Panasonic H-HS12035 User Manual [uk]

Page 1
ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
Інструкція з експлуатації
МодельH-HS12035
VQT4L04
Page 2
Зміст
Інформація для вашої безпеки ............................ 2
Запобіжні заходи .................................................3
Приладдя, що постачаються в комплекті............5
Встановлення/зняття обєктива ........................... 5
Назви та призначення компонентів .....................7
Запобіжні заходи щодо використання ................. 8
Усунення несправностей ....................................9
Технічні характеристики ..................................... 10
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не
входять в Європейський Союз
2
VQT4L04
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або
лера щодо правильного
ди методу її здійснення.
Інформація для вашої безпеки
Тримайте пристрій якомога далі від електромагнітного обладнання (наприклад, мікрохвильових печей, телевізорів, відеоігор, радіопередавачів, високовольтних ліній електропередач тощо).
≥ Не використовуйте камеру поблизу мобільних
телефонів, оскільки їх шум може погано впливати на знімки і звук.
Якщо на камеру погано впливає
електромагнітне обладнання і вона неправильно працює, вимкніть камеру та вийміть батарейки та/аб мережевий адаптер змінного струму. Потім вставте батарейки знову та/або знов підключіть мережевий адаптер змінного струму й увімкніть камеру.
о від’єднайте
Page 3
Об’єктив може використовуватися разом із цифровою камерою, що підтримує стандарт кріплення об’єктивів “Micro Four Thirds Його не можна встановити на камеру, що
підтримує тільки кріплення Four Thirds
TM
System”.
TM
.
≥ Як приклад, на ілюстраціях до цієї інструкції з
експлуатації показано цифрову камеру
DMC-GH2.
≥ Зовнішній вигляд і технічні характеристики
продукції, що описуються в цій інструкції, можуть відрізнятися від дійсних виробів, що ви придбали. Це пояснюється внесеними пізніше в продукцію покращеннями. Micro Four ThirdsTM і емблеми-позначки Micro
Four Thirds є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Olympus Imaging Corporation в Японії, США, Європейському Союзі та інших країнах.
Four ThirdsTM і емблеми-позначки Four Thirds є
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Olympus Imaging Corporation в Японії, США, Європейському Союзі та інших країнах. G MICRO SYSTEM — це система цифрових
камер LUMIX із змінними об’єктивами, заснована на стандарті системи Micro Four Thirds.
≥ Інші назви систем і продукції, що містяться в
даній інструкції з експлуатації, зазвичай є зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками їх відповідних розробників.
Запобіжні заходи
Догляд за обєктивом
Цей обєктив має конструкцію, що захищає від
пилу та бризок. При використанні звертайте увагу на речі, описані нижче. Якщо об’єктив не працює належним чином, зверніться до дилера або в найближчий сервісний центр.
– Приєднайте об’єктив до цифрової фотокамери
з захистом від пилу та бризок.
– При від’єднанні об’єк
фотокамери стежте за тим, щоб пісок, пил, бризки води тощо не потрапили всередину об’єктива або на контакти.
– Цей об’єктив не є водонепроникним, його не
можна використовувати для підводної зйомки. Для захисту від бризок об’єктив сконструйовано так, щоб вода не проникала всередину. Якщо бризки води то залишаться на об’єктиві, витріть його після використання м’якою сухою тканиною.
тива від цифрової
що
VQT4L04
3
Page 4
≥ Для покращення захисту об’єктива від пилу та
бризок у частині кріплення об’єктива використовується гумове ущільнення. Після кількаразової заміни об’єктива можна помітити, що на гумовому ущільненні кріплення об’єктива відбилася частина кріплення корпуса цифрової камери, але це не впливає на характеристики. Для отримання відомостей про заміну гумового ущільнення кріплення об’єк до найближчого сервісного центру.
Не натискайте на обєктив з надмірною силою. ≥ Якщо бруд (вода, олія та відбитки пальців
тощо) потраплять на поверхню об’єктива, це може вплинути на зображення. Злегка протріть поверхню об’єктива сухою м’якою тканиною до та після зйомки.
Не кладіть кріплення
тива лицьовою
об’єк частиною вниз. Не дозволяйте точкам контакту об’єктива контактувати з 1, щоб не забруднити його.
4
VQT4L04
тива звертайтеся
Про конденсацію
(запотівання обєктива)
≥ Конденсація трапляється тоді, коли є різниця у
температурі та вологості, як описано нижче. Конденсація може викликати забруднення об’єктиву та призвести до його пліснявіння та несправності, тому виконуйте міри застереження в наступних ситуаціях:
– Коли камера потрапляє з вулиці в приміщення
в холодну погоду
– Коли камера потрапляє в авто з
кондиціонером
ли холодне повітря з кондиціонера
– Ко
спрямовано безпосередньо на об’єктив
– У вологих місцях
≥ Щоб уникнути конденсації, помістіть камеру в
поліетиленовий пакет, щоб дозволити її температурі наблизитися до температури навколишнього середовища. При утворенні конденсату вимкніть камеру та залиште її приблизно на дві години. Волога зникне природнім шляхом, коли температура камери стане близькою до т середовища.
емператури навколишньго
Page 5
Приладдя, що
VFC4456 VYC1084 VYF3480 VFC4605
312 4
постачаються в комплекті
[Під час розпакування пристрою необхідно виконати таку перевірку]
Коли ви виймаєте пристрій із коробки, переконайтеся, що там знаходиться головний пристрій і всі приладдя, що постачаються в комплекті, також перевірте їх зовнішній вигляд і роботу, щоб переконатися, що їх не було пошкоджено під час розподілення й транспортування. Якщо ви виявите будь-яку проблему, зв’яжіться з вашим продавцем, перш ніж використовувати виріб.
Номери виробів вірні за станом на травень 2012 р. Вони можуть змінюватися.
1 Чохол для зберігання об’єктива 2 Бленда об’єктива 3 Кришка об’єктива 4 Задня кришка об’єктива
(На момент покупки задня кришка об’єктива та кришка об’єктива прикріплені до змінного об’єктива.)
Встановлення/зняття обєктива
Дивись також інструкції з використання камери для правильного встановлення та виймання об’єктива.
Встановлення обєктива
Перевірте, що камеру відключено.
1 Поверніть задню
кришку об’єктива, щоб зняти її.
A
: Задня кришка обєктива
2 Сумістіть позначки
для кріплення об’єктива B (червоні позначки) на корпусі камери з позначками об’єктива та поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки не почуєте клацання.
Не натискайте на кнопку для зняття об’єктива C, коли встановлюєте обєктив.
Не намагайтеся встановити об’єктив,
утримуючи його під кутом до корпусу камери, щоб не подряпати кріплення об’єктива.
Переконайтеся, що об’єктив встановлено вірно.
VQT4L04
5
Page 6
Знімання обєктива
Перевірте, що камеру відключено.
Натискаючи кнопку для зняття об’єктива D, поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки він не зупиниться, а потім зніміть його.
• Встановлюйте задню кришку об’єктива, щоб не подряпати точку контакту об’єктива.
• Встановіть на камеру кришку корпусу, щоб пил або бруд не потрапив у середину головного пристрою.
∫ Встановлення та знімання кришки
об’єктива Щоб встановити
або зняти кришку об’єктива, натисніть на кнопки замку, як показано на малюнку.
• Будьте уважні, не загубіть кришку об’єктива.
6
VQT4L04
∫ Встановлення бленди (Приладдя, що
входить до комплекту поставки)
Вставте бленду в об’єктив, та поверніть її в напрямку стрілки, поки вона не зафіксується.
E: Сумістіть із позначкою
∫ Тимчасове зберігання бленди
обєктива
1 Поверніть бленду
об’єктива в позначеному стрілкою напрямку до упору та зніміть її.
2 Поверніть бленду
об’єктива іншою стороною, а потім закріпіть її чином, що показаний раніше.
Page 7
Трима йтеся за пелюсткову бленду об’єктива з
5642 3
1
7
обох боків, коли її приєднуєте або знімаєте.
При зйомці зі спалахом з приєднаною
блендою об’єктива нижня частина знімка може бути затіненою (ефект віньєтування), а керування спалахом може бути відключено, оскільки бленда об’єктива може загороджувати фотоспалах. Рекомендується від’єднати бленду об’єктива.
При ви
користанні допоміжної лампи АФ у
темряві від’єднуйте бленду об’єктива.
Встановлення фільтрів
Віньєтування може трапитися при використанні 2 або більше захисних фільтрів MC (постачається окремо: DMW-LMCH58), фільтрів PL (постачається окремо: DMW-LPL58) або фільтрів ND (постачається окремо: DMW-LND58) або при використанні товстих захисних фільтрів та/або фільтрів.
Якщо фільтр при встановленні затягнути
занадто сильно, його може біти неможливо зняти, тому утримуйтеся від прикладання великого зусилля при його затягненні.
≥ Можна встановлювати кришку об’єктива з уже
встановленим фільтром.
До цього обєктива не можна приєднати
перетворювальний телеоб’єктив або адаптер. Можна використовувати фільтр, проте встановлення будь-якого іншого е може призвести до пошкодження об’єктива.
лемента
Назви та призначення компонентів
1 Поверхня обєктива 2 Кільце настройки фокусу
При виконанні знімків із ручним фокусуванням повертайте фокус.
3 Кільце трансфокатора
Поверніть кільце масштабування, якщо потрібно зробити великі (у телережимі) або широкі (у ширококутному режимі) знімки. (35 мм плівкової камери еквівалент: 24 мм до 70 мм)
4 Перемикач [O.I.S.]
Коли об’єктив приєднано до камери, функція стабілізатора встановлена на ввімкнення, якщо перемикач [O.I.S.] встановлено в положення [ON].
VQT4L04
7
Page 8
При використанні штатива рекомендується встановити перемикач [O.I.S.] у положення [OFF].
Функція стабілізатора може бути
неефективною в таких випадках.
Коли має місце сильне тремтіння.При сильному збільшенні зображення. – Якщо використовується цифрове
масштабування. – Під час виконання знімків об’єкта, що рухається.Коли швидкість затвора стає більш повільною
для зйомки в приміщенні або в темних місцях.
5 Точки контакту 6 Позначка для кріплення обєктива 7 Гумове ущільнення кріплення обєктива
Примітка
При виконанні зйомки з фотоспалахом об’єктів, що розташовані на близькій відстані, світло від фотоспалаху буде закриватися об’єктивом, і тому частина зображення буде темною. Виконуючи зйомку перевіряйте відстань до об’єкта.
≥ При зйомці в ширококутному положенні та
використанні спалаху може виникнути затемнення по краях екрана. У такому разі рекомендується використовувати зовнішній спалах.
При масштабуванні після фокусування можуть
виникнути помилки фокусування. Після масштабування виконайте фокусування знову.
8
VQT4L04
Запобіжні заходи щодо використання
Намагайтеся не впускати та не вдаряти об’єктив. Також запобігайте докладання великого тиску до об’єктива.
Намагайтеся уникати падіння чохла, куди ви
поклали об’єктив, оскільки це може завдати сильний удар по об’єктиву. Камера може припинити нормально працювати, і не можна буде більше робити знімки. Також може бути пошкоджено об’єк
При використанні пестицидів та інших летючих речовин поруч із камерою переконайтеся, що вони не потрапляють на об’єктив.
Якщо такі речовини потраплять на обєктив,
вони можуть пошкодити зовнішній корпус або відлущення фарби.
Не переносіть пристрій, коли його все ще встановлено на корпусі камери.
За жодних обставин не з
будь-якому з наведених нижче місць, оскільки це може викликати проблеми в роботі та несправності.
– Під впливом прямих сонячних променів або на
пляжі влітку
тив.
берігайте пристрій у
Page 9
– У місцях з високими рівнями температури та
вологості або там, де зміна температури або вологості різка
Там, де є відкритий вогоньБіля обігрівачів, кондиціонерів і зволожувачів
повітря
Там, де є вібраціяУ транспортному засобі
≥ Див. також інструкції з експлуатації цифрової
камери.
Якщо ви плануєте не використовувати пристрій
протягом тривалого часу, рек зберігати його разом із десикантом (силіконовим гелем). Невиконання цієї рекомендації може призвести до несправної роботи пристрою завдяки пліснявінню тощо. Рекомендується перевірити роботу пристрою перед його використанням.
≥ Уник айте тривалого контакту з пристроєм
гумових і пластмасових виробів.
≥ Не торкайтеся точок контакту об’єктива. Це
може призвести до поломки пристрою.
Не ро
збирайте і не змінюйте пристрій.
Не користуйтеся для очищення скла об’єктива або зовнішнього корпусу бензином, розчинником фарби, спиртом або іншими подібними засобами для чищення.
≥ Використання розчинників може призвести до
ушкодження об’єктива або відлущенню фарби.
≥ Витріть пил або відбитки пальців сухою м’якою
тканиною.
омендується
≥ Для видалення бруду та пи
трансфокатора та кільця фокусування використовуйте суху серветку.
≥ Не використовуйте побутовий миючий засіб
або тканину з хімічною обробкою.
Усунення несправностей
При вмиканні та вимиканні камери чути звук. Чути звук з об’єктива під час виконання яскравих знімків, наприклад на вулиці.
≥ Це звук руху об’єктива або діафрагми і не є
н
есправністю.
лу з кільця
VQT4L04
9
Page 10
Технічні характеристики
ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ “LUMIX G X VARIO 12 – 35 мм/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.”
Фокусна відстань f=12 мм на 35 мм
Тип діафрагми 7 пелюсткова діафрагма/кільцева діафрагма Діапазон діафрагм F2.8 Мінімальне значення діафрагми F22 Конструкція об’єктива Просвітлювальне покриття поверхні Фокусна відстань 0,25 м до (від лінії відліку фокусної відстані) Максимальне збільшення зображення Оптичний стабілізатор
зображення Перемикач [O.I.S.] Доступно (вмикання/вимикання) Кріплення “Micro Four Thirds Mount” Кут огляду 84 Діаметр фільтра 58 мм Макс. діаметр Прибл. 67,6 мм Повна довжина Прибл. 73,8 мм (від краю об’єктива до основи кріплення) Маса Прибл. 305 г Захист від пилу та бризок Так
10
VQT4L04
(35 мм плівкової камери еквівалент: 24 мм до 70 мм)
14 елементів в 9 групах (4 асферичні лінзи, 1 Лінза UED, 1 лінза UHR)
Так
0,17k (35 мм плівкової камери еквівалент: 0,34k)
Доступний
x (Ширококутний режим) до 34x (Телережим)
Page 11
Інформація для покупця
ЗМ
Назва виробу:
Країна виробника: Японія
Назва виробника: Панасонік Корпорейшн
Зареєстрований офіс: 1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виробництва: ви можете знайти рік і місяць виробництва у серійному номері, вказаному на табличці. Приклад позначення— Серійний № XX1AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера) Рік: третя цифра у серійному номері (1 Місяць: четверта літера у серійному номері (A—січень, B—лютий, ...L—грудень) Примітка: Вересень може вказуватися як “S” замість “I”.
Додаткова інформація:
Встановлений виробником згідно Закону України “Про захист прав споживачів” термін служби виробу становить 7 років з дати виготовлення за умови, що виріб використовується в суворій відповідності до даної інструкції з експлуатції та застосовуваних технічних стандартів.
Уповноважений Представник: ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД” вулиця Фізкультури, будинок 30-В, місто Київ, 03680, Україна
ІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ
КАМЕРИ
—2011, 2—2012, ...0—2020)
Просимо уважно прочитати інструкцію з експлуатації.
11
VQT4L04
Page 12
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2012
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічно го Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :
електронному обладнанні
1 свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; 2 кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон; 3 ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; 4 шестивалентний хром (Cr
6+
) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
5 полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон;
6 полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до
1000 частин на мільйон.
Loading...