Можновыбратьформатызаписи AVCHD или
iFrame длязаписивидеоизображения данной камерой. (
l
AVCHD:
В данном формате можно производить запись
изображений высокого качества. Их можно
просматривать на широкоформатных телевизорах
или записать на диск.
iFrame:
Это формат записи для воспроизведения или
редактирования Mac (iMovie’11). С помощью
iMovie’11 видео iFrame можно импортировать
быстрее, чем видео AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame будет
меньше файла видео AVCHD.
≥
Он не совместим с видео, записанным в
формате AVCHD.
∫
51)
Ответственность за записанное
содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные, вызванные
любого рода проблемами, приводящие к потере
записанного или редактируемого содержимого, а
также не дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не выполняются
надлежащим образом. Аналогично,
вышесказанное применимо также в случае любого
ремонта камеры (включая любой другой
компонент, связанный с не в
жестким диском).
∫
Обращение со встроенной памятью
строенной памятью/
[HDC-TM80]
Данная камера оборудована встроенной памятью.
При использовании данного компонента обратите
внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии
данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания данных
ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на ПК или
диске DVD. (
l
92, 103)
Индикатор доступа [ACCESS] (l7) светится во
время обращения к карте SD или встроенной
памяти (инициализация, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.). Не
выполняйте следующие операции, когда
индикатор светится. Это может привести к
поломке встроенной памяти или неисправности
камеры.
j
Выключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
j
Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или ударам
≥
Об утилизации или передаче данной камеры.
(
l
127)
∫
Обращениесжесткимдиском
[HDC-HS80]
Данная камера оборудована встроенным жестким
диском. Хотя на жестком диске можно хранить
большие объемы данных, есть несколько
моментов, требующих осторожности. При
использовании данного компонента обратите
внимание на следующее.
Не подвергайте жесткий диск воздействию
вибрации и ударов.
Жесткий диск может быть частично поврежден в
результате воздействия окружающей среды и
условий обращения, что приведет к невозможности
чтения, записи и воспроизведения данных. Не
подвергайте камеру воздействию вибрации и
ударов и не выключайте питание камеры при
записи или воспроизведении.
Если устройство используется в шумном месте,
например, клубе или в месте проведения
массового мероприятия, запись может
прекратиться из-за звуковой вибрации. В таких
местах рекомендуется вести запись на карту SD.
Регулярно создавайте резервные копии
данных.
Жесткий диск является временным хранилищем.
Во избежание удаления данных, вызванного
статическим электричеством, электромагнитными
волнами, неисправностями и сбоями, выполняйте
резервное копирование данных на ПК или диск
DVD. (
l
92, 103)
- 2 -
При появлении любых нарушений в работе
жесткого диска немедленно создайте
резервную копию данных.
При сбое жесткого диска возможно появление
постоянного шума или прерывистого звука во
время записи или воспроизведения.
Постоянное использование приведет к
дальнейшим повреждениям, со временем
жесткий диск может выйти из строя. Если
наблюдается такое явление, сразу же
скопируйте данные с жесткого диска на ПК,
диск DVD и т.д. и обратитесь к своему ди
При выходе из строя жесткого диска
восстановить данные невозможно.
В теплой или холодной среде работа может
остановиться.
Камера отключается с целью защиты жесткого
диска.
Не используйте камеру в условиях низкого
атмосферного давления.
При использовании жесткого диска на высоте
от 3000 м над уровнем моря возможен его
сбой.
Транспортировка
При транспортировке отключайте питание
камеры и соблюдайте осторожность, чтобы
избежать тряски, падения или ударов камеры.
Обнаружение падения
[] отображается на экране при
обнаружении падения (состояния
невесомости). Если состояние падения
обнаруживается неоднократно, камера может
прекратить выполнение записи или
воспроизведения с целью защиты жесткого
диска.
≥
Индикаторобращениякжесткомудиску
[ACCESS HDD] (
доступа к жесткому диску (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т.д.).
Не выполняйте следующие операции, когда
индикатор светится. Это может привести к
поломке жесткого диска или к
неисправности камеры.
j
Выключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
j
Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j
Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
≥
Об утилизации или передаче данной
камеры. (
l
8) светитсявовремя
l
127)
леру.
∫
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без
логотипа SDHC или карты памяти емкостью
48 ГБ или более без логотипа SDXC не
основаны на технических характеристиках
карт памяти SD.
≥
Более подробная информация о картах SD
приведена нас странице 13.
∫
В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥
Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥
Данную функцию можно использовать в
режиме просмотра видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме просмотра фотоснимков:
≥
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например:
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
Иллюстрации могут незначительно
отличаться от оригинала.
≥
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
объяснения относятся и к другим моделям.
≥
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
≥
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могутбытьдоступны, в
зависимости от региона покупки.
l
00
и .
- 3 -
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ........................................... 2
Дополнительно (Запись)
Подготовка
Идентификация частей и обращение
с ними........................................................ 6
Крышка объектива открывается в режиме
записи видео или режиме
записи стоп-кадров. (l 16)
Если камера не используется, закройте
крышку объектива для защиты объектива.
≥ Крышка объектива не закрывается
автоматически.
≥ Перемещайте переключатель
закрытия, чтобы закрыть крышку
объектива.
10 Крышкаобъектива
11 Светодиоднаялампочка
≥
Может использоваться в качестве
видеолампы или фотовспышки. (
A в сторону объектива или на 90o B в
противоположном направлении.
Ввиду ограничений технологии производства
ЖКД, на экране жидкокристаллического
монитора могут иметься небольшие яркие
или темные пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
18 Креплениеаккумулятора (l 9)
19 Гнездодляштатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
пользуйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
27
27 Индикатор доступа к жесткому
диску [ACCESS HDD]
28 Входнаяклеммапостоянноготока
[DC IN] (l 10)
≥ Не используйте любые другие
адаптеры переменного тока, за
исключением входящего в комплект.
28
- 8 -
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет
индикатор состояния. Затем извлеките аккумулятор,
придерживая камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в
направлении, указанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор после его разблокировки.
ャモヵヵ
A
Вставьте аккумулятор до
щелчка и блокировки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBK180/
VW-VBK360). Дляиспользованиясданнойкамеройподходяттолькофирменныеизделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
др
угими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за
несчастные случаи или отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l15)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в результате использования поддельных
- 9 -
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь
всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер
переменного тока от другого устройства.
≥
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других
устройств для работы с данной камерой.
≥
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпри температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
≥
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
2
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а
затем к электрической розетке.
≥
Индикатор состояния будет мигать красным с интервалом в 2 секунды, показывая, что зарядка
началась. Она выключится по окончании зарядки.
∫
Подключение к сети переменного тока
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно пользоваться
устройством, используя питание от сетевой розетки.
≥
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 129.
≥
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic ( l11, 1 2).
≥
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых солнечных
лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
- 10 -
Времязарядкиизаписи
∫ Времязарядки/записи
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH (При использовании адаптера переменного
тока.)
HDC-SD80
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1790 мАч]
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/3580 мАч]
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1790 мАч]
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/3580 мАч]
Время
зарядки
2 ч 25 мин.
4 ч 20 мин.
Время
зарядки
2 ч 25 мин.
4 ч 20 мин.
Режим
записи
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]2 ч1 ч
[HA], [HG]3 ч 50 мин.2ч
[HX], [HE]3 ч 55 мин.2ч
[iFrame]4 ч 5 мин.2ч 5 мин.
HDC-TM80
Режим
записи
[HA], [HG]
[HX], [HE]
[iFrame]2 ч1 ч
[HA], [HG]3 ч 50 мин.2ч
[HX], [HE]3 ч 55 мин.2ч
[iFrame]4 ч 5 мин.2ч 5 мин.
Максимальное
непрерывное
время записи
1 ч 55 мин.1ч
Максимальное
непрерывное
время записи
1 ч 55 мин.1ч
Фактическое
Фактическое
время
записи
время
записи
- 11 -
HDC-HS80
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Аккумулятор,
входящий в
комплект
поставки/
VW-VBK180
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/
1790 мАч]
VW-VBK360
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/
3580 мАч]
≥
Данные временные значения приблизительны.
≥
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
≥
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Время
зарядки
2 ч 25 мин.
4 ч 20 мин.
Место
назначения
для записи
HDD
SD
HDD
SD
Режим
записи
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]
[HA]1 ч 45 мин.50мин.
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]
[HA]3 ч 20 мин.1ч 40 мин.
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]3 ч 35 мин.1ч 50 мин.
[HA]3 ч 30 мин.1ч 45 мин.
[HG], [HX],
[HE]
[iFrame]3 ч 45 мин.1ч 55 мин.
Максимальное
непрерывное
время записи
1 ч 40 мин.50мин.
1 ч 45 мин.55мин.
1 ч 45 мин.
1 ч 50 мин.55мин.
3 ч 20 мин.
3 ч 30 мин.
Фактическое
время
записи
55 мин.
1 ч 45 мин.
1 ч 50 мин.
Индикация емкости аккумулятора
≥
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Еслиостаетсяменее 3 минут, становится красным. Приразрядкеаккумулятора
начинаетмигать.
≥
Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для
отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое
время. Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического
использования.
≥
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 12 -
Подготовка
32
Запись на карту
Данная камера позволяет записывать стоп-кадры или видеофайлы на карту SD,
встроенную память или жесткий диск. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте
следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
Тип картыЕмкостьВидеозаписьЗапись стоп-кадра
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
Карта
памяти
SDXC
8 МБ/16 МБ/
64 МБ/128 МБ/
256 МБ
512 МБ/1 ГБ/
4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/
12 ГБ/16 ГБ/
24 ГБ/32 ГБ
48 ГБ/64 ГБ
Неможет
32 МБ
использоваться.
Не может гарантировать
работу.
2 ГБ
Может использоваться.Может использоваться.
Не может гарантировать
работу.
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
≥ Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картахпамяти
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или
карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не
основаны на технических характеристиках ка
≥
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Например:
рт памяти SD.
- 13 -
Каквставлять/извлекатькарту SD
Припервомиспользованиинаданнойкамерекарты SD, выпущеннойнекомпанией
Panasonic, иликарты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 35, 36) При форматировании карты SD вс
записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления
невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
е
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥ Недопускайтесильныхударовкарты
SD, несгибайтеееинероняйте.
≥ Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного
устройства или карты SD могут
повредить данные на карте SD или
привести к их удалению.
≥
Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к карте:
jНеизвлекайтекарту SD
jНевыключайтекамеру
jНевставляйтеинеизвлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камерувибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий
при включенном индикаторе может
Индикатор доступа [ACCESS]
≥ При обращении данной камеры к
карте SD или встроенной памяти
светится индикатор доступа.
A
1 Откройте крышкукарты SD и
вставьте карту SD в слот для
карты или извлеките ее из
слота B.
≥ Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на
иллюстрации, и нажмите до конца, не
допуская переносов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
≥ Надежно закройте еe до щелчка.
привести к повреждению данных/карты
SD или данной камеры.
≥ Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
≥ Не оставляйте карты SD вследующих
местах:
jПо
д воздействием прямых солнечных
лучей
jВ очень пыльных или влажных местах
jВ непосредственной близост и от
нагревательных приборов
j
В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом
может образовываться конденсат.)
jВ местах, гдеимеетсястатическое
электричество или электромагнитное
излучение
≥ Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
≥ Утилизацияилипередачакарты SD.
(l 129)
- 14 -
Подготовка
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания
до тех пор, пока не погаснет
индикатор состояния.
Включение/выключение камеры
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
При сотрясении камеры слышен звук щелчка.
≥
Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности.
Данный звук исчезнет при включении камеры и изменении режима на или .
Включение и выключение питания с помощью
кнопки питания
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить
устройство.
A Светитсяиндикаторсостояния.
Включение и выключение камеры при помощи
ЖКД-монитора
Питание включается при открывании ЖКД монитора и отключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать
питание, открывая и закрывая монитор ЖКД.
∫ Чтобывключить питание
∫ Чтобыотключитьпитание
A Светитсяиндикаторсостояния.
≥ Питаниенеотключаетсяпризаписифильма, дажееслимониторЖКДзакрыт.
≥ ОткрытиеЖКДмонитораневедет к включению питания в следующих случаях.
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру.
jПрипокупкекамеры
jЕслидлявыключениякамерыиспользовалась кнопка питания
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами,
удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь
сенсорной панели и отведите палец.
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
- 16 -
∫
MENU
ALL
Означкахфункций
///:
Значки функций используются для переключения между
страницами меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов,
настроек и т.п.
:
Прикосновение к данному значку позволяет возвратиться к
предыдущему экрану, например при настройке меню.
О сенсорном меню
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажавнасенсорноеменю и
прокручивая его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записи
T
W
B Для перелистывания страниц вверх или вниз коснитесь этих пиктограмм.
Отображается только в ручном режиме.
C
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Режимвоспроизведения
∫ Дляотображения сенсорногоменю
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
записи не выполняется никаких функций. Чтобы
отобразить меню вновь, нажмите .
≥
Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми ручками.
≥
Если касание не распознается либо распознается неправильное место, выполните калибровку
сенсорного экрана. (
l
37)
- 17 -
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 30)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A Отображение настройкимировоговремени
(l 31):
[ГЛАВНАЯСТР.]/[МЕСТО НАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
≥ Дляотображениявременииспользуется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложениемустановитьмировоевремя.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 31)
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобызавершитьнастройку.
≥ Функциядатыивремениработаетзасчетвстроеннойлитиевойбатарейки.
≥ Намоментпокупкикамеры часы выставлены. Если дисплей времени приобретает
вид [- -], это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею.
Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею, подключите адаптер
постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком
состоянии приблизительно на 24 ча
и времени на протяжении приблизительно 4 месяцев. (Батарея продолжает
заряжаться, даже, если устройство выключено.)
са, после чего батарея обеспечит хранение даты
- 18 -
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положениекамеры
1 Держитекамеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Значкомкнопки записи A удобно пользоваться, когда устройство находится на
поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемкутак, чтобысолнцесве
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближеккорпусуирасставьтеногидлябольшей устойчивости.
≥ Незакрывайтемикрофонырукойит. п.
∫ Основнаявидеозапись
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
тило вам в спину. Если
∫ Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если
бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной
съемке.)
≥ На экране отобразятся только некоторые индикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите
монитор ЖКД в нормальное положение и проверьте
индикацию предупреждения/неисправности. (l 119)
- 19 -
Основные сведения
MENU
Выборносителядлязаписи
[HDC-TM80/HDC-HS80]
Для записи видеокадров или стоп-кадров можно использовать отдельно карту SD,
встроенную память и жесткий диск.
(Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, надпись
R 0h00m мигает красным.)
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий,
все о
тображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы
отобразить их снова, прикоснитесь к
экрану.
(В режиме слежения AF/AE меню не
будет отображено.)
Съемка фильмов
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Приначалезаписи ; меняетсяна¥.
B Значоккнопкизаписи
≥ Запись можно также начать/остановить, если нажать значок кнопки записи. Принцип
действия этого значка такой же, как и у кнопки начала/остановки записи.
4 Для перехода в режимпаузыснованажмитекнопкупуск/
остановка записи.
∫ Индикация на экране в режиме видеозаписи
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
- 21 -
≥ Существует два формата записи, которые могут использоваться с данным
устройством: AVCHD - для записи видео высокой четкости, и iFrame - для
записи видео, которое может воспроизводиться в Mac (iMovie’11). Для смены
формата записи, измените режим записи. (l 51)
≥ Изображения, записанныемежду нажатием кнопки пуска/остановки записи при
начале записи и пов
становятся одной сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью
примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
≥ (Максимальное количество сцен, записываемыхнаоднукарту SD, встроенную
память или жесткий диск)
Форматы записи[HA]/[HG]/[HX]/[HE][iFrame]
ЗаписываемыесценыПрим. 3900Прим. 89100
Разныедаты (l 71)Прим. 200Прим. 900
≥ Максимальное число записываемых сцен и максимальное число различных да
будет больше чем указано выше, если сцены iFrame и фотоснимки записываются на
карту SD, встроенную память или жесткий диск.
≥ Пока запись продолжается, даже при закрытом ЖКД мониторе она не будет
остановлена.
≥ Смотрите на странице 133 информацию о приблизительном времени записи.
торным ее нажатием для перехода в режим паузы записи,
О совместимости записанного фильма
Когда видео записано в формате AVCHD
≥ Толь к овидеоизображения, записанныевформате AVCHD, поддерживаются
AVCHD совместимым оборудованием. Изображение не будет воспроизводиться
на оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер).
Убедитесь, что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по
эксплуатации.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае,
воспроизведите записанный фильм на да
Когда видео записано в формате iFrame
≥ Можновоспроизводитьна Mac (iMovie’11).
≥ Оннесовместимсвидео, записаннымвформате AVCHD.
нном устройстве.
т
- 22 -
Основные сведения
MEGA
Фотосъемка
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической
фокусировки)
4
Полностью нажмите кнопку .
Индикатор фокусировки:
A Индикаторфокусировки
± (Белая лампа мигает.):
Фокусировка
¥ (Загорается зеленаялампа.):
В фокусе
Нет признаков:
Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
≥ Еслиустановитьфункциюоптическогостабилизатораизображения (l 39) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатораизображениябудет более эффективной.
((оптическийстабилизаторизображения MEGA) отображается, есликнопка
нажатанаполовину.)
≥ В условиях недостаточной освещенности сработает фотовспышка. (l 47)
≥ Индикаторфокусировкиизменяется на значок фокусировки на зарегистрированных
лицах при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в положение [ВКЛ]. (l 54)
≥ Приза
≥ Экранстановитсятемнеепринажатиикнопкинаполовину, если скорость
≥ Также можносниматьпростымприкосновениемкобъектуфокусировки. (Сенсорный
≥ Дляпечатиизображениясохранитеего на SD-карту (l 90) и распечатайте при
писи фотографий в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
затвора 1/25 или более медленная.
затвор: l 43)
щи ПК или принтера.
помо
- 23 -
∫ Индикациинаэкранепризаписистоп-кадров
MEGA
3
M
R3000R3000R3000
≥ Если в течение заданного
времени не выполняется
никаких действий, все
отображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы
отобразить их снова,
прикоснитесь к экрану.
(Не отображается при AF/AE
слежении или использовании
сенсорного затвора.)
3
M
MEGA
:Индикаторрежимафотосъемки (l116 )
R3000:Оставшееся количество стоп-кадров
:Качество стоп-кадров (l 61)
:Уменьшениеэффекта “красных глаз”
(Мигаеткраснымпри появлении [0].)
:Размерстоп-кадра (l 60)
:Оптический стабилизатор
изображения MEGA (l 23)
:Оптическийстабилизатор
изображения (l 39)
:Вспомогательнаялампочка AF (l 62)
:Подсветка (l 47)
:Степеньподсветки (l 47)
(l 48)
∫ Индикацияфокусировки
≥ Индикацияфокусировкиотображаетсостояние
автофокусировки.
≥ Индикацияфокусировкинеотображается в режиме ручного фокусирования.
≥ В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка
выполняется с трудом.
jЕсливоднойсценеприсутствуютблизкиеидалекиеобъекты
jПризатемнениисцены
jПриналичиивсценеяркогопятна
jЕсливсценеприсутствуюттолькогоризонтальные ли
нии
∫ О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади
объекта съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует
jПрииспользованииинтеллектуального автоматического режима (портрет)
jЕслииспользуется AF/AE слежение
jПрииспользованиидополнительногооптического увеличения
jКогдака
мера определяет необходимость включения вспомогательной лампы
автофокусировки (l 62)
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬ Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать
снимок.
≥ Возможназаписьстоп-кадров во время съемки видеокадров.
(одновременнаязапись)
≥ При распечатке очередного кадра выводится число кадров,
≥ Вовремявидеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более
высокий приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
≥
В случае записи одновременно с видео, оставшееся время записи сокращается. При
выключении или переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
- 24 -
Основные сведения
Кнопка интеллектуального автоматического
режима/ручного режима
При нажатии данной кнопки осуществляется
переключение между интеллектуальным
автоматическим режимом/ручным режимом.
≥
См. на странице 63 сведения о ручном режиме.
Интеллектуальный автоматический режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры
на требуемый объект съемки.
/MANUAL
РежимСценаЭффект
ПортретЕсли объектом является
ПейзажСъемка вне помещения
*1
ПрожекторВ свете прожектора
*1
Слабая
освещенность
*2
Ночной портретЗапись ночного портрета
*2
Ночной пейзажЗапись ночного пейзажа
*2
МакроЗапись цветов и т. д. с
*1
ОбычныйДругие условия
*2
*1Тольк оврежимевидеозаписи
*2Тольк оврежимезаписистоп-кадров
≥
При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим.
≥
В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании, лицо будет окружено
белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или ближе к центру экрана, будет
окружен оранжевой рамкой. (
≥
В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж рекомендуется пользоваться штативом.
≥
При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда снимаются лица
определенного размера, лица находятся под определенным углом или когда используется цифровое
увеличение.
≥
[ЗУММИКР.] устанавливается в положение [ВЫКЛ] в интеллектуальном автоматическом режиме. (l57)
человек
Темная комната или
сумерки
приближением
l
55)
Распознавание лиц и фокусировка на них
выполняется автоматически, а яркость
регулируется таким образом, что получается
четкая запись.
Весь пейзаж будет снят без белесости
находящегося на заднем фоне неба, которое
может быть слишком ярким.
Очень светлый объект снимается четко.
Возможна очень четкая запись даже в темном
помещении или в сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется
практически с реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного ночного
пейзажа за счет уменьшения скорости затвора.
Возможность записи при прохождении мимо
объекта съемки.
Контрастность настраивается автоматически
для получения четкого изображения.
- 25 -
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные
функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки
автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥
Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
света или сцен. В таком случае настройте эти параметры вручную. (
l
64, 66)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс
белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки
баланса белого на данном устройстве
2) Ясноенебо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечныйсвет
5) Белаяфлуоресцентнаялампа
6) Галогеноваялампа
7) Лампанакаливания
8) Восходизакатсолнца
9) Светгорящейсвечи
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого
вр
учную. (l 64)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировкине обеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме
При отображении 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с
20 или 9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео,
а дата записи и номер файла - при просмотре фотоснимков.
∫
Регулировка громкости динамика
Перемещая рычажок громкости во время
воспроизведения видео, отрегулируйте громкость
динамика.
В направлении “r”:
Гро мкость звука увеличивается
В направлении “s”:
Гро мкость звука уменьшается
≥
Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения.
≥
Если пауза воспроизведения длится около 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм.
≥
Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для каждой сцены.
≥
При воспроизведении сцен iFrame, изображение сразу приостанавливается, а экран при
переключении сцен становится черным .
[
iFrame].
Покадровыйуказательвыделенногоивремени* (l69)
1/;
:Начало/остановкапоказаслайдов
(воспроизведениестоп-кадроввпорядкеихномеров).
2;
:Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1
:Воспроизведение следующего
кадра.
∫
:Останавка воспроизведения и показ
пиктограмм.
- 28 -
Совместимостьфильмов
≥
Данное устройство работает в формате AVCHD/файловом формате MPEG-4 AVC.
≥ AVCHD воспроизводятсявидеосигналы 1920k1080/50i, 1920k1080/25p и
1440k1080/50i.
≥ Наданномустройстведля iFrame воспроизводятсявидеосигналы 960k540/25p.
≥ Даннаякамераможетухудшитькачество или не воспроизводить видео,
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной камере,
даже если эти устройства поддерживают AVCHD или iFrame.
≥ Ви
део, записанное в AVCHD и в iFrame, не совместимо между собой.
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает файловый форматстоп-кадров JPEG. (Невсе
файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные
или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не
отображать стоп-кадры, записанные на да
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся
описания функций и сообщения с
подтверждениями настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
3 Коснитесь подменю B.
≥
Переход к следующей ( или предыдущей)
странице может быть осуществлен
путем прикосновения к значку /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти изэкрана
настройки меню,
прикоснитесь к [ВЫХОД].
- 30 -
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.