Panasonic HDC-TM900EE User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HDC-SD900EE
HDC-TM900EE
HDC-HS900EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT3L08
Page 2
Информация для вашей безопасности
Сведения о форматах записи видеоизображения
Можно выбрать форматы записи AVCHD, 1080/50p или iFrame для записи видеоизображения данной камерой. (
AVCHD:
В данном формате можно производить запись изображений высокого качества. Их можно просматривать на широкоформатных телевизорах или записать на диск.
1080/50p:
Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись осуществляется с максимальным качеством*. Сцены, записанные в режиме 1080/50p, могут быть сохранены или воспроизведены этим устройством или HD Writer AE 3.0.
l
48, 59)
* Это означает максимальный уровень
качества для данной камеры.
iFrame:
Это формат записи для воспроизведения или редактирования Mac (iMovie’11). С помощью iMovie’11 видео iFrame можно импортировать быстрее, чем видео AVCHD. Кроме того, размер импортируемого файла видео iFrame будет меньше файла видео AVCHD.
Он не совместим с видео, записанным в формате AVCHD или 1080/50p.
Ответственность за записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за повреждения, прямые либо косвенные, вызванные любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры (включая любой другой компонент, связанный с не в памятью/жестким диском).
Обращение со встроенной
строенной
памятью [HDC-TM900]
Данная камера оборудована встроенной памятью. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии данных.
Встроенная память является временным хранилищем. Во избежание стирания данных ввиду статического электричества, электромагнитных волн, поломок и отказов сохраняйте резервные копии данных на ПК или диске DVD. (
Индикатор доступа [ACCESS] (l6) светится во время обращения к карте SD или встроенной памяти (инициализация, запись, воспроизведение, удаление и т.д.). Не выполняйте следующие операции, когда индикатор светится. Это может привести к поломке встроенной памяти или неисправности камеры.
j
Выключите питание камеры (выньте аккумулятор)
j
Не вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или ударам
Об утилизации или передаче данной камеры. (
Обращение с жестким диском
l
108, 121)
l
147)
[HDC-HS900]
Данная камера оборудована встроенным жестким диском. Хотя на жестком диске можно хранить большие объемы данных, есть несколько моментов, требующих осторожности. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.
Не подвергайте жесткий диск воздействию вибрации и ударов.
Жесткий диск может быть частично поврежден в результате воздействия окружающей среды и условий обращения, что приведет к невозможности чтения, записи и воспроизведения данных. Не подвергайте камеру воздействию вибрации и ударов и не выключайте питание камеры при записи или воспроизведении.
Если устройство используется в шумном месте, например, клубе или в месте проведения массового мероприятия, запись может прекратиться из-за звуковой вибрации. В таких местах рекомендуется вести запись на карту SD.
Регулярно создавайте резервные копии данных.
Жесткий диск является временным хранилищем. Во избежание удаления
- 2 -
Page 3
данных, вызванного статическим
HDC-TM900
HDC-SD900
электричеством, электромагнитными волнами, неисправностями и сбоями, выполняйте резервное копирование данных на ПК или диск DVD. (l 108, 121)
При появлении любых нарушений в работе жесткого диска немедленно создайте резервную копию данных.
При сбое жесткого диска возможно появление постоянного шума или прерывистого звука во время записи или воспроизведения. Постоянное использование приведет к дальнейшим повреждениям, со временем жесткий диск может выйти из строя. Если наблюдается такое явление, сразу же скопируйте данные с жесткого диска на ПК, диск DVD и т.д. и обратитесь к своему ди При выходе из строя жесткого диска восстановить данные невозможно.
В теплой или холодной среде работа может остановиться.
Камера отключается с целью защиты жесткого диска.
Не используйте камеру в условиях низкого атмосферного давления.
При использовании жесткого диска на высоте от 3000 м над уровнем моря возможен его сбой.
Транспортировка
При транспортировке отключайте питание камеры и со чтобы избежать тряски, падения или ударов камеры.
Обнаружение падения
[] отображается на экране при обнаружении падения (состояния невесомости). Если состояние падения обнаруживается неоднократно, камера может прекратить выполнение записи или воспроизведения с целью защиты жесткого диска.
Индикатор обращения к жесткому диску
[ACCESS HDD] (l 9) светится во время доступа к жесткому ди (инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не выполняйте следующие операции, когда индикатор светится. Это может привести к поломке жесткого диска или к неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
jНе вставляйте и не извлекайте
jНе подвергайте камеру вибрации или
блюдайте осторожность,
ску
аккумулятор)
соединительный кабель USB
ударам
леру.
≥ Об утилизации или передаче данной
амеры. (l 147)
к
∫ Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 15.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”.
Функции, которые могут использоваться
в режиме видеосъемки: Функции, которые могут использоваться в режиме фотосъемки:
Функции, которые могут использоваться
в режиме воспроизведения видео:
Функции, которые могут использоваться в режиме воспроизведения фотоснимков:
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации составлена для моделей ,
Иллюстрации могут незначительно отличаться от оригинала. Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации, отображают модель , однако части объяснения относятся и к другим моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели мо
зависимости от региона покупки.
HDC-HS900
и .
HDC-SD900
гут быть доступны, в
- 3 -
Page 4
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ........................................... 2
Подготовка
Идентификация частей и
обращение с ними................................... 6
Питание................................................... 10
Как вставлять/извлекать
аккумулятор..................................... 10
Зарядка аккумулятора .................... 11
Время зарядки и записи.................. 12
Запись на карту ..................................... 15
Карты, которые можно использовать с данным
устройством ..................................... 15
Как вставлять/извлекать
карту SD ........................................... 16
Включение/выключение камеры ....... 17
Включение и выключение питания
с помощью кнопки питания............. 17
Включение и отключение питания с помощью монитора ЖКД/
видоискателя ................................... 17
Выб
ор режима .......................................18
Использование сенсорного
экрана ..................................................... 19
О сенсорном меню.......................... 20
Установк а даты и времени .................. 21
Основные сведения
Перед началом записи .........................22
Выбор носителя для записи
[HDC-TM900/HDC-HS900] ......................24
Съемка фильмов .................................. 25
Фотосъемка............................................27
Запись стоп-кадров в режиме
записи видео.................................... 28
Интеллектуальный
автоматический режим ........................ 29
Воспроизведение видео/
стоп-кадров............................................ 31
Использование экрана меню .............. 34
Использование быстрого меню ...... 35
Использование меню настроек .......... 36
Использование пульта
дистанционного управления .............. 44
Пользование кнопками
направления/кнопкой OK ................ 45
Дополнительно (Запись)
Функция приближения/удаления ....... 46
О скорости изменения
масштаба......................................... 46
Кольцо трансфокатора ................... 46
Дополнительное оптическое
увеличение ...................................... 46
Функция стабилизатора
изображения .......................................... 47
Запись 1080/50p ..................................... 48
Запись с помощью сенсорных
кнопок ..................................................... 49
Сенсорные кнопки........................... 49
Назначение значков функцийпри
записи ..................................................... 52
Значки функций ............................... 52
Функции записи меню.......................... 58
Запись вручную.................................... 75
Баланс белого ................................. 76
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы ........................ 77
Запись при ручной фокусировке .... 78
Запись 3D-видео ................................... 79
Функции, которые недоступны во в
ремя 3D-съемки............................. 81
Дополнительно
(Воспроизведение)
Операции воспроизведения ............... 82
Воспроизведение видео с использованием значка
операции.......................................... 82
Создание стоп-кадра из
видеоизображения.......................... 83
Покадровый указатель
выделенного и времени.................. 83
Повтор воспроизведения................ 84
- 4 -
Page 5
Возобновление предыдущего
воспроизведения ............................. 84
Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при
воспроизведении)............................ 85
Различные функции
воспроизведения ..................................86
Воспроизведение видео/
стоп-кадров по дате ........................ 86
Воспроизведение наиболее ярких
моментов.......................................... 87
Изменение настройки воспроизведения и показ
слайдов ............................................ 89
Удале ние сцен/стоп-кадров................. 91
Разделение сцен
(AVCHD, 1080/50p) .......................... 92
Разделение сцены для частичного
удаления (iFrame)............................ 93
Удаление личной информации ...... 94
Защита сцен/стоп-кадров ............... 94
Ус
тановка DPOF ..................................... 95
Объединение сцены, записанной с
задержкой [HDC-TM900] .......................96
Просмотр видео/снимков на ТВ ......... 98
Подключение с помощью мини-
кабеля HDMI .................................. 101
Прослушивание звука в формате 5.1
(AVCHD, 1080/50p) ........................ 101
Подключение с помощью
мультикабеля AV ........................... 101
Воспроизведение с использованием
VIERA Link............................................. 102
Воспроизведение 3D-видео.............. 104
Функции, отсутствующие при
воспроизведении 3D ..................... 105
Копирование/
дублирование
Копирование данных между картой SD и встроенной памятью/ жестким диском
[HDC-TM900/HDC-HS900] ....................106
Подключение DVD рекордера для копирования на диск/
воспроизведения с диска.................. 108
Подготовка к копированию/
воспроизведению .......................... 108
Копирование на диски .................. 110
Воспроизведение скопированного
диска .............................................. 112
Управление диском, на который
выполнено копирование............... 113
Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray,
видео устройств и т.п......................... 114
База хранения 3D-видео.................... 118
С ПК
Как можно использовать ПК ............. 121
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем............. 123
Операционная среда .......................... 124
Инсталляция........................................ 127
Подключение к персональному
компьютеру.......................................... 129
О дисплее ПК ................................ 131
Включение HD Writer AE 3.0 .............. 132
Чтение инструкции по эксплуатации программных
приложений ................................... 132
При использовании Mac .................... 133
Прочее
Обозначения ........................................ 135
Сообщения ........................................... 138
О восстановлении ......................... 139
Поиск и устранение
неисправностей .................................. 140
На что необходимо обратить
внимание при использовании.......... 146
Об авторском праве ........................... 153
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи................... 154
Приблизительное количество
записываемых кадров ....................... 156
Дополнительные
принадлежности.................................. 158
- 5 -
Page 6
Подготовка
89
2
3
4
5
6
7
10
11 12
1
1314
15
16
17
18
19
21
20
22 23
Идентификация частей и обращение
с ними
1 Акустическая система 2 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ]
(l 17)
3 Впускное отверстие ( охлаждающий
вентилятор) (l 22)
4 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного режима [iA/MANUAL] (l 29, 75)
5 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] (l 47)
6 Диск корректора окуляра (l 23) 7 1080/50p кнопка [1080/50p] (l 48) 8 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 10)
9 Крепление аккумулятора (l 10) 10 HDMI мини-разъем [HDMI] (l98, 102) 11 USB терминал [] (l 109, 114, 129) 12 Мультиразъем AV (l 98, 117)
Используйте мультикабель AV ( только
кабель, входящий в комплект поставки).
13 Гнездо для карты памяти (l 16) 14 Индикатор доступа [ACCESS] (l16)
15 Крышка объектива
≥ Крышка объектива открывается в
режиме записи видео или режиме записи стоп-кадров. (l 18)
16 Многофункциональное кольцо
ручного управления (l 75, 78)
17 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
18 Датчик дистанционного
управления (l 45) 19 Встроенная вспышка (l 55) 20 Крепежная деталь 3D-объектива
(углубление) (l 79) 21 Объектив (LEICA DICOMAR)
Сведения о присоединении бленды
объектива приведены на стр. 23.
22 Вспомогательная лампочка AF (l74) 23 Индикатор записи (l 39)
- 6 -
Page 7
26 27
28
24 25
24 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 19)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до
180o A в направлении объектива или 90o B в направлении видоискателя.
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
25 Видоискатель (l 23)
По причине ограничений технологии производства ЖКД на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Однако это не является неисправностью и не влияет на качество записываемого изображения.
26 Кнопки трансфокатора (l 46) 27 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (l 22)
Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
28 Гнездо для штатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше может привести к повреждению данного аппарата.
- 7 -
Page 8
34
33
36 37
29 Разъем микрофона [MIC]
MIC
29
30
353231
38
Совместимый подключаемый микрофон с питанием можно использовать как внешний микрофон.
При использовании входа внешнего микрофона получается стереозвук (2 канала).
сигнала микрофона) отображается, если подключен внешний микрофон. (
При подключении камеры с помощью адаптера переменного тока иногда могут слышаться помехи в зависимости от типа микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и помехи прекратятся.
30 Разъем для наушников [] (l57)
Чрезмерное звуковое давление, производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.
Прослушивание на полной громкости в течение длительного времени может привести к нарушению слуха.
31 Кнопка фотоснимка [] (l27) 32 Рычажок трансфокатора [W/T]
(В режиме видеозаписи или в режиме
съемки стоп-кадров) (
Переключатель отображения
пиктограмм [/]/Рычажок
громкости [
воспроизведения) (
33 Переключатель режимов ( 34 Индикатор состояния ( 35 Внутренние микрофоны 36 Кнопка начала/остановки записи ( 37 Фиксатор наплечного ремня 38 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по руке.
(Индикатор уровня входного
l
68)
l
46)
s
VOLr] (В режиме
l
32)
l
18)
l
17)
l
25)
1
Отбросьте ремень.
2
Установите длину.
3
Закрепите снова ремень.
- 8 -
Page 9
/
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-HS900
4443
45
39 40
41
42
39 Крепежная деталь адаптера
колодки (l 158)
40 Крышка адаптера колодки (l 158) 41 Расцепляющий рычажок адаптера
колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)
42 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11)
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за исключением входящего в комплект.
43 Индикатор доступа к жесткому
диску [ACCESS HDD] 44 Колодка для вспомогательного
оборудования (l 158)
45 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за исключением входящего в комплект.
)
- 9 -
Page 10
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния. Затем извлеките аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в направлении, указанном стрелкой, и извлеките аккумулятор после его разблокировки.
BATT
A
Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBN130/
VW-VBN260). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены др
угими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ об аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l17)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в результате использования поддельных
- 10 -
Page 11
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация: ≥ Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не
используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
к он предназначен только для данной камеры. Не используйте также
так ка кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено. ≥ Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A Входная клемма постоянного тока
Вставьте штекеры ма
ксимально до упора.
1 Подключите адаптер переменного тока к входному разъему
постоянного тока.
2 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру
переменного тока, а затем к электрической розетке.
≥ Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды, показывая,
что зарядка началась. Она выключится по окончании зарядки.
Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно пользоваться устройством, используя питание от сетевой розетки.
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 149.Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 12, 13).
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
- 11 -
Page 12
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25oC/влажность: 60%RH
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
HDC-SD900
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий в
комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий в
комплект поставки/
VW-VBN130
(поставляется отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Время
зарядки
2 ч 30 мин.
4 ч 30 мин.
Время
зарядки
2 ч 30 мин.
4 ч 30 мин.
Режим записи
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX]
[HE]
[iFrame]
HDC-TM900
Режим записи
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX]
[HE]
[iFrame]
- 12 -
Максимальное
непрерывное время записи
1 ч 35 мин.
(1 ч 30 мин.)
1 ч 40 мин.
(1 ч 35 мин.)
1 ч 45 мин.
(1 ч 40 мин.)
3 ч 5 мин.
(2 ч 55 мин.)
3 ч 15 мин. (3 ч 5 мин.)
3 ч 15 мин.
(3 ч 10 мин.)
3 ч 25 мин.
(3 ч 15 мин.)
Максимальное
непрерывное время записи
1 ч 35 мин.
(1 ч 30 мин.)
1 ч 40 мин.
(1 ч 35 мин.)
1 ч 45 мин.
(1 ч 40 мин.)
3 ч 5 мин.
(2 ч 55 мин.)
3 ч 15 мин. (3 ч 5 мин.)
3 ч 15 мин.
(3 ч 10 мин.)
3 ч 25 мин.
(3 ч 15 мин.)
Фактическое
время записи
55 мин.
(55 мин.)
1 ч
(1 ч)
1 ч 5 мин.
(1 ч)
1 ч 50 мин.
(1 ч 50 мин.)
2 ч
(1 ч 55 мин.)
2 ч 5 мин.
(2 ч)
Фактическое
время записи
55 мин.
(55 мин.)
1 ч
(1 ч)
1 ч 5 мин.
(1 ч)
1 ч 50 мин.
(1 ч 50 мин.)
2 ч
(1 ч 55 мин.)
2 ч 5 мин.
(2 ч)
Page 13
Номер модели
аккумулятора [Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Аккумулятор,
входящий в
комплект
поставки/
VW-VBN130
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/1250 мАч]
VW-VBN260
(поставляется
отдельно)
[7,2 В/2500 мАч]
Время
зарядки
2
ч30мин.
4
ч30мин.
HDC-HS900
Место назначения для записи
HDD
SD
HDD
SD
Режим
записи
[1080/50p]
[HA]
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[1080/50p]
[HA]
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
Максимальное
непрерывное время записи
ч15мин.
1
(1ч15
мин.
1
ч20мин.
(1ч20
мин.
1
ч25мин.
(1ч20
мин.
ч20мин.
1
(1ч15
мин.
ч25мин.
1
(1ч20
мин.
ч25мин.
1
(1ч25
мин.
2ч30
мин.
(2ч25
мин.
ч40мин.
2
(2ч35
мин.
ч45мин.
2
(2ч40
мин.
ч35мин.
2
(2ч30
мин.
ч45мин.
2
(2ч35
мин.
2
ч45мин.
(2ч40
мин.
ч50мин.
2
(2ч45
мин.
Фактическое
время
записи
45
)
(45
50
(45
)
50
(50
)
50
)
(45
50
)
(50
55
)
(50
ч30мин.
1
)
(1ч30
ч40мин.
1
)
(1ч35
ч40мин.
1
)
(1ч40
ч35мин.
1
)
(1ч30
)
1
ч40мин.
(1ч35
)
ч45мин.
1
)
(1ч40
мин. мин.
мин. мин.
мин. мин.
мин. мин.
мин. мин.
мин. мин.
мин.
мин.
мин.
мин.
мин.
мин.
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
- 13 -
Page 14
Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Время записи в режиме 3D такое же. (Во время записи в режиме 3D, запись в режиме
1080/50p и iFrame невозможна.)
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно
запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является
неисправностью.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора начинает мигать.
≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время. Фактическое время может варьироваться в з фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства
других компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
ависимости от
- 14 -
Page 15
Подготовка
32
Запись на карту
Данная камера позволяет записывать стоп-кадры или видеофайлы на карту SD, встроенную память или жесткий диск. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating*.
Тип карты Емкость Видеозапись
8 МБ/16 МБ/32 МБ
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
Карта
памяти
SDXC
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating. См. надписи на карте и т. д.
64 МБ/128 МБ/
256 МБ
512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/
12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/
48 ГБ/64 ГБ
Не может использоваться.
Не может гарантировать работу.
Может использоваться.
32 ГБ
Например:
Запись
стоп-кадра
Не может гарантировать работу.
Может использоваться.
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти SDHC/ картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
- 15 -
Page 16
Как вставлять/извлекать карту SD

При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD.
(
l
41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление
данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Не касайтесь клемм на тыльной части карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD, не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия, когда светится индикатор доступа к карте:
j
Не извлекайте карту SD
j
Не выключайте камеру
j
Не вставляйте и не извлекайте соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или
ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
Индикатор доступа [ACCESS]
При обращении данной камеры к карте SD или встроенной памяти светится индикатор доступа.
1
Откройте ЖКД монитор.
2
Откройте крышку отсека карты
A
SD/разъемов и вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота.
Поверните сторону этикетки B в направлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.
3
Надежно закройте крышку отсека карты SD/разъемов.
Надежно закройте еe до щелчка.
Избегайте попадания воды, мусора или пыли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j
В очень пыльных или влажных местах
j
В непосредственной близости от нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)
j
В местах, где имеется статическое электричество или электромагнитное излучение
Если карты SD не используются, для защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD. (l150)
- 16 -
Page 17
Подготовка
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния.
Включение/выключение камеры
Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя.
При сотрясении камеры слышен звук щелчка.
≥ Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности.
Данный звук исчезнет при включении камеры
.
Включение и выключение питания с помощью кнопки питания
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
A Светится индикатор состояния.
Включение и отключение питания с помощью монитора ЖКД/видоискателя
и изменении режима на или
При открытии монитора ЖКД или выдвижении видоискателя питание включается. При закрытии монитора ЖКД/видоискателя питания выключается.
При обычном использовании может быть удобно включать/выключать питание с помощью монитора ЖКД или видоискателя.
Чтобы включить питание
Чтобы отключить питание
A Светится индикатор состояния.
B Индикатор состояния гаснет.
- 17 -
Page 18
Питание не выключится, если монитор ЖКД не закрыт или видоискатель не задвинут.Во время записи фильмов питание не выключится, даже если будет закрыт монитор
ЖКД и сложен видоискатель.
≥ Открытие ЖКД монитора или выдвижение видоискателя не ведут к включению
питания в следующих случаях. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПри пок jЕсли для выключения камеры использовалась кнопка питания
Подготовка
упке камеры
Выбор режима
Измените режим на запись или воспроизведение.
Используйте переключатель режимов для изменения режима на
, или .
Режим съемки фильма (l 25)
Режим записи стоп-кадров (l 27)
Режим воспроизведения (l 31, 82)
- 18 -
Page 19
Подготовка
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем. Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами, удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет
срабатывать при касании другой части сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.
О значках функций
///:
Значки функций используются для переключения между страницами меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет возвратиться к предыдущему экрану, например при настройке меню.
- 19 -
Page 20
О сенсорном меню
MENU
Q.
MENU
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню
Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и
прокручивая его вправо-влево.
A Сенсорное меню
Режим записи Режим воспроизведения
B Для перелистывания страниц вверх или вниз коснитесь этих пиктограмм. C Отображается только в ручном режиме.
Для отображения сенсорного меню
Сенсорное меню пропадает, если в течение определенного промежутка времени в режиме записи не выполняется никаких функций. Чтобы отобразить меню вновь, нажмите .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
≥ Если касание не распознается либо распознается неправильное место, выполните
калибровку сенсорного экрана. (l 43)
- 20 -
Page 21
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 34)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A Отображение настройки мирового времени
(l 36):
[ГЛА ВНА Я СТР.]/ [МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039. ≥ Для отображения времени используется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложением установить мировое время.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 36)
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки. ≥ На момент покупки камеры часы выставлены. Если дисплей времени приобретает
вид [- -], это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею, подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком состоянии приблизительно на 24 ча и времени на протяжении приблизительно 6 месяцев. (Перезарядка батареи по­прежнему выполняется даже при отключенном питании камеры.)
са, после чего батарея обеспечит хранение даты
- 21 -
Page 22
Основные сведения
Перед началом записи
Исходное положение камеры
1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Вспомогательной кнопкой начала/остановки записи A удобно пользоваться, когда
камера находится на поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
Вне помещения выполняйте съемку так, чт
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
Держите локти ближе к корпусу и расставьте ноги для большей устойчивости.Не закрывайте рукой или чем-либо другим микрофоны или впускное отверстие
охлаждающего вентилятора.
Основная видеозапись
В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.Если камеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и уменьшения, т.к. качество видео может уху
обы солнце светило вам в спину. Если
дшиться.
- 22 -
Page 23
Настройка изображения в видоискателе
Отрегулируйте для получения четкого изображения вращением диска корректора окуляра.
Выдвиньте видоискатель и закройте монитор
ЖКД для включения видоискателя.
Запись с демонстрацией содержимого партнеру Выдвиньте видоискатель и поверните монитор
ЖКД в сторону объектива.
Монитор ЖКД и видоискатель включаются во время записи
лицом к лицу при выдвинутом видоискателе.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы
вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
Запись лицом к лицу осуществляется с просмотром изображения видоискателя.
На экране отобразятся только некоторые индикаторы. Если отображается индикатор
, возвратите монитор ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 138)
Присоединение/снятие бленды объектива
Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.
A Присоединение бленды объектива B Снятие бленды объектива
В случае использования комплекта фильтров (поставляется отдельно),
преобразовательного объектива (поставляется отдельно) или 3D объектива (поставляется отдельно) снимайте бленду объектива.
- 23 -
Page 24
Основные сведения
HDC-TM900
 
 
Выбор носителя для записи [HDC-TM900/
HDC-HS900]
Для записи видеокадров или стоп-кадров можно использовать отдельно карту SD, встроенную память и жесткий диск.
1 Измените режим на или . 2 Выберите меню. (l 34)
MENU
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителя для записи видеокадров или стоп-кадров.
A [ВИДЕО/КАРТА SD] B [ВИДЕО/ВСТР.ПАМЯТЬ] C [СНИМОК/КАРТА SD] D [СНИМОК/ВСТР.ПАМЯТЬ]
HDC-HS900
E [ВИДЕО/КАРТА SD] F [ВИДЕО/HDD] G [СНИМОК/КАРТА SD] H [СНИМОК/HDD]
Носитель, выбранный отдельно для видеокадров или стоп-кадров, выделяется
желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 24 -
Page 25
Основные сведения
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Режим записи B Пройденное время записи
Каждый раз, когда устройство переводится в режим паузы при записи, цифровой индикатор будет сброшен до 0h00m00s.
(“h” обозначает часы, “m” – минуты, “s” – секунды.)
C Примерное оставшееся время
записи
(Когда оставшееся время записи составляет менее 1 минуты, надпись R 0h00m мигает красным.)
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий, все о
тображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова, прикоснитесь к экрану. (В режиме слежения AF/AE меню не будет отображено.)
Съемка фильмов
1 Измените режим на . 2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A При начале записи ; меняется на
¥.
4 Для перехода в режим
паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка записи.
Индикация на экране в режиме видеозаписи
- 25 -
Page 26
≥ Существуют 3 формата записи, используемые с данным устройством: AVCHD,
который позволяет записывать видео высокой четкости и 1080/50p, который позволяет записывать видео максимального качества для этого устройства и iFrame, позволяющий записывать видео, которое можно воспроизводить и редактировать на Mac (iMovie’11). Для изменения формата записи измените
режим записи (l 59) или нажмите и удерживайте кнопку 1080/50p. (l 48)
Во время видеосъемки моИзображения, записанные между нажатием кнопки пуска/остановки записи при
начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой. При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
(Максимальное количество сцен, записываемых на од
память или жесткий диск)
Форматы записи [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iFrame]
Записываемые сцены Прим. 3900 Прим. 3900 Прим. 89100
Разные даты (l 86) Прим. 200 Прим. 200 Прим. 900
≥ Максимальное количество записываемых сцен и различных дат будет менее
значения, указанного в таблице выше, если и AVCHD, и 1080/50p сцены записаны на карту памяти SD, встроенную память или жесткий диск.
≥ Максимальное количество записываемых сцен и различных дат будет менее
значения, указанного в таблице выше, ес на карту памяти SD, встроенную память или жесткий диск.
≥ Пока запись продолжается, запись не остановится даже при закрытом мониторе ЖКД
и задвинутом видоискателе.
≥ Устанавливайте камеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего
микрофона с использованием разъема MIC.
Обратитесь к стр. 154 за детальной информацией о приблизительном в
записи.
жно записывать стоп-кадры. (l 28)
ну карту SD, встроенную
ли iFrame сцены и изображения записаны
ремени
О совместимости записанного фильма
Когда видео записано в формате AVCHD
Толь к о видеоизображения, записанные в формате AVCHD, поддерживаются
AVCHD совместимым оборудованием. Изображение не будет воспроизводиться
на оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер). Убедитесь, что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по эксплуатации.
В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае, воспроизведите записанный фильм на да
Когда видео записано в формате iFrame
Можно воспроизводить на Mac (iMovie’11). ≥ Он не совместим с видео, записанным в формате AVCHD.
Смотрите страницу 48 о 1080/50p
нном устройстве.
- 26 -
Page 27
Основные сведения
 
Фотосъемка
1 Измените режим на . 2 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
3
Нажмите кнопку наполовину. (Только для автоматической фокусировки)
4 Полностью нажмите кнопку
.
Индикатор фокусировки:
A Индикатор фокусировки
± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе Нет признаков: Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
Если установить функцию оптического стабилизатора изображения (l 47) на
([РЕЖИМ1]), функция стабилизатора изображения будет более эффективной. ((Оптический стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка
нажата наполовину.)
Вспомогательная лампа автофокусировки светится в местах с недостаточной
освещенностью.
Индикатор фокусировки изменяется на значок фокусировки на зарегистрированных
лицах при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в положение [ВКЛ]. (l 63
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
≥ Экран становится темнее при нажатии кнопки наполовину, если скорость
затвора 1/25 или более медленная.
Также можно снимать простым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор: l51)
Для печати изображения сохраните его на SD-карту (l 106) и распечатайте при
помощи ПК или принтера.
- 27 -
MEGA
)
Page 28
R3000R3000R3000
MEGA
≥ Если в течение заданного
времени не выполняется никаких действий, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова, прикоснитесь к экрану. (Не отображается приAF/AE слежении или использовании сенсорного затвора.)
14.2
M
MEGA
Индикации на экране при записи стоп-кадров
: Индикатор режима фотосъемки (l135)
R3000: Оставшееся количество стоп-кадров
ß
: Вспышка (l55)
ßj
: Уровень вспышки (l55)
Индикация фокусировки отображает состояние автофокусировки.
Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования.
В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка выполняется с трудом.
j j j j
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить контрастный предмет из зоне фокусировки.
Зона фокусировки не отображается при следующих условиях
j j j j
(Мигает красным при появлении [0].)
: Качество стоп-кадров (
: Размер стоп-кадра (
: Оптический стабилизатор изображения
MEGA (
l
: Оптический стабилизатор изображения
(
l
:
Вспомогательная лампочка AF (l74)
: Уменьшение эффектакрасных глаз
(
l
27)
47)
55)
l
72)
l
71)
Индикация фокусировки
Если в одной сцене присутствуют близкие и далекие объекты При затемнении сцены При наличии в сцене яркого пятна Если в сцене присутствуют только горизонтальные линии
О зоне фокусировки
При использовании интеллектуального автоматического режима (портрет) Если используется AF/AE слежение При использовании дополнительного оптического увеличения Когда камера определяет необходимость включения вспомогательной лампы автофокусировки
14.2
M
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬
Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров. (одновременная запись)
При распечатке очередного кадра выводится число кадров, ожидающих печати.
Встроенная вспышка, уменьшение эффекта “красных глаз”, автоматический таймер (l56) не работают.
Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При выключении или переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
- 28 -
Page 29
Основные сведения
Кнопка интеллектуального автоматического режима/ ручного режима
При нажатии данной кнопки осуществляется переключение между интеллектуальным автоматическим режимом/ручным режимом.
См. на странице 75 сведения о ручном режиме.
/MANUAL
Интеллектуальный автоматический режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки.
Режим Сцена Эффект
Портрет Если объектом является
Пейзаж Съемка вне помещения
*1
Прожектор В свете прожектора
*1
Слабая освещенность
*2
Ночной портрет Запись ночного портрета
*2
Ночной пейзаж Запись ночного пейзажа
*2
Макро Запись цветов и т. д. с
*1
Обычный Другие условия
*2
*1 Только в режиме видеозаписи *2 Только в режиме записи стоп-кадров
При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим.
человек
Темная комната или сумерки
приближением
Распознавание лиц и фокусировка на них выполняется автоматически, а яркость регулируется таким образом, что получается четкая запись.
Весь пейзаж будет снят без белесости находящегося на заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Очень светлый объект снимается четко. Возможна очень четкая запись даже в
темном помещении или в сумерках. Съемка человека и фона осуществляется
практически с реальной яркостью. Возможность съемки выразительного
ночного пейзажа за счет уменьшения скорости затвора.
Возможность записи при прохождении мимо объекта съемки.
Контрастность настраивается автоматически для получения четкого изображения.
- 29 -
Page 30
В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании,
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
лицо будет окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или ближе к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (l 64)
В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж рекомендуется пользоваться штативом.При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, ко
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или когда используется цифровое увеличение.
[УСТАН. МИКР.] установлен в [ОКРУЖ.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
Также, когда [РЕЖИМ ЗАП.] установлен в [iFrame] в интеллектуальном автоматическом режиме, [УСТАН. МИКР.] будет установлен в [СТЕРЕО МИКР]. (l 67)
Интеллектуальный автоматический режим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость.
Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников света или сцен. В таком случае настройте эти параметры вручную. (
l
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки баланса белого на данном устройстве
2) Ясное небо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечный свет
5) Белая флуоресцентная лампа
6) Гал огеновая лампа
7) Лампа накаливания
8) Восход и закат солнца
9) Свет горящей свечи
Если автоматический баланс белого не функционирует надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вр
учную. (l 76)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически. Надлежащее функционирование автофокусировки не обеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки. (l 78)
jОдновременная съемка удаленных и близких объектов jСъемка объекта за грязным или пыльным окном jСъемка объекта, окруженного предметами с блестящими поверхностями или
предметами с высокой отражающей способностью
- 30 -
гда
76, 78)
Page 31
Основные сведения
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-TM900
HDC-HS900

1080/50p
Воспроизведение видео/стоп-кадров
1 Измените режим на .
ALL
2 Коснитесь значка выбора режима
воспроизведения A. (l 20)
3
Выберите [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения.
Прикоснитесь к [ВВОД].
HDC-HS900
/
Выберите [ИСТОЧНИК] и [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения.
Прикоснитесь к [ВВОД].
4 Коснитесь сцены или стоп-кадра для
воспроизведения.
B выводится при касании [1080/50p],
выводится при касании [AVCHD] или выводится при касании [iFrame] на шаге 3.
≥ Отображение следующей (предыдущей) страницы в
следующих случаях:
jПеремещайте экран пиктограмм вверх (вниз) касанием пальца.
jПереключив сенсорное меню, нажимайте стрелки (вверх)/ (вниз) на
полосе прокрутки пиктограмм.
ALL
- 31 -
Page 32
5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
пиктограмме функции.
C Значок функции
Пиктограммы и экран отключатся, если в течение некоторого времени не выполнять никаких действий. Чтобы снова их вывести, коснитесь экрана.
Воспроизведение фильмов Воспроизведение стоп-кадров
1/;: Воспроизведение/пауза 6: Быстрая перемотка назад 5: Быстрая перемотка вперед ∫: Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
Изменение отображения пиктограмм
Во время отображения пиктограммы область отображения пиктограмм изменяется в следующем порядке, если рычажок трансфокатора или кнопки масштабирования передвигать в сторону либо . 20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый указатель выделенного и времени* (l 83) * Покадровый указатель выделенного и времени можно установить только в режиме
воспроизведения видео. Даже в режиме просмотра видеозаписи, [ПО ЛИЦА
невозможно, если выбран
При отключении питания или изменении режима возобновляется отображение 9 сцен.
≥ ≥ При отображении 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с
20 или 9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео, а
дата записи и номер файла - при просмотре фотоснимков.
[
iFrame].
Регулировка громкости
динамика/наушников
С помощью рычажка громкости или кнопок масштабирования отрегулируйте громкость динамика/наушников во время воспроизведения видео.
В направленииr”:
Громкость звука увеличивается
В направленииs”:
Громкость звука уменьшается
/;: Начало/остановка показа
1
слайдов (воспроизведение стоп­кадров в порядке их номеров).
2;: Воспроизведение
предыдущего кадра.
;1: Воспроизведение
следующего кадра.
∫: Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
М] и [ИНТ.ВОСПР.] использовать
- 32 -
Page 33
Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения. ≥ Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим
пиктограмм.
Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для
каждой сцены.
При воспроизведении сцен iFrame, изображение сразу приостанавливается, а экран
при переключении сцен становится черным .
Совместимость фильмов
Данное устройство работает в формате AVCHD/файловом формате MPEG-4 AVC.
AVCHD воспроизводятся видеосигналы 1920k1080/50i, 1920k1080/25p и
1440k1080/50i.
На данном устройстве для iFrame воспроизводятся видеосигналы 960k540/25p. ≥ Данная камера может ухудшить качество или не воспроизводить видео,
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной камере, даже если эти устройства поддерживают AVCHD или iFrame.
Ви
део, записанное в AVCHD и в iFrame, не совместимо между собой.
Смотрите страницу 48 о
1080/50p.
Совместимость стоп-кадров
Данное устройство является совместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Данная камера поддерживает файловый формат стоп-кадров JPEG.
(Не все файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные
или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные на да
нном устройстве.
- 33 -
Page 34
Основные сведения
MENU
Использование экрана меню
Для отображения нажмите одну из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 20)
1 Прикоснитесь к [MENU].
Q.
MENU
MENU
2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
Переход к следующей
(или предыдущей) странице может
быть осуществлен путем
прикосновения к значку /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к требуемому элементу.
5 Чтобы выйти из экрана
настройки меню, прикоснитесь к [ВЫХОД].
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться подменю и пунктов, отобразятся описания функций и сообщения с подтверждениями настроек. После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
- 34 -
Page 35
Использование быстрого меню
Q.
MENU
A
A
iFrame
540
p
Обеспечивает возможность быстрой настройки некоторых меню. Для отображения нажмите одну из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 20)
1 Прикоснитесь к [Q.MENU].
Можно настроить следующие меню. Коснитесь требуемого меню. В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются
различные элементы.
Пиктограмма
Функция
Страница
[РЕЖИМ ЗАП.] l 59
[РАЗ М ИЗОБР] l 71
13.3
M
M
14.2
/
[ЯРКИЙ ЖКД] l 39
[КОНТР.ЛИНИИ] l 57
[УРОВ. МИКР.] l 68
[ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] l 78
[ЗЕБРА] l 69
[ОСВЕЩЕННОСТЬ] l 70
[ГИСТОГРАММА] l 70
2 Чтобы ввести значение настройки, прикоснитесь к требуемому
элементу.
13.3
3 Чтобы выйти из быстрого меню,
прикоснитесь к [ВЫХОД].
M
- 35 -
Page 36
Основные сведения
MENU
A Текущее время B Разница во времени с GMT
(время по Гринвичу)
Использование меню настроек
В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов
отображаются различные элементы.
Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # требуемая установка
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 21.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1 Прикоснитесь к [УСТ. МИР.ВР.].
Если время не установлено, установите на часах текущее время. (l 21)Если параметр [ГЛАВНАЯ СТР.] (домашний регион) не установлен, появляется
сообщение. Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.
2 (То л ько при установке домашнего региона)
Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].
Прикоснитесь к [ВВОД].
3 (То л ько при установке домашнего
региона)
Прикоснитесь к /, чтобы выбрать домашний регион, и прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
задать летнее время. Отображается
значок и включается режим
летнего времени, при этом часы
переводятся на один час вперед от GMT
(среднего времени по Гринвичу). Для
возврата к обычному режиму времени повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
4 (То л ько при установке региона пункта назначения)
Прикоснитесь к [МЕСТО НАЗН.].
Прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ При первой установке домашнего региона после успешной установки домашнего
региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если
домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
- 36 -
Page 37
5 (То л ько при установке региона пункта
C Местное время и
выбранный пункт назначения
D Разница во времени между
пунктом назначения и домашним регионом
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы выбрать пункт назначения своего путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
задать летнее время. Отображается
значок и включается режим
летнего времени. Время в пункте
назначения и разница времени между
домашним регионом и пунктом
назначения сдвигаются вперед на один
час. Для возврата к обычному режиму
времени повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].
Завершите настройку, нажав [ВЫХОД]. Появится , и о
назначения.
тобразится время в пункте
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Уст анов и те домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку, прикоснувшись к [ВЫХОД].
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Режим отображения даты и времени можно изменять. ≥ Также можно показать или изменить отображение даты и времени, несколько раз
нажав на кнопку DATE/TIME пульта дистанционного управления.
[СТИЛЬ ДАТЫ]
Можно изменить формат даты.
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]
По истечении приблизительно 5 мин в целях экономии заряда аккумулятора.
Функция экономии энергии не активна в следующих случаях:
jподключение к сетевому адаптеру
jиспользование кабеля USB для ПК, DVD-рекордера и т. д.
jиспользование PRE-REC
[ВЫКЛ]/[ДАТА/ВРЕМЯ]/[ДАТА]
[Г/М/Д]/[М/Д/Г]/[Д/М/Г]
[ВЫКЛ]/[5 МИНУТ]
ут бездействия камера автоматически отключается
- 37 -
Page 38
[БЫС.ВКЛ.АКТ.]
HDC-HS900
Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении камеры с установленным режимом или .
В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду.В режиме быстрого включения питания коэффициент масштабирования
устанавливается равным 1k.
[БЫСТР. СТАРТ]
Данная камера возобновляет режим паузы записи приблизительно через 0,6 секунды после повторного открытия монитора ЖКД или выдвижения видоискателя.
HDC-SD900
Быстрый старт не сработает, если карта SD не вставлена.
HDC-TM900
≥ Быстрый запуск не будет выполнен при вы
если карта SD не вставлена.
Измените режим на или .
/
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
боре [КАРТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], даже
1 Установите [БЫСТР. СТАРТ] на [ВКЛ]. 2 Закройте ЖКД-монитор и уберите
видоискатель при установленном режиме или .
Индикатор состояния A мигает зеленым, и камера переходит в режим ожидания быстрого старта. Крышка объектива не закрыта.
3 Откройте монитор ЖКД или
выдвиньте видоискатель.
Индикатор состояния A светится красным цветом, а камера переходит в режим паузы записи.
В режиме ожидания быстрого старта потребляется 80% питания, используемого
в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет сокращено.
Режим ожидания быстрого старта отменяется
jприблизительно через 5 минут
jустановлен режим
В зависимости от условий записи время, требуемое для быстрого старта, может
превышать 0,6 секунды в режиме записи стоп-кадра.
Для автоматической регулировки баланса белого может потребоваться
определенное время.
В режиме быстрого старта коэффициент масштабирования устанавливается равным 1k.
≥ Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 37) установлен на [5 МИНУТ] и камера автоматически
переходит в режим ожидания быстрого старта, закройте монитор ЖКД и задвиньте
видоискатель, а затем снова откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель.
Выключите камеру с помощью кнопки питания.
Режим ожидания быстрого старта нельзя отключить с пульта дистанционного управления.
- 38 -
Page 39
[ДИСТАНЦ. УПРАВЛЕНИЕ]
+1
+2
-
1
A
+1
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
См. страницу 44.
[ЛАМПА ЗАП.]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
Индикатор записи загорается во время съемки и мигает, когда камера получает сигнал с пульта дистанционного управления, или когда автоспуск ведет обратный отсчет. При установке автоспуска в режим [ВЫКЛ] индикатор не загорается во время съемки.
[ЗВУК.СИГН.]
[ВЫКЛ]/ /
Данный звуковой сигнал может подтверждать операции с сенсорным экраном, начало и остановку записи, а также вк
лючение/отключение питания.
(Громкость ниже)/ (Громкость выше)
2 звуковых сигнала 4 раза
При наличии ошибки проверьте сообщение, отображаемое на экране. (l 138)
[ЯРКИЙ ЖКД]
+2
0
////
A
-
1
Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой яркостью освещения, в том числе вне помещений.
Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения. ≥ Возможна установка из быстрого мен
(Делает еще ярче)/ (Делает ярче)/ (Обычный)/ (Делает менее ярким)/
+1
ю. (l 35)
0
*(Автоматическая регулировка)
* Не отображается в ручном режиме или в режиме воспроизведения.
≥ При использовании адаптера переменного тока монитор ЖКД автоматически
устанавливается на .
≥ При высокой яркости монитора ЖКД время возможной записи с батареей
уменьшается.
[НАСТР. ЖКД]
Регулировка яркости и насыщенности цвета на мониторе ЖКД. ≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
1 Прикоснитесь к [НАСТР. ЖКД]. 2 Прикоснитесь к требуемому элементу настроек.
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД монитора
[ЦВЕТ]:
Уровень цветности ЖКД монитора
3 Для регулировки настроек прикоснитесь к
/.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Чтобы выйти из меню экрана, прикоснитесь к [ВЫХОД].
- 39 -
Page 40
[НАСТР EVF]
HDC-SD900
Регулирует яркость видоискателя. ≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
1 Выдвиньте видоискатель и откройте
монитор ЖКД.
2 Прикоснитесь к [НАСТР EVF].
Видоискатель включается.
3 Коснитесь / для регулировки
настройки.
≥ При регулировке смотрите на изображение в
видоискателе.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
[AV МУЛЬТИ]
См. страницу 101.
[КОМПОН. ВЫХ.]
См. страницу 101.
[РАЗРЕШ HDMI]
См. страницу 101.
[VIERA Link]
См. страницу 102.
[ТВ ФОРМАТ]
См. страницу 100.
[ВОСПРОИЗВ. 3D]
См. страницу 104.
[КОМПОН.]/[ВЫХОД AV]
[576i]/[1080i]
[АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
[16:9]/[4:3]
[3D]/[2D]
[НАЧ. НАСТР]
Уст анов и те значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию.
Настройки для [ВЫБОР НОСИТ.] * Для пользователей с данное меню не отображается.
*
, [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменятся.
- 40 -
Page 41
[СБРОС НУМЕРАЦИИ]
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
Уст анов и те номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001.
Номер папки обновится, а номер файла начнется с 0001. (l 131)Для сброса номера папки, сначала отформатируйте встроенную память, SD-карту
или жесткий диск, а затем выполните [СБРОС НУМЕРАЦИИ].
≥ Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное к
важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 108, 121)
опирование
[ФОРМАТИР.]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 108, 121) При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана
сообщения.
Выполните физическое ф
передача карты SD. (l 150)
≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или
ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру. Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После этого использование карты в данной камере может оказаться невозможным.
орматирование карты SD, если предстоит утилизация/
/
[ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 108, 121)
1 Прикоснитесь к [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]. 2
Прикоснитесь к [КАРТА SD] или [ВСТР.ПАМЯТЬ].
Прикоснитесь к [КАРТА SD] или [HDD].
При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана
сообщения.
≥ Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/
передача карты SD. (l 150)
≥ Выполняйте физическое форматирование встроенной памяти/жесткого диска, если
данную камеру необходимо утилизировать/передать. (l 147)
- 41 -
Page 42
Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-HS900
форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или
ударам.
Для форматирования носителя используйте данную камеру. Форматирование встроенной памяти либо жесткого диска возможно только с помощью данной камеры. Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После этого карту невозможно использовать на камере.
[СОСТ. КАРТЫ]
Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно проверить. Если установлен режим , отображается оставшееся время записи для
соответствующего режима.
Коснитесь [ВЫХОД], чтобы закрыть индикацию.
Определенное место на карте SD используется для хранения информации и
управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место
несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно
рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной камеры, ПК и программного обеспечения выражается из расчета 1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости выглядит меньшим.
/
[СОСТ. ПАМЯТИ]
Ис
пользованное пространство и оставшееся время записи карты SD, встроенной памяти или жесткого диска можно проверить. При касании [СМЕНИТЬ ПАМЯТЬ] камера переключается между отображением для
карты SD и отображением для встроенной памяти/жесткого диска.
Если установлен режим , отображается оставшееся время записи для
соответствующего режима.
Коснитесь [ВЫХОД], чтобы закрыть индикацию.
Определенное место на карте SD, встроенной памяти или на встроенном жестком
диске используется для хранения информации и управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место несколько меньше указанного значения.
Используемое на встроенной памяти/жестком диске место, как правило, рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ=1.000.000.000 байт. Емкость данной камеры, ПК и программного обеспечения выражается из рас
1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости
выглядит меньшим.
чета
- 42 -
Page 43
[КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ]
Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого касаются.
1 Прикоснитесь к [КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ].
Прикоснитесь к [ВВОД].
2 Коснитесь значка [_], который появляется на экране, поставляемым в
комплекте стилусом.
Коснитесь [_] последовательно (верхний левый # нижний левый # нижний правый
# верхний правый # центральный).
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
[РЕЖИМ ДЕМО]
Данный элемент используется для запуска демонстрации камеры. (Тол ько при нахождении переключателя режимов в положении или ) При переключении [РЕЖИМ ДЕМО] в [ВКЛ] и нажатии [ВЫХОД] без вставленной карты SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически
запускается демонстрация. При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного режима. Тем не менее, ес выполняется, демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить демонстрацию, установите [РЕЖИМ ДЕМО] в значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.
[ВЫКЛ]/[ВКЛ]
ли в течение приблизительно 10 минут никаких действий не
[O.I.S. ДЕМО]
Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического стабилизатора изображения. (Тол ько при нахождении переключателя режимов в положении ) Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], автоматически начнется демонстрация. При прикосновении к пу
нкту [ВЫХОД] демонстрация завершается.
[LANGUAGE]
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
- 43 -
Page 44
Основные сведения
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
2 3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Использование пульта дистанционного управления
Выберите меню.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] #
[ДИСТАНЦ. УПРАВЛЕНИЕ] # [ВКЛ]
8 Кнопка начала/остановки записи
[START/STOP]
9 Кнопка даты/времени [DATE/TIME]
(l 37)
10 Кнопка вызова меню [MENU] 11 OK кнопка [OK]
* означает, что эти кнопки работают так же,
как соответствующие кнопки на камере.
Снимите изолирующую прокладку A перед использованием.
*
1 Кнопка включения/выключения
питания []
Питание можно включать/выключать при открытом мониторе ЖКД или выдвинутом видоискателе.
Питание невозможно включить с помощью
кнопки включения/выключения питания,
если прошло 36 часов после выключения
питания. Нажмите кнопку питания на
камере и снова включите питание.
≥ Питание невозможно выключить при
подключении к ПК или DVD рекордеру.
2 Кнопка фотоснимка [] 3 Кнопка отображения информации
на экране [EXT DISPLAY] (l 100)
4 Кнопки режима воспроизведения
(l 31, 82)
Эти кнопки выполняют те же функции, что и соответствующие пиктограммы управления режимом воспроизведения, отображаемые на экране.
5 Кнопка удаления [] 6 Кнопки направления [3,4,2,1] 7 Кнопки трансфокатора/громкости/
отображения пиктограмм [T, W, /VOL]
*
Замена батарейки-таблетки
1 Нажимая на ограничитель B,
извлеките держатель батарейки.
2 Вставьте батарейку-таблетку
отметкой (i) вверх и установите
*
держатель батарейки на место.
≥ При разрядке батарейки-таблетки
замените ее новой батарейкой (номер детали: CR2025). Обычно батарейки хватает приблизительно на 1 год, но это зависит от частоты использования камеры.
- 44 -
Page 45
Диапазон использования
15
10
15
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
пульта дистанционного управления
10
15
A Датчик дистанционного управления Расстояние: в пределах приблиз. 5 м Угол: приблизительно 10o вверх и 15o вниз, влево и вправо Пульт дистанционного управления
предназначен для использования в
помещениях. При работе на улице или
в условиях яркого освещения устройство может функционировать неправильно даже в диапазоне использования.
15
15
Пользование кнопками направления/кнопкой
OK
1 Нажмите кнопку
направления.
Выбранный элемент станет желтым.
2 Выберите элемент с
помощью кнопки направления.
3 Подтвердите выбор, нажав
кнопку OK.
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
SKIP SKIP
MENU
OK
Можно управлять выбором/
подтверждением значков операций, отображения пиктограмм и т. д.
≥ Любым местом, к которому можно
прикоснуться пальцем, можно управлять при помощи пульта дистанционного управления. (За исключением некоторых функций)
- 45 -
Page 46
Дополнительно (Запись)
Рычажок трансфокатора/Кнопки трансфокатора
Сторона T:
Крупный план (приближение)
Сторона W:
Широкоугольная съемка (удаление)
6
W
T
Сторона A :
Крупный план (приближение)
Сторона B:
Широкоугольная съемка (удаление)
A
B
0.3
M
12. 2
M
0.3
M
Функция приближения/удаления
T
W
6
Максимальное увеличение масштабирования для записи видео можно установить с помощью
[НАСТР. ЗУМ]. (
Также можно выполнить масштабирование, просто коснувшись монитора ЖКД.
(Сенсорное масштабирование:
О скорости изменения масштаба
Скорость увеличения будет выше в следующем порядке – рычажок трансфокатора/кольцо трансфокатора, кнопка трансфокатора/кнопка трансфокатора на пульте дистанционного управления, масштабирование касанием.
Скорость увеличения меняется в зависимости от амплитуды движения рычажка трансфокатора
или от скорости вращения кольца.
Операция масштабирования с использованием кнопки трансфокатора, кнопки трансфокатора на
пульте дистанционного управления или масштабирования касанием выполняется на постоянной
скорости.
Кольцо трансфокатора
Операции масштабирования можно осуществлять с помощью многофункционального кольца ручного управления.
Выполните масштабирование, поворачивая кольцо.
l
59)
l
49)
Дополнительное оптическое увеличение
Если число записываемых пикселей установлено на любое другое значение, кроме максимального числа записываемых пикселей в режиме записи стоп-кадров, стоп-кадр будет записан с коэффициентом масштабирования максимум 25
Коэффициент дополнительного оптического увеличения изменяется в зависимости от настройки [РАЗМ ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (
Если установить размер изображения на , максимальный участок обрезается до центрального участка , позволяя получить изображение с большей степенью масштабирования.
- 46 -
k
без ухудшения качества снимка.
Принцип работы дополнительного оптического увеличения
l
71, 72)
Page 47
Кнопка оптического стабилизатора изображения
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить оптический стабилизатор изображения. (Режим съемки фильма)
/
#
(настройка отменена)
При [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] в состоянии [ВКЛ] на экран выводится
, при [ВЫКЛ] – .
При съемке со штатива в режиме видеозаписи рекомендуется отключать стабилизатор изображения.
(Режим записи стоп-кадров)
/
#
(настройка отменена)
Если для [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установлен режим [РЕЖИМ1], на экран выводится . Если для [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] установлен режим [РЕЖИМ2], на экран выводится .
O.I.S.
MENU
MENU
Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы трансфокатора,
может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг изменения фокусного расстояния в
исходное положение.
При увеличении 12k происходит фокусировка на объектах на расстоянии приблизительно 1,2 м или
более.
Когда кратковременное увеличение составит 1k, данное устройство может фокусироваться на
объекте примерно на расстоянии 4 см от объектива.
Дополнительно (Запись)
Функция стабилизатора изображения
Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке. Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения. Гибри дны й оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и электрического стабилизаторов.
Подробную информацию о фиксаторе оптического стабилизатора изображения см. на стр. 51.
Изменение режима стабилизатора изображения
(Режим съемки фильма)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
Установка режима [ВКЛ] стабилизатора еще больше улучшает стабилизацию изображения при съемке на ходу или когда снимается удаленный объект при большом увеличении.
Установка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].
(Режим записи стоп-кадров)
: [НАСТР.ЗАП.]
[РЕЖИМ1]:
Функция работает постоянно.
[РЕЖИМ2]:
Функция работает во время нажатия кнопки . Рекомендуется производить съемку себя или съемку со штативом в режиме записи стоп-кадров.
#
[ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [РЕЖИМ1] или [РЕЖИМ2]
- 47 -
Page 48
Дополнительно (Запись)
1080/50p кнопка
Для включения режима записи 1080/50p, нажмите и удерживайте кнопку, пока не отобразится . ≥ Для возврата в режим нормальной записи,
нажмите и удерживайте кнопку, пока не исчезнет
.
1080/50p
1080/50p
Запись 1080/50p
Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись осуществляется с максимальным качеством*. * Это означает максимальный уровень качества для данной камеры.
≥ Смотрите на странице 154 информацию о максимальном времени записи.
1080/50p
≥ Сцены, записанные в режиме 1080/50p, могут быть сохранены или
воспроизведены этим устройством или HD Writer AE 3.0.
- 48 -
Page 49
Дополнительно (Запись)
Значок отображается в положении A при выборе значка сенсорного экрана.
B
Сенсорная панель масштабирования
C
Обозначение кратковременного увеличения
Запись с помощью сенсорных кнопок
Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране.
1 Для отображения сенсорных кнопок
функций нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 20)
2
(Например, AF/AE со слежением)
Прикоснитесь к значку сенсорного экрана.
Для отмены еще раз прикоснитесь к значку сенсорного экрана.
(Фиксатор оптического стабилизатора изображения отменяется
после снимания пальца с сенсорного экрана .)
Сенсорные кнопки
Масштабирование касанием AF/AE со слежением
Фиксация оптического стабилизатора изображения
Сенсорный затвор
*1 Тол ько в режиме видеозаписи. *2 Тол ько в режиме записи стоп-кадров
*2
Масштабирование касанием
Коснувшись сенсорной панели масштаба можно изменить масштаб изображения.
Кнопки регулировки масштабирования полезны для точной настройки степени
масштабирования.
1 Прикоснитесь к .
Появляется сенсорная панель масштабирования.
Если в течение некоторого времени не выполнять никаких
действий, сенсорная панель масштабирования исчезнет. Чтобы
снова её вывести, коснитесь.
2 Нажмите и удерживайте ползунок сенсорной панели
масштаба.
Можно изменить масштаб, коснувшись соответствующего места
на сенсорной панели масштаба.
Для увеличения масштаба нажмите T, а для уменьшения — W.
Изменять масштаб можно также перемещая ползунок панели
масштаба к T или W, удерживая его нажатым.
*1
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий, все отображаемые на
экране элементы исчезнут. Чтобы отобразить их снова, прикоснитесь к экрану, когда отображается ползунок панели масштабирования.
Подробную информацию о скорости масштабирования см. на стр. 46.
- 49 -
Page 50
AF/AE со слежением
A
Целевая рамка
Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на сенсорном экране. Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его перемещении. (Динамическое сопровождение)
1 Прикоснитесь к .
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l61) в положение [ВКЛ] и обнаружении камерой
зарегистрированного лица, целевой объект автоматически фиксируется.
2 Прикоснитесь к объекту и выполните захват сопровождаемого объекта.
При прикосновении к голове объекта съемки рамка
указателя на изображении головы блокируется
(выполняется захват), и начинается сопровождение.
При необходимости в изменении объекта
сопровождения повторно прикоснитесь к подлежащему
замене объекту.
При выбранном интеллектуальном автоматическом
режиме устанавливается настройка (обычный), и
осуществляется слежение за объектом, которого
коснулись. Устанавливается выбор (портрет), когда целевая рамка фиксируется на лице.
(Он может переключиться на (обычный) даже если целевая рамка зафиксирована на
лице при свете прожектора или на темной сцене.)
3 Запустите запись.
Целевая рамка
При неудачной фиксации цели целевая рамка мигает красным и затем исчезает.
Коснитесь части характеристики (свойства и т. д.) на объекте, чтобы
зафиксироваться на нем снова.
При нажатии наполовину кнопки в режиме записи стоп-кадров фокусировка
выполняется на зафиксированном объекте. При выполненной фокусировке целевая рамка становится зеленой, и цель изменить нельзя.
≥ Данную функцию невозможно использовать в ручном режиме. Когда ручной режим
установлен в режим записи фотоснимков, его можно использовать только с
некоторыми настройками в режиме сцены.
≥ Возможно слежение за другими объектами или невыполнение фиксации целевого
объекта в зависимости от условий записи, среди которых могут быть, например, следующие.
jПри слишком больших либо сл
jПри цвете объекта, близком к цвету фона
jПри затемнении сцены
Если цель блокирована в режиме записи стоп-кадров, экран может стать темным
либо может включиться вспомогательная лампа автофокусировки.
AF/AE со слежением отменяется в следующих случаях.
jПри изменении режима jПри отключении питания jПри включении режима сцены jПереключитесь на и
jПереключитесь на запись лицом к лицу
нтеллектуальный автоматический режим/ручной режим
ишком малых размерах объекта
- 50 -
Page 51
Фиксация оптического стабилизатора изображения
MENU
В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию изображения, нажав и удерживая значок фиксации оптической стабилизации изображения. Это дополнительно подавляет влияние колебаний камеры при съемке с увеличением.
A Значок фиксации оптического стабилизатора изображения
1 Нажмите на кнопку оптического стабилизатора изображения для его
включения.
2 Прикоснитесь и удерживайте .
Пока вы касаетесь кнопки, на экране отображается .Фиксация оптического стабилизатора изображения прекращается, когда палец убирается
со значка.
∫ Установк а метода отображения значка оптической стабилизации
изображения
: [НАСТР.ЗАП.] # [Фикс. O.I.S. на дисплеe] # требуемая установка
[ВЫКЛ]: Если не выполнять никаких действий на протяжении примерно
[ВКЛ]: Постоянное отображение.
При сильном сотрясении стабилизация может оказаться невозможной.Для съемки в быстром движении снимите фиксацию оптического стабилизатора
изображения.
5 секунд, значок исчезает.
Сенсорный затвор
Фотоснимок можно записать с выполнением фокусировки на объекте, прикоснувшись к нему.
1 Прикоснитесь к . 2 Прикоснитесь к объекту.
≥ Нажатая позиция отобразится в зоне фокуса, и
запишется неподвижное изображение.
В зависимости от условий записи либо распознавания положения касания может
оказаться невозможной запись желаемого изображения.
- 51 -
Page 52
Дополнительно (Запись)
Назначение значков функцийпри записи
Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям.
1 Для отображения значков управления
нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 20)
Для перелистывания страниц вверх-вниз нажимайте
/ в сенсорном меню.
2 (напр. Компенсация переотраженного света)
Прикоснитесь к значку операции.
Выберите значок операции повторно для отмены функции.
≥ Информацию об отмене следующих функций см. на
соответствующих страницах.
j Съемка улыбки (l 54)
j Встроенная вспышка (l 55)
j Автоспуск (l 56)
j Контрольные линии (l 57)
Значки функций
Затемнение Интеллектуальное управление
контрастом
PRE-REC
Съемка улыбки Встроенная вспышка Уменьшение эффекта “красных
глаз Автоспуск
*1 Не отображается в режиме записи стоп-кадров. *2 Не отображается в интеллектуальном автоматическом режиме. *3 Не отображается в режиме записи видео. *4 Отображается только при подключении наушников к разъему выхода наушников.
В случае выключения камеры или изменения режима на функции PRE-REC,
компенсации контрового света, цветного ночного видения и телемакросъемки отменяются.
Функция фейдера отменяется с выключением камеры. ≥ Возможна установка из меню.
(Кроме регулирования PRE-REC и громкости наушников)
*1
*1, 2
*1
*1
*3
*2, 3
*3
Интеллектуальное управление экспозицией
Компенсация переотраженного света
Режим мягкого оттенка кожи Телемакросъемка Контрольные линии Ночная съемка в цвете Регулировка громкости
наушников
*2, 3
*1, 2
*4
- 52 -
*2
Page 53
Затемнение
(Съемкаиз затемнения”)
(Съемкав затемнение”)
MENU
PRE-REC
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-HS900
Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”) В случае приостановки съемки изображение/звук исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”)
При остановке записи настройка фейдера отключается.
Для выбора цвета в фейдере
: [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] #
[БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]
Пиктограммы кадров, записанных с использованием функции фейдера становятся
черными (или белыми).
Интеллектуальное управление контрастом
Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым цветом ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко.
≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков или недостаточной яркости
эффект может быть не очевиден.
PRE-REC
Позволяет не пропустить момент снимка.
Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до нажатия кнопки начала/остановки записи.
На экране отображается
Заранее направьте камеру на объект съемки. ≥ Звуковой сигнал отсутствует.
PRE-REC отменяется в следующих случаях.
jВ случае изменения режима
j
При извлечении карты SD
j
Если карта SD извлекается, когда [ВЫБОР НОСИТ.] установлен на [ВИДЕО/КАРТА SD]
jЕсли вы коснетесь [MENU] или [Q.MENU]
jПри нажатии кнопки 1080/50p
jПри выключении камеры
jПри начале записи
jПо истечении 3 часов
/
- 53 -
Page 54
Если после установки PRE-REC съемка начнется менее, чем через 3 секунды, или
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-HS900
13.3
M
8.3
M
2.1
M
если после начала быстрого старта индикация PRE-REC будет мигать примерно
3 секунды, вы не сможете записать фильмы продолжительностью в 3 секунды, если
не нажмете кнопку пуска/остановки записи.
Изображения, отображаемые на дисплее пиктограмм в режиме воспроизведения,
отличаются от видеозаписей, отображаемых в начале воспроизведения.
Съемка улыбки
наружении улыбающегося лица во время видеозаписи камера
При об автоматически записывает стоп-кадр.
Значок изменяется при каждом прикосновении.
([ВКЛ])
# ([РАСПОЗН.ЛИЦ]) # [ВЫКЛ]
: Камера записывает стоп-кадр при обнаружении улыбающегося лица.
Стоп-кадры записываются только в случае, если обнаружено лицо человека,
:
зарегистрированного с использованием распознавания лиц (l 61).
[ВЫКЛ]:Отмена настройки.
Во время записи кадров с улыбкой обнаруженное улыбающееся лицо окружается
зеленой рамкой, а / красные.
Съемка улыбки не действует в следующих сл
j
Когда SD-карта не вставлена
j /
В случае установки на [ВЫБОР НОСИТ.] в [СНИМОК/КАРТА SD], если не вставлена карта SD
jПри установке фокусирования вручную
jПри использовании записи с интервалом
jПри установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВЫКЛ] или если никто не зарегистрирован
(только в ([РАСП ОЗН.ЛИЦ])
)
Возможность распознания лица зависит от условий (типа улыбки, колебаний камеры
и т.п.).
≥ Количество записываемых пикселей составляет (4864k2736), (3840k2160)
или (1920k1080). (l 71)
≥ Если стоп-кадры, записанные со срабатыванием затвора во время улыбки,
отображаются как пиктограммы, появляется значок .
Если функция сопровождения AF/AE захватывает лицо человека, фотоснимки
записываются только тогда, когда человек ул
установлена в ([РАСПОЗН.ЛИЦ]), фотоснимок будет записан только тогда, когда
обнаруженный с помощью распознавания лиц [ОПРЕД. ЛИЦА] объект будет
зафиксирован как целевой.
учаях. (вспыхивает значок /)
ыбается. Если функция съемки улыбки
- 54 -
Page 55
Встроенная вспышка
MENU
При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.
Каждый раз при выборе значка ß индикация изменяется на одну настройку в следующем порядке:
ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ])
Устройство автоматически определяет необходимость во вспышке путем анализа
окружающей яркости, даже если вспышка от
необходимость вспышки, значок засвечивается красным.)
ключена . (Если определяется
Для настройки яркости вспышки
: [ФОТО] # [УР ВСПЫШКИ] # требуемая установка
[ßj]: Меньшая яркость [ßd0]: Обычная [ßi]: Большая яркость
Присоединенная бленда может закрывать свет вспышки.Не используйте вспышку при прикрепленном фильтре ND (поставляется отдельно)
или установленном преобразовательном телеобъективе (поставляется отдельно).
≥ Если индикатор ß и т. д. мигает при нажатии кнопки наполовину, вспышка не
активирована.
Обеспечиваемая дальность действия вспышки составляет прибл. от 1 м до 2,5 м в
условиях недостаточной освещенности.
При ис
пользовании вспышки устанавливается скорость затвора 1/500 или более
медленная.
Уменьшение эффекта “красных глаз”
Снижается эффект красных глаз при срабатывании вспышки.
Вспышка срабатывает дважды. ≥ Эффект красных глаз чаще возникает при определенных условиях записи, у одних
людей он сильнее, чем у других.
При обнаружении лиц в интеллектуальном автоматическом режиме включается
уменьшение эффекта красных глаз.
- 55 -
Page 56
Автоспуск
Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера.
Каждый раз при выборе значка индикация изменяется на одну настройку в следующем порядке: Ø10 (Запись через 10 секунд) # Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена При нажатии кнопки записывается стоп-кадр после отображения Ø10 или Ø2 и
мигания индикатора записи в течение установленного в
автоспуск отключается.
≥ Если в режиме автофокусировки кнопка нажата наполовину, а затем до конца,
объектив фокусируется на объекте при нажатии кнопки наполовину. Если нажать
кнопку сразу до конца, объектив сфокусируется на объекте непосредственно перед записью.
ремени. После записи
Для остановки таймера во время его работы
Прикоснитесь к [ОТМЕНА].
≥ Установк а автоспуска на Ø2 - удобный способ избежать тряски изображения, когда
нажата кнопка при использовании штатива и т.д.
Автоспуск можно остановить на полпути, нажав MENU на дистанционном
управлении.
Интеллектуальное управление экспозицией
Повышает яркость затемненных участков для получения четкого записываемого изображения.
≥ При наличии чрезвычайно темных участков или недостаточной яркости эффект
может быть не очевиден.
Компенсация переотраженного света
Данная функция позволяет увеличить яркость изображения для предотвращения затемнения объекта, освещенного сзади.
Режим мягкого оттенка кожи
В этом режиме телесные цвета становятся мягче для более привлекательного вида. Данный режим более эффективен при съемке человека выше пояса крупным планом.
≥ Если фон или другие предметы в кадре имеют цвет, близкий к телесному цвету, они
также будут сглажены.
Если яркость недостаточна, эффект будет не таким очевидным. ≥ При съемке человека на расстоянии возможна нечеткая запись лица. В этом случае
отмените режим смягчения телесного цвета или увеличьте масштаб изображения лица (близк ая съемка) для за
писи.
- 56 -
Page 57
Телемакросъемка
MENU
При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение еще более впечатляющих снимков.
Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 70 см.
Если для режима телемакросъемки задано увеличение масштаба менее 12k, оно
автоматически становится равным 12k.
При коэффициенте масштабирования менее than 12k выполняется автоматический
выход из функции телемакросъемки.
Контрольные линии
Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или воспроизведения видео и фотоснимков.Функция также может использоваться для оценки гармоничности композиции.
Переключение происходит при каждом касании значка.
# # # Настройка отменена
Возможна установка из быстрого меню. (l 35) ≥ Контрольные линии не появляются на изображении, снимаемом в текущий момент.
Отображение контрольных линий при воспроизведении
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p], [AVCHD] или [iFrame]. (l 31)
: [НАСТР ВИДЕО] # [КОНТР.ЛИНИИ] # требуемая установка
Для отмены функции контрольных линий во время воспроизведения установите
[ВЫКЛ].
Это невозможно сделать в режиме воспроизведения стоп-кадра.
Ночная съемка в цвете
Данная функция позволяет записывать цветные изображения в условиях очень низкой освещенности. (Минимальная требуемая освещенность: прибл. 1 лк)
Записанный кадр выглядит так, как будто отсутствуют рамки.
При установке в ярком месте экран может поблекнуть на короткий промежуток времени.
≥ Возможно появление на снимке ярких точек, которые в обычных условиях не видны,
что не является неисправностью.
Рекомендуется использование штатива. ≥ В условиях слабого освещения автоматическая фокусировка может выполняться
несколько медленнее. Это нормально.
Регулировка громкости наушников
Регулировка громкости наушников во время записи. (При использовании монитора ЖКД)
: Громкость звука увеличивается : Громкость звука уменьшается
Фактическая записываемая г
ромкость не изменяется.
- 57 -
Page 58
Дополнительно (Запись)
Функции записи меню
[РЕЖ СЪЕМКИ]
Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # требуемая установка
[ВЫКЛ]: Отмена настройки
5Спорт:
Портрет: Для выделения людей на фоне Прожектор: Улучш енное качество изображения при ярком
Снег: Улучш енное качество изображения при съемке в
Пляж: Подчеркивание синего цвета моря или неба Закат: Подчеркивание красного цвета восхода или заката Фейерверк: Съемка фейерверков на фоне ночного неба с
Пейзаж: Для пространственного пейзажа Ночной пейзаж: Слабая освещенность:
Ночной портрет: Для получения ярких снимков человека и фона.
Для уменьшения дрожания при съемке динамичных сцен при медленном воспроизведении и паузы при воспроизведении
освещении объекта
заснеженных местах
получением прекрасных результатов
Позволяет красиво снимать вечерний или ночной пейзаж. Для сцен с недостаточной освещенностью, например сумерек
(Тол ько в режиме видеозаписи)
Только в режиме записи стоп-кадров)
(
≥ (Спорт/Портрет/Прожектор/Снег/Пляж/Закат/Пейзаж)
jСкорость затвора в режиме записи стоп-кадров 1/6 или больше.
≥ (Закат/Слабая освещенность)
jСкорость затвора в режиме видеозаписи составляет 1/25 или больше.
≥ (Закат/Фейерверк/Пейзаж/Ночной пейзаж)
При съемке объекта с бли зкого расстояния изображение может получиться размытым.
j
≥ (Спорт)
Во время обычного воспроизведения движение изображения может не быть гладким.
j
jЦветность и экранная яркость могут изменяться при комнатном освещении.
Если яркость недостаточна, режим спортивной съемки не работает. Дисплей мигает.
j
≥ (Портрет)
jЦветность и экранная яркость могут изменяться при комнатном освещении.
≥ (Фейерверк)
jСкорость затвора равна 1/25.
В случае записи при ярком освещении снимаемое изображение может быть блеклым.
j
- 58 -
Page 59
≥ (Ночной пейзаж/Ночной портрет)
jСкорость затвора в режиме записи стоп-кадров 1/2 или больше.
jРекомендуется использовать штатив.
≥ (Ночной портрет)
jВспышка установлена на [ВКЛ].
[НАСТР. ЗУМ]
Уст анов и те максимальный коэффициент масштабирования для режима видеосъемки.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАСТР. ЗУМ] # требуемая установка
[Опт.Зум 12k]: Тол ь к о оптическое увеличение (До 12k)
[i.Zoom 20k]: Данная функция масштабирования позволяет
сохранять качество изображения высокой четкости. (До 20k)
[Циф.Зум 30k]: Цифровое увеличение (До 30k)
[Циф.Зум 700k]: Цифровое увеличение (До 700k)
≥ Чем больше кратковременное цифровое увеличение, тем хуже качество
изображения.
≥ Данная функция не может использоваться в режиме записи стоп-кадров.
[РЕЖИМ ЗАП.]
Переключите качество изображения и формат видео, подлежащего записи.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖИМ ЗАП.] # требуемая установка
Возможна установка из быстрого меню. (l 35)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: Установите режим записи в AVCHD.
[iFrame]*2: Установите режим записи в iFrame.
*1 Качество записи будет выше, чем [HA], [HG], [HX] и [HE]. *2 iFrame это формат для Mac (iMovie’11). Он рекомендуется при использовании Mac.
Время записи с использованием аккумулятора (l 12)Установк а по умолчанию для этой функцииэто режим [HG]. ≥ Смотрите на странице 154 информацию о приблизительном времени записи.Когда камера много передвигается или быстро перемещается, или когда снимается
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме [HE]), при
воспроизведении может появляться мозаичный шум.
- 59 -
Page 60
[ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА]
MENU
Сцена с медленным перемещением в течение длительного времени записывается по кадрам с определенным интервалом как короткое видеоизображение. Кадры записываются с установленным интервалом записи. 25 кадра образуют видео продолжительностью 1 секунду.
Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 59)Смените [РЕЖИМ ЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE]. (l 59)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[1 СЕК]/[10 СЕК]/[30 СЕК]/[1 МИНУТA]/[2 МИНУТЫ]:
Измените интервал записи.
На экране отображается .После съемки установка записи с инт
ервалом отменяется.
≥ Звук не может быть записан.
Пример установки
Закат 1 сек.
Расплывание 30 сек.
Время установки
(интервал записи)
Время записи
Приблизительно 1 ч
Приблизительно 3 ч
Записанное время
Приблизительно
2 мин.
Приблизительно
12 сек.
Максимальное время записи составляет 12 часов.
Запись стоп-кадров использовать нельзя.Режим записи нельзя использовать при установленной записи с интервалом.
При отключении питания или изменении режима на данная функция отключается.
Кратчайшее время видеозаписи составляет 1 секунду.
Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
света или сцен. В таком случае настройте эти параметры вручную. (
l
76, 78)
[DIGITAL CINEMA]
Используйте эту функцию для записи яркого цветного изображения, подобно изображению в кинофильме.
Переключение в ручной режим. (l 75) ≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 59)Смените [РЕЖИМ ЗАП.] на [HA] или [HG]. (l 59)
: [НАСТР.ЗАП.] # [DIGITAL CINEMA] # [ВКЛ]
Изображения могут не выглядеть гладкими.
- 60 -
Page 61
[НЕПРЕРЫВН.ЗАП.]
HDC-TM900
MENU
Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись на карту SD из встроенной памяти.)
Установите [ВЫБОР НОСИТ.] на [ВСТР.ПАМЯТЬ]Установите [РЕЖИМ ЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE] (l 59) или установите в
режим записи 1080/50p. (l 48)
Вставьте карту SD.
: [НАСТР.ЗАП.] # [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] # [ВКЛ]
отображается на экране. исчезнет, когда место во вс
троенной памяти
закончится и начнется запись на карту SD.
Запись с задержкой можно выполнить только один раз. ≥ Соедините сцены, записанные с задержкой, с помощью [СОЕД.СЦЕН
НЕПР.ЗАПИСИ] на карте SD. (l 96, 106)
≥ После выполнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] можно снова использовать
функцию записи с задержкой. При установке [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] на [ВКЛ] без вы
полнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] отображается сообщение. Можно выполнить запись с задержкой, коснувшись [ДА], но после этого нельзя выполнить [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ].
После записи с задержкой стоп-кадры записываются на карту SD. отображается на экране пиктограмм во время воспроизведения сцены,
записанной с задержкой на встроенную память.
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять фо
кусировку на лицах любимых даже если последние расположены на заднем плане
или в конце на групповой фотографии.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # требуемая установка
[ВЫКЛ]: Отмена настройки
[ВКЛ]: Функция распознавания лиц доступна
[УСТАН]: Регистрация/редактирование/отмена при распознавании лиц
- 61 -
Page 62
Регистрация лица для распознавания лиц
A Контрольная рамка
B Значок ввода текста
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [ПАМЯТЬ]
Можно зарегистрировать не более 6 человек.
1 Совместите лицо человека с
контрольными линиями.
≥ Выполните снимок лица человека спереди,
убедившись, что волосы не закрывают контуры лица, глаза или брови.
2 Коснитесь [ЗАП.] или нажмите до конца
кнопку .
Прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ При некоторых условиях записи регистрация лица
может оказаться невозможной. В таком случае попробуйте выполнить запись лица снова.
3 Ввод имени человека.
≥ Коснитесь значка ввода текста в центре экрана и
введите имя.
≥ После введения имени коснитесь [Ввод].
Ввод текста
Пиктограмма Описание работы
[A] и т. д. Ввод символа.
Перемещение курсора влево.
Перемещение курсора вправо.
[A/a] Переключение между [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры).
Ввод пробела.
[Удал.]
[Ввод] Завершение ввода текста.
Можно ввести максимум 9 символов.
4 Коснитесь [ВВОД] для завершения регистрации.
Прикоснитесь к [ВЫХ.].
Уда ление символа. Уда ление предыдущего символа, если курсор находится на месте пробела.
- 62 -
Page 63
Изменении информации о зарегистрированном человеке
MENU
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
1 Выберите меню.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТ
АН] # [РЕДАКТИРОВАНИЕ]
2 Чтобы ввести значение настройки,
прикоснитесь к требуемому элементу.
Можно зарегистрировать до 3 снимков лица. Для
регистрации дополнительных снимков или изменения/ удаления зарегистрированных снимков лиц коснитесь
или снимка лица.
≥ Если зарегистрировать несколько снимков лица одного и того же человека (можно
зарегистрировать до 3 снимков лица), каждый с различным выражением лица или
различным фоном, скорее всего распознавание лица будет успешным.
[ЗАДАТЬ ИМЯ]:
И
зменение имени.
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в приоритетном порядке в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица. Целевой объект будет зафиксирован в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица, когда включено слежение AF/AE.
Чтобы поменять порядок регистрации, выделите того, чье место намерены поменять.
[РАМКА ФОКУСА]:
Изменяет значок индикации фокусировки, который появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается только при использовании распознавания лиц.) Коснитесь значка, который необходимо отобразить.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Отмена регистрации человека
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] #
[УДАЛЕНИЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ]
При касании [УДАЛИТЬ ВСЕ] отменяется регистрация всех людей.
2 (При выборе [УДАЛЕНИЕ])
Прикоснитесь к человеку, регистрацию которого нужно отменить.
При касании осуществляется выбор человека, и отображается . Для отмены
выбора человека коснитесь еще раз.
Прикоснитесь к [ВВОД].
Поскольку при распознавании лиц осуществляется поиск лиц, похожих на
зарегистрированные, нет гарантии точного распознавания.
Может оказаться невозможным правильно распознать зарегистрированного
человека ввиду разных выражений лица и разного окружения.
Повторно выполните регистрацию, если функция распознавания работает
нестабильно, например при изменении черт лица с возрастом.
- 63 -
Page 64
[ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ]
При обнаружении зарегистрированного человека с помощью распознавания лиц во время записи отображается имя зарегистрированного лица.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ] # требуемый номер
[ВЫКЛ]/[1]/[2]/[3]
Отображаемое имя исчезнет через некоторое время.Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.Данная функция не отображается во время записи лицом к лицу или в режиме
воспроизведения.
[РАМКИ ЛИЦ]
Распознанные лица выделяются рамками.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИ ЛИЦ] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к
центру экрана, имеют более вы
установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий приоритет.
Рамка лица, имеющая более высокий приоритет
Приоритетные лица отображаются в оранжевом обрамлении. Фокусировка и настройка яркости выполняются по рамке приоритетного лица. Распознавание лиц и выделение их рамкой осуществляется только в режиме
портретной съемки, в интеллектуальном автоматическом режиме.
Белая рамка предназначена только для распознавания лица. ≥ Фокусировка рамки происходит на лице с наибольшим приоритетом, настройка
яркости осуществляется в ре автоматическом режиме.
≥ Фокусировка будет установлена по рамке лица, имеющей более высокий приоритет,
если кнопка нажат наполовину при записи фотоснимков. При установке фокусировки рамка лица, имеющая более высокий приоритет, становится зеленой.
сокий приоритет по сравнению с остальными. При
жим портретной съемке, в интеллектуальном
- 64 -
Page 65
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]
MENU
MENU
Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью, уменьшая скорость затвора.
Переключение в ручной режим. (l 75)
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] # [ВКЛ]
Задана скорость затвора 1/25 или более, в зависимости от яркости окружающего
освещения.
Эта функция не может использоваться с 3D Объективом (поставляется отдельно).Данная функция не может использоваться в режиме записи стоп-кадров.Если скорость затвора становится 1/25, экран может выглядеть так, как будто кадры
пропущены, могут также появиться остаточные изображения.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]
Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D Объективом (поставляется отдельно).
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ]
Для по
дробной информации см. [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)].
Установк а по умолчанию [ВКЛ]. ≥ При использовании 3D Объектива записываемая сцена становится темнее. Мы
рекомендуем установить эту функцию на [ВКЛ].
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения, и запись фильма при этом продолжается, автоматически включается режим паузы записи.
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
При записи изображения объекта, находящегося непосредственно над оператором
или под ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты от случайной съемки (AGS).
- 65 -
Page 66
[Digital Cinema Colour]
MENU
Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии x.v.Colour
.
Переключение в ручной режим. (l 75) ≥ Установите [РЕЖИМ ЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE] (l 59) или установите в
режим записи 1080/50p. (l 48)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]
≥ Для получения более реалистичных цветов используйте мини-кабель HDMI и
телевизор, поддерживающий x.v.Colour
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режиме включенной [ВКЛ]
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour
.
, возможна
ненадлежащая передача цветов.
Для воспроизведения изображений, записанных в цвете на цифровой камере с
выразительными цветами более широких цветовых диапазонов, необходимо устройство, совместимое с x.v.Colour на устройствах, не совместимых с x.v.Colour изображения после установки данной функции [ВЫКЛ].
x.v.Colour
это название устройств, совместимых с форматом xvYCC,
. При воспроизведении данных изображений
, рекомендуется записывать
представляющим собой международный стандарт расширенного цветового воспроизведения в фильмах, и соответствующих требованиям к передаче сигналов.
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте камеру во время записи.
Сообщение не отображается во время паузы записи. (Сообщение отобразится даже
во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].)
- 66 -
Page 67
[Подавление шума ветра]
MENU
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе с тем сохранится реалистичность.
Переключение в ручной режим. (l 75)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Подавление шума ветра] # [ВКЛ]
Установк а по умолчанию для этой функции - [ВКЛ]. ≥ При переключении в интеллектуальный автоматический режим, функция
[Подавление шума ветра] устанавливается в режим [ВКЛ], и настройка не может быть изменена.
Полный эффект может быть невидим, в зависимости от условий съемки.Если шум ветра не может быть снижен с помощью функции подавления шума ве
тра,
установите [НАСТР. БАСОВ] на [ВЫС.ЧАСТ.]. (l 69)
[УСТАН. МИКР.]
Можно выполнить настройки записи для встроенного микрофона
Переключение в ручной режим (l 75)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [УСТАН. МИКР.] # требуемая установка
[ОКРУЖ.]: Звук записывается в режиме объемного звука 5.1.
[ЗУМ-МИКР]: Направленность микрофона связана с операцией
[ФОК-МИКР]: Направленность центра увеличена для более четкой записи
[СТЕРЕО МИКР]: Звук из двух направлений записывается в 2-канальном
приближения. Звуки, источники которых расположены перед камерой, записываются более четко при приближении (наезде), а окружающие звуки записываются более реалистично при отдалении (широкоугольной съемке).
звука, источники которого находятся перед камерой.
формате двумя направленными вперед стереомикрофонами.
≥ Если необходимо записать более качественный звук и сохранить реалистичность
звучания даже при приближении, например, при записи музыкального концерта, рекомендуется переключить функцию [УСТАН. МИКР.] в значение [ОКРУЖ.].
≥ Если подключен внешний микрофон при записи в [iFrame], [УСТАН. МИКР.]
автоматически устанавливается в [СТЕРЕО МИКР].
- 67 -
Page 68
[УРОВ. МИКР.]
A Центр B Вперед влево C Назад влево D Вперед вправо E Назад вправо F
Входной уровень микрофона
Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и гнезда внешнего микрофона.
Переключение в ручной режим. (l 75)
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # требуемая установка
[АВТО]:
[УСТАНr ]/ [УСТАН]:
≥ Возможен выбор установки с помощью быстрого меню в ручном режиме. (l 35)
Уровень микрофона возвращается к ранее заданной установке, и его нельзя установить с помощью быстрого меню.
AGC включена, и уровень съемки настраивается автоматически.
Можно установить желаемый уровень записи.
2 (При выборе [УСТАНr ]/[УСТАН])
Для регулировки настроек прикоснитесь к
/.
Коснитесь для включения/отключения AGC.
Когда AGC включено, значок обрамляется желтым и степень искажения звука может быть снижена. Когда AGC отключено, можно выполнить запись с естественной передачей.
Настройте уровень входного сигнала микрофона таким образом, чтобы последние 2 полоски коэффициента усиления не были красными. (В противном случае звук будет искажен.) Выберите меньший параметр для уровня входного сигнала микрофона.
3 Коснитесь [ВВОД], чтобы задать уровень
входного сигнала микрофона, а затем нажмите [ВЫХОД].
(Индикатор уровня входного сигнала микрофона) появляется на экране.
При переключении на интеллектуальный автоматический режим настройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
При установке для [УСТАН. МИКР.] значения [ЗУМ-МИКР] громкость будет
изменяться в зависимости от степени приближения.
≥ При установке [УСТАН. МИКР.] на [СТЕРЕО МИКР] или использовании входа
внешнего микрофона звук является стереофоническим (2-канальным), и работают только пере
≥ Индикатор уровня входного сигнала микрофона указывает наибольшую громкость
микрофонов.
≥ Выполнение записи при полностью приглушенном звуке невозможно.
дний левый и передний правый измерители уровня входа.
- 68 -
Page 69
[НАСТР. БАСОВ]
MENU
A
Узорзебра
Измените настройку нижнего диапазона встроенного микрофона на свое усмотрение.
Переключение в ручной режим. (l75)
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАСТР. БАСОВ] # требуемая установка
[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[ВЫС.ЧАСТ.]
Стандартная настройка [0dB].
Выберите [+3dB] или [+6dB] для получения мощных, ощущаемых басов.
[РЕГУЛ.СНИМКА]
Настройка качества изображения во время записи. Выполните настройку, подключившись к телевизору во время регулировки качества изображения.
Эта настройка сохраняется после смены режима с видеозаписи на съемку стоп-кадра и обратно.
Переключение в ручной режим. (l75)
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕГУЛ.СНИМКА]
2 Прикоснитесь к требуемым элементам настройки.
[РЕЗКОСТЬ]:
[ЦВЕТ]:
[ЭКСПОЗИЦИЯ]:
[НАСТР. БАЛАНСА БЕЛ.]:
Резкост ь границ
Глубина цвета изображения
Яркость изображения
Цветовой баланс изображения
3 Для регулировки настроек прикоснитесь к /. 4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройки.
На экране отображается .
[ЗЕБРА]
Участки, на которых может происходить насыщение белым (насыщенность цвета) (слишком ярко освещены или светятся), отображаются в виде диагональных линий (узорзебра”).
Переключение в ручной режим. (l75)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗЕБРА] # [ВКЛ]
Возможна установка с помощью быстрого меню в ручном режиме. (
l
35)
Вы можете снимать изображение с небольшим насыщением белым, если вы вручную отрегулируете скорость затвора или яркость (ирисовая диафрагма/усиление) (
Узор “зебра” не появляется на фактически записанном изображении.
l
77).
- 69 -
Page 70
[ОСВЕЩЕННОСТЬ]
Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения освещенности) в %. При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности. Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 77)
Переключение в ручной режим. (l 75)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОСВЕЩЕННОСТЬ] # требуемая установка
Возможна установка с помощью быстрого меню в ручном режиме. (l 35)
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[ВСЕГДА]:
Постоянное отображение.
[ПРИ РЕГУЛ.]:
50%
Отображается только во время регулировки [IRIS]. (l 77)
A Рамка отображения освещенности B Уровень освещенности
Уровень освещенности отображается в диапазоне от 0% до 99%. При превышении
значения 99% он бу
дет отображаться как 99% .
[ГИСТОГРАММА]
График, на котором по горизонтальной оси откладывается яркость, а по вертикальной количество отображаемых пикселей для данной яркости. Можно определить
экспозицию всего изображения, посмотрев на распределение графика. Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 77)
Переключение в ручной режим. (l 75)
MENU
: [НАСТР.ЗАП.] # [ГИСТОГРАММА] # требуемая установка
Возможна установка с помощью быстрого меню в ручном режиме. (l 35)
[ВЫКЛ]:
Пример отображения
Отмена настройки.
[ВСЕГДА]:
Постоянное отображение.
[ПРИ РЕГУЛ.]:
Отображается только во время регулировки [IRIS]. (l 77)
A Обычный B Затемненное C Яркое
- 70 -
Page 71
[РАЗМ ИЗОБР]
12. 2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6
M
5.5
M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
MENU
13.3
M
8.3
M
2.1
M
С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати.
MENU
: [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка
Возможна установка из быстрого меню. (l 35)
Количество записываемых пикселей, которые можно установить, изменяется в
зависимости от выбранного форматного соотношения экрана. (l 72)
∫ Размер изображения и максимальный коэффициент увеличения
Размер изображения Формат
4032k3024
3200k2400 13,2k
2560k1920 16,5k
[4:3]
Дополнительное оптическое
увеличение (l 46)
*
640k480 25k
4608k3072
3600k2400 13,2k
[3:2]
*
2880k1920 16,5k
4864k2736
3840k2160 13,2k
[16:9]
*
3072k1728 16,5k
* Дополнительное оптическое увеличение использовать нельзя. Максимальное
оптическое увеличение составляет 12k.
Размер изображения в режиме записи видео
Измените режим на .
: [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка
Возможна установка из быстрого меню. (l 35)
Размер изображения Формат
4864k2736
[16:9]3840k2160
1920k1080
- 71 -
Page 72
Настройки данной функции по умолчанию: в режиме записи стоп-кадров и в
13.3
M
14.2
M
режиме видеозаписи.
Время записи увеличивается в зависимости о записываемых пикселей.Смотрите страницу 156 с информацией о количестве записываемых снимков.
[КАЧЕСТВО]
Выбор качества изображения.
MENU
: [ФОТО] # [КАЧЕСТВО] # требуемая установка
: Выполняется запись стоп-кадров с высоким качеством изображения.
: Приоритетным является количество стоп-кадров. Стоп-кадры снимаются с
обычным качеством изображения.
[ФОРМАТ]
Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу воспроизведения или печати.
MENU
: [ФОТО] # [ФОРМАТ] # требуемая установка
[4:3]: Соотношение сторон телевизора 4:3
[3:2]: Форматное соотношение обычной пленочной камеры или отпечатков
[16:9]: Соотношение сторон телевизора высокой четкости и т. д.
Установк а по умолчанию для этой функции - [3:2]. ≥ Если форматное соотношение установлено на [4:3] или [3:2], с левой и правой
стороны экрана могут появиться черные полосы.
≥ Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате [16:9] могут, быть
обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до
печати.
(например, формат печати L)
- 72 -
Page 73
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
MENU
2.1
M
A Начальная точка
*
B Конечная точка
Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду. Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
1 Выберите меню.
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[50 кадр./с]:
Выполняется последовательная запись 180 фотоснимков со скоростью 50 кадров в секунду. Размер изображения: (1920k1080).
2 Нажмите кнопку .
в процессе записи мигает красным цветом.
Сначала нажмите кнопку наполовину, затем нажмите ее до конца для выполнения фокусировки и записи. Фокусировка выполняется автоматически, если нажать кнопку до конца сразу, это удобно при записи объектов, перемещающихся в разные стороны.
3 Прикоснитесь к [Зап.] или [Удал.].
[Зап.]: Изображения сохраняются. [Уда л.]: Удаля ютс я все изображения.
4
(Если выбрать [Зап.] на шаге 3)
Прикоснитесь к [ЗАП. ВСЕ] или [ВЫБРАТЬ].
[ЗАП. ВСЕ]:Сохраняются все изображения. [ВЫБРАТЬ]: Изображения сохраняются по указанному
5 (Если выбрать [ВЫБРАТЬ] на шаге 4)
≥ Переход к следующей (или предыдущей)
странице может быть осуществлен путем прикосновения к значку /.
* Следует выбирать изображение для начальной
точки только в случае сохранения всего 1 изображения.
≥ При прикосновении к пункту [Ввод] после выбора
начальной и конечной точек отображается сообщение с запросом подтверждения. Прикоснитесь к пункту [ДА], чтобы сохранить изображения.
диапазону.
Коснитесь диапазона изображений, который будет сохранен.
При отключении питания или изменении режима данная функция отменяется.Максимальное количество сеансов записи на носитель: 15.
(В случае карты SD данный параметр представляет собой максимальное количество записываемых сцен на одну карту.)
≥ Цветовой баланс и яркость экрана могут изменяться при некоторых источниках
освещения, например, флуоресцентных лампах.
≥ Качество изображения отличается от качества обычных фо
- 73 -
тоснимков.
Page 74
[ВСП. ЛАМП. АФ]
MENU
Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке в условиях недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена.
Переключение в ручной режим. (l 75)
: [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО]
≥ Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки составляет
прибл. 1,5 м.
Преобразовательный объектив (поставляется отдельно) может загородить
вспомогательную лампочку автофокусировки, и выполнить фокусировку станет сложнее.
При переключении на интеллектуальный автоматический режим настройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
[ЗВУК ЗАТВОРА]
Вы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.
MENU
: [ФОТО] # [ЗВУК ЗАТВОРА] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
: Громкость ниже
: Громкость выше
Звук затвора не издается в режиме записи видеокадров.
- 74 -
Page 75
Дополнительно (Запись)
MNL
/MANUAL
Фокус (l 78)
Баланс белого (l 76)
Ручная установка скорости затвора (l77)
Настройка ирисовой диафрагмы (l77)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
A Значок ручного режима
1/
100
1/1001001/100
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Запись вручную
Последовательность операций для монитора ЖКД и видоискателя различна.
≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая
диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на съемку стоп-кадра и обратно.
Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA FUNCTION.
На экране отображается .
При использовании
монитора ЖКД
1 Прикоснитесь к требуемому
элементу, который нужно установить.
2 Коснитесь / для
введения выбранного.
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
100
1/100
Нажмите кнопку iA/MANUAL для
отмены установки ручного режима.
При использовании
видоискателя
1
Нажмите кнопку CAMERA FUNCTION выбора требуемого элемента.
≥ Выбранный элемент изменяется при
каждом нажатии кнопки
CAMERA FUNCTION.
2 Для выбора установки
поворачивайте многофункциональное кольцо ручного управления и нажмите кнопку CAMERA FUNCTION для введения установки.
Операцию масштабирования
невозможно выполнить с помощью многофункционального кольца ручного управления во время настройки.
- 75 -
для
Page 76
Баланс белого
AWB
MNL
AWB
AWB
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную.
Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA FUNCTION. (
Информация о том, как выполнять настройки при использовании видоискателя, приведена на странице 75.
1
Прикоснитесь к [WB].
2
Прикоснитесь к /, чтобы выбрать режим баланса белого.
Выберите оптимальный режим, подтвердив цвет, отображаемый на экране.
Прикоснитесь к [WB], чтобы выбрать режим.
Значок Режим/Условия съемки
Автоматическая настройка баланса белого
РежимСолнце”:
РежимОблачно”:
РежимВ помещении 1”:
студии и т.п.
РежимВ помещении 2”:
спортивных залах и т. д.
Режим ручной настройки
≥ ≥ ≥
Чтобы вернуться к автоматической настройке, установите или нажмите кнопку iA/MANUAL снова.
Чтобы установить баланс белого вручную
1 Выберите , пусть экран заполнит белый объект. 2 Коснитесь и установите мигающий .
При использовании видоискателя нажмите и удерживайте кнопку CAMERA FUNCTION.
Когда экран на мгновение становится черным и отображение
прекращает мигать, а затем светится постоянно, настройка
выполнена.
Если отображение продолжает мигать, баланс белого не может быть настроен. В таком случае следует использовать другие режимы баланса белого.
l
75)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Съемка вне помещения при ясном небе
вне помещения при облачности
освещение лампами накаливания, видеолампы, как в
Цветные флуоресцентные лампы, натриевые лампы в
Ртутные лампы, натриевые лампы, некоторые флуоресцентные лампы Лампы, используемые для свадебных торжеств в гостиницах, рампы в театрах Восход, закат солнца и т. д.
При мигании отображения происходит сохранение ранее заданных вручную настроек баланса белого. При каждом изменении условий съемки следует перенастроить баланс белого.
При одновременной установке баланса белого и ирисовой диафрагмы/коэффициента усиления сначала установите баланс белого.
не отображается на экране во время установки .
AWB
- 76 -
Page 77
Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы
SHTR
IRIS
Скорость затвора:
Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.
Диафрагмы:
Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране.
Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку
CAMERA FUNCTION. (l 75)
≥ Информация о том, как выполнять настройки при использовании видоискателя,
приведена на странице 75.
1 Прикоснитесь к [SHTR] или [IRIS]. 2 Для изменения настроек прикоснитесь к /.
Прикоснитесь к [SHTR]/[IRIS], чтобы завершить настройки.
: Скорость затвора:
1/50 до 1/8000
≥ При установке [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] на [ВКЛ] скорость затвора устанавливается в
пределах от 1/25 до 1/8000.
Скорость затвора, близкая к 1/8000 является более быстрой.Скорость затвора в режиме записи стоп-кадров устанавливается в диапазоне от 1/2 до
1/2000.
: Значение ирисовой диафрагмы/усиления:
!#
CLOSE
Чем ближе значение к CLOSE, тем темнее изображение.Значение, близкое к 18dB, осветляет изображение.Когда значение ирисовой диафрагмы настраивается на величину, ярче чем OPEN, оно
Чтобы вернуться к автоматической настройке, нажмите кнопку iA/MANUAL снова.
При одновременной установке скорости затвора и ирисовой диафрагмы/ усиления,
Настройка скорости затвора вручную
Можно увидеть световое кольцо вокруг объектов, которые слишком ярко светятся или
Во время обычного воспроизведения движение изображения может выглядеть
Ручная настройка ирисовой диафрагмы/коэффициента усиления
Во время регулировки ирисовой отображаются диафрагмы уровень освещенности и
Если коэффициент усиления увеличивается, то и шум на экране увеличивается.В зависимости от кратковременного увеличения некоторые значения ирисовой
(F16 на F1.7) !# OPEN !# (0dB на 18dB)
меняется на значение усиления.
установите скорость затвора и только затем установите значения ирисовой диафрагмы/ усиления.
Если установлена скорость затвора ниже 1/12 в режиме записи стоп-кадров, рекомендуется использовать штатив. Кроме того, нельзя установить баланс белого. При повторном включении питания или выполнении быстрого старта скорость затвора установится на 1/25.
имеют высокую отражательную способность.
недостаточно плавным. При съемке объекта с повышенной яркостью либо съемке при внутреннем освещении в помещении возможно изменение цвета и яркости экрана либо возникновение на экране
горизонтальной линии. В таком случае следует вести съемку в интеллектуальном автоматическом режиме либо установить скорость затвора 1/100 в регионах, в которых частота напряжения сети питания составляет 50 Гц, или 1/125 в ре
гистограмма. (l 70)
диафрагмы не отображаются.
гионах с частотой 60 Гц.
- 77 -
Page 78
Запись при ручной фокусировке
MENU
MNL
MFAF
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
A Часть, выводимая в
синем
Отрегулируйте фокусировку с помощью многофункционального кольца ручного управления. Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий, используйте ручную фокусировку.
Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку
CAMERA FUNCTION. (l 75)
≥ Информация о том, как выполнять настройки при использовании
видоискателя, приведена на странице 75.
/MANUAL
A Для выполнения фокусировки поворачивайте многофункциональное кольцо
ручного управления.
1 (При использовании функции помощи при ручной фокусировке )
Выберите меню.
: [НАСТР.ЗАП.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] # [ВКЛ]
Возможна установка из быстрого меню. (l 35)
Коснитесь, чтобы отобразить значок ручного режима.
2 Прикоснитесь к [FOCUS]. 3 Коснитесь [MF] для изменения на ручную фокусировку.
На экране отображается MF.
4 Отрегулируйте фокус вращением
многофункционального кольца.
Зона фокусировки отображается синим. Возврат к обычному экрану происходит примерно через 2 секунды после того, как вы закончили наведение резкости на объект. При установке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на [ВЫКЛ]
синяя область не отображается.
≥ Для восстановления автофокусировки коснитесь [AF] при выполнении шага 3 или
повторно нажмите кнопку iA/MANUAL.
≥ При фокусировании нельзя регулировать увеличение многофункциональным
кольцом.
Отображение синего цвета не появляется на фактически записанном изображении.
- 78 -
Page 79
Дополнительно (Запись)
3D видео
Это изображение является иллюстрацией.
Запись 3D-видео
Установив 3D-объектив (не входит в комплект поставки), можно снимать яркое и выразительное 3D-видео. Для просмотра 3D-видео необходим телевизор с поддержкой 3D.
≥ На устройстве записываемые 3D-видео имеют формат “бок о бок” (2-экранная
структура).
Ввиду записи в параллельном формате, 3D-видео не обеспечивает высокого
качества изображения.
Запись 3D-видео
Подробная информация об установке и присоединении 3D-объектива приведена в инструкции по эксплуатации 3D-объектива.
Перед первым использованием непременно отрегулируйте положение 3D Объектива.
Не выключайте камеру.Измените режим на
1 Установите 3D Объектив на камеру.
Надежно прикрепите 3D-объектив так, чтобы он не проворачивался и не вращался.Невозможно установить 3D Объектив при установленных на нем светозащитной
блен де, фильтре или иных принадлежностях.
≥ Прикрепите переднюю крышку объектива, которая входит в комплект 3D-объектива.
2 Включите камеру.
Включите камеру в горизонтальном положении.После выполнения начальной настройки, автоматически открывается экран режима
настройки 3D-объектива.
≥ Если экран настройки режима 3D-объектива не открывается автоматически,
установите его из меню. ([НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. 3D ОБЪЕКТИВА])
≥ Если камера включается при присоединенном разъеме USB, приоритет получает
соединение USB.
3 Установите крепежную деталь 3D-объектива, придерживаясь
инструкций на экране.
Откроются два экрана. ≥ 3D Объектив нельзя настроить при помощи видоискателя.
.
- 79 -
Page 80
4 Чтобы закончить настройку, коснитесь [ВЫХОД].
0h00m00s
R 1h20m
HG
A Появится значок .
3D
По окончании настройки открывается один экран. ≥ При повторной установке 3D Объектива либо
после удара рекомендуется повторить регулировку.
3D
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
5 Для начала съемки нажмите кнопку
начала/остановки.
Начните запись, сняв переднюю крышку объектива.При установленном 3D Объективе значение увеличения фиксируется, операция
регулирования увеличения становится невозможной.
При записи в 3D, вокруг изображения появляется серая рамка. Серая рамка
записывается на видео.
Дл
я надежной записи 3D-видео необходимо обращать внимание, при съемке, на
следующие моменты.
≥ По возможности, выполняйте запись камерой, расположенной в горизонтальном
положении.
Не следует подходить к объекту слишком близко. (снимайте с расстояния не менее
1,2 м.)
Перемещая камеру во время съемки, делайте это медленно. ≥ При съемке с движущегося транспорта ил
камеру неподвижно.
Чтобы получить устойчивое изображение, снимайте со штатива.Диапазон приема сигнала от беспроводного пульта дистанционного управления
может быть узким с верхней стороны видеокамеры, поэтому рекомендуется направлять его с нижней стороны. (l 45)
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] не будет работать во время регулировки положения
прикрепления 3D объектива.
≥ При установленном 3D Объективе значение автоматического уменьшения скорости
затвора равно [АВ
Т.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)]. Значение по умолчанию
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] равно [ВКЛ]. (l 65)
≥ Во время 3D-съемки, при быстром перемещении камеры может высветиться
сообщение.
≥ Если камера включена в тени и т. д. с прикрепленной крышкой объектива, экран
может быть синим. В таком случае снимите крышку объектива, чтобы экран вернулся к нормальному виду.
и при движении, старайтесь держать
- 80 -
Page 81
Функции, которые не могут использоваться во время 3D-съемки
При съемке 3D Объективом не действуют некоторые функции.
Функции, которые недоступны во время 3D-съемки
(Операции кнопки/рычага)(Функции записи)
jФункция приб jГиб рид ный оптический
стабилизатор изображения
jИнтеллектуальный
автоматический режим
jЗапись 1080/50p jЗапись фотоснимков (в режиме
записи фотоснимков и при съемке видео)
jРучные операции
установка скорости затвора, ирисовой диафрагмы)
j[EXT DISPLAY] (пульт
дистанционного управления)
(Меню НАСТР.)
jБыстрое включение jБы
стрый старт
jПервоначальная настройка
*1 Увеличение фиксировано, операция регулирования увеличения не действует. *2 Можно использовать оптический стабилизатор изображения и фиксатор
оптического стабилизатора изображения . *3 Интеллектуальный автоматический режим не действует. *4 Режим записи 1080/50p отменен, видеозапись выполняется с качеством картинки
AVCHD.
*5 Доступна только функция баланса белого. Коснитесь, чтобы отобразить
значок ручного режима.
лижения/удаления
*3
*4
*5
(фокусировка,
*1
*2
jAF/AE со слежением jiFrame ([РЕЖИМ ЗАП.]) jИнтеллектуальное управление
контрастом
jСъемка улыбки jРежим мягкого оттенка кожи jТелемакросъемка jКонтрольные линии jНочная съемка в цвете jРежим съемки jЦифровое кино jРаспознавание лиц jЦвет цифрового кино jВариомикрофон jНастройка изображения jОсвещенность jГистограмма
- 81 -
Page 82
Дополнительно (Воспроизведение)
Операции воспроизведения
Воспроизведение видео с использованием значка операции
Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 31.
Операция
воспроизведения
Быстрая перемотка
вперед/назад
Пропуск
воспроизведения
(к началу сцены)
Замедленное
воспроизведение
Покадровое
воспроизведение
Фильм воспроизводится по одному кадру за раз.
Отображение при
воспроизведении
Во время
воспроизведения
Во время паузы
Шаги при выполнении операций
Для быстрой прокрутки вперед прикоснитесь к
5
в процессе воспроизведения.
(Для прокрутки назад прикоснитесь к
Скорость быстрой прокрутки вперед/назад увеличивается при повторном прикосновении к
5/6
. (Отображение на экране изменяется с
5
на .)
Режим обычного воспроизведения восстанавливается при касании .
В режиме воспроизведения используйте прокрутку ЖК монитора, прикоснувшись к нему и перемещаясь справа налево (слева направо).
Во время паузы при воспроизведении продолжайте касаться . ( для замедленного воспроизведения назад)
Во время касания воспроизведение замедляется.
Режим обычного воспроизведения восстанавливается при касании .
Если замедленные изображения воспроизводятся в обратном порядке, они могут отображаться непрерывно со скоростью, составляющей приблизительно 2/3 от скорости при нормальном воспроизведении (интервалы в 0,5 секунд).
Замедленное воспроизведение для сцен iFrame будет осуществляться с интервалами в 1 секунды .
Во время паузы при воспроизведении коснитесь
.
(Для покадрового перехода в обратном направлении прикоснитесь к .)
Режим обычного воспроизведения восстанавливается при касании .
Если кадры воспроизводятся поочередно в обратном направлении, они отображаются с интервалом в 0,5 секунды.
Покадровое воспроизведение сцен iFrame будет происходить с интервалом в 1 секунды .
6
.)
- 82 -
Page 83
Операция
2.1
M
воспроизведения
Воспроизведение
в прямом
направлении
Отображение при воспроизведении
Во время
воспроизведения
Шаги при выполнении операций
Коснитесь или прокрутите панель прямого воспроизведения.
≥ Воспроизведение временно остановится
и возобновится с точки касания или прокрутки.
≥ Воспроизведение возобновляется если
убрать палец с сенсорного экрана.
≥ Панелью прямого воспроизведения
невозможно управлять с помощью пульта дистанционного управления.
Создание стоп-кадра из видеоизображения
Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр. Размер записываемых стоп-кадров (1920k1080).
1 Включите режим паузы во время воспроизведения сцены,
которую вы хотите сохранить как стоп-кадр.
Удо б н о использовать воспроизведение с замедлением и покадровое воспроизведение.
2 Нажмите кнопку до конца.
Дата видеозаписи будет зарегистрирована как дата стоп-кадра.Качество будет не таким, как у обычного стоп-кадра.
Покадровый указатель выделенного и времени
Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии поиска. Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки сцены.
≥ Переместите рычажок трансфокатора или кнопки
масштабирования в сторону и измените отображение пиктограмм на покадровый указатель выделенного и времени. (l 32)
1 Прикоснитесь к .
≥ Отображение следующей (предыдущей) страницы в
следующих случаях.
j Перемещайте экран пиктограмм вверх (вниз) касанием пальца.
jПереключив сенсорное меню, нажимайте стрелки (вверх)/ (вниз)
на полосе прокрутки пиктограмм.
2 Коснитесь требуемого условия поиcка.
[3 СЕК]/[6 СЕК]/[12 СЕК]/[МИНУТЫ]/[ПО ЛИЦАМ]*/[ИНТ.ВОСПР.]
* Не отображаются на сценах iFrame.
≥ Если выбрать [ПО ЛИЦАМ], будет выбрана та часть, для которой выполнялась
процедура распознавания лиц в сценах, оцененных как записанные чисто. Затем это будет отображено в форме пиктограммы.
*
- 83 -
Page 84
Камерой будет выполнен поиск участка, который соответствует критериям четкости
MENU
MENU
записи и который будет отображаться в виде пиктограммы при выборе [ИНТ.ВОСПР.].
3 (При выборе [МИНУТЫ])
Коснитесь / для установки
времени
Оно может быть установлено не более чем на
60 минут.
Прикоснитесь к [ВВОД].
4 Прикоснитесь к пиктограмме для воспроизведения.
Переход к отображению следующей (или предыдущей) пиктограммы осуществляется
путем прикосновения к /.
Повтор воспроизведения
Воспроизведение первой сцены начинается по окончании воспроизведения последней сцены.
: [НАСТР ВИДЕО] # [ПОВТ ВОСПР] # [ВКЛ]
Индикация появляется при полноэкранном просмотре. ≥ Все сцены воспроизводятся циклически. (При воспроизведении видео по дате все
сцены с выбранной датой воспроизводятся циклически.)
Возобновление предыдущего воспроизведения
Если воспроизведение сцены было приостановлено, воспроизведение может быть возобновлено с того места, где оно было остановлено.
: [НАСТР ВИДЕО] # [ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ]
Если воспроизведение фильма остановлено, появляется значок на изображении пиктограммы остановленной сцены.
≥ Занесенное в память положение возобновления стирается при выключении питания
или изменении режима. (Настройка [ВОЗОБН.ВОСПР.] не изменяется.)
- 84 -
Page 85
Оптическое увеличение стоп-кадра во время
A Отображаемый
участок увеличения
воспроизведения (масштабирование при воспроизведении)
Можно выполнить масштабирование, коснувшись стоп-кадра во время воспроизведения.
1 Коснитесь и удерживайте часть, которую требуется увеличить,
во время воспроизведения стоп-кадра.
≥ Стоп-кадр увеличится в следующем порядке: k1 # k2 # k4. Прикоснитесь и
удерживайте экран для того чтобы увеличить с обычного отображения до k2. Прикоснитесь к экрану для того, чтобы увеличить с k2 до k4.
≥ Изображение будет увеличено, часть к которой вы прикоснулись, окажется в центре.
2 Перейдите к положению
масштабирования, коснувшись //
/ либо прокрутите экран касанием.
Участок увеличения отображается примерно
1 секунду при увеличении (или уменьшении)
изображения либо перемещении отображаемого участка.
Чем больше увеличивается изображение, тем ниже
его качество.
Уменьшение увеличенного стоп-кадра
Коснитесь для уменьшения изображения. (k4 # k2 # k1)Коснитесь для восстановления обычного воспроизведения (k1).
Можно также выполнить операции масштабирования с помощью рычажка
трансфокатора или кнопок масштабирования.
- 85 -
Page 86
Дополнительно (Воспроизведение)
A Значок выбора даты
Различные функции воспроизведения
Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате
Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно.
1 Коснитесь значка выбора даты. (l 20) 2
Прикоснитесь к дате воспроизведения.
Сцены или стоп-кадры, записанные в выбранный день, отображаются как пиктограммы.
ALL
3 Коснитесь сцены или стоп-кадра для
воспроизведения.
≥ Воспроизведение всех сцен или стоп-кадров повторяется в случае, если было
выключено питание или переключен режим.
≥ Даже снятые в AVCHD один и тот же день сцены могут группироваться отдельно в
следующих случаях: –1, –2... добавляется после даты записи, отображаемой на
экране.
jКогда количество сцен превышает 99 jПри использовании записи с интервалом
Даже если AVCHD ка
будут сгруппированы отдельно при переключении между AVCHD и 1080/50p записями. –1, –2... добавляется после даты записи, отображаемой на экране.
≥ Даже снятые в iFrame один и тот же день сцены могут группироваться отдельно в
следующих случаях.
jКогда количество сцен превышает 99 jПри выполнении [СБРОС НУ
Даже если фотоснимки записаны в один день, они группируются отдельно в
следующих случаях:
jЕсли количество фотоснимков превышает 999 jЕсли снимки записаны в режиме высокоскоростной серийной съемки (
указывается после даты в списке по дате).
jПри выполнении [СБРОС НУМЕРАЦИИ]
отображается после даты в списке по дате для стоп-кадров, созданных из
в
идеоизображения. (l 83)
дры или 1080/50p кадры были сняты в один и тот же день, они
МЕРАЦИИ]
- 86 -
Page 87
Воспроизведение наиболее ярких моментов
Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной записи, и может быть воспроизведен в течение короткого периода времени с наложением музыки и эффектов.
Воспроизведение наиболее ярких моментов невозможно для сцен iFrame.
1
Прикоснитесь к .
2
(Только при необходимости изменить данные
настройки)
Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора опции изменения.
[НАСТРОЙКА СЦЕН]: [НАСТР. ПРИОРИТ.]:
[ВРЕМЯ ВОСПР.]: [НАСТР. ЭФФЕКТ]: [ВЫБОР МУЗЫКИ]:
3
Прикоснитесь к [ПУСК].
Если [НАСТРОЙКА СЦЕН] в шаге 2 не изменить, воспроизведение будет с датой последней записи.
4
Выберите функцию воспроизведения. (l31, 82)
После завершения или остановки воспроизведения отображается экран для выбора [ПРОИГРАТЬ ЗАНОВО], [ВЫБРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитесь к требуемому элементу.
Воспроизведение всех сцен повторяется в случае, если было выключено питание или изменен режим.
Управление панелями замедленного, покадрового и прямого воспроизведения невозможно.
Воспроизведение выделенного не осуществляется для видеозаписей, выполненных с интервалами. (
Установка сцены
1 Прикоснитесь к [ВЫБОР СЦЕН] или [ВЫБОР ДАТЫ].
2
(При выборе [
Коснитесь сцен для воспроизведения
Последовательно можно выбрать до 99 сцен.
При касании сцена выбирается и отображается. Для отмены операции коснитесь сцены повторно.
l
60)
ВЫБОР СЦЕН
(l20)
ALL
Выберите сцену или дату для воспроизведения. Выберите объект, который хотите выделить в списке
воспроизведения. ( Выберите время для воспроизведения. (l88) Выберите эффект для воспроизведения. (l88) Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении. (l89)
l
88)
])
.
(При выборе [
Коснитесь даты для воспроизведения.
Можно выбрать максимум 7 дней.
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции коснитесь даты повторно.
3 Прикоснитесь к [Ввод]/[ВВОД].
ВЫБОР ДАТЫ
])
- 87 -
Page 88
Настройки приоритетов
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
1 Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РАС П О З Н .ЛИЦ].
≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей,
зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при воспроизведении.
2 (При выборе [РАСПОЗН.ЛИЦ])
Коснитесь лица для указания.
Можно указать до 6 лиц, которые должны иметь более
высокий приоритет при воспроизведении.
При касании зарегистрированное лицо выбирается и
обрамляется красным. Для отмены операции коснитесь зарегистрированного лица повторно.
Прикоснитесь к [ВВОД]. При указании одного лица отображается имя,
зарегистрированное для этого лица. При указании нескольких лиц отображается количество лиц.
Задание времени воспроизведения
Коснитесь времени воспроизведения.
Время воспроизведения [АВТО] составляет максимум
прибл. 5 минут.
≥ Время воспроизведения может быть меньше, чем
установлено, либо воспроизведение может даже не выполняться, если фрагмент, распознанный как четко записанный, короткий.
Установка эффекта
Вставляются эффекты, такие как фейдер, замедленное движение, стоп-кадр (пауза) или выборочное воспроизведение.
1 Прикоснитесь к требуемому эффекту.
[ПОП]: Рекомендуется для съемки
[КЛАССИКА]: Рекоменд уется для съемки событий
[ПРИРОДА]: Рекомендуется для пейзажей. [ДИНАМИЧНАЯ]:
[НЕТ]: Эффект отключен.
≥ При смене эффекта изменяются музыкальные настройки. (Чтобы настройки музыки
и эффектов отличались, необходимо изменить музыкальные настройки после установки эффекта.)
2 Прикоснитесь к [ВВОД].
развлекательных событий, например, вечеринок.
с медленным движением.
Рекомендуется для съемок быстро движущихся объектов, например, спортивных мероприятий.
- 88 -
Page 89
Настройка музыки
ALL
1 Прикоснитесь к желаемой композиции.
Если для [НАСТР. ЭФФЕКТ] задано [НЕТ], становится
доступной функция [БЕЗ МУЗЫКИ]. При выборе пункта [БЕЗ МУЗЫКИ] воспроизводится аудиозапись, выполненная во время съемки.
Для регулировки громкости музыки во время
воспроизведения или тестирования звука используйте рычажок громкости или кнопки масштабирования. (l 32)
2 Прикоснитесь к [ВВОД]. Чтобы выполнить пробное прослушивание музыки
Прикоснитесь к [ПУСК].
Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы сменить тестируемую музыку.
≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение музыки останавливается.
Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов
1 Прикоснитесь к . (l 20)
2 (Тольк о при необходимости изменить настройки)
Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора опции
изменения.
[НАСТРОЙКА ДАТЫ]: [НАСТР. ЭФФЕКТ]: Выберите эффект для воспроизведения. (l 88) [ИНТ. СЛАЙДОВ]: [ВЫБОР МУЗЫКИ]:
Выберите дату для воспроизведения.
Выбор интервала между стоп-кадрами при их воспроизведении. Выберите музыку, которая будет играть при воспроизведении.
3 (При выборе [НАСТРОЙКА ДАТЫ])
Коснитесь даты воспроизведения.
(При выборе [НАСТР. ЭФФЕКТ])
Прикоснитесь к требуемому эффекту.
≥ При смене эффекта изменяются музыкальные
настройки. (Чтобы настройки музыки и эффектов отличались, необходимо изменить музыкальные настройки после установки эффекта.)
≥ Когда выбран [НАСТР. ЭФФЕКТ], [ИНТ. СЛАЙДОВ] не может быть установлен.
- 89 -
Page 90
(При выборе [ИНТ. СЛАЙДОВ])
Прикоснитесь к интервалу воспроизведения для показа
слайдов.
[КОРОТКИЙ]: Примерно 1 с [СТАНДАРТ]: Примерно 5 с [ДЛИННЫЙ]: Примерно 15 с
(При выборе [ВЫБОР МУЗЫКИ])
Прикоснитесь к желаемому звуковому
файлу.
Громкость музыки во время показа слайдов или
тестирования звука может регулироваться с помощью рычажка громкости или кнопок масштабирования. (l 32)
Прикоснитесь к [ВВОД].
(Для проверки звука музыки)
Коснитесь [ПУСК] и начните проверку звука.
≥ Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы сменить тестируемую
музыку.
≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение музыки останавливается.
4 Прикоснитесь к [ПУСК]. 5 Выберите функцию воспроизведения. (l 31)
После завершения или остановки воспроизведения отображается экран для выбора
[ПРОИГРАТ Ь ЗАНОВО], [ВЫ БРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Прикоснитесь к требуемому элементу.
- 90 -
Page 91
Дополнительно (Воспроизведение)
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
Удаление сцен/стоп-кадров
Удаленные сцены/стоп-кадры восстановить нельзя, поэтому перед началом удаления выполните соответствующее подтверждение.
¬ Измените режим на .
Удаление воспроизводимой сцены или
фотоснимка Прикоснитесь к кнопке во время воспроизведения сцен или фотоснимков, которые требуется удалить.
Удаление сцен или фотоснимков из экрана пиктограмм
Переключите отображение пиктограмм сцен или снимков для удаления. (l 31)
1 Прикоснитесь к . (l 20)
≥ Если экран пиктограмм отображает 1 сцену или
покадровый указатель выделения и времени, воспроизведенная сцена или фотоснимок удаляется.
2 Прикоснитесь к [ВСЕ СЦЕНЫ],
[Несколько] или [Один снимок].
≥ Все сцены или фотоснимки, отображаемые как
пиктограммы, будут удалены при выборе [ВСЕ СЦЕНЫ]. (При воспроизведении сцен или стоп-кадров по дате все сцены или стоп-кадры с выбранной датой будут удалены.)
≥ Защищенные сцены/стоп-кадры удалить невозможно.
3 (Если выбрать [Несколько] на шаге 2)
Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, подлежащим удалению.
При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограммах появляется индикация
. Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно.
Можно выбрать до 99 сцен, подлежащих удалению.
(Если выбрать [Один снимок] на шаге 2)
Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, подлежащим удалению.
Сцена или фотоснимок, которого коснулись, удален.
4 (Если выбрать [Несколько] на шаге 2)
Прикоснитесь к [Удал .].
Для непрерывного удаления других сцен или стоп-кадров повторите шаги 3-4.
Прерывание процесса удаления
Прикоснитесь к [ОТМЕНА] при удалении. Сцены или стоп-кадры, которые уже были удалены на момент отмены удаления,
восстановить невозможно.
- 91 -
Page 92
Для завершения редактирования
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
Прикоснитесь к [Назад].
Сцены можно также удалить, коснувшись [MENU], выбрав [РЕД. СЦЕН.] #
[УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок].
Изображения можно также удалить, коснувшись [MENU], выбрав [НАСТР ИЗОБР] #
[УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок].
Во время воспроизведения выделенного или воспроизведения с диска при подключении к DVD рекордеру (поставляется отдельно), сцены/стоп-кадры не удаляются.
Сцены, которые не могут быть воспроизведены (пиктограммы отображаются как
), невозможно удалить.
≥ При выборе [ВСЕ СЦЕНЫ] и наличии большого количества сцен или стоп-кадров их
удаление может занять некоторое время.
≥ При удалении сцен, записанных на другой аппаратуре или фотоснимков,
соответствующих стандарту DCF и записанных на данной камере, могут быть удалены все да
≥ При удалении фотоснимков, записанных на карте SD на другой аппаратуре, могут
быть удалены фотоснимки (не в формате JPEG), которые невозможно воспроизвести на данной камере.
нные, относящиеся к сценам/фотоснимкам.
Разделение сцен (AVCHD, 1080/50p)
Возможно разделить съемку AVCHD или 1080/50p. После разделения все нежелательные части съемки можно удалить.
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 31)
1 Выберите меню.
MENU
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д Е Л .] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить. 3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥ Использование функции медленного воспроизведения
или показа записи по кадрам облегчает задачу поиска того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 82)
Коснитесь [ДА] для продолжения разделения той же сцены. Чтобы продолжить разделение других сцен, коснитесь [НЕТ] и повторите шаги 2-3.
4 Прикоснитесь к [Назад] для завершения деления.
Ненужную сцену можно удалить. (l 91)
Чтобы удалить все точки разделения
MENU
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д Е Л .] # [УДАЛ. ВСЁ]
Сцены, удаленные после разделения, восстановить невозможно.
- 92 -
Page 93
Невозможно разделить сцену в случае воспроизведения диска при подключенном
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
DVD рекордере (не входит в комплект поставки), или если количество сцен на заданную дату превышает 99.
Иногда невозможно разделить сцены с малым временем записи.Данные, записанные или отредактированные на другом устройстве, нельзя
разделить, также нельзя удалить точки разделения.
≥ Если удалена личная информация из разде
сцен личная информация удаляется.
ленных сцен, при отмене разделенных
Разделение сцены для частичного удаления (iFrame)
Разделите iFrame сцену и удалите ненужные фрагменты. Таким образом, можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или вторую половину.
Сцены, удаленные после разделения, восстановить невозможно. Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [iFrame]. (l 31)
1 Выберите меню.
: [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗ Д . И УД.
]
2 Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить. 3 Прикоснитесь к , чтобы задать точку
разделения.
≥ Использование функции медленного воспроизведения
или показа записи по кадрам облегчает задачу поиска того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 82)
≥ Установи те не менее 2 секунд для частей подлежащих
удалению и не менее 3 секунд для части, которая должна остаться.
4 Коснитесь участка для удаления. 5 Нажмите [ДА] и подтвердите (воспроизведите) фрагмент,
который хотите удалить.
Если прикоснуться к [НЕТ], появится сообщение подтверждения. Перейдите к шагу 7.
6 Остановить воспроизведение.
Появляется подтверждающее сообщение.
7 Прикоснитесь к [ДА].
Чтобы продолжить разделение и удаление других сцен. Повторите шаги со 2 до 7.
Для завершения редактирования
Прикоснитесь к [Назад].
Иногда невозможно разделить сцены с малым временем записи.Действительная граница деления может незначительно смещаться относительно
предыдущей точки деления.
- 93 -
Page 94
Удаление личной информации
Удаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны.
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 31)
Личная информация не записывается в данные сцен iFrame.
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР ВИДЕО] # [УДАЛ. ПЕРСОНАЛЬН. ИНФ.]
2 Коснитесь тех сцен, из которых требуется удалить личную
информацию.
появляется на сценах, для которых были распознаны лица. Коснитесь одной из
сцен, на которой появляется .
изменится на (красный) при касании. Коснитесь (красного) повторно для
отмены операции.
≥ Последовательно можно выбрать до 99 сцен.
3 Коснитесь [Удал.].
Для непрерывного удаления другой личной информации повторите шаги 2-3. ≥ Прикоснитесь к [Назад], чтобы завершить настройки.
Прерывание процесса удаления
При удалении личной информации прикоснитесь к [ОТМЕНА]. Персональная информация, которая уже была удалена на момент отмены удаления,
не может быть восстановлена.
≥ Во время воспроизведения с диска при подключении к DVD рекордеру (поставляется
отдельно), сцены/стоп-кадры не удаляются.
Защита сцен/стоп-кадров
Сцены/стоп-кадры могут быть защищены, чтобы избежать их ошибочного удаления.
(Несмотря на защиту некоторых сцен/стоп-кадров на диске, при форматировании носителя они удаляются.) Измените режим на .
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] # [ЗАЩИТА СЦЕН]
2 Прикоснитесь к сцене/стоп-кадру, которые требуется защитить.
При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограммах появляется индикация
. Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно.
Прикоснитесь к [Назад], чтобы завершить настройки.
Сцены/стоп-кадры невозможно защитить при выборе воспроизведения диска при
подключенном DVD-рекордере (поставляется отдельно).
- 94 -
Page 95
Дополнительно (Воспроизведение)
HDC-SD900
HDC-TM900
HDC-HS900
MENU
Установка DPOF
Можно записать данные о выборе стоп-кадров для печати и количестве копий для печати (данные DPOF) на карту SD. (Скопируйте стоп-кадры, записанные во встроенную память или на жесткий диск, на карту SD перед установкой DPOF.)
¬
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [СНИМОК]. (l 31)
¬ /
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем установите [ИСТОЧНИК] на [КАРТА SD], а [ВИДЕО/ФОТО] на [СНИМОК]. (l 31)
Что такое DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) – формат, который позволяет пользователю цифровой камеры выполнять печать отснятых изображений, сохраненных на карту SD, и передавать информацию о количестве печатаемых копий. (Обратите внимание, что не все коммерческие службы печати поддерживают данную функцию.)
1 Выберите меню.
MENU
: [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF] # [УСТАН]
2 Прикоснитесь к стоп-кадру для его настройки. 3 Прикоснитесь к /, чтобы задать
количество отпечатков.
≥ Можно выбрать до 999 отпечатков. (Уста н овл е нное
количество отпечатков можно сделать на принтере, поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки задайте количество копий на [0].
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Для непрерывной установки других стоп-кадров повторите шаги 2-4.Прикоснитесь к [Назад], чтобы завершить настройки.
Для отключения всех настроек DPOF
: [НАСТР ИЗОБР] # [НАСТР DPOF] # [УДА Л. ВСЁ]
≥ Для сцен/стоп-кадров невозможно установить DPOF при выборе воспроизведения
диска при подключенном DVD-рекордере (поставляется отдельно).
≥ Вы не можете добавить дату съемки на изображения, подлежащие печати, с
помощью установок DPOF.
- 95 -
Page 96
Дополнительно (Воспроизведение)
Объединение сцены, записанной с задержкой
Можно объединить сцену, записанную с задержкой (l 61) во встроенную память, и продолжение сцены на карте SD в единую сцену на карте SD.
Сцена, записанная с задержкой Объединение сцены, записанной с
A Встроенная память B Карта памяти SD C Диапазон записи с задержкой
Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения.
Затем установите [ИСТОЧНИК] на [КАРТА SD] либо [ВСТР.ПАМЯТЬ], а [ВИДЕО/ ФОТО] на [1080/50p] либо [AVCHD]. (l 31
1
Вставьте карту SD, которая использовалась для записи с задержкой.
2 Выберите меню.
[HDC-TM900]
задержкой
)
MENU
: [РЕД. СЦЕН.] # [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ]
3 При отображении сообщения с запросом подтверждения
прикоснитесь к [ДА].
≥ Сцена во встроенной памяти будет удалена. (Защищенные сцены во встроенной
памяти не удаляются.)
4 Коснитесь [ВЫХОД] при отображении сообщения о завершении
объединения сцены, записанной с задержкой.
Отображается карта SD в виде пиктограммы.Информация о записи с задержкой будет удалена при объединении сцен, и запись с
задержкой снова будет возможна.
При удалении сцен, записанных с задержкой, со встроенной памяти или карты SD
объединение сцен, записанных с задержкой, будет невозможно.
- 96 -
Page 97
Отмена информации о задержке
MENU
: [РЕД. СЦЕН.] # [ОТМЕНА ИНФ.О НЕ
ПР.ЗАП.]
≥ При удалении информации о задержке объединение сцен, записанных с задержкой,
больше невозможно.
Объединение сцены, записанной с задержкой, не может быть выполнено, если доступное место на карте SD меньше, чем объем сцены, записанной с задержкой во встроенной памяти. Рекомендуется объединить сцену, записанную с задержкой, с помощью DVD рекордера либо HD Writer AE 3.0.
Во время выбранного воспроизведения диска при подключенном DVD рекордере
(поставляется отдельно) нельзя комбинировать сцены с задержкой или отменять информацию о задержке.
≥ Когда удаляется личная информация из сцены, записанной с задержкой во
встроенной памяти или на карте SD, личная информация в объединенной сцене,
записанной с задержкой, не записывается.
- 97 -
Page 98
Дополнительно (Воспроизведение)
Просмотр видео/снимков на ТВ
Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения.
A Изображения с
высокой разрешающей способностью
1 HDMI терминал 2 Терминал для
компонентов
3 Видеотерминал
Используйте многофункциональный кабель AV (входит в комплект поставки) или кабель мини HDMI (поставляется отдельно), проверьте настройки вывода. (
HDMI представляет собой интерфейс для цифровых устройств. При подключении данной камеры к телевизору высокой четкости, совместимому с четкости возможен их просмотр с высоким разрешением в сопровождении высококачественного звука.
, и воспроизведении записанных изображений высокой
HDMI
1 Подключите камеру к ТВ.
A Мини-кабель HDMI.
(поставляется отдельно)
Обязательно выполните
подключение к разъему
HDMI
B Мультикабель АV
(входит в комплект поставки)
Качество изображения
1
Изображения высокой четкости при подключении к гнезду
HDMI
2 И
зображения высокой четкости при подключении к компонентному гнезду, совместимому с 1080i Стандартные изображения при подключении к компонентному гнезду, совместимому с 576i
3
Стандартные изображения при подключении к видеогнезду
l
101)
- 98 -
Page 99
Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.Всегда используйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; дополнительно).
Не используйте любые другие мультикабели AV, за исключением поставляемого.При подключении к компонентному разъему телевизора желтый штекер
мультикабеля AV не требуется.
При подключении к разъему AV телевизора не подключайте штекер компонентного
разъема мультикабеля AV. Изображение может не отображаться, ес будет подключен штекер компонентного разъема.
ли одновременно
2 Выберите на телевизоре режим отображения сигнала с
видеовхода.
Пример:
Выберите канал [HDMI] с помощью мини-кабеля HDMI. Выберите канал [Component] или [Video 2] с помощью мультикабеля AV. (Название канала может отличаться в зависимости от подключенного телевизора.)
Проверьте установки входа (переключатель входа) и установку аудиовхода на
телевизоре. (Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации для телевизора.)
3 Измените режим на режим воспроизведения .
Кабели Дополнительная информация
A Мини-кабель HDMI
(поставляется отдельно)
B Мультикабель АV (входит
в комплект поставки)
Подключение с помощью мини-кабеля HDMI
(l 101)
Прослушивание звука в формате 5.1 (AVCHD,
1080/50p) (l 101)
Воспроизведение с использованием VIERA Link
(l 102)
Подключение с помощью мультикабеля AV (l 101)
Когда мультикабель AV подключен к данному устройству, экран настройки
множественных мест назначения AV отображается на экране устройства. Коснитесь [КОМПОН.] или [ВЫХОД AV] в соответствии с гнездом подключения к телевизору. (l 101)
≥ При одновременном подключении мини-кабеля HDMI и мультикабеля AV приоритет
выходов будет следующим: мини-кабель HDMI, мультикабель AV.
- 99 -
Page 100
Для просмотра изображений
MENU
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
PAUSE
на обычном телевизоре (4:3) или когда оба края изображения не появляются на экране
Измените настройку меню для правильного показа изображений. (Проверьте настройку телевизора.)
: [НАСТРОЙКИ] # [ТВ ФОРМАТ]
Отображение экранной
информации на телевизоре
При нажатии кнопки EXT DISPLAY на пульте дистанционного управления информация, отображенная на экране (значок операции, код времени и т. д.) могут отображаться/не отображаться на телевизоре. Не отображается при выключенном
питании.
# [4:3]
Пример изображения с коэффициентом сжатия [16:9] на обычном телевизоре (4:3)
Установка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9] [4:3]
≥ При подключении широкоформатного
телевизора настройте формат на телевизоре. (Подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации телевизора.)
Информацию о телевизоре Panasonic, в котором карту SD можно вставлять непосредственно в гнездо для карт SD и затем воспроизводить на телевизоре, смотрите на следующем веб-сайте поддержки.
http://panasonic.net/
Воспроизведение изображений на телевизоре невозможно при некоторых режимах
записи.
≥ Подробная информация о воспроизведении приведена в руководстве по
эксплуатации телевизора.
- 100 -
Loading...