PANASONIC HDC-TM55 User Manual [fr]

Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Manuel d’utilisation
Caméscope haute définition
N
de modèles HDC-SD60PC
HDC-TM55PC HDC-TM60PC
HDC-HS60PC
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
VQT2M52
Renseignements
Date d’achat
Vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur
Numéro de modèle
Numéro de série
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
AVIS
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci­contre. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre caméscope.
Conservez le présent manuel
pouvoir le consulter au besoin.
afin de
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT
OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous de l’appareil.
2
VQT2M52
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Batterie (Batterie au Lithium ion)
Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes.
Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC (140 oF) ou incinérer.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 110 V et 240 V. Par contre, Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une
prise électrique de 120 V.
Lors du raccordement de l’adaptateur secteur dans une prise de courant à l’extérieur du
Canada ou des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise conçu pour la prise secteur.
Pour connecter une prise secteur de 125 V et plus, assurez-vous que le cordon électrique est adapté au voltage de la prise secteur et au courant nominal de l’adaptateur secteur.
Consultez un distributeur de fournitures électriques pour connaître l’adaptateur de prise
et le câble appropriés.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur facile d’accès et le cordon d’alimentation doit être branché dans la prise secteur. Pour débrancher l’appareil complètement de l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentention de la prise secteur.
Les plaques signalétiques se trouvent sur le dessous des appareils.
ATTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
VQT2M52
3
Directives importantes
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou sur un support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le chariot sur lequel se trouve l’appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces inégales peuvent entraîner la chute du chariot.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
4
VQT2M52
Précautions
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisation et emplacement
Pour éviter les chocs électriques
caméscope et son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas brancher le bloc d’alimentation ou faire fonctionner le caméscope s’ils sont mouillés. Le caméscope a été conçu pour être utilisé à l’extérieur, mais il serait probablement endommagé et ce, de façon irrémédiable, par le contact direct avec l’eau, la pluie, la neige, la poussière, le sable, des éclaboussures d’une piscine ou même du café. Ne pas tenter de démonter l’appareil; il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Débrancher le caméscope du bloc d’alimentation avant de le nettoyer.
COMME TOUT AUTRE PETIT OBJET,
LES CARTES SD PEUVENT ÊTRE AVALÉES PAR DE JEUNES ENFANTS. CONSERVER LA CARTE SD HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Ne pas orienter le caméscope vers le soleil ou d’autres sources de lumière intense.
Ne pas exposer le caméscope à des températures élevées pendant de longues périodes
lumière directe du soleil, le laisser dans une voiture stationnée toutes vitres fermées, près d’un radiateur, etc. La chaleur pourrait endommager irrémédiablement les pièces internes du caméscope.
Éviter les changements subits de
température ... Si l’appareil est amené
d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la carte et à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas laisser le caméscope ou le bloc
d’alimentation en marche lorsqu’il n’est pas utilisé.
... Ne pas l’exposer à la
... Le
Rangement du caméscope
manipuler le caméscope de façon à éviter des mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le caméscope est muni d’un dispositif sensible qui pourrait être endommagé par une manutention ou un rangement inadéquat.
Entretien
Nettoyage
fort ou abrasif pour nettoyer le caméscope.
Protection de l’objectif
surface de l’objectif. Utiliser un liquide et un papier de nettoyage pour caméscope pour nettoyer l’objectif. Un nettoyage inadéquat pourrait rayer la surface de l’objectif.
Boîtier du caméscope
le caméscope, se laver le visage et les mains pour éviter que des produits chimiques tels que de la lotion de bronzage n’endommagent le fini de l’appareil.
-Si ce symbole apparaît-
... Ne pas utiliser de détersif
... Ranger et
... Ne pas toucher la
... Avant d’utiliser
Information sur la mise au rebut dans les pays en dehors de la communauté européenne
Ce symbole est valable uniquement en Union Européenne. Si vous désirez mettre au rebut cet appareil, prenez contact avec les autorités locales ou le
revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.
VQT2M52
5
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’appareil (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
Manipulation de la mémoire
interne [HDC-TM55/HDC-TM60]
Cet appareil est équipé d’une mémoire interne de 8 Go [HDC-TM55]/16 Go [HDC-TM60]. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 100, 108) Le voyant d’accès [ACCESS] (l 14)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. jMettre l’appareil hors tension (retirer la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
À propos de la mise au rebut ou du
transfert de propriété de cet appareil. (l 133)
6
VQT2M52
Manipulation du disque dur
[HDC-HS60]
Cet appareil est équipé d’un disque dur interne de 120 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
N’exposez pas le disque dur aux vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le disque dur peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons élevés, comme une discothèque ou un endroit similaire, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le disque dur est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 100, 108)
Si le disque dur rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du disque dur peut produire un son continu ou un son brisé pendant l’enregistrement ou la lecture. Prolonger l’utilisation causerait plus de dommages, et pourrait éventuellement désactiver le disque dur. Si ce phénomène est observé, copiez immédiatement les données du disque dur sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez le service après-vente. (l 149) Une fois que le disque dur est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le disque dur.
N’utilisez pas l’appareil en pression atmosphérique basse.
Le disque dur peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3 000 m (9 800 pi) ou plus au-dessus du niveau de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l’appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le disque dur. Le voyant d’accès au disque dur
[ACCESS HDD] (l 19) s’allume lors de l’accès au disque dur (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager le disque dur ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. jMettre l’appareil hors tension (retirer la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
À propos de la mise au rebut ou du
transfert de propriété de cet appareil. (l 133)
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Consultez la page 25 pour plus de
renseignements sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC
sont appelées “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
,,
et . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce
manuel d’utilisation montre le modèle
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles pourraient ne pas être
disponibles selon les régions.
VQT2M52
7
Table des matières
Accessoires............................................10
Guide sommaire..................................... 11
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil
[1] Identification des pièces et
manipulation................................14
[HDC-SD60]/[HDC-TM55]/
[HDC-TM60] ................................. 14
[HDC-HS60] ................................. 17
Configuration
[1] Alimentation ............................... 20
Insertion/retrait de la batterie ....... 21
Chargement de la batterie ........... 22
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 23
[2] Enregistrement
sur une carte ...............................25
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil.......................... 25
Insertion/retrait d’une carte SD .... 26
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ......................................27
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 27
Mise sous/hors tension de
l’appareil avec l’écran ACL .......... 27
[4] Sélection d’un mode .................. 28
[5] Réglage de l’écran ACL ............. 29
Utilisation de l’écran tactile .......... 29
Auto-enregistrement .................... 29
[6] Réglage de la date
et de l’heure .................................30
Fonctions de base
Enregistrement/Lecture
[1] Avant l’enregistrement .............. 31
[2] Sélection du support
d’enregistrement [HDC-TM55/
HDC-TM60/HDC-HS60]................32
[3] Enregistrement
d’images animées .......................33
[4] Enregistrement
d’images fixes .............................35
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images
animées ....................................... 36
[5] Mode d’automatisation
intelligente ................................... 37
[6] Lecture des images animées/
images fixes ................................39
Configuration
[1] Utilisation de l’écran
de menu .......................................42
[2] Pour utiliser le menu de
configuration............................... 43
Fonctions avancées
Enregistrement (Avancé)
[1] Fonction zoom avant/
arrière...........................................50
Zoom optique étendu................... 50
[2] Fonction stabilisateur optique
d’image ........................................51
[3] Détection MPA/EA...................... 52
[4] Enregistrement à l’aide de la
lampe vidéo .................................53
[5] Icônes d’opération des fonctions
d’enregistrement.........................54
Icônes d’opérations...................... 54
[6] Menus des fonctions
d’enregistrement.........................59
[7] Enregistrement manuel ............. 73
Balance des blancs...................... 74
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme .............. 75
Réglage manuel
de la mise au point....................... 76
Lecture (avancée)
[1] Opérations de lecture ................ 77
Icône des opérations utilisées avec
la lecture des images animées .... 77
Création d’une image fixe à partir
d’images animées........................ 78
Faits saillants et intervalles
par index...................................... 79
Lecture en reprise........................ 79
8
VQT2M52
Poursuite de la lecture
précédente................................... 80
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture) ......................... 80
[2] Les différentes fonctions
de lecture .....................................81
Lecture d’images animées/images
fixes par date ............................... 81
Lecture de faits saillants de visage/ lecture de faits saillants/sélection
intelligente de scènes .................. 82
Changement de la configuration
de lecture et lecture du diaporama..... 85
Édition
[1] Suppression des scènes/
images fixes ................................86
Pour diviser une scène à supprimer
partiellement ................................ 87
Suppression des données
personnelles................................. 88
Protéger des scènes/
images fixes ................................. 89
[2] Paramétrage DPOF .................... 90
[3] Combinaison de scènes
enchaînées [HDC-TM55/
HDC-TM60]...................................91
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur ....93
Connexion au moyen d’un
câble mini HDMI........................... 95
Branchement avec
le câble AV multi .......................... 95
[2] Lecture avec VIERA Link
(HDAVI Control
) ........................96
Copie/Duplication
Avec cet appareil/autres produits
[1]
Copie entre une carte SD et la mémoire interne/disque dur [HDC-TM55/HDC-TM60/
HDC-HS60]...................................98
Copie............................................ 98
[2]
Pour connecter un graveur DVD
pour copier sur/lire un disque.....100
Préparatifs pour la copie/
lecture ........................................ 100
Copie sur disques ...................... 102
Lecture du disque copié............. 105
Gestion du disque copié ............ 106
[3] Duplication des images sur un
autre appareil vidéo..................107
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation
[1] Ce que vous pouvez faire avec
un ordinateur............................. 108
Contrat de licence
de l’utilisateur final..................... 110
[2] Configuration requise ............. 111
Configuration
[1] Installation ................................ 114
[2] Connexion à un ordinateur ..... 116
À propos de l’affichage PC ........ 118
Utilisation avec un PC
[1] Démarrage de
HD Writer AE 2.0 .......................119
À propos du mode d’emploi des
logiciels ...................................... 119
[2] Si vous utilisez Mac................. 120
Autres
Indicateurs
[1] Indicateurs................................ 121
[2] Messages.................................. 124
À propos de la récupération....... 125
Guide de dépannage ...........................126
Précautions d’utilisation .....................132
À propos des droits d’auteur..............138
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ........139
Nombre de photos ...............................140
Spécifications ...................................... 142
Accessoires optionnels ......................147
Garantie ................................................149
Index .....................................................150
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesCopie/DuplicationAvec un ordinateurAutres
VQT2M52
9
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0711
Cordon d’alimentation
K2CA2CA00025
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
CD-ROM
Logiciel
10
VQT2M52
Guide sommaire
Insertion de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Chargement de la batterie
A Prise d’entrée c.c.
1 Connectez l’adaptateur secteur à
l’entrée c.c. de cet appareil.
2 Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à
intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le chargement à commencer.
Insertion/retrait d’une carte SD
1) Ouvrez l’écran ACL.
2) Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.
Orientez le côté de
sens indiqué sur l’illustration et enfoncez­la aussi loin que possible.
Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.
3) Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
l’
étiquette C dans le
Pour mettre l’appareil sous tension
Voyant d’accès [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre l’appareil hors tension
B L’indicateur d’état s’éteint.
VQT2M52
11
Sélection d’un mode
MENU
Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 33)
Mode enregistrement d’images fixes (l 35)
Mode lecture (l 39, 77)
Sélection du support
d’enregistrement [HDC-TM55/ HDC-TM60/HDC-HS60]
1) Changez pour le mode ou .
2) Sélectionnez le menu.
: [SÉLECT.SUPP.]
3) Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/ CARTE SD] pour enregistrer sur la carte SD.
Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou [IMAGE/MÉM. INTERNE] pour enregistrer sur la mémoire interne.
/
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Sélection de la langue
1) Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIGURATION]
2) Touchez [Français].
#
[LANGUAGE].
Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour enregistrer sur le disque dur.
Le support sélectionné indépendamment
pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune.
4) Touchez [ENTRER].
Enregistrement d’images
animées
1) Changez pour le mode .
2) Ouvrez l’écran ACL.
3) Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez l’enregistrement,
; se change en ¥.
Enregistrement d’images fixes
1) Changez pour le mode .
2) Ouvrez l’écran ACL.
3) Appuyez à fond sur la touche pour prendre l’image fixe.
12
VQT2M52
Lecture des images animées/
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
images fixes
1) Changez pour le mode .
2) Touchez l’icône de sélection du mode lecture A.
3) Touchez le support où doit être lues les images animées ou les images fixes.
Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/
CARTE SD] pour lire la carte SD.
/ Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou [IMAGE/MÉM. INTERNE] pour lire la mémoire interne.
Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour lire le disque dur.
4) Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant / .
5) Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
(Lecture images animées)
1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière 5: Lecture avance-rapide ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1: Affiche la barre de lecture
directe. (l 78)
(Lecture images fixes) 1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Touchez
/ pour afficher/ne pas
afficher l’icône d’opération.
A Icône de l’opération
13
VQT2M52
12 34
6
5
10
11
12
AV MULTI
7 8 9
13
14
16
15
17
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil
1
Identification des pièces et manipulation
[HDC-SD60]/[HDC-TM55]/[HDC-TM60]
1 Touche alimentation [ ] (l 27) 2 Haut-parleur 3 Touche d’automatisation intelligente/
mode manuel [iA/MANUAL] (l 37)
4 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 51) 5 Commutateur de mode (l 28) 6 Logement de la batterie (l 21) 7 Prise mini HDMI [HDMI] (l 93, 96) 8 Prise USB [ ] (l 101, 116) 9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 93, 107)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Couvercle de la carte SD (l 26) 11 Fente de la carte (l 26) 12 Témoin d’accès [ACCESS] (l 26)
13 Capuchon d’objectif
Le protège-objectif s’ouvre en mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 28)
14 Micros stéréo internes 15 Flash intégré (l 56) 16 Objectif 17 Lampe vidéo (l 53, 72)
14
VQT2M52
18
18 19
24
23222120
Écran ACL (Écran tactile)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 33) 20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 31)
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 50) 22 Touche Menu [MENU] (l 42) 23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT]
(l 53) 24 Touche Supprimer [ ] (l 86)
(l 29)
25
26
25 Réceptacle du trépied 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 21)
VQT2M52
15
27 Indicateur d’état (l 27)
2928
27
31
30
28 Touche de prise de vue [ ] (l 35) 29 Levier du zoom [W/T] (En Mode
d’enregistrement d’images animées
ou en Mode d’enregistrement
d’images fixes) (l 50)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/ Levier du volume
[sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41) 30 Prise d’entrée c.c. (l 22)
N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur
que celui qui est fourni.
31 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
16
VQT2M52
[HDC-HS60]
12 34
6
5
7 8 9
10
11
12
AV MULTI
13
14
16
15
17
1 Touche alimentation [ ] (l 27) 2 Haut-parleur 3 Touche d’automatisation intelligente/
mode manuel [iA/MANUAL] (l 37) 4 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 51) 5 Commutateur de mode (l 28) 6 Logement de la batterie (l 21) 7 Prise mini HDMI [HDMI] (l 93, 96) 8 Prise USB [ ] (l 101, 116) 9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 93, 107)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Couvercle de la carte SD (l 26) 11 Fente de la carte (l 26) 12 Voyant d’accès [ACCESS] (l 26)
13 Couvre-objectif
Le couvre-objectif s’ouvre en mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 28)
14 Micros stéréo internes 15 Flash intégré (l 56) 16 Objectif 17 Lampe vidéo (l 53, 72)
17
VQT2M52
18 19
25
26
23222120
24
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 29)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90
o B
dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 33) 20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 31)
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 50) 22 Touche Menu [MENU] (l 42) 23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] (l53) 24 Touche Supprimer [ ] (l 86)
18
VQT2M52
25 Réceptacle du trépied 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 21)
29 302827
32
27 Indicateur d’état (l 27) 28 Touche de prise de vue [ ] (l 35) 29 Levier du zoom [W/T] (En Mode
d’enregistrement d’images animées
ou en Mode d’enregistrement
d’images fixes) (l 50)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41) 30 Témoin d’accès au disque dur
[ACCESS HDD] 31 Prise d’entrée c.c. (l 22)
N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur
que celui qui est fourni.
32 Courroie de la poignée
31
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
19
VQT2M52
Préparatifs
Configuration
Alimentation
1
À propos des batteries utilisables avec cet appareil
Les batteries qui peuvent être utilisées avec cet appareil: VW-VBK180/VW-VBK360. Cet appareil possède une fonction lui permettant de reconnaître les batteries qui lui
sont compatibles. Ces batteries sont les modèles (VW-VBK180/VW-VBK360.) (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent être utilisées.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
20
VQT2M52
Insertion/retrait de la batterie
Retrait de la batterie
Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier de dégagement de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵユンヺ
A Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle clique et se bloque.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 27)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
21
VQT2M52
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie peut également être chargée
(VW-BC10PP; en option).
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
A Prise d’entrée c.c.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur d’un autre appareil.
à
l’aide d’un chargeur de batterie
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée c.c. de cet appareil. 2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
Connexion à la prise secteur
Si vous mettez cet appareil sous tension pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur, vous pouvez utiliser l’energie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser.
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 135.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 10, 23, 24, 147).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
22
VQT2M52
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC (77 oF)/humidité: 60 %
HDC-SD60
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Taille
d’enregistrement
HA/HG/HX 1 h 45 min
HE 1 h 50 min
HA 3 h 35 min
HG 3 h 40 min
HX/HE 3h40min 1h55min
HDC-TM55/HDC-TM60
Taille
d’enregistrement
HA/HG/HX 1 h 45 min
HE 1 h 50 min
HA 3 h 35 min
HG 3 h 40 min
HX/HE 3h40min 1h55min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
enregistrable
1h50min
enregistrable
1h50min
Temp s
effectif
55 min
Temp s
effectif
55 min
23
VQT2M52
HDC-HS60
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
(minimum)]
Supplied battery/
VW-VBK180
(optional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(optional)
[3,6 V/3580 mAh]
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Support
d’enregistre-
ment
HDD
SD
HDD
SD
Taille
d’enregistre-
ment
HA/HG/
HX/HE
HA/HG 1h35min
HX/HE 1h40min
HA/HG/
HX/HE
HA 3h20min
HG/HX/
HE
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h35min 50min
3h15min
3h20min
Tem ps
enregistrable
effectif
50 min
1h40min
1h40min
1h45min
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques,
24
VQT2M52
####
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
clignote.
Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Préparatifs
32
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le disque dur. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Enregistrement sur une carte
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre-
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Capacité Enregistrement d’images animées
8 Mo/16 Mo Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512Mo/1Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement d’images animées selon la carte SD utilisée. (l 127)
2Go
Utilisable.
ment
d’images
fixes
Utilisable.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Si la languette de protection contre l’écriture
A
de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT2M52
25
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. ( SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
l
47) Lorsque la carte
Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j
Retirer la carte SD
j
Mettre l’appareil hors tension
j
Insérer/retirer le câble USB
j
Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs Effectuer les procédures ci-dessus pendant que le voyant est allumé peut endommager les données/la carte SD ou cet appareil.
Voyant d’accès [ACCESS]
Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1
Ouvrez l’écran ACL.
2
Ouvrez le couvercle de la carte SD
A
et insérez (retirez) la carte SD dans
B
(de) son logement
Orientez le côté de l’étiquette C dans le sens indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup.
3
Fermez soigneusement le
.
couvercle de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants:
j
À la lumière directe du soleil.
j
Dans des endroits très poussiéreux ou humides.
j
Près d’un radiateur.
j
Endroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de condensation).
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques.
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (
l
136)
26
VQT2M52
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Configuration
3
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Pour mettre l’appareil sous
tension
Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement ou la lecture des images
animées même si l’écran ACL est fermé.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
B L’indicateur d’état s’éteint.
VQT2M52
27
Préparatifs
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 33)
Mode enregistrement d’images fixes (l 35)
Mode lecture (l 39, 77)
28
VQT2M52
Préparatifs
Configuration
Réglage de l’écran ACL
5
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.Le toucher de l’écran tactile ne
fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
À propos des icônes
d’opérations
///: Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.
: Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration
Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent. (l 48)
Auto-enregistrement
¬ Changez pour le mode ou .
Faites tourner l’écran ACL vers le côté objectif.
L’image est tournée horizontalement
comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Seulement certaines indications
apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 124)
29
VQT2M52
Préparatifs
MENU
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
Réglage de la date et de l’heure
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIGURATION] #
[RÉG. HORLOGE]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant /
.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 43):
[DÉPART]/ [ARRIVÉE]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.Le système 12-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3 Touchez [ENTRER].
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 43)
Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du menu.
La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est mis hors tension.)
30
VQT2M52
Loading...
+ 122 hidden pages