Manuel d’utilisation
Caméscope haute définition
No de modèles HDC-SD60PC
HDC-TM55PC
HDC-TM60PC
HDC-HS60PC
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
VQT2M52
Renseignements
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case cicontre.
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre caméscope.
Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter au besoin.
Date d’achat
Vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur
Numéro de modèle
Numéro de série
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous de l’appareil.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
2
VQT2M52
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Batterie (Batterie au Lithium ion)
≥Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
≥N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
≥Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes.
≥Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
≥Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup d’eau.
Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC (140 oF) ou incinérer.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 110 V et 240 V. Par contre,
≥Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une prise électrique de 120 V.
≥Lors du raccordement de l’adaptateur secteur dans une prise de courant à l’extérieur du Canada ou des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise conçu pour la prise secteur.
≥Pour connecter une prise secteur de 125 V et plus, assurez-vous que le cordon électrique est adapté au voltage de la prise secteur et au courant nominal de l’adaptateur secteur.
≥Consultez un distributeur de fournitures électriques pour connaître l’adaptateur de prise et le câble appropriés.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur facile d’accès et le cordon d’alimentation doit être branché dans la prise secteur.
Pour débrancher l’appareil complètement de l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentention de la prise secteur.
Les plaques signalétiques se trouvent sur le dessous des appareils.
A TTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
3
VQT2M52
Directives importantes
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1)Lire attentivement ces instructions.
2)Conserver ces instructions.
3)Lire toutes les mises en garde.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6)Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7)Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
8)Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9)Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10)S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
4
11)N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12)Ne placer l’appareil
que dans une baie ou sur un support, trépied, gabarit
d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Le chariot sur lequel se trouve l’appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces inégales peuvent entraîner la chute du chariot.
13)Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non utilisation prolongée.
14)Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
VQT2M52
Précautions
Utilisation et emplacement
AVERTISSEMENT
≥Pour éviter les chocs électriques ... Le caméscope et son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas brancher le bloc d’alimentation ou faire fonctionner le caméscope s’ils sont mouillés. Le caméscope a été conçu pour être utilisé à l’extérieur, mais il serait probablement endommagé et ce, de façon irrémédiable, par le contact direct avec l’eau, la pluie, la neige, la poussière, le sable, des éclaboussures d’une piscine ou même du café. Ne pas tenter de démonter l’appareil; il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Débrancher le caméscope du bloc d’alimentation avant de le nettoyer.
≥COMME TOUT AUTRE PETIT OBJET, LES CARTES SD PEUVENT ÊTRE AVALÉES PAR DE JEUNES ENFANTS. CONSERVER LA CARTE SD HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTION
≥Ne pas orienter le caméscope vers le soleil ou d’autres sources de lumière intense.
≥Ne pas exposer le caméscope à des températures élevées pendant de longues périodes ... Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil, le laisser dans une voiture stationnée toutes vitres fermées, près d’un radiateur, etc. La chaleur pourrait endommager irrémédiablement les pièces internes du caméscope.
≥Éviter les changements subits de température ... Si l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la carte et à l’intérieur de l’appareil.
≥Ne pas laisser le caméscope ou le bloc d’alimentation en marche lorsqu’il n’est pas utilisé.
≥Rangement du caméscope ... Ranger et manipuler le caméscope de façon à éviter des mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le caméscope est muni d’un dispositif sensible qui pourrait être endommagé par une manutention ou un rangement inadéquat.
Entretien
≥Nettoyage ... Ne pas utiliser de détersif fort ou abrasif pour nettoyer le caméscope.
≥Protection de l’objectif ... Ne pas toucher la surface de l’objectif. Utiliser un liquide et un papier de nettoyage pour caméscope pour nettoyer l’objectif. Un nettoyage inadéquat pourrait rayer la surface de l’objectif.
≥Boîtier du caméscope ... Avant d’utiliser le caméscope, se laver le visage et les mains pour éviter que des produits chimiques tels que de la lotion de bronzage n’endommagent le fini de l’appareil.
-Si ce symbole apparaît-
Information sur la mise au rebut dans les pays en dehors de la communauté européenne
Ce symbole est valable
uniquement en Union Européenne.
Si vous désirez mettre au rebut cet appareil, prenez contact avec les
autorités locales ou le revendeur et
renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.
5
VQT2M52
∫Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’appareil (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
∫ Manipulation de la mémoire interne [HDC-TM55/HDC-TM60]
Cet appareil est équipé d’une mémoire interne de 8 Go [HDC-TM55]/16 Go [HDC-TM60]. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 100, 108)
≥Le voyant d’accès [ACCESS] (l 14) s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
jMettre l’appareil hors tension (retirer la batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
≥À propos de la mise au rebut ou du transfert de propriété de cet appareil. (l 133)
6
∫Manipulation du disque dur [HDC-HS60]
Cet appareil est équipé d’un disque dur interne de 120 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
N’exposez pas le disque dur aux vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le disque dur peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons élevés, comme une discothèque ou un endroit similaire, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le disque dur est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 100, 108)
Si le disque dur rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du disque dur peut produire un son continu ou un son brisé pendant l’enregistrement ou la lecture. Prolonger l’utilisation causerait plus de dommages, et pourrait éventuellement désactiver le disque dur. Si ce phénomène est observé, copiez immédiatement les données du disque dur sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez le service après-vente. (l 149)
Une fois que le disque dur est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées.
VQT2M52
Le fonctionnement peut s’arrêter dans des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le disque dur.
N’utilisez pas l’appareil en pression atmosphérique basse.
Le disque dur peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3 000 m (9 800 pi) ou plus au-dessus du niveau de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l’appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le disque dur.
≥Le voyant d’accès au disque dur [ACCESS HDD] (l 19) s’allume lors de l’accès au disque dur (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager le disque dur ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
jMettre l’appareil hors tension (retirer la batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
≥À propos de la mise au rebut ou du transfert de propriété de cet appareil. (l 133)
∫Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
≥Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥Consultez la page 25 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel d’utilisation
≥Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC sont appelées “carte SD”.
≥Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
≥Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
≥Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
, ,
et . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité.
≥Les illustrations utilisées dans ce manuel d’utilisation montre le modèle
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
≥Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
≥Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire attentivement.
≥Tous les modèles pourraient ne pas être disponibles selon les régions.
7
VQT2M52
Table des matières
Accessoires............................................ |
10 |
Guide sommaire..................................... |
11 |
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil
[1]Identification des pièces et manipulation................................14
|
[HDC-SD60]/[HDC-TM55]/ |
|
|
[HDC-TM60]................................. |
14 |
|
[HDC-HS60] ................................. |
17 |
Configuration |
|
|
[1] |
Alimentation ............................... |
20 |
|
Insertion/retrait de la batterie ....... |
21 |
|
Chargement de la batterie ........... |
22 |
|
Temps de chargement et |
|
|
autonomie d’enregistrement ........ |
23 |
[2] |
Enregistrement |
|
|
sur une carte ............................... |
25 |
|
Les cartes pouvant être utilisées |
|
|
avec cet appareil.......................... |
25 |
|
Insertion/retrait d’une carte SD .... |
26 |
[3] Mise sous/hors tension de |
|
|
|
l’appareil ...................................... |
27 |
|
Mise sous/hors tension à l’aide |
|
|
de la touche d’alimentation .......... |
27 |
|
Mise sous/hors tension de |
|
|
l’appareil avec l’écran ACL .......... |
27 |
[4] |
Sélection d’un mode.................. |
28 |
[5] Réglage de l’écran ACL............. |
29 |
|
|
Utilisation de l’écran tactile .......... |
29 |
|
Auto-enregistrement .................... |
29 |
[6] Réglage de la date |
|
|
|
et de l’heure................................. |
30 |
|
Fonctions de base |
|
Enregistrement/Lecture |
|
|
[1] |
Avant l’enregistrement .............. |
31 |
[2] |
Sélection du support |
|
|
d’enregistrement [HDC-TM55/ |
|
|
HDC-TM60/HDC-HS60]................ |
32 |
[3] |
Enregistrement |
|
|
d’images animées ....................... |
33 |
[4] |
Enregistrement |
|
|
d’images fixes ............................. |
35 |
|
Enregistrement d’images fixes en |
|
|
mode enregistrement d’images |
|
|
animées ....................................... |
36 |
[5] |
Mode d’automatisation |
|
|
intelligente................................... |
37 |
[6] Lecture des images animées/ |
|
|
|
images fixes ................................ |
39 |
Configuration |
|
|
[1] |
Utilisation de l’écran |
|
|
de menu ....................................... |
42 |
[2] Pour utiliser le menu de |
|
|
|
configuration............................... |
43 |
|
Fonctions avancées |
|
Enregistrement (Avancé) |
|
|
[1] |
Fonction zoom avant/ |
|
|
arrière........................................... |
50 |
|
Zoom optique étendu................... |
50 |
[2] |
Fonction stabilisateur optique |
|
|
d’image ........................................ |
51 |
[3] |
Détection MPA/EA...................... |
52 |
[4] Enregistrement à l’aide de la |
|
|
|
lampe vidéo ................................. |
53 |
[5] Icônes d’opération des fonctions |
||
|
d’enregistrement......................... |
54 |
|
Icônes d’opérations...................... |
54 |
[6] |
Menus des fonctions |
|
|
d’enregistrement......................... |
59 |
[7] |
Enregistrement manuel............. |
73 |
|
Balance des blancs...................... |
74 |
|
Réglage manuel de la vitesse |
|
|
d’obturation/diaphragme .............. |
75 |
|
Réglage manuel |
|
|
de la mise au point....................... |
76 |
Lecture (avancée) |
|
|
[1] |
Opérations de lecture................ |
77 |
|
Icône des opérations utilisées avec |
|
|
la lecture des images animées .... |
77 |
|
Création d’une image fixe à partir |
|
|
d’images animées........................ |
78 |
|
Faits saillants et intervalles |
|
|
par index ...................................... |
79 |
|
Lecture en reprise........................ |
79 |
8
VQT2M52
|
Poursuite de la lecture |
|
|
précédente ................................... |
80 |
|
Pour faire un zoom avant sur une |
|
|
image fixe pendant la lecture |
|
|
(zoom de lecture) ......................... |
80 |
[2] |
Les différentes fonctions |
|
|
de lecture ..................................... |
81 |
|
Lecture d’images animées/images |
|
|
fixes par date ............................... |
81 |
|
Lecture de faits saillants de visage/ |
|
|
lecture de faits saillants/sélection |
|
|
intelligente de scènes .................. |
82 |
|
Changement de la configuration |
|
|
de lecture et lecture du diaporama..... |
85 |
Édition |
|
|
[1] |
Suppression des scènes/ |
|
|
images fixes ................................ |
86 |
|
Pour diviser une scène à supprimer |
|
|
partiellement ................................ |
87 |
|
Suppression des données |
|
|
personnelles................................. |
88 |
|
Protéger des scènes/ |
|
|
images fixes ................................. |
89 |
[2] |
Paramétrage DPOF .................... |
90 |
[3] |
Combinaison de scènes |
|
|
enchaînées [HDC-TM55/ |
|
|
HDC-TM60]................................... |
91 |
Avec un téléviseur |
|
|
[1] |
Lecture d’images animées/ |
|
|
images fixes sur le téléviseur .... |
93 |
|
Connexion au moyen d’un |
|
|
câble mini HDMI........................... |
95 |
|
Branchement avec |
|
|
le câble AV multi .......................... |
95 |
[2] Lecture avec VIERA Link™ |
|
|
|
(HDAVI Control™) ........................ |
96 |
Copie/Duplication
Avec cet appareil/autres produits
[1]Copie entre une carte SD et la mémoire interne/disque dur
[HDC-TM55/HDC-TM60/ |
|
HDC-HS60]................................... |
98 |
Copie............................................ |
98 |
[2] Pour connecter un graveur DVD |
|
pour copier sur/lire un disque ..... |
100 |
|
Préparatifs pour la copie/ |
|
|
|
|
|
lecture ........................................ |
100 |
|
|
|
|
Copie sur disques ...................... |
102 |
|
|
|
|
Lecture du disque copié............. |
105 |
|
|
|
|
Gestion du disque copié ............ |
106 |
|
|
|
[3] Duplication des images sur un |
|
|
|
||
|
autre appareil vidéo.................. |
107 |
|
Préparatifs |
|
|
|
|
|||
Avant l’utilisation |
|
|
|||
|
Avec un ordinateur |
|
|
|
|
[1] Ce que vous pouvez faire avec |
|
|
|
||
|
un ordinateur............................. |
108 |
|
|
|
|
|
||||
|
base |
||||
|
Contrat de licence |
|
|
||
|
de l’utilisateur final ..................... |
110 |
|
||
[2] |
Configuration requise ............. |
111 |
|
de |
|
[2] Connexion à un ordinateur ..... |
116 |
|
Fonctions |
||
Configuration |
|
|
|
||
[1] |
Installation................................ |
114 |
|
|
|
|
À propos de l’affichage PC |
118 |
|
|
|
|
|
||||
[1] |
avancées |
||||
Démarrage de |
|
|
|||
Utilisation avec un PC |
|
|
|
||
|
HD Writer AE 2.0 ....................... |
119 |
|
Fonctions |
|
[2] Si vous utilisez Mac................. |
120 |
|
|||
|
À propos du mode d’emploi des |
|
|
|
|
|
logiciels ...................................... |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copie/Duplication |
|
|
À propos de la récupération....... |
125 |
|
||
|
Autres |
|
|
|
|
Indicateurs |
|
|
|
||
[1] |
Indicateurs................................ |
121 |
|
|
|
[2] |
Messages.................................. |
124 |
|
|
|
Guide de dépannage ........................... |
126 |
|
|
||
|
|||||
ordinateur |
|||||
Précautions d’utilisation |
132 |
|
|||
|
|
||||
À propos des droits d’auteur.............. |
138 |
|
|
||
Modes d’enregistrement/durée |
|
|
|
||
d’enregistrement approximative ........ |
139 |
|
un |
||
Nombre de photos |
140 |
|
|||
|
Avec |
||||
Spécifications |
142 |
|
|||
|
|
||||
Accessoires optionnels ...................... |
147 |
|
|
||
................................................Garantie |
149 |
|
|
||
Index |
..................................................... |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
Autres |
|
|
|
|
|
|
9
VQT2M52
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0711
Cordon d’alimentation
K2CA2CA00025
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
CD-ROM
Logiciel
10
VQT2M52
Guide sommaire
∫ Insertion de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
AIntroduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.
∫ Chargement de la batterie
A Prise d’entrée c.c.
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée c.c. de cet appareil.
2Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
≥L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le chargement à commencer.
∫ Insertion/retrait d’une carte SD
Voyant d’accès [ACCESS] A
≥Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1)Ouvrez l’écran ACL.
2)Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.
≥Orientez le côté de l’étiquette C dans le sens indiqué sur l’illustration et enfoncezla aussi loin que possible.
≥Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.
3)Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
∫ Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
≥Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
∫ Pour mettre l’appareil sous tension
A L’indicateur d’état s’allume.
∫ Pour mettre l’appareil hors tension
B L’indicateur d’état s’éteint.
11
VQT2M52
∫ Sélection d’un mode
Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 33)
Mode enregistrement d’images fixes (l 35)
Mode lecture (l 39, 77)
∫ Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
∫ Sélection de la langue
1)Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIGURATION] # [LANGUAGE].
2)Touchez [Français].
∫Sélection du support d’enregistrement [HDC-TM55/
HDC-TM60/HDC-HS60]
1)Changez pour le mode ou .
2)Sélectionnez le menu.
MENU : [SÉLECT.SUPP.]
3)Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/ CARTE SD] pour enregistrer sur la carte SD.
/ Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou
[IMAGE/MÉM. INTERNE] pour enregistrer sur la mémoire interne.
Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour enregistrer sur le disque dur.
≥Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune.
4)Touchez [ENTRER].
∫ Enregistrement d’images animées
1)Changez pour le mode .
2)Ouvrez l’écran ACL.
3)Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
ALorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
∫ Enregistrement d’images fixes
1) Changez pour le mode .
2) Ouvrez l’écran ACL.
3) Appuyez à fond sur la touche pour prendre l’image fixe.
12
VQT2M52
∫Lecture des images animées/ images fixes
1)Changez pour le mode .
2)Touchez l’icône de sélection du mode lecture A.
3)Touchez le support où doit être lues les
images animées ou les images fixes.
≥Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/ CARTE SD] pour lire la carte SD.
/ Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou [IMAGE/MÉM. INTERNE] pour lire la mémoire interne.
Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour lire le disque dur.
4)Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
≥La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / .
5)Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
0h00m00s |
F |
|
A Icône de l’opération
(Lecture images animées) 1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière
5: Lecture avance-rapide
∫: Arrête la lecture et montre les vignettes.
1: Affiche la barre de lecture directe. (l 78)
(Lecture images fixes)
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
≥ Touchez F / F pour afficher/ne pas afficher l’icône d’opération.
13
VQT2M52
Préparatifs
Avant d’utiliser |
1 |
Identification des pièces |
||
|
||||
|
|
|
||
l’appareil |
|
et manipulation |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
[HDC-SD60]/[HDC-TM55]/[HDC-TM60] |
|
||
|
|
|
|
|
1 2 3 4 5
|
|
6 |
|
|
AV MULTI |
7 |
8 |
10 |
9 |
||
|
|
11 |
|
|
12 |
1Touche alimentation [ ] (l 27)
2Haut-parleur
3Touche d’automatisation intelligente/ mode manuel [iA/MANUAL] (l 37)
4Touche du stabilisateur d’image optique [/O.I.S.] (l 51)
5Commutateur de mode (l 28)
6Logement de la batterie (l 21)
7Prise mini HDMI [HDMI] (l 93, 96)
8Prise USB [ ] (l 101, 116)
9Connecteur AV multi [AV MULTI] (l 93, 107)
≥Utilisez le câble AV multi (uniquement le câble fourni).
10Couvercle de la carte SD (l 26)
11Fente de la carte (l 26)
12Témoin d’accès [ACCESS] (l 26)
13
14
13 Capuchon d’objectif
≥ Le protège-objectif s’ouvre en mode d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images
fixes |
. (l 28) |
|
14 |
Micros stéréo internes |
|
15 |
Flash intégré (l 56) |
|
16 |
Objectif |
|
17 |
Lampe vidéo (l 53, 72) |
15
16
17
14
VQT2M52
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 29)
18 19
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
20 21 222324
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 33)
20 Touche de marche/arrêt de sous-enregistrement (l 31)
≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 50)
22 Touche Menu [MENU] (l 42)
23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] (l 53)
24 Touche Supprimer [ ] (l 86)
25 Réceptacle du trépied
25 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 21)
26
15
VQT2M52
27 28 29
31
30
16
27Indicateur d’état (l 27)
28Touche de prise de vue [ ] (l 35)
29Levier du zoom [W/T] (En Mode d’enregistrement d’images animées ou en Mode d’enregistrement d’images fixes) (l 50) Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/ Levier du volume [sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41)
30Prise d’entrée c.c. (l 22)
≥N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur que celui qui est fourni.
31 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
VQT2M52
[HDC-HS60]
1 2 3 4 5
|
|
6 |
|
|
AV MULTI |
7 |
8 |
10 |
9 |
||
|
|
11 |
|
|
12 |
1Touche alimentation [ ] (l 27)
2Haut-parleur
3Touche d’automatisation intelligente/ mode manuel [iA/MANUAL] (l 37)
4Touche du stabilisateur d’image optique [/O.I.S.] (l 51)
5Commutateur de mode (l 28)
6Logement de la batterie (l 21)
7Prise mini HDMI [HDMI] (l 93, 96)
8Prise USB [ ] (l 101, 116)
9Connecteur AV multi [AV MULTI] (l 93, 107)
≥Utilisez le câble AV multi (uniquement le câble fourni).
10Couvercle de la carte SD (l 26)
11Fente de la carte (l 26)
12Voyant d’accès [ACCESS] (l 26)
13
14
15
16
13 Couvre-objectif
≥Le couvre-objectif s’ouvre en mode d’enregistrement d’images animées
ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 28)
14Micros stéréo internes
15Flash intégré (l 56)
16Objectif
17Lampe vidéo (l 53, 72)
17
17
VQT2M52
18 |
19 |
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 29) |
|
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
20 21 222324
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 33)
20 Touche de marche/arrêt de sous-enregistrement (l 31)
≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 50)
22 Touche Menu [MENU] (l 42)
23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] (l 53) 24 Touche Supprimer [ ] (l 86)
25 Réceptacle du trépied
25 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 21)
26
18
VQT2M52
27 28 29 30 |
27 |
Indicateur d’état (l 27) |
|
|
28 |
Touche de prise de vue [ |
] (l 35) |
||
|
29 |
Levier du zoom [W/T] (En Mode |
||
|
|
d’enregistrement d’images animées |
||
|
|
ou en Mode d’enregistrement |
||
|
|
d’images fixes) (l 50) |
|
|
|
|
Commutateur d’affichage des |
||
|
|
vignettes [ |
/ ]/Levier du volume |
|
|
|
[sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41) |
||
|
30 |
Témoin d’accès au disque dur |
||
|
|
[ACCESS HDD] |
|
|
|
31 |
Prise d’entrée c.c. (l 22) |
|
|
|
≥ N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur |
|||
32 |
que celui qui est fourni. |
|
||
32 |
Courroie de la poignée |
|
31
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
19
VQT2M52
Préparatifs
Configuration 1 Alimentation
∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil
Les batteries qui peuvent être utilisées avec cet appareil: VW-VBK180/VW-VBK360.
≥Cet appareil possède une fonction lui permettant de reconnaître les batteries qui lui sont compatibles. Ces batteries sont les modèles (VW-VBK180/VW-VBK360.) (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent être utilisées.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
20
VQT2M52
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 27)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
AIntroduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier de dégagement de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
21
VQT2M52
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Important:
≥Utilisez l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas l’adaptateur secteur d’un autre appareil.
≥N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
≥La batterie peut également être chargée à l’aide d’un chargeur de batterie (VW-BC10PP; en option).
≥La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
A Prise d’entrée c.c.
1
2
Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée c.c. de cet appareil. Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
≥L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le chargement à commencer.
∫ Connexion à la prise secteur
Si vous mettez cet appareil sous tension pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur, vous pouvez utiliser l’energie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser.
≥Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 135.
≥Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 10, 23, 24, 147).
≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
22
VQT2M52
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC (77 oF)/humidité: 60 %
HDC-SD60
Numéro de |
|
|
|
|
|
modèle de la |
Temps de |
Taille |
Temps |
Temps |
|
batterie |
enregistrable en |
enregistrable |
|||
chargement |
d’enregistrement |
||||
[Tension/capacité |
continu maximum |
effectif |
|||
|
|
||||
(minimum)] |
|
|
|
|
|
Batterie fournie/ |
|
HA/HG/HX |
1 h 45 min |
|
|
VW-VBK180 |
2 h 50 min |
|
|
55 min |
|
|
|
||||
(en option) |
HE |
1 h 50 min |
|||
|
|
||||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|||
|
|
|
|
||
VW-VBK360 |
|
HA |
3 h 35 min |
1 h 50 min |
|
|
|
|
|||
(en option) |
4 h 50 min |
HG |
3 h 40 min |
|
|
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
HX/HE |
3 h 40 min |
1 h 55 min |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
HDC-TM55/HDC-TM60 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Numéro de |
|
|
|
|
|
modèle de la |
Temps de |
Taille |
Temps |
Temps |
|
batterie |
enregistrable en |
enregistrable |
|||
chargement |
d’enregistrement |
||||
[Tension/capacité |
continu maximum |
effectif |
|||
|
|
||||
(minimum)] |
|
|
|
|
|
Batterie fournie/ |
|
HA/HG/HX |
1 h 45 min |
|
|
VW-VBK180 |
2 h 50 min |
|
|
55 min |
|
|
|
||||
(en option) |
HE |
1 h 50 min |
|||
|
|
||||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|
|
|
VW-VBK360 |
|
HA |
3 h 35 min |
1 h 50 min |
|
4 h 50 min |
|
|
|||
HG |
3 h 40 min |
||||
(en option) |
|
||||
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
HX/HE |
3 h 40 min |
1 h 55 min |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
23
VQT2M52
HDC-HS60
Numéro de |
|
|
|
|
|
|
modèle de la |
|
Support |
Taille |
Temps |
Temps |
|
batterie |
Temps de |
enregistrable |
||||
d’enregistre- |
d’enregistre- |
enregistrable |
||||
[Tension/ |
chargement |
en continu |
||||
ment |
ment |
effectif |
||||
capacité |
|
maximum |
||||
|
|
|
|
|||
(minimum)] |
|
|
|
|
|
|
Supplied battery/ |
|
HDD |
HA/HG/ |
1 h 35 min |
50 min |
|
|
HX/HE |
|||||
VW-VBK180 |
2 h 50 min |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
(optional) |
SD |
HA/HG |
1 h 35 min |
50 min |
||
|
||||||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|
|||
|
HX/HE |
1 h 40 min |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
HDD |
HA/HG/ |
3 h 15 min |
1 h 40 min |
|
VW-VBK360 |
|
HX/HE |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
(optional) |
4 h 50 min |
|
HA |
3 h 20 min |
1 h 40 min |
|
[3,6 V/3580 mAh] |
|
SD |
|
|
|
|
|
HG/HX/ |
3 h 20 min |
1 h 45 min |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
HE |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
≥Ces temps sont des approximations.
≥La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
# ## #
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
clignote.
≥La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation.
≥En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques, l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
24
VQT2M52
Préparatifs
Configuration |
2 |
Enregistrement sur une |
|
carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le disque dur. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
|
|
|
Enregistre- |
|
Type de |
Capacité |
Enregistrement d’images animées |
ment |
|
carte |
d’images |
|||
|
|
|||
|
|
|
fixes |
|
|
8 Mo/16 Mo |
Non utilisable. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctionnement non garanti. |
|
|
Carte |
32 Mo/64 Mo/ |
L’enregistrement pourrait s’arrêter |
|
|
brusquement pendant l’enregistrement |
|
|||
mémoire |
128 Mo/256 Mo |
|
||
d’images animées selon la carte SD |
|
|||
SD |
|
|
||
|
utilisée. (l 127) |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
512 Mo/1 Go/ |
|
Utilisable. |
|
|
2 Go |
|
||
|
|
|
||
Carte |
4 Go/6 Go/8 Go/ |
|
|
|
mémoire |
12 Go/16 Go/ |
Utilisable. |
|
|
SDHC |
24 Go/32 Go |
|
||
|
|
|||
Carte |
|
|
|
|
mémoire |
48 Go/64 Go |
|
|
|
SDXC |
|
|
|
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
≥Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de |
|
protection contre l’écriture |
|
A de la carte SD est |
32 |
verrouillée, plus aucune |
opération d’enregistrement,
de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
25
VQT2M52
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 47) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Voyant d’accès [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1
2
Ouvrez l’écran ACL.
Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.
|
≥ Orientez le côté de l’étiquette C dans le sens |
|
|
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi |
|
|
loin que possible. |
|
|
≥ Pour enlever une carte SD, appuyez sur le |
|
|
milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul |
|
|
coup. |
|
3 Fermez soigneusement le |
||
|
||
couvercle de la carte SD. |
||
|
||
|
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il |
|
|
s’enclenche. |
|
≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos |
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à |
|
de la carte SD. |
l’eau, à la saleté ou à la poussière. |
|
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte |
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des |
|
SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber. |
endroits suivants: |
|
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique |
jÀ la lumière directe du soleil. |
|
ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte |
jDans des endroits très poussiéreux ou |
|
SD elle-même peut endommager ou effacer les |
humides. |
|
données sauvegardées sur la carte SD. |
jPrès d’un radiateur. |
|
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas |
jEndroits soumis à des écarts de température |
|
jRetirer la carte SD |
importants (risque de formation de |
|
jMettre l’appareil hors tension |
condensation). |
|
jInsérer/retirer le câble USB |
jEndroits pouvant présenter de l’électricité |
|
jExposer l’appareil à des vibrations ou des |
statique ou des ondes électromagnétiques. |
|
chocs |
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les |
|
Effectuer les procédures ci-dessus pendant |
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger. |
|
que le voyant est allumé peut endommager les |
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la |
|
données/la carte SD ou cet appareil. |
carte SD. (l 136) |
26
VQT2M52
Préparatifs
Configuration |
3 |
Mise sous/hors tension |
|
de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫Pour mettre l’appareil sous tension
∫Pour mettre l’appareil hors tension
|
|
|
|
|
|
A L’indicateur d’état s’allume. |
|
B L’indicateur d’état s’éteint. |
≥L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement ou la lecture des images animées même si l’écran ACL est fermé.
≥Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
27
VQT2M52
Préparatifs
Configuration 4 Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 33)
Mode enregistrement d’images fixes (l 35)
Mode lecture (l 39, 77)
28
VQT2M52
Préparatifs
Configuration 5 Réglage de l’écran ACL
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
≥Touchez le centre de l’icône.
≥Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
∫ À propos des icônes d’opérations
/ / / :
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.
≥Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
≥Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent. (l 48)
Auto-enregistrement
¬ Changez pour le mode ou .
Faites tourner l’écran ACL vers le côté objectif.
≥L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)
≥Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage
de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 124)
29
VQT2M52
Préparatifs
Configuration |
6 |
Réglage de la date et de |
|
l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
MENU : [CONFIGURATION] #
[RÉG. HORLOGE]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant /
.
AAffichage de la Configuration de l’heure mondiale (l 43):
[DÉPART]/ [ARRIVÉE]
≥L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥Le système 12-heures est utilisé pour afficher l’heure.
≥La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥Au moment de l’achat de l’appareil, l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est mis hors tension.)
3 Touchez [ENTRER].
≥La fonction horloge commence à [00] secondes.
≥Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 43)
≥Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du menu.
30
VQT2M52