ellenőrizze, hogy az objektív illesztése megfelelő-e.
(piros jelzések), majd forgassa az
5
Page 6
Az objektív leszerelése
Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fényképezőgép.
A leszereléshez nyomja meg az objektív kioldógombját , közben forgassa el az objektívet a nyíllal jelölt irányba, ameddig csak lehet.
Illessze rá az objektívre a hátső védősapkát, nehogy
megkarcolódjon az objektív csatlakozó felülete.
Mindig helyezze fel a védősapkát a fényképezőgép vázára, nehogy szennyeződés
vagy por kerüljön a készülékbe.
A védősapka felhelyezése és levétele
Ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a lencsevédő sapkát.
A napellenző felerősítése
(Mellékelt tartozék)
1) Helyezze az napellenzőn elhelyezkedő
jelzést az objektív illeszkedési pontjához.
2) Forgassa a napellenzőt ütközésig a nyíllal
jelölt irányba, helyezze a napellenző
jelzését az objektív illeszkedési
pontjához.
A napellenző átmeneti tárolása
1) Fordítsa el a napellenzőt a nyíllal jelölt irányba a levételhez.
2) Fordítsa meg a napellenzőt, majd tegye vissza a korábbi
helyzetével azonos módon.
Megjegyzés:
Ha vakut használ, miközben napellenző van a gépre felszerelve, akkor a
keresőben/kijelzőn megjelenő kép alsó széle (sarkai) elsötétül (vignettahatás) és a vaku vezérlése esetleg kikapcsol, mert a vakut takarja a napellenző. Javasoljuk, hogy távolítsa el a napellenzőt.
Távolítsa el a napellenzőt, ha az AF-segédfényt sötétben használja.
6
Page 7
A szűrő felszerelése
A képek szélei elsötétülhetnek (vignette-hatás), ha 2 vagy több MC védőt
(megvásárolható: DMW-LMC46), PL szűrőt (megvásárolható: DMW-LPL46) vagy ND szűrőt (megvásárolható: DMW-LND46) használ, illetve ha vastag szűrőt és/vagy védőt alkalmaz.
Amennyiben túl erősen rögzíti a szűrőt előfordulhat, hogy nem tudja azt eltávolítani,
ezért tartózkodjon ettől.
A lencsevédő sapka rögzíthető az objektívre akkor is, ha arra már felhelyezte a szűrőt.
Nem lehet konverziós lencsét vagy adaptert rögzíteni ehhez az objektívhez. Egy
szűrővel használható, de ha egyéb elemet kíván felhelyezni, az kárt okozhat az objektívben.
7
Page 8
Az alkotórészek és funkciók megnevezése
Objektív
1) Lencsefelület
2) Fókuszgyűrű
Kézi fókuszbeállításnál forgassa el a fókuszáláshoz.
3) Zoom-gyűrű
A tárgyak nagyításához Tele, a tárgyak távolításához Wide irányba forgassa a zoom­gyűrűt. (35 mm-es filmes fényképezőgépre átszámítva: 70 mm-től 200 mm-ig)
4) [O.I.S] kapcsoló
Az optikai képstabilizátor az objektív felhelyezésekor bekapcsolódik, ha az [O.I.S] kapcsoló [ON] (Be) állásban van.
Állvány használatakor javasolt az [O.I.S] kapcsolót [OFF] állásba kapcsolni.
Lehetséges, hogy az optikai képstabilizátor funkció a következő helyzetekben
nem működik megfelelően:
- Túl sok képremegés esetén.
- Ha erős nagyítást használ.
- Ha digitális zoomot használ.
- Képek felvételekor, ha követi a mozgó objektumot.
- Ha a zársebesség a sötét fényviszonyok miatt, vagy más okból különösen
alacsony.
5) Érintkezési pont
6) Jelölés az objektív rögzítéséhez
7) Objektív gumi
Megjegyzés
Amikor közeli tárgyat rögzít vaku használatával, a vaku villanását akadályozhatja az
objektív és a kép egy része sötét lehet. Fénykép készítésnél ellenőrizze a tárgy távolságát.
Amennyiben fókuszálás után közelít a tárgyra, fókuszálási hibák jelentkezhetnek.
Zoomolás után végezze el újra a fókuszálást.
8
Page 9
Biztonsági óvintézkedések
Ügyeljen arra, hogy az objektív ne essen le és ne ütődjön hozzá semmihez. Ne nyomja meg erősen az objektívet.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le és ne üsse oda semmihez a táskát, melybe az objektívet
tette, mert íly módon erős ütés érheti az objektívet A fényképezőgép meghibásodhat és előfordulhat, hogy a fényképkészítés lehetetlenné válik. Az objektív is meghibásodhat.
Ne szórjon rovarírtó sprayt vagy egyéb vegyszert a fényképezőgép környékére. Gondoskodjon róla, hogy ilyen anyagok ne kerülhessenek az objektívre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat az objektív burkolata, és leválhat a festék
róla.
Ne szállítsa úgy az egységet a fényképezőgép vázra illesztve.
Semmiképp se tárolja az alábbi helyeken az egységet, mivel ez problémát okozhat,
illetve a készülék meghibásodását okozhatja:
- Közvetlen napsütésnek kitett helyen, illetve a strandon nyáron
- Magas hőmérsékletű, illetve magas páratartalmú, illetve olyan helyeken, ahol ezek
a körülmények megváltozhatnak
- Olyan helyeken, ahol nagy mennyiségben található homok, por, illetve kosz
- Tűzveszélyes helyeken
- Fűtő-, légkondicionáló-, illetve párologtató berendezések közelében
- Ahol vízzel érintkezhet a készülék
- Ahol rezgésnek van kitéve
- Járműben
Olvassa el a digitális fényképezőgép kezelési útmutatóját is.
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, javasoljuk, hogy silica géllel együtt
tárolja azt. A penészesedés és egyéb problémák meghibásodást okozhatnak. Javasoljuk, hogy ellenőrizze a készülék működését használat előtt.
Ne hagyja, hogy az objektív gumival, vagy m
ideig.
Ne érintse meg az objektív csatlakozó felületét. Ez az egység meghibásodását
okozhatja.
Ne szerelje szét, illetve ne alakítsa át az egységet. Ha az egység kivizsgálásra vagy
javításra szorul, lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszervizzel.
Ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy egyéb hasonló tisztítószereket az objektív lencséjének vagy külső felületének tisztításához.
A vegyszerek használata károsíthatja az objektívet, illetve a festék lepattogzódásához
vezethet.
Töröljön le a port, illetve az ujjlenyomatokat egy puha, száraz törlőruhával.
Használjon száraz portörlőt a kosz és a por gumigyűrűről, zoom-gyűrűről, illetve
fókuszgyűrűről történő eltávolításához.
Ne használjon háztartási tisztítószert vagy vegykezelt törlőruhát.
űanyag tárgyakkal érintkezzen hosszú
Hibaelhárítás
Hang hallható, amikor a fényképezőgépet be-, illetve kikapcsolja.
Ez a lencsék és a blende mozgásának hangja, nem jelent meghibásodást.
9
Page 10
Műszaki adatok
Cserélhető objektív digitális fényképezőgéphez „LUMIX G VARIO 35-100 mm/F2.8/POWER O.I.S”
F = 35 mm – 100 mm
Fókusztávolság tartomány:
Blende típusa: Blendeérték: Legkisebb rekesznyílás:
Objektív szerkezete: Nano felületvédelem
Fókuszálás tartománya: Maximális képnagyítás: Optikai képstabilizátor:
O.I.S váltás Objektív rögzítés: Látószög: Szűrő átmérő: Maximális átmérő:
Teljes hossz: Tömeg:
Por- és vízállóság
A külön értesítés nélküli változtatás jogát fenntartjuk.
(35 mm-es filmes fényképezőgépre átszámítva: 70 mm – 200 mm 7-lamellás zár/körkörös diafragma F2.8 F22 18 elem 13 csoportban (2 ED lencse, 1 UED lencse) igen 0,85 m - (a fókusz referenciavonalától) 0,1x (35 mm-es filmes fényképezőgépre átszámítva: 0,2x) Elérhető Elérhető (ON/OFF) „Micro Four Thirds Mount” (Mikro 4/3)
o
(nagylátószög) – 12o (tele)
34 58 mm Kb. 67,4 mm Kb. 99,9 mm (az objektív végétől a rögzítőhornyok felfekvő részéig) Kb. 360 g Igen
10
Page 11
11
Page 12
A 2004/108/EK direktíva, 9(2) cikk értelmében
12
Loading...