Преди да използвате камерата, моля, прочетете внимателно тази инструкция.
Уебсайт: http://www.panasonic-europe.com
VQT2N56
Информация за вашата безопасност
Q
Q
ВНИМАНИЕ:
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ ТОКОВ
УДАР, ПОЖАР ИЛИ ПОВРЕДА НА
УРЕДА,
p НЕ ИЗЛАГАЙТЕ УРЕДА НА ДЪЖД
ИЛИ ВЛАГА. НЕ ДОПУСКАЙТЕ
ПОПАДАНЕ НА ТЕЧНОСТИ ВЪРХУ
ИЛИ В НЕГО. НЕ ПОСТАВЯЙТЕ
ВЪРХУ НЕГО СЪДОВЕ С ТЕЧНОСТИ КАТО КАНИ, ВАЗИ И ДРУГИ.
p ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪ-
ЧАНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
p НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ КАПАЦИТЕ
НА УРЕДА. НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ
УРЕДА. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ ОТ
РЕМОНТ, СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ.
ВНИМАНИЕ!
p
НЕ ИНСТАЛИРАЙТЕ ТОЗИ УРЕД В
ШКАФ ИЛИ ДРУГО ЗАТВОРЕНО
ПРОСТРАНСТВО. ОСИГУРЕТЕ
ДОСТАТЪЧНО СВОБОДНО
ПРОСТРАНСТВО ОКОЛО НЕГО, ЗА
ДА МОЖЕ ДА СЕ ОХЛАЖДА
ЕФЕКТИВНО. НЕ ГО ПОКРИВАЙТЕ
СЪС ЗАВЕСИ ИЛИ КАКВОТО И ДА Е
ДРУГО, КОЕТО МОЖЕ ДА БЛОКИРА
ОХЛАЖДАЩИТЕ ОТВОРИ.
p НЕ ПОКРИВАЙТЕ ОТВОРИТЕ ЗА
ОХЛАЖДАНЕ С ВЕСТНИЦИ,
ПОКРИВКИ, ЗАВЕСИ И ДРУГИ
ПОДОБНИ ПРЕДМЕТИ.
p НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ИЗТОЧНИЦИ НА
ОТКРИТ ПЛАМЪК, КАТО СВЕЩИ И
ДР., ВЪРХУ УРЕДА.
p КОГАТО ИЗХВЪРЛЯТЕ БАТЕРИИ-
ТЕ, НАПРАВЕТЕ ГО ПО НАЧИН,
ОПАЗВАЩ ОКОЛНАТА СРЕДА.
Контактът, в който включвате уреда,
трябва да е наблизо и да е лесно
достъпен. Контактът винаги трябва да
е лесно достъпен и да не е блокиран.
За да изолирате напълно уреда
от електрическата инсталация,
изключете щепсела от контакта.
Внимание
Опасност от експлозия, пожар или
изгаряне! Не разглобявайте батериите!
Не изгаряйте батериите! Не ги
загрявайте над следната температура:
Батерия тип бутон 60
Батерия60
C
C
w EMC Eлектрическа и
магнитна съвместимост
Tози символ (CE) се намира върху
пластината с данните.
Използвайте само препоръчаните от
производителя принадлежности.
p Използвайте само AV мулти и USB и
кабелите от комплекта на уреда.
p Ако използвате отделно закупен
кабел, уверете се, че дължината му
не надвишава 3 m.
p
Пазете картата на недостъпни за
деца места, за да не я погълнат.
w Относно AC адаптора
Маркировката за идентификация на
уреда се намира на долната му страна.
2
VQT2N56
Информация за правилното
w
изхвърляне на старите
уреди и батерии
Тези символи, поставени
върху продукта
придружаващи го документи,
означава, че използваните
електрически и електронни
уреди не трябва
За правилната обработка на отпадъците,
моля отнесете тези продукти
предназначените за тази цел места за
събиране. Моля, спазвайте местното
законодателство, както и Директиви
2002/96/EC и 2006/66/EC.
Правилното изхвърляне и грижа зауредите и
батериите ще спомогне за спестяване на
ценни ресурси и предотвратяване на
потенциални негативни ефекти
човешкото здраве и околната среда. Моля,
свържете се с вашия местен оторизиран
дилър и с местните
подробности относно правилното
изхвърляне на отпадъци от този вид.
Възможно да са предвидени
наказания при нарушения на тези правила
с домакинските отпадъци.
власти за повече
За бизнес потребители в
Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този
уред, моля, обърнете се към
вашия дилър
информация за правилния
начин за изхвърлянето му
и/или
да се смесват
до
за
глоби и
.
, за да получите
.
Информация за потребители в страни,
извън Европейския съюз
Тези символи са валидни само в рамките на
Европейския съюз. За
уред, моля, обърнете се към вашия дилър,
за да получите информация за правилния
начин
за изхвърлянето му.
Cd
да изхвърлите този
За символа за батериите
(долните два примера):
Тези символи можгат да се
използват в комбинация с
химическия символ. В този
случай той трябва да се
третира и в съответсвие с
Директивата за химическите
въздействия
.
VQT2N56
3
w
Относно записите
Panasonic не е отговорен за повреди,
пряко или косвено породени от всякакъв
вид проблеми, които довеждат до загуба
на записани или редактирани данни и не
дава гаранции за данни, ако записа или
редактирането не работи правилно.
Горното важи и за случаи, в които е
поправяна камерата (вкл. компонент,
който не е свързан с вградената памет/
хард диска).
w За вградената памет
[HDC-TM700]
Камерата има вградена 32 GB памет.
Когато ползвате вградената памет,
обърнете внимание на следното.
Периодично архивирайте данните.
Вградената памет е за временно съхранение.
За да избегнете загуба на
данни поради статично eлектричество,
елестромагнитни вълни и повреди, архивирайте данните на РС или DVD диск.
(F 103, 111)
p Индикаторът за достъп [ACCESS] свети,
свети, докато SD картата или вградената памет се ползват (включване, запис,
възпроизвеждане, изтриване и др.).
Не извършвайте следното, докато
индикаторът свети. Това може да повреди вградената памет или камерата.
L Изключване на камерата
Поставяне/премахване на USB кабела
L
L Излагане камерата на вибрации или
удари
p За изхвърлянето или преотстъпването
на камерата (F 136)
w За харддиска [HDC-HS700]
Камерата е оборудвана със 240 GB харддиск (HDD). HDD може да съхранява
голям обем данни, но има някои важни
неща, които трябва да знаете. Моля,
обърнете внимание на следното:
Не излагайте харддиска на вибрации
и удари.
Заради околните условия и начина на
употреба, харддискът може да се повре-
ди частично и да не може да записва и
чете данни. Пазете камерата от удари
и вибрации, които могат да повредят
харддиска. Не изключвайте камерата
по време на запис или възпроизвеждане.
Ако камерата се използва на място с
високи звуци, напр. клуб или дискотека,
записът може да спре поради звукови
вибрации. Препоръчваме да записвате
данни на SD картата на такива места.
Периодично архивирайте данните.
Харддискът (HDD) е за временно съхранение. За да избегнете загуба на
данни поради статично eлектричество,
електромагнитни вълни и повреди, архивирайте данните на РС или DVD.
Ако харддискът не работи нормално,
незабавно архивирайте данните.
Повреда в харддиска може да се
прояви с продължителен шум или
насичащ звук при запис или възпроизвеждане. Използването ще влоши
нещата и след време харддискът може
да откаже. Ако това поведение се
прояви, копирайте данните в PC или
DVD диск и се свържете със своя
представител. Щом харддискът откаже,
данните не могат да се възстановят.
Работата може да спре при много
висока или много ниска температура.
Камерата се изключва, за да се предпази харддиска.
Не използвайте камерата при ниско
атмосферно налягане.
Харддискът може да се повреди при
работа на места с надморска височина
íàä 3000 m.
Транспортиране
При транспортиране на камерата,
изключете я и я пазете от силни удари
и сътресения.
При откриване на проблем
[] се изобразява на екрана, когато
камерата разпознае опасно състояние
(безтегловност). Ако камерата открие
неколкократно падане ще прекрати
записа или възпроизвеждането.
(F 103, 111)
4
VQT2N56
p Индикатор за достъп [ACCESS HDD]
(F 14)
светва, когато камерата се
обръща към харддиска (HDD) - при
запис, възпроизвеждане, изтриване,
инициализиране и др. Когато индикаторът свети, не правете следното:
L Изключване на камерата
L
Включване/изключване на USB кабела
L Cилни удари или вибрации
Това може да причини повреда или
загуба на данни.
p За изхвърлянето или преотстъпването
на камерата (F 136)
w Карти, които можете да
използвате с тази камера
SD Memory Card, SDHC Memory Card
è SDXC Memory Card
pКарти с капацитет 4 GB или повече,
които не са с логото SDHC, и 48 GB
или повече, които не са с логото SDXC,
не отговарят на спецификациите за
SD Memory Card.
p Вижте страница 18 за повече инфор-
мация относно SD картите.
За целите на тази инструкция
w
за употреба
p SD Memory Card, SDHC Memory Card
и SDXC Memory Card картите са наречени “SD карта”.
p Функциите, свързани със запис/въз-
произвеждане на видео, са означени
с в тази инструкция за
употреба.
Функциите, свързани със запис/възпроиз-
p
веждане на статични снимки, са означени
с в тази иструкция за употреба.
p Страниците за справка са показани
със стрелки, например: F 00
Тази инструкция за употреба е предназначена за моделите ,
те може леко да се различават от реалните.
p На илюстрациите в тази инструкция е
показан моделът , но указанията са за различни модели.
Някои функции може да се различават
p
или да не са достъпни при различните
модели, затова прочетете внимателно
възпроизвеждане)
37 Индикатор за състоянието (F 22)
38 Вградени микрофони
39 Бутон за старт/стоп на записа (F 28)
40 Превключвател на режима (F 23)
41 Място за закрепване на презрамка
42 Ръкохватка
Регулирайте ръкохватката, така че камерата да прилегне удобнов ръката ви.
(F 150)
О
творете каишката.
егулирайте дължината.
Р
атворетекаишката.
З
43 Микрофонен вход [MIC]
p П
редназначен е за включване на
съвместим външен микрофон
вукът от външния микрофон е
p З
стерео (2 канала).
p К
огато камерата есвързана с AC
а
даптор, може да се чува шум, в
зависимост от типа на микрофона
този случай преминете на батерийно
захранване и шумът ще изчезне.
44 Изход за слушалки [ ]
p Внимание! Много високо звуково
налягане, възпроизведено отслушалките, може да повредислуха ви
.
(F 57)
. В
.
11
VQT2N56
[HDC-HS700]
16
18
17
19
20
21
22
23
24
1
1415
23 45 6
7
1089
11
12
13
1 Говорител
Включване/Изключване [
2
3 Отвор за охлаждане (вентилатор)
Интелигентен автоматичен/Ръчен
4
бутон [iA/MANUAL] (F 32, 75)
5 Бутон за оптичния стабилизатор
[/O.I.S.] (F 50)
6 Регулатор на диоптера
7 1080/50p бутон [1080/50p]
8 Палче за освобождаване [BATT]
9 Гнездо за батерията (F 16)
10 DC âõîä [DC IN] (F 19)
p Използвайте само предоставения АС
адаптор или оригинален АС адаптор
Panasonic (VW-AD21E-K; опция).
11 HDMI mini конектор [HDMI]
(F 95, 99)
12 USB терминал [ ]
13 AV мулти конектор (F 95, 110)
Ползвайте само предоставения AV мулти кабел
p
14 Слот за картата (F 21)
Индикатор за достъп [ACCESS] (F 21)
15
16 Капак на обектива
p Капакът на обектива се отваря в режим
Запис на видео или Запис на
статични снимки. (F 23)
17 Гнездо за принадлежности
18 Пръстен за ръчни операции
19 Функционален бутон
23 Лампа за подпомагане автофокуса
24 Индикатор за запис
(F 104, 119)
(F 42)
] (F 22)
(F 24)
(F 150)
(F 75)
(F 55)
12
VQT2N56
2526
282729 30 31
32
25 LCD монитор (сензорен екран) (F24)
p Може да се отвори до 90Q.
p Може да се отвори до 180Q êúì
обектива или 90Qв обратна посока
Технологията на изработване на
течнокристалните (LCD) екрани е такава,
че е възможна появата на по-тъмни или
по-ярки малки области. Това е нормално
и не е признак за повреда
26 Визьор
Технологията на изработване на
течнокристалните (LCD) екрани е такава,
че е възможна появата на по-тъмни или
по-ярки малки области. Това е нормално
и не е признак за повреда
27 Бутон за бързи настройки [Q.MENU]
28 Втори бутон за старт/стоп на записа
p Този бутон функционира по същия начин,
както бутона за старт/стоп на записа.
29 Бутони за зумиране (F 49)
30 Бутон за менюто [MENU] (F 37)
31 Бутон за изтриване [ ] (F 88)
(F 24)
.
.
32 Отвор за статив
13
VQT2N56
MIC
373433
38 3941
42
43
35 36
40
33 Бутон за снимки [ ] (F 30)
Регулатор на зума [W/T] (при
34
запис на видео или статични
снимки) (F 49)
Преглед на миниатюри [ / ]/
Регулатор на звука [UVOLT] (ïðè
възпроизвеждане)
35 Индикатор за достъп [ACCESS HDD]
36 Индикатор за състоянието (F 22)
37 Вградени микрофони
38 Бутон за старт/стоп на записа (F 28)
39 Превключвател на режима (F 23)
40 Място за закрепване на презрамка
41 Ръкохватка
Регулирайте ръкохватката, така че камерата да прилегне удобнов ръката ви.
О
творете каишката.
егулирайте дължината.
Р
атворетекаишката.
З
42 Микрофонен вход [MIC]
p Предназначен еза включване на
съвместим външен микрофон
вукът от външния микрофон е
p З
стерео (2 канала).
p К
огато камерата есвързана с AC
а
даптор, може да се чува шум, в
зависимост от типа на микрофона
този случай преминете на батерийно
захранване и шумът ще изчезне.
43 Изход за слушалки [ ]
p Внимание! Много високо звуково
налягане, възпроизведено отслушалките, може да повредислуха ви
(F 36)
.
. В
(F 57)
.
14
VQT2N56
Подготовка
Преди употреба
Електрическо захранване
1
w За батериите, които можете да използвате с тази камера
Батериите, които могат да се използват, са VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
p Тази камера има функция за разпознаване на правилните батерии, и само посо-
чените батерии (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) поддържат тази функция.
(Само батерии, поддържащи тази функция, могат да се използват)
p За да използвате VW-VBG6, е необходим комплект за батерии VW-VH04 (опция).
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на
оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата
вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е
използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля,
обърнете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети,
предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете
евентуални инциденти.
Зареждане на батерията
При покупката на камерата, батерията не е заредена. Заредете батерията,
използвате камерата.
Важно:
Ако DC кабелът е свързан към AC адаптора, батерията няма да се зарежда.
Изключете DC кабела от AC адаптора.
Индикатор [CHARGE]
Свети:
Зареждане (Време за зареждане: F 17)
Не свети:
Зареждането е приключило
Ìèãà:
Поставете батерията и свържете правилно
(F 137)
1
Включете захранващия (АС) кабел в АС адаптора и в контакта.
2
Поставете батерията върху AC по показания начин.
15
VQT2N56
BATT
p Препоръчваме ви да използвате батерии Panasonic (F 8,17,18,149)
p Ако използвате други батерии, не е гарантирана качествената работа на камерата.
p Не загрявайте батерията и не я изгаряйте.
p Не оставяйте батерията дълго време в затворен автомобил, изложен на директна
слънчева светлина.
Поставяне/изваждане на батерията
Поставете батерията, като я плъзнете в показаната посока.
Изваждане на батерията
Натиснете и задръжте бутона
за включване/изключване, докато индикаторът за състоянието
изгасне, След това извадете батерията, като внимавате да не падне.
Натиснете бутона за освобождаване по посока на стрелката
и извадете батерията, когато
тя освободи.
Поставете батерията, така че
да се застопори.
ВНИМАНИЕ
Опасност от експлозия при неправилна
смяна на батерията. Използвайте само
същия или еквивалентен тип батерия,
препоръчан от производителя.
Изхвърлете старата батерия според
указанията на производителя.
16
VQT2N56
Време за зареждане и за запис
w Време за зареждане и за запис
p Температура: 25 QC/Влажност: 60%
HDC-SD700
Модел на батерията
[Напрежение/капацитет
(минимум)]
Предоставена батерия/
VW-VBG130 (опция)
[7.2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (опция)
[7.2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (опция)
[7.2 V/5400 mAh]
Модел на батерията
[Напрежение/капацитет
(минимум)]
Предоставена батерия/
VW-VBG130 (опция)
[7.2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (опция)
[7.2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (опция)
[7.2 V/5400 mAh]
h - часове
min - минути
*
*
Време за
зареждане
2h35min
4h40min
9h25min
Време за
зареждане
2h35min
4h40min
9h25min
Режим на
запис
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
HDC-TM700
Режим на
запис
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
Maксимално
време на непре-
къснат запис
1h40min
3h15min
8h10min
Maксимално
време на непре-
къснат запис
1h40min
3h15min
8h10min
Aктуално
време
на запис
1h
2h
5h
Aктуално
време
на запис
1h
2h
5h
VQT2N56
17
HDC-HS700
Модел на
батерията
[Напрежение/
капацитет
(минимум)]
Предоставена
батерия/
VW-VBG130
(опция)
[7.2 V/1250 mAh]
Време за
зареждане
2h35min
Носител
на записа
HDD
SD
Режим на
запис
1080
HA, HG,
HX, HE
1080/50p1 h 30 min55 min
HA, HG,
HX, HE
Maксимално
време на
непрекъснат
запис
/50p1 h 30 min
1h35min
1h35min1h
Aктуално
време
на запис
55 min
1080/50p2 h 55 min1 h 45 min
VW-VBG260
(опция)
[7.2 V/2500 mAh]
HDD
4h40min
SD
HA, HG,
HX, HE
3h1h50min
1080/50p3 h1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min1h55min
1080/50p7 h 15 min4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE7h35min
1080/50p7 h 25 min4 h 35 min
HA7h40min
HG, HX
HE4h50min
7h45min
4h45min
VW-VBG6
(опция)
*
[7.2 V/5400 mAh]
HDD
9h25min
SD
h - часове
min - минути
* Необходим е комплект за батерии VW-VH04 (опция).
p Посочените в таблицата времена са приблизителни.
p Показаните времена са за зареждане на напълно разредена батерия при даде-
ните условия. При различни условия, времената ще са различни (например
при по-висока или по-ниска температура).
p Актуалното време за запис показва продължителността на запис при често включ-
ване и изключване на камерата, използване на функция зумиране и др.
p При зареждане и при работа, батерията се загрява. Това е нормално и не е повреда.
18
VQT2N56
Индикация за батерията
p
В процеса на изтощаване на батерията, индикацията на дисплеясепроменя:
. Ако остават по-малко от 3 min., инди-
кацията става червена. Когато батерията се изтощи, мига.
p Оставащата мощност в батерията се индикира правилно при батерия Panasonic,
предназначена за тази камера. Показването на оставащата мощност в батерията
може да отнеме известно време. Реалното оставащо време може да е различно.
p Ако оставащото време надвиши 9 часа 59 минути, индикацията остава зелена
и не се променя, докато времето не падне под 9 часа 59 минути.
p При използване на AC адаптор или на батерии от други производители,
оставащата мощност в батерията не се индикира.
Cвързване към контакта
Имайте предвид, че видеокамерата остава „под напрежение” и схемите й работят, докато захранващият кабел на АС адаптора е включен в контакта.
Важно:
Когато DC кабелът е свързан към AC адаптора, батерията не се зарежда.
p Не използвайте други кабели. Не използвайте кабелите за захранване на
други устройства.
DC IN
DC (постояннотоков) изход
DC (постояннотоков) вход
Вкарайте DC кабела така, че да
съвпада със знака [ ] на
DC входа
1 Cвържете AC кабела към AC адаптора и към контакта.
2 Cвържете постояннотоковия (DC) кабел към AC адаптора.
Cвържете DC кабела към DC входа [DC IN] на камерата.
3
pИзключете камерата с бутона за включване /изключване и проверете дали
индикаторът за състояние е угаснал преди да разкачите АС адаптора.
19
VQT2N56
Подготовка
Преди употреба
Запис на картата
2
Tази камера може да записва видео и статични снимки върху харддиск (HDD), вградена
памет и SD карта. При запис върху SD карта, имайте предвид следното.
Тази камера (SDXC съвместимо устройство) е съвместима с SD Memory Card, SDHC
Memory Card и SDXC Memory Card карти. При използване на SDHC/SDXC карти с
други устройства, моля, проверете предварително дали са съвместими с тези карти.
Карти, които можете да използвате с тази камера
За запис на видео, използвайте SD карти с SD Speed Class - Class 4* или повисок.
Тип карта Запис на видео
SD
Memory
Card
SDHC
Memory
Card
SDXC
Memory
Card
* SD Speed Class е клас за скорост на записа върху SD карти.
p Последна информация за SD Memory
Card/SDHC Memory Card/SDXC Memory
Card картите, които могат да се
използват за запис на видео, можете
да намерите на следния уебсайт:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Този сайт е само на английски език)
p Карти с капацитет 4 GB или повече,
които не са с логото SDHC, и 48 GB
или повече, които не са с логото SDXC,
не отговарят на спецификациите за SD
Memory Card.
Капацитет
8MB/16MB
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Не може да се използва.
Не е гарантирана правилната работа. Възможно е записът внезапно
да спре по време на запис на видео,
в зависимост от SD картата.
Може да се използва
p Когато ключът за защита
срещу запис на SD
картата е на позиция
"Lock", не можете да
записвате, изтривате и
редактирате записи на
картата.
p Пазете картата на недостъпни за деца
места, за да не я погълнат.
Запис на
снимки
(F 130)
Може да се
използва.
32
20
VQT2N56
Поставяне/Изваждане на SD картата
При използване на SD карта, която не е Panasonic, или която е била използвана с
с друг уред, за първи път, фарматирайте SD картата. При форматиране на SD картата
се изтриват безвъзвратно всички данни от нея!
Внимание:
Уверете се, че индикаторът за достъп не свети.
(F 44)
Индикатор за достъп [ACCESS]
p При достъп до SD картата или
вградената памет, индикаторът
за достъп свети.
1 Oтворете LCD монитора.
2 Отворете капака на слота за
SD картата и поставете или
извадете картата.
p Ориентирайте страната с етикета
по показания на илюстрацията начин,
и вкарайте картата право напред докай.
p За да извадите SD картата, натиснете
я в средата и я издърпайте внимателно.
3 Затворете капака на слота
за SD картата.
p Затворете капака, докато щракне.
p Не докосвайте контактните пластини
на гърба на картата.
p Не прегъвайте, не хвърляйте и не
удряйте SD картата.
p Не оставяйте картата на места с висока
температура, електромагнитни вълни
или статично елетричество, тъй като
данните от картата може да се изтрият.
p Когато индикаторът за достъп свети,
не правете следното:
Lизваждане на SD картата
Lизключване на камерата
Lпоставяне/изваждане на USB кабел
Lизлагане на удари или вибрации
Картата, паметта или камерата може
да се повредят, а записаните данни да
се изтрият или повредят
p Не допускайте попадане на вода, прах
и др. върху контактните пластини.
p Не поставяйте SD картата на следните
места:
Lна директна слънчева светлина
Lна прашни или влажни места
Lблизо до отоплителни уреди
Lместа с резки промени на темпера-
турата (може да се получи кондензация).
Lна места с електромагнитни вълни
или статично елетричество
p Когато съхранявате или пренасяте кар-
тата, винаги я поставяйте в кутийката й.
p За изхвърлянето или предоставянето
на SD картата.
(F 138)
21
VQT2N56
Подготовка
Преди употреба
Включване/Изключване
3
Можете да включвате и изключвате камерата с бутона за включване/изключване, и с
отваряне и затваряне на LCD монитора или визьора.
Включване и изключване с бутона
За да включите камерата, натиснете бутона за включване/изключване
За да изключите
камерата
Натиснете и задръжте бутона,
докато индикаторът за състоянието изгасне.
Индикаторът за състоянието светва
Включване и изключване на камерата чрез LCD монитора
Камерата се включва, когато отворите LCD монитора или изтеглите визьора, и се
изключва, когато затворите LCD монитора или приберете визьора.
При нормална употреба, отварянето и затварянето на LCD монитора или визьора
може да се използва за включване и изключване на камерата.
w
w
За да изключите камератаЗа да включите камерата
Индикаторът за състоянието светваИндикаторът за състоянието изгасва
p Камерата няма да се изключи, докато не затворите LCD монитора/визьора.
p По време на запис на видео, камерата няма да се изключи, дори и да затворите
LCD монитора или да приберете визьора.
p В следните случаи, отварянето на LCD монитора/визьора няма да включи камерата.
Натиснете бутона за включване/изключване.
- При покупката на камерата
- Когато камерата е изключена с бутона за включване/изключване
22
VQT2N56
Подготовка
Преди употреба
Избиране на режим
4
Можете да превключите режима на запис или възпроизвеждане.
Поставете превключвателя на режимите на , èëè .
p Поставете срещу индикатора.
Режим на запис на видео (F 28)
Режим на запис на статични снимки (
Режим на възпроизвеждане (F 34, 79)
F 30)
23
VQT2N56
Подготовка
Преди употреба
LCD монитор/визьор
5
Употреба на сензорния
екран
Може да работите направо с докосване
на LCD монитора (сензорен екран) с
пръст. Ще бъде по-лесно, ако ползвате
показалката (от комплекта), ако оперирането с пръсти е затруднено.
w Докосване
Докоснете и освободете сензорния екран
за избор на икона или снимка.
p Докоснете центъра на иконата.
p Докосването на екрана няма да даде
резултат, докато докосвате друга
част от сензорния екран.
w За работните символи
///:
Тези икони се използват за настройки
на менюто, показването на миниатюрите, избор на файлове и др.
:
Докоснете за връщане към предишен
екран, напр. при настройки на менюто
Регулиране на визьора
w Регулиране зрителното поле
Регулирайте зрителното поле, така че
да виждате ясни образи във визьора.
Въртете регулатора на диоптера,
докато видите ясен образ.
p Изтеглете визьора и затворете LCD
монитора, за да включите визьора.
Показване съдържанието
на записа на партньора
Изберете режим èëè .
Изтеглете визьора и завъртете
LCD монитора към обектива.
p LCD мониторът и визьорът се включват
при запис лице в лице, когато визьорът
се изтегли.
p Изображението в LCD монитора се
обръща и вие го виждате огледално
(това не се отразява на записваното
изображение).
p Не докосвайте LCD монитора с твърди,
остри предмети, напр. химикалки.
p Калибрирайте сензорния екран, ако
докосването не е разпознато или
точката на докосване и точката на
изображението не съвпадат.
24
VQT2N56
(F 45)
p Само някои от индикациите се появяват
дисплея. Ако се появи [ ], обърнете
LCD монитора в нормално положение
и проверете причината за предупреждението. (F 127)
Подготовка
Преди употреба
Настройване на дата и час
6
Когато включите камерата за пръв път, ще се появи съобщение за настройване на
датата и часа.
Изберете [YES] и изпълнете стъпки 2 и 3 по-долу, за да ги настроите.
Изберете режим èëè .
1 Изберете менюто.
: [SETUP] [CLOCK SET]
2 Докоснете датата или часа,
и задайте съответните
настройки с / .
Настройка за световно време:
[HOME]/ [DESTINATION]
p Можете да зададете година между
2000 è 2039.
p Часовникът работи в 24-часов формат
на показване на времето.
3 Докоснете [ENTER].
p Часовникът започва да работи от [00].
p Може да се появи съобщение за
настройване на световно време.
p Докоснете [EXIT] или натиснете бутона
MENU за край на настройката.
p Вграденият в камерата часовник се
захранва от литиева батерия.
p Ако вместо час се покаже [- -], литиева-
та батерия е изтощена. Зa да заредите
литиевата батерия, включете АС
адаптора към камерата или поставете
батерията на камерата. Оставете камерата така в продължение на 24 часа.
Литиевата батерия ще се зареди,
след което ще може да работи около
половин година без зареждане. Дори когато камерата е изключена, при
поставена батерия или включен АС
адаптор, литиевата батерия се зарежда.
VQT2N56
25
Основни функции
Запис/
Възпроизвеждане
Преди запис
1
w Как трябва да държите камерата
Дръжте камерата с двете ръце.
Вкарайте ръката си в ръкохватката.
Удобно е да използвате втория бутон за старт/стоп на записа , когато
държите камерата ниско, на нивото на кръста си например.
p Когато снимате, уверете се, че сте стъпили стабилно и че няма опасност да се
сблъскате с друг човек или предмет.
p Когато снимате навън, слънчевата светлина трябва да идва откъм гърба ви. Ако
светлината идва зад заснемания обект, той ще стане тъмен.
p Дръжте ръцете си близо до тялото си и разтворете леко краката си.
p Не закривайте микрофоните с ръцете си.
w Основни правила при запис на видео
p Дръжте здраво и, по правило неподижно камерата с двете си ръце.
p Ако местите камерата, правете го плавно, с постоянна скорост.
p Зумирането е удобно при снимане на обекти, до които не можете да достигнете.
Но имайте предвид, че прекалено честото зумиране (приближаване и отдалечаване) прави видео материалът по-неприятен за гледане.
w Поставяне/сваляне на сенника
Сенникът намалява силната светлина, влизаща през обектива, като така дава
възможност за заснемане на по-чисти образи.
Поставяне на сенника
Сваляне на сенника
p Ако използвате филтър от комплекта (опция) или конвертиращ обектив (опция),
свалете сеника.
26
VQT2N56
Основни функции
Запис/
Възпроизвеждане
Можете да изберете носителя - картата, вградената памет или харддиска (HDD)
поотделно за запис на видео и статични снимки.
Избиране на носителя
[HDC-TM700/HDC-HS700]
1 Изберете режим èëè .
2 Изберете менюто.
: [MEDIA SELECT]
3 Докоснете желания носител за запис на видео и статични снимки.
p Носителят, избран поотделно за запис на видео и статични снимки, се маркира в жълто.
4 Докоснете [ENTER].
27
VQT2N56
Основни функции
Запис/
Възпроизвеждане
Запис на видео
3
1 Изберете режим .
2 Oтворете LCD монитора
или изтеглете визьора.
Натиснете бутона за
3
старт/стоп на записа, за
да стартирате записа.
При запис, се превключва
на q.
4 Натиснете бутона за старт/
стоп на записа отново, за
стоп на записа (пауза).
p Поставете срещу индикатора.
p По време на запис на видео могат да се записват и статични снимки.
p Видеоматериалът, заснет между първото натискане на бутона за запис (за старт
на записа) и второто му натискане (за "пауза") се обособява като една сцена.
p
Максимален брой записвани сцени: 3900
Максимален брой различни дати: 200
Когато един от двата показателя достигне максимума, не могат да се записват сцени.
(За SD карти, това е максималният брой записвани сцени на една карта.)
p По време на запис, записът няма да спре, дори да затворите LCD монитора или
приберете визьора.
p Когато включвате или изключвате външен микрофон към MIC входа, поставяйте
камерата в режим "пауза".
28
VQT2N56
(F 83)
(F 31)
0h00m00s
R 1h20m
HG
w Индикации на дисплея призапис на видео
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
Режим на запис
Оставащо време за запис
(Когато стане по-малко от 1 минута,
[R 0h00m] мига в червено.).
Изминало време от началото
При всяко спиране на записа в режим
"пауза", броячът се нулира и показва
“0h00m00s”.
Относно съвместимостта на
записаното видео
p
Видеото не е съвместимо с други устройства
Картината
(обикновени DVD
като прочетете инструкциите за употреба.
p
В някои случаи видеото не може да бъде възпроизведено, въпреки
че устройството
видеото с тази камера.
не може да бъде възпроизвежда с техника, която не поддържа AVCHD
рекордери). Уверете се, че техниката поддържа
поддържа AVCHD. В такива случаи, възпроизведете
Моля, вижте страница 52 за
1080/50p
освен тези, които поддържат AVCHD.
AVCHD,
29
VQT2N56
Основни функции
Запис/
Възпроизвеждане
4
1 Изберете режим .
2
Oтворете LCD монитора
или изтеглете визьора.
Натиснете бутона
3
наполовина (само при
авто-фокус).
4
Натиснете бутона докрай.
Индикация за фокуса:
Запис на статични
снимки
p Поставете срещу индикатора .
Индикация за фокуса:
n (Бял индикатор мига):
Фокусиране
q
(Светва зелен индикатор):
Обектът е на фокус
Без индикация:
Камерата не може да фокусира.
Област на фокусиране (областта в рамката)
p Ако настроите Оптичния стабилизатор на образа (F 50) íà / (MODE1),
стабилизаторът ще е по-ефективен. ( (MEGA оптичен стабилизатор на образа)
ще се изобрази при натискане на бутона наполовина)
p В тъмна среда, лампата за подпомагане на фокуса ще се включи.
p Индикаторът за фокуса ще се смени на регистрирания, ако [FACE RECOG.] е
настроено на [ON]. (F 63)
p Препоръчваме ви да използвате светкавицата и статив, когато правите статични
снимки в тъмна среда, тъй като скоростта на затвора се забавя.
p Екранът става по-тъмен при натискане на бутона наполовина, ако скоростта на
затвора е 1/25 или по-бавна.
30
VQT2N56
MEGA
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.