Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Manuel d’utilisation
Caméscope haute définition
o
N
de modèles HDC-SD60PC
HDC-TM55PC
HDC-TM60PC
HDC-HS60PC
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
VQT2M52
Renseignements
Date d’achat
Vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur
Numéro de modèle
Numéro de série
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
présence d’une tension
suffisamment élevée pour
engendrer un risque de chocs
électriques.
AVIS
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus
avec l’appareil contient
d’importantes
recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien
de ce dernier.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les
plus perfectionnés et les plus fiables
actuellement sur le marché. Utilisé selon
les directives, il vous apportera ainsi qu’à
votre famille des années de plaisir. Veuillez
prendre le temps de remplir la case cicontre.
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette
située sur le dessous de votre caméscope.
Conservez le présent manuel
pouvoir le consulter au besoin.
afin de
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT
OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET
REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST
ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À
UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE
BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous de l’appareil.
2
VQT2M52
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Batterie (Batterie au Lithium ion)
≥ Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
≥ N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
≥
Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes.
≥ Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
≥ Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec
beaucoup d’eau.
Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà
de 60 oC (140 oF) ou incinérer.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 110 V et 240 V.
Par contre,
≥ Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une
prise électrique de 120 V.
≥ Lors du raccordement de l’adaptateur secteur dans une prise de courant à l’extérieur du
Canada ou des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise conçu pour la prise secteur.
≥
Pour connecter une prise secteur de 125 V et plus, assurez-vous que le cordon électrique
est adapté au voltage de la prise secteur et au courant nominal de l’adaptateur secteur.
≥ Consultez un distributeur de fournitures électriques pour connaître l’adaptateur de prise
et le câble appropriés.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur facile d’accès et le cordon
d’alimentation doit être branché dans la prise secteur.
Pour débrancher l’appareil complètement de l’alimentation, débranchez le cordon
d’alimentention de la prise secteur.
Les plaques signalétiques se trouvent sur le dessous des appareils.
ATTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au
lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage
de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
VQT2M52
3
Directives importantes
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout
particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité
indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une
source d’eau.
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération.
Installer l’appareil selon les instructions
du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un
appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de
chaleur ou tout dispositif émettant de la
chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas
modifier la fiche polarisée ou celle de
mise à la terre. Une fiche polarisée est
une fiche à deux lames, dont une plus
large. Une fiche de mise à la terre est
une fiche à deux lames avec une broche
de masse. La lame plus large ou la
broche de masse procure une
protection accrue. Si ce genre de fiche
ne peut être inséré dans une prise de
courant, communiquer avec un
électricien pour remplacer la prise.
11) N’utiliser que les accessoires ou
périphériques recommandés par le
fabricant.
12) Ne placer l’appareil
que dans une baie
ou sur un support,
trépied, gabarit
d’installation, etc.,
recommandé par le
fabricant ou vendu
avec l’appareil. Le chariot sur lequel se
trouve l’appareil doit être déplacé avec
soin. Des arrêts brusques, l’utilisation
d’une force excessive et des surfaces
inégales peuvent entraîner la chute du
chariot.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage
ou en cas de non utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien
qualifié pour toute réparation: cordon
d’alimentation ou fiche endommagé,
liquide renversé ou objet tombé dans
l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de
l’appareil.
10) S’assurer que le cordon est placé dans
un endroit où il ne risque pas d’être
écrasé, piétiné ou coincé. Faire
particulièrement attention à ses
extrémités de branchement, y compris
sa fiche.
4
VQT2M52
Précautions
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisation et emplacement
≥
Pour éviter les chocs électriques
caméscope et son bloc d’alimentation ne
doivent pas être exposés à la pluie ou à une
humidité excessive. Ne pas brancher le bloc
d’alimentation ou faire fonctionner le
caméscope s’ils sont mouillés. Le caméscope
a été conçu pour être utilisé à l’extérieur, mais
il serait probablement endommagé et ce,de
façon irrémédiable, par le contact direct avec
l’eau, la pluie, la neige, la poussière, le sable,
des éclaboussures d’une piscine ou même du
café. Ne pas tenter de démonter l’appareil; il
ne contient aucune pièce pouvant être
réparée par l’utilisateur. Débrancher le
caméscope du bloc d’alimentation avant de le
nettoyer.
≥ COMME TOUT AUTRE PETIT OBJET,
LES CARTES SD PEUVENT ÊTRE
AVALÉES PAR DE JEUNES ENFANTS.
CONSERVER LA CARTE SD HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
≥
Ne pas orienter le caméscope vers le soleil
ou d’autres sources de lumière intense.
≥
Ne pas exposer le caméscope à des
températures élevées pendant de
longues périodes
lumière directe du soleil, le laisser dans une
voiture stationnée toutes vitres fermées,
près d’un radiateur, etc. La chaleur pourrait
endommager irrémédiablement les pièces
internes du caméscope.
≥ Éviter les changements subits de
température ... Si l’appareil est amené
d’un endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation pourrait se former sur la
carte et à l’intérieur de l’appareil.
≥ Ne pas laisser le caméscope ou le bloc
d’alimentation en marche lorsqu’il n’est
pas utilisé.
... Ne pas l’exposer à la
... Le
≥
Rangement du caméscope
manipuler le caméscope de façon à éviter des
mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le
caméscope est muni d’un dispositif sensible
qui pourrait être endommagé par une
manutention ou un rangement inadéquat.
Entretien
Nettoyage
≥
fort ou abrasif pour nettoyer le caméscope.
≥
Protection de l’objectif
surface de l’objectif. Utiliser un liquide et un
papier de nettoyage pour caméscope pour
nettoyer l’objectif. Un nettoyage inadéquat
pourrait rayer la surface de l’objectif.
≥
Boîtier du caméscope
le caméscope, se laver le visage et les
mains pour éviter que des produits
chimiques tels que de la lotion de bronzage
n’endommagent le fini de l’appareil.
-Si ce symbole apparaît-
... Ne pas utiliser de détersif
... Ranger et
... Ne pas toucher la
... Avant d’utiliser
Information sur la mise au rebut
dans les pays en dehors de la
communauté européenne
Ce symbole est valable
uniquement en Union
Européenne.
Si vous désirez mettre
au rebut cet appareil,
prenez contact avec les
autorités locales ou le
revendeur et
renseignez-vous sur la méthode
correcte de la mise au rebut.
VQT2M52
5
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s’applique
également dans le cas où tout type de
réparation est faite à l’appareil (y compris
sur tout autre mémoire non-interne et disque
dur).
∫ Manipulation de la mémoire
interne
[HDC-TM55/HDC-TM60]
Cet appareil est équipé d’une mémoire
interne de 8 Go [HDC-TM55]/16 Go
[HDC-TM60]. En utilisant ce composant,
faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter
l’effacement des données dû à l’électricité
statique, aux ondes électromagnétiques, à
un bris, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un DVD.
(l 100, 108)
≥ Le voyant d’accès [ACCESS] (l 14)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou
à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou
causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
jMettre l’appareil hors tension (retirer la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ À propos de la mise au rebut ou du
transfert de propriété de cet appareil.
(l 133)
6
VQT2M52
∫ Manipulation du disque dur
[HDC-HS60]
Cet appareil est équipé d’un disque dur
interne de 120 Go. Bien qu’il soit capable de
sauvegarder un grand nombre de données,
il possède certains facteurs fragiles. En
utilisant ce composant, faites attention aux
points suivants.
N’exposez pas le disque dur aux
vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des
conditions de manipulation, le disque dur
peut être sujet à des dommages partiels ou
bien ne peut plus être capable de lire et
d’enregistrer les données. Ne soumettez
pas l’appareil à des vibrations ni à des
chocs, et ne le mettez pas hors tension
pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit
rempli de sons élevés, comme une
discothèque ou un endroit similaire,
l’enregistrement peut s’arrêter à cause
des vibrations sonores. L’enregistrement
des données sur une carte SD est
recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le disque dur est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à un bris, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (l 100, 108)
Si le disque dur rencontre des anomalies,
sauvegardez immédiatement les
données.
Une panne du disque dur peut produire un
son continu ou un son brisé pendant
l’enregistrement ou la lecture. Prolonger
l’utilisation causerait plus de dommages, et
pourrait éventuellement désactiver le disque
dur. Si ce phénomène est observé, copiez
immédiatement les données du disque dur
sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez
le service après-vente. (l 149)
Une fois que le disque dur est hors service,
les données ne peuvent pas être
récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans
des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le
disque dur.
N’utilisez pas l’appareil en pression
atmosphérique basse.
Le disque dur peut tomber en panne s’il est
utilisé à une altitude de 3 000 m (9 800 pi)
ou plus au-dessus du niveau de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le
secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des
chutes sont souvent détectées, l’appareil
peut arrêter les opérations d’enregistrement
ou de lecture afin de protéger le disque dur.
≥ Le voyant d’accès au disque dur
[ACCESS HDD] (l 19) s’allume lors de
l’accès au disque dur (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager le disque dur ou causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
jMettre l’appareil hors tension (retirer la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ À propos de la mise au rebut ou du
transfert de propriété de cet appareil.
(l 133)
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes
mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le
logo SDXC ne sont pas basées sur les
normes de la carte mémoire SD.
≥ Consultez la page 25 pour plus de
renseignements sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC
sont appelées “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec .
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec .
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles
,,
et . Les
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce
manuel d’utilisation montre le modèle
, cependant, des parties
de ces explications se réfèrent aux
différents modèles.
Index .....................................................150
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesCopie/DuplicationAvec un ordinateurAutres
VQT2M52
9
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des
changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0711
Cordon d’alimentation
K2CA2CA00025
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
CD-ROM
Logiciel
10
VQT2M52
Guide sommaire
∫ Insertion de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la
direction montrée sur l’illustration.
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
∫ Chargement de la batterie
A Prise d’entrée c.c.
1 Connectez l’adaptateur secteur à
l’entrée c.c. de cet appareil.
2 Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à
intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi
que le chargement à commencer.
∫ Insertion/retrait d’une carte SD
1) Ouvrez l’écran ACL.
2) Ouvrez le couvercle de la carte SD et
insérez (retirez) la carte SD dans (de)
son logement B.
≥ Orientez le côté de
sens indiqué sur l’illustration et enfoncezla aussi loin que possible.
≥
Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu
de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.
3) Fermez soigneusement le couvercle de
la carte SD.
≥
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
∫
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la
touche d’alimentation.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour
mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
≥
Pour mettre l’appareil hors tension,
maintenez la touche d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec
l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert,
et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
l’
étiquette C dans le
∫ Pour mettre l’appareil sous tension
Voyant d’accès [ACCESS] A
≥
Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à
la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
A L’indicateur d’état s’allume.
∫ Pour mettre l’appareil hors tension
B L’indicateur d’état s’éteint.
VQT2M52
11
∫ Sélection d’un mode
MENU
Utilisez le commutateur de mode pour
changer au mode , ou .
Mode enregistrement d’images
animées (l 33)
Mode enregistrement d’images
fixes (l 35)
Mode lecture (l 39, 77)
∫ Sélection du support
d’enregistrement [HDC-TM55/
HDC-TM60/HDC-HS60]
1) Changez pour le mode ou .
2) Sélectionnez le menu.
: [SÉLECT.SUPP.]
3) Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥
Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/
CARTE SD] pour enregistrer sur la carte SD.
Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou
[IMAGE/MÉM. INTERNE] pour enregistrer
sur la mémoire interne.
/
∫ Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant
directement l’écran ACL (écran tactile) avec
votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour
des opérations détaillées ou s’il est difficile
d’utiliser vos doigts.
Touchez et relâchez l’écran tactile pour
sélectionner l’icône ou l’image.
∫ Sélection de la langue
1) Appuyez sur la touche MENU, puis touchez
[CONFIGURATION]
2) Touchez [Français].
#
[LANGUAGE].
Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour
enregistrer sur le disque dur.
≥ Le support sélectionné indépendamment
pour les images fixes et les images
animées est surligné en jaune.
4) Touchez [ENTRER].
∫ Enregistrement d’images
animées
1) Changez pour le mode .
2) Ouvrez l’écran ACL.
3) Appuyez sur le bouton de marche/arrêt
d’enregistrement pour commencer
l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez l’enregistrement,
; se change en ¥.
∫ Enregistrement d’images fixes
1) Changez pour le mode .
2) Ouvrez l’écran ACL.
3) Appuyez à fond sur la touche pour
prendre l’image fixe.
12
VQT2M52
∫ Lecture des images animées/
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
images fixes
1) Changez pour le mode .
2) Touchez l’icône de sélection du mode
lecture A.
3) Touchez le support où doit être lues les
images animées ou les images fixes.
≥ Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/
CARTE SD] pour lire la carte SD.
/
Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou
[IMAGE/MÉM. INTERNE] pour lire la
mémoire interne.
Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour
lire le disque dur.
4) Touchez la scène ou l’image fixe qui doit
être lue.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant /.
5) Sélectionnez l’opération de lecture en
touchant l’icône de l’opération.
(Lecture images animées)
1/;: Lecture/Pause
6:Lecture arrière
5:Lecture avance-rapide
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1:Affiche la barre de lecture
directe. (l 78)
(Lecture images fixes)
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 33)
20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 31)
≥ Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 50)
22 Touche Menu [MENU] (l 42)
23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT]
(l 53)
24 Touche Supprimer [] (l 86)
(l 29)
25
26
25 Réceptacle du trépied
26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 21)
VQT2M52
15
27 Indicateur d’état (l 27)
2928
27
31
30
28 Touche de prise de vue [] (l 35)
29 Levier du zoom [W/T] (En Mode
d’enregistrement d’images animées
ou en Mode d’enregistrement
d’images fixes) (l 50)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/ Levier du volume
[sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41)
30 Prise d’entrée c.c. (l 22)
≥ N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur
que celui qui est fourni.
31 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90
o B
dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 33)
20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 31)
≥ Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 50)
22 Touche Menu [MENU] (l 42)
23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] (l53)
24 Touche Supprimer [] (l 86)
18
VQT2M52
25 Réceptacle du trépied
26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 21)
29 302827
32
27 Indicateur d’état (l 27)
28 Touche de prise de vue [] (l 35)
29 Levier du zoom [W/T] (En Mode
d’enregistrement d’images animées
ou en Mode d’enregistrement
d’images fixes) (l 50)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/Levier du volume
[sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41)
30 Témoin d’accès au disque dur
[ACCESS HDD]
31 Prise d’entrée c.c. (l 22)
≥ N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur
que celui qui est fourni.
32 Courroie de la poignée
31
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
19
VQT2M52
Préparatifs
Configuration
Alimentation
1
∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil
Les batteries qui peuvent être utilisées avec cet appareil: VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Cet appareil possède une fonction lui permettant de reconnaître les batteries qui lui
sont compatibles. Ces batteries sont les modèles (VW-VBK180/VW-VBK360.) (Les
batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent être utilisées.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries
n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux
normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent
prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas
responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation
d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous
vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
20
VQT2M52
Insertion/retrait de la batterie
Retrait de la batterie
Assurez-vous de maintenir la touche
d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que
l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite
la batterie en prenant soin de ne pas la faire
tomber.
Déplacez le levier de dégagement de la
batterie dans la direction indiquée par la
flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est
débloquée.
ャモヵヵユンヺ
A Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle clique et se bloque.
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 27)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant. Suivez les
instructions du fabricant pour jeter les
batteries usées.
21
VQT2M52
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la
batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ La batterie peut également être chargée
(VW-BC10PP; en option).
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
A Prise d’entrée c.c.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur d’un autre appareil.
à
l’aide d’un chargeur de batterie
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée c.c. de cet appareil.
2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
∫ Connexion à la prise secteur
Si vous mettez cet appareil sous tension pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur
secteur, vous pouvez utiliser l’energie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser.
≥
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 135.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 10, 23, 24, 147).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
22
VQT2M52
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC (77 oF)/humidité: 60 %
HDC-SD60
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Taille
d’enregistrement
HA/HG/HX1 h 45 min
HE1 h 50 min
HA3 h 35 min
HG3 h 40 min
HX/HE3h40min1h55min
HDC-TM55/HDC-TM60
Taille
d’enregistrement
HA/HG/HX1 h 45 min
HE1 h 50 min
HA3 h 35 min
HG3 h 40 min
HX/HE3h40min1h55min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
enregistrable
1h50min
enregistrable
1h50min
Temp s
effectif
55 min
Temp s
effectif
55 min
23
VQT2M52
HDC-HS60
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
(minimum)]
Supplied battery/
VW-VBK180
(optional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(optional)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Support
d’enregistre-
ment
HDD
SD
HDD
SD
Taille
d’enregistre-
ment
HA/HG/
HX/HE
HA/HG1h35min
HX/HE1h40min
HA/HG/
HX/HE
HA3h20min
HG/HX/
HE
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h35min50min
3h15min
3h20min
Tem ps
enregistrable
effectif
50 min
1h40min
1h40min
1h45min
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
≥ La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques,
24
VQT2M52
####
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
clignote.
Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Préparatifs
32
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la
mémoire interne ou le disque dur. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes
mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC
avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Enregistrement sur une
carte
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre-
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
CapacitéEnregistrement d’images animées
8 Mo/16 Mo Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512Mo/1Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
L’enregistrement pourrait s’arrêter
brusquement pendant l’enregistrement
d’images animées selon la carte SD
utilisée. (l 127)
2Go
Utilisable.
ment
d’images
fixes
Utilisable.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes
mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le
logo SDXC ne sont pas basées sur les
normes de la carte mémoire SD.
≥
Si la languette de
protection contre l’écriture
A
de la carte SD est
verrouillée, plus aucune
opération d’enregistrement,
de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
≥
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT2M52
25
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (
SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
l
47) Lorsque la carte
≥
Ne touchez pas les bornes présentes au dos
de la carte SD.
≥
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte
SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
≥
Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte
SD elle-même peut endommager ou effacer les
données sauvegardées sur la carte SD.
≥
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j
Retirer la carte SD
j
Mettre l’appareil hors tension
j
Insérer/retirer le câble USB
j
Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer les procédures ci-dessus pendant
que le voyant est allumé peut endommager les
données/la carte SD ou cet appareil.
Voyant d’accès [ACCESS]
≥
Lorsque cet appareil accède à la carte SD
ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès
s’allume.
1
Ouvrez l’écran ACL.
2
Ouvrez le couvercle de la carte SD
A
et insérez (retirez) la carte SD dans
B
(de) son logement
≥
Orientez le côté de l’étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi
loin que possible.
≥
Pour enlever une carte SD, appuyez sur le
milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul
coup.
3
Fermez soigneusement le
.
couvercle de la carte SD.
≥
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j
À la lumière directe du soleil.
j
Dans des endroits très poussiéreux ou
humides.
j
Près d’un radiateur.
j
Endroits soumis à des écarts de température
importants (risque de formation de
condensation).
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques.
≥
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
≥
A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (
l
136)
26
VQT2M52
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne.
Configuration
3
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension
de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement ou la lecture des images
animées même si l’écran ACL est fermé.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
B L’indicateur d’état s’éteint.
VQT2M52
27
Préparatifs
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ,
ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 33)
Mode enregistrement d’images fixes (l 35)
Mode lecture (l 39, 77)
28
VQT2M52
Préparatifs
Configuration
Réglage de l’écran ACL
5
Utilisation de l’écran
tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant
directement l’écran ACL (écran tactile) avec
votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni)
pour des opérations détaillées ou s’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour
sélectionner l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne
fonctionnera pas si vous touchez une
autre partie de l’écran tactile en même
temps.
∫ À propos des icônes
d’opérations
///:
Ces icônes sont utilisées pour commuter
le menu et la page d’affichage des
vignettes, pour la sélection des éléments
et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent
comme par exemple, lors de l’accès aux
menus de configuration
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est
reconnu à un endroit différent. (l 48)
Auto-enregistrement
¬ Changez pour le mode ou .
Faites tourner l’écran ACL vers le
côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement
comme si vous voyiez une image dans un
miroir. (Cependant, l’image enregistrée
est la même que lors d’un enregistrement
normal.)
≥ Seulement certaines indications
apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage
de , remettre l’écran ACL en position
normale et vérifier les indications de mise
en garde. (l 124)
29
VQT2M52
Préparatifs
MENU
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
Réglage de la date et de
l’heure
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIGURATION] #
[RÉG. HORLOGE]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la
valeur désirée en utilisant /
.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 43):
[DÉPART]/[ARRIVÉE]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 12-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3 Touchez [ENTRER].
≥ La fonction horloge commence à
[00] secondes.
≥ Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez
la configuration de l’heure mondiale en
touchant l’écran. (l 43)
≥ Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du
menu.
≥ La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
≥ Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche
ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a
besoin d’être rechargée. Pour recharger la
batterie lithium incorporée, connectez
l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à
l’appareil. Laissez l’appareil pendant
environ 24 heures et la batterie
maintiendra l’affichage de la date et de
l’heure pendant environ 6 mois. (La
batterie se recharge même si l’appareil est
mis hors tension.)
30
VQT2M52
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.