PANASONIC HDC-TM55 User Manual [fr]

PANASONIC HDC-TM55 User Manual

Manuel d’utilisation

Caméscope haute définition

No de modèles HDC-SD60PC

HDC-TM55PC

HDC-TM60PC

HDC-HS60PC

Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.

Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca

VQT2M52

Renseignements

Merci d’avoir choisi Panasonic!

Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case cicontre.

Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre caméscope.

Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter au besoin.

Date d’achat

Vendeur

Adresse du vendeur

Numéro de téléphone du vendeur

Numéro de modèle

Numéro de série

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,

N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.

UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.

ATTENTION!

NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.

Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous de l’appareil.

AVIS

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.

TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

2

VQT2M52

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Batterie (Batterie au Lithium ion)

Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.

N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.

Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes.

Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.

Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.

Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup d’eau.

Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.

Avertissement

Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC (140 oF) ou incinérer.

Adaptateur secteur

Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 110 V et 240 V. Par contre,

Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une prise électrique de 120 V.

Lors du raccordement de l’adaptateur secteur dans une prise de courant à l’extérieur du Canada ou des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise conçu pour la prise secteur.

Pour connecter une prise secteur de 125 V et plus, assurez-vous que le cordon électrique est adapté au voltage de la prise secteur et au courant nominal de l’adaptateur secteur.

Consultez un distributeur de fournitures électriques pour connaître l’adaptateur de prise et le câble appropriés.

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur facile d’accès et le cordon d’alimentation doit être branché dans la prise secteur.

Pour débrancher l’appareil complètement de l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentention de la prise secteur.

Les plaques signalétiques se trouvent sur le dessous des appareils.

A TTENTION:

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

3

VQT2M52

Directives importantes

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.

1)Lire attentivement ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Lire toutes les mises en garde.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.

6)Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).

9)Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.

10)S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.

4

11)N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.

12)Ne placer l’appareil

que dans une baie ou sur un support, trépied, gabarit

d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu

avec l’appareil. Le chariot sur lequel se trouve l’appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces inégales peuvent entraîner la chute du chariot.

13)Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non utilisation prolongée.

14)Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.

VQT2M52

Précautions

Utilisation et emplacement

AVERTISSEMENT

Pour éviter les chocs électriques ... Le caméscope et son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas brancher le bloc d’alimentation ou faire fonctionner le caméscope s’ils sont mouillés. Le caméscope a été conçu pour être utilisé à l’extérieur, mais il serait probablement endommagé et ce, de façon irrémédiable, par le contact direct avec l’eau, la pluie, la neige, la poussière, le sable, des éclaboussures d’une piscine ou même du café. Ne pas tenter de démonter l’appareil; il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Débrancher le caméscope du bloc d’alimentation avant de le nettoyer.

COMME TOUT AUTRE PETIT OBJET, LES CARTES SD PEUVENT ÊTRE AVALÉES PAR DE JEUNES ENFANTS. CONSERVER LA CARTE SD HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

ATTENTION

Ne pas orienter le caméscope vers le soleil ou d’autres sources de lumière intense.

Ne pas exposer le caméscope à des températures élevées pendant de longues périodes ... Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil, le laisser dans une voiture stationnée toutes vitres fermées, près d’un radiateur, etc. La chaleur pourrait endommager irrémédiablement les pièces internes du caméscope.

Éviter les changements subits de température ... Si l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la carte et à l’intérieur de l’appareil.

Ne pas laisser le caméscope ou le bloc d’alimentation en marche lorsqu’il n’est pas utilisé.

Rangement du caméscope ... Ranger et manipuler le caméscope de façon à éviter des mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le caméscope est muni d’un dispositif sensible qui pourrait être endommagé par une manutention ou un rangement inadéquat.

Entretien

Nettoyage ... Ne pas utiliser de détersif fort ou abrasif pour nettoyer le caméscope.

Protection de l’objectif ... Ne pas toucher la surface de l’objectif. Utiliser un liquide et un papier de nettoyage pour caméscope pour nettoyer l’objectif. Un nettoyage inadéquat pourrait rayer la surface de l’objectif.

Boîtier du caméscope ... Avant d’utiliser le caméscope, se laver le visage et les mains pour éviter que des produits chimiques tels que de la lotion de bronzage n’endommagent le fini de l’appareil.

-Si ce symbole apparaît-

Information sur la mise au rebut dans les pays en dehors de la communauté européenne

Ce symbole est valable

uniquement en Union Européenne.

Si vous désirez mettre au rebut cet appareil, prenez contact avec les

autorités locales ou le revendeur et

renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.

5

VQT2M52

Indemnités concernant les contenus enregistrés

Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’appareil (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).

Manipulation de la mémoire interne [HDC-TM55/HDC-TM60]

Cet appareil est équipé d’une mémoire interne de 8 Go [HDC-TM55]/16 Go [HDC-TM60]. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.

Sauvegardez les données régulièrement.

La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 100, 108)

Le voyant d’accès [ACCESS] (l 14) s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

jMettre l’appareil hors tension (retirer la batterie)

jInsérer/retirer le câble USB

jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs

À propos de la mise au rebut ou du transfert de propriété de cet appareil. (l 133)

6

Manipulation du disque dur [HDC-HS60]

Cet appareil est équipé d’un disque dur interne de 120 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.

N’exposez pas le disque dur aux vibrations et aux chocs.

À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le disque dur peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture.

Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons élevés, comme une discothèque ou un endroit similaire, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits.

Sauvegardez les données régulièrement.

Le disque dur est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD. (l 100, 108)

Si le disque dur rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données.

Une panne du disque dur peut produire un son continu ou un son brisé pendant l’enregistrement ou la lecture. Prolonger l’utilisation causerait plus de dommages, et pourrait éventuellement désactiver le disque dur. Si ce phénomène est observé, copiez immédiatement les données du disque dur sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez le service après-vente. (l 149)

Une fois que le disque dur est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées.

VQT2M52

Le fonctionnement peut s’arrêter dans des endroits chauds ou froids.

L’appareil est désactivé afin de protéger le disque dur.

N’utilisez pas l’appareil en pression atmosphérique basse.

Le disque dur peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3 000 m (9 800 pi) ou plus au-dessus du niveau de la mer.

Transport

Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner.

Détection de chute

[ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l’appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le disque dur.

Le voyant d’accès au disque dur [ACCESS HDD] (l 19) s’allume lors de l’accès au disque dur (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager le disque dur ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

jMettre l’appareil hors tension (retirer la batterie)

jInsérer/retirer le câble USB

jExposer l’appareil à des vibrations ou des chocs

À propos de la mise au rebut ou du transfert de propriété de cet appareil. (l 133)

Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil

Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC

Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.

Consultez la page 25 pour plus de renseignements sur les cartes SD.

Dans le présent manuel d’utilisation

Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC sont appelées “carte SD”.

Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .

Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .

Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple : l 00

Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles

, ,

et . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité.

Les illustrations utilisées dans ce manuel d’utilisation montre le modèle

, cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.

Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.

Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire attentivement.

Tous les modèles pourraient ne pas être disponibles selon les régions.

7

VQT2M52

Table des matières

Accessoires............................................

10

Guide sommaire.....................................

11

Préparatifs

Avant d’utiliser l’appareil

[1]Identification des pièces et manipulation................................14

 

[HDC-SD60]/[HDC-TM55]/

 

 

[HDC-TM60].................................

14

 

[HDC-HS60] .................................

17

Configuration

 

[1]

Alimentation ...............................

20

 

Insertion/retrait de la batterie .......

21

 

Chargement de la batterie ...........

22

 

Temps de chargement et

 

 

autonomie d’enregistrement ........

23

[2]

Enregistrement

 

 

sur une carte ...............................

25

 

Les cartes pouvant être utilisées

 

 

avec cet appareil..........................

25

 

Insertion/retrait d’une carte SD ....

26

[3] Mise sous/hors tension de

 

 

l’appareil ......................................

27

 

Mise sous/hors tension à l’aide

 

 

de la touche d’alimentation ..........

27

 

Mise sous/hors tension de

 

 

l’appareil avec l’écran ACL ..........

27

[4]

Sélection d’un mode..................

28

[5] Réglage de l’écran ACL.............

29

 

Utilisation de l’écran tactile ..........

29

 

Auto-enregistrement ....................

29

[6] Réglage de la date

 

 

et de l’heure.................................

30

 

Fonctions de base

 

Enregistrement/Lecture

 

[1]

Avant l’enregistrement ..............

31

[2]

Sélection du support

 

 

d’enregistrement [HDC-TM55/

 

 

HDC-TM60/HDC-HS60]................

32

[3]

Enregistrement

 

 

d’images animées .......................

33

[4]

Enregistrement

 

 

d’images fixes .............................

35

 

Enregistrement d’images fixes en

 

 

mode enregistrement d’images

 

 

animées .......................................

36

[5]

Mode d’automatisation

 

 

intelligente...................................

37

[6] Lecture des images animées/

 

 

images fixes ................................

39

Configuration

 

[1]

Utilisation de l’écran

 

 

de menu .......................................

42

[2] Pour utiliser le menu de

 

 

configuration...............................

43

 

Fonctions avancées

 

Enregistrement (Avancé)

 

[1]

Fonction zoom avant/

 

 

arrière...........................................

50

 

Zoom optique étendu...................

50

[2]

Fonction stabilisateur optique

 

 

d’image ........................................

51

[3]

Détection MPA/EA......................

52

[4] Enregistrement à l’aide de la

 

 

lampe vidéo .................................

53

[5] Icônes d’opération des fonctions

 

d’enregistrement.........................

54

 

Icônes d’opérations......................

54

[6]

Menus des fonctions

 

 

d’enregistrement.........................

59

[7]

Enregistrement manuel.............

73

 

Balance des blancs......................

74

 

Réglage manuel de la vitesse

 

 

d’obturation/diaphragme ..............

75

 

Réglage manuel

 

 

de la mise au point.......................

76

Lecture (avancée)

 

[1]

Opérations de lecture................

77

 

Icône des opérations utilisées avec

 

la lecture des images animées ....

77

 

Création d’une image fixe à partir

 

 

d’images animées........................

78

 

Faits saillants et intervalles

 

 

par index ......................................

79

 

Lecture en reprise........................

79

8

VQT2M52

 

Poursuite de la lecture

 

 

précédente ...................................

80

 

Pour faire un zoom avant sur une

 

 

image fixe pendant la lecture

 

 

(zoom de lecture) .........................

80

[2]

Les différentes fonctions

 

 

de lecture .....................................

81

 

Lecture d’images animées/images

 

fixes par date ...............................

81

 

Lecture de faits saillants de visage/

 

lecture de faits saillants/sélection

 

 

intelligente de scènes ..................

82

 

Changement de la configuration

 

 

de lecture et lecture du diaporama.....

85

Édition

 

[1]

Suppression des scènes/

 

 

images fixes ................................

86

 

Pour diviser une scène à supprimer

 

partiellement ................................

87

 

Suppression des données

 

 

personnelles.................................

88

 

Protéger des scènes/

 

 

images fixes .................................

89

[2]

Paramétrage DPOF ....................

90

[3]

Combinaison de scènes

 

 

enchaînées [HDC-TM55/

 

 

HDC-TM60]...................................

91

Avec un téléviseur

 

[1]

Lecture d’images animées/

 

 

images fixes sur le téléviseur ....

93

 

Connexion au moyen d’un

 

 

câble mini HDMI...........................

95

 

Branchement avec

 

 

le câble AV multi ..........................

95

[2] Lecture avec VIERA Link

 

 

(HDAVI Control) ........................

96

Copie/Duplication

Avec cet appareil/autres produits

[1]Copie entre une carte SD et la mémoire interne/disque dur

[HDC-TM55/HDC-TM60/

 

HDC-HS60]...................................

98

Copie............................................

98

[2] Pour connecter un graveur DVD

 

pour copier sur/lire un disque .....

100

 

Préparatifs pour la copie/

 

 

 

 

lecture ........................................

100

 

 

 

Copie sur disques ......................

102

 

 

 

Lecture du disque copié.............

105

 

 

 

Gestion du disque copié ............

106

 

 

[3] Duplication des images sur un

 

 

 

 

autre appareil vidéo..................

107

 

Préparatifs

 

 

 

Avant l’utilisation

 

 

 

Avec un ordinateur

 

 

 

[1] Ce que vous pouvez faire avec

 

 

 

 

un ordinateur.............................

108

 

 

 

 

 

base

 

Contrat de licence

 

 

 

de l’utilisateur final .....................

110

 

[2]

Configuration requise .............

111

 

de

[2] Connexion à un ordinateur .....

116

 

Fonctions

Configuration

 

 

 

[1]

Installation................................

114

 

 

 

À propos de l’affichage PC

118

 

 

 

 

[1]

avancées

Démarrage de

 

 

Utilisation avec un PC

 

 

 

 

HD Writer AE 2.0 .......................

119

 

Fonctions

[2] Si vous utilisez Mac.................

120

 

 

À propos du mode d’emploi des

 

 

 

 

logiciels ......................................

119

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copie/Duplication

 

À propos de la récupération.......

125

 

 

Autres

 

 

 

Indicateurs

 

 

 

[1]

Indicateurs................................

121

 

 

[2]

Messages..................................

124

 

 

Guide de dépannage ...........................

126

 

 

 

ordinateur

Précautions d’utilisation

132

 

 

 

À propos des droits d’auteur..............

138

 

 

Modes d’enregistrement/durée

 

 

 

d’enregistrement approximative ........

139

 

un

Nombre de photos

140

 

 

Avec

Spécifications

142

 

 

 

Accessoires optionnels ......................

147

 

 

................................................Garantie

149

 

 

Index

.....................................................

150

 

 

 

 

 

 

Autres

 

 

 

 

 

9

VQT2M52

Accessoires

Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.

Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.

Batterie

VW-VBK180

Adaptateur secteur

VSK0711

Cordon d’alimentation

K2CA2CA00025

Câble AV Multi

K1HY12YY0004

Câble USB

K1HY04YY0032

Stylet

VGQ0C14

CD-ROM

Logiciel

10

VQT2M52

Guide sommaire

Insertion de la batterie

Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.

AIntroduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.

Chargement de la batterie

A Prise d’entrée c.c.

1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée c.c. de cet appareil.

2Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur puis à la prise

secteur.

L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le chargement à commencer.

Insertion/retrait d’une carte SD

Voyant d’accès [ACCESS] A

Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.

1)Ouvrez l’écran ACL.

2)Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.

Orientez le côté de l’étiquette C dans le sens indiqué sur l’illustration et enfoncezla aussi loin que possible.

Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.

3)Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.

≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Mise sous/hors tension de l’appareil

Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation.

Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.

A L’indicateur d’état s’allume.

Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.

Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL

L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.

Pour mettre l’appareil sous tension

A L’indicateur d’état s’allume.

Pour mettre l’appareil hors tension

B L’indicateur d’état s’éteint.

11

VQT2M52

Sélection d’un mode

Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode , ou .

Mode enregistrement d’images animées (l 33)

Mode enregistrement d’images fixes (l 35)

Mode lecture (l 39, 77)

Utilisation de l’écran tactile

Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.

Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.

Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.

Sélection de la langue

1)Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIGURATION] # [LANGUAGE].

2)Touchez [Français].

Sélection du support d’enregistrement [HDC-TM55/

HDC-TM60/HDC-HS60]

1)Changez pour le mode ou .

2)Sélectionnez le menu.

MENU : [SÉLECT.SUPP.]

3)Touchez le support pour enregistrer des

images animées ou des images fixes.

Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/ CARTE SD] pour enregistrer sur la carte SD.

/ Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou

[IMAGE/MÉM. INTERNE] pour enregistrer sur la mémoire interne.

Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour enregistrer sur le disque dur.

Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune.

4)Touchez [ENTRER].

Enregistrement d’images animées

1)Changez pour le mode .

2)Ouvrez l’écran ACL.

3)Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.

ALorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.

Enregistrement d’images fixes

1) Changez pour le mode .

2) Ouvrez l’écran ACL.

3) Appuyez à fond sur la touche pour prendre l’image fixe.

12

VQT2M52

Lecture des images animées/ images fixes

1)Changez pour le mode .

2)Touchez l’icône de sélection du mode lecture A.

3)Touchez le support où doit être lues les

images animées ou les images fixes.

Touchez [VIDÉO/CARTE SD] ou [IMAGE/ CARTE SD] pour lire la carte SD.

/ Touchez [VIDÉO/MÉM. INTERNE] ou [IMAGE/MÉM. INTERNE] pour lire la mémoire interne.

Touchez [VIDÉO/DD] ou [IMAGE/DD] pour lire le disque dur.

4)Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.

La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / .

5)Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.

0h00m00s

F

 

A Icône de l’opération

(Lecture images animées) 1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière

5: Lecture avance-rapide

: Arrête la lecture et montre les vignettes.

1: Affiche la barre de lecture directe. (l 78)

(Lecture images fixes)

1/;: Lecture/Pause du diaporama

(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).

2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. : Arrête la lecture et montre les

vignettes.

≥ Touchez F / F pour afficher/ne pas afficher l’icône d’opération.

13

VQT2M52

Préparatifs

Avant d’utiliser

1

Identification des pièces

 

 

 

 

l’appareil

 

et manipulation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[HDC-SD60]/[HDC-TM55]/[HDC-TM60]

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4 5

 

 

6

 

 

AV MULTI

7

8

10

9

 

 

11

 

 

12

1Touche alimentation [ ] (l 27)

2Haut-parleur

3Touche d’automatisation intelligente/ mode manuel [iA/MANUAL] (l 37)

4Touche du stabilisateur d’image optique [/O.I.S.] (l 51)

5Commutateur de mode (l 28)

6Logement de la batterie (l 21)

7Prise mini HDMI [HDMI] (l 93, 96)

8Prise USB [ ] (l 101, 116)

9Connecteur AV multi [AV MULTI] (l 93, 107)

Utilisez le câble AV multi (uniquement le câble fourni).

10Couvercle de la carte SD (l 26)

11Fente de la carte (l 26)

12Témoin d’accès [ACCESS] (l 26)

13

14

13 Capuchon d’objectif

≥ Le protège-objectif s’ouvre en mode d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images

fixes

. (l 28)

14

Micros stéréo internes

15

Flash intégré (l 56)

16

Objectif

17

Lampe vidéo (l 53, 72)

15

16

17

14

VQT2M52

18 Écran ACL (Écran tactile) (l 29)

18 19

≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.

20 21 222324

≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.

Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.

19 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 33)

20 Touche de marche/arrêt de sous-enregistrement (l 31)

≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.

21 Touches de réglage du zoom (l 50)

22 Touche Menu [MENU] (l 42)

23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] (l 53)

24 Touche Supprimer [ ] (l 86)

25 Réceptacle du trépied

25 26 Levier de dégagement de la batterie

[BATTERY] (l 21)

26

15

VQT2M52

27 28 29

31

30

16

27Indicateur d’état (l 27)

28Touche de prise de vue [ ] (l 35)

29Levier du zoom [W/T] (En Mode d’enregistrement d’images animées ou en Mode d’enregistrement d’images fixes) (l 50) Commutateur d’affichage des

vignettes [ / ]/ Levier du volume [sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41)

30Prise d’entrée c.c. (l 22)

N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur que celui qui est fourni.

31 Courroie de la poignée

1 Détachez la courroie.

2 Réglez la longueur.

3 Remettez la courroie en place.

VQT2M52

[HDC-HS60]

1 2 3 4 5

 

 

6

 

 

AV MULTI

7

8

10

9

 

 

11

 

 

12

1Touche alimentation [ ] (l 27)

2Haut-parleur

3Touche d’automatisation intelligente/ mode manuel [iA/MANUAL] (l 37)

4Touche du stabilisateur d’image optique [/O.I.S.] (l 51)

5Commutateur de mode (l 28)

6Logement de la batterie (l 21)

7Prise mini HDMI [HDMI] (l 93, 96)

8Prise USB [ ] (l 101, 116)

9Connecteur AV multi [AV MULTI] (l 93, 107)

Utilisez le câble AV multi (uniquement le câble fourni).

10Couvercle de la carte SD (l 26)

11Fente de la carte (l 26)

12Voyant d’accès [ACCESS] (l 26)

13

14

15

16

13 Couvre-objectif

Le couvre-objectif s’ouvre en mode d’enregistrement d’images animées

ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 28)

14Micros stéréo internes

15Flash intégré (l 56)

16Objectif

17Lampe vidéo (l 53, 72)

17

17

VQT2M52

18

19

18 Écran ACL (Écran tactile) (l 29)

 

≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.

20 21 222324

≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.

Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.

19 Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 33)

20 Touche de marche/arrêt de sous-enregistrement (l 31)

≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.

21 Touches de réglage du zoom (l 50)

22 Touche Menu [MENU] (l 42)

23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] (l 53) 24 Touche Supprimer [ ] (l 86)

25 Réceptacle du trépied

25 26 Levier de dégagement de la batterie

[BATTERY] (l 21)

26

18

VQT2M52

27 28 29 30

27

Indicateur d’état (l 27)

 

28

Touche de prise de vue [

] (l 35)

 

29

Levier du zoom [W/T] (En Mode

 

 

d’enregistrement d’images animées

 

 

ou en Mode d’enregistrement

 

 

d’images fixes) (l 50)

 

 

 

Commutateur d’affichage des

 

 

vignettes [

/ ]/Levier du volume

 

 

[sVOLr] (En Mode de lecture) (l 41)

 

30

Témoin d’accès au disque dur

 

 

[ACCESS HDD]

 

 

31

Prise d’entrée c.c. (l 22)

 

 

≥ N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur

32

que celui qui est fourni.

 

32

Courroie de la poignée

 

31

1 Détachez la courroie.

2 Réglez la longueur.

3 Remettez la courroie en place.

19

VQT2M52

Préparatifs

Configuration 1 Alimentation

À propos des batteries utilisables avec cet appareil

Les batteries qui peuvent être utilisées avec cet appareil: VW-VBK180/VW-VBK360.

Cet appareil possède une fonction lui permettant de reconnaître les batteries qui lui sont compatibles. Ces batteries sont les modèles (VW-VBK180/VW-VBK360.) (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent être utilisées.)

Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.

20

VQT2M52

Insertion/retrait de la batterie

Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 27)

Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.

AIntroduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.

Retrait de la batterie

Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber.

Déplacez le levier de dégagement de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.

ATTENTION

Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.

21

VQT2M52

Chargement de la batterie

Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Important:

Utilisez l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas l’adaptateur secteur d’un autre appareil.

N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.

La batterie peut également être chargée à l’aide d’un chargeur de batterie (VW-BC10PP; en option).

La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.

A Prise d’entrée c.c.

1

2

Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée c.c. de cet appareil. Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.

L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le chargement à commencer.

Connexion à la prise secteur

Si vous mettez cet appareil sous tension pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur, vous pouvez utiliser l’energie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser.

Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 135.

Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 10, 23, 24, 147).

Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.

Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.

22

VQT2M52

Temps de chargement et autonomie d’enregistrement

Temps de chargement/autonomie d’enregistrement

≥ Température: 25 oC (77 oF)/humidité: 60 %

HDC-SD60

Numéro de

 

 

 

 

modèle de la

Temps de

Taille

Temps

Temps

batterie

enregistrable en

enregistrable

chargement

d’enregistrement

[Tension/capacité

continu maximum

effectif

 

 

(minimum)]

 

 

 

 

Batterie fournie/

 

HA/HG/HX

1 h 45 min

 

VW-VBK180

2 h 50 min

 

 

55 min

 

 

(en option)

HE

1 h 50 min

 

 

[3,6 V/1790 mAh]

 

 

 

 

 

 

VW-VBK360

 

HA

3 h 35 min

1 h 50 min

 

 

 

(en option)

4 h 50 min

HG

3 h 40 min

 

[3,6 V/3580 mAh]

 

 

 

 

 

HX/HE

3 h 40 min

1 h 55 min

 

 

 

 

 

 

 

 

HDC-TM55/HDC-TM60

 

 

 

 

 

 

Numéro de

 

 

 

 

modèle de la

Temps de

Taille

Temps

Temps

batterie

enregistrable en

enregistrable

chargement

d’enregistrement

[Tension/capacité

continu maximum

effectif

 

 

(minimum)]

 

 

 

 

Batterie fournie/

 

HA/HG/HX

1 h 45 min

 

VW-VBK180

2 h 50 min

 

 

55 min

 

 

(en option)

HE

1 h 50 min

 

 

[3,6 V/1790 mAh]

 

 

 

 

VW-VBK360

 

HA

3 h 35 min

1 h 50 min

4 h 50 min

 

 

HG

3 h 40 min

(en option)

 

[3,6 V/3580 mAh]

 

 

 

 

 

HX/HE

3 h 40 min

1 h 55 min

 

 

 

 

 

 

 

23

VQT2M52

HDC-HS60

Numéro de

 

 

 

 

 

modèle de la

 

Support

Taille

Temps

Temps

batterie

Temps de

enregistrable

d’enregistre-

d’enregistre-

enregistrable

[Tension/

chargement

en continu

ment

ment

effectif

capacité

 

maximum

 

 

 

 

(minimum)]

 

 

 

 

 

Supplied battery/

 

HDD

HA/HG/

1 h 35 min

50 min

 

HX/HE

VW-VBK180

2 h 50 min

 

 

 

 

 

 

 

(optional)

SD

HA/HG

1 h 35 min

50 min

 

[3,6 V/1790 mAh]

 

 

 

 

HX/HE

1 h 40 min

 

 

 

 

 

 

HDD

HA/HG/

3 h 15 min

1 h 40 min

VW-VBK360

 

HX/HE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(optional)

4 h 50 min

 

HA

3 h 20 min

1 h 40 min

[3,6 V/3580 mAh]

 

SD

 

 

 

 

HG/HX/

3 h 20 min

1 h 45 min

 

 

 

 

 

 

HE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ces temps sont des approximations.

La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.

Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.

Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.

Indicateur de capacité de la batterie

L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.

# ## #

S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,

clignote.

La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation.

En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques, l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.

24

VQT2M52

Préparatifs

Configuration

2

Enregistrement sur une

 

carte

L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le disque dur. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.

Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.

Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil

Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.

 

 

 

Enregistre-

Type de

Capacité

Enregistrement d’images animées

ment

carte

d’images

 

 

 

 

 

fixes

 

8 Mo/16 Mo

Non utilisable.

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement non garanti.

 

Carte

32 Mo/64 Mo/

L’enregistrement pourrait s’arrêter

 

brusquement pendant l’enregistrement

 

mémoire

128 Mo/256 Mo

 

d’images animées selon la carte SD

 

SD

 

 

 

utilisée. (l 127)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

512 Mo/1 Go/

 

Utilisable.

 

2 Go

 

 

 

 

Carte

4 Go/6 Go/8 Go/

 

 

mémoire

12 Go/16 Go/

Utilisable.

 

SDHC

24 Go/32 Go

 

 

 

Carte

 

 

 

mémoire

48 Go/64 Go

 

 

SDXC

 

 

 

* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.

Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.

≥ Si la languette de

 

protection contre l’écriture

 

A de la carte SD est

32

verrouillée, plus aucune

opération d’enregistrement,

de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.

Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

25

VQT2M52

Insertion/retrait d’une carte SD

Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 47) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.

Attention:

Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.

Voyant d’accès [ACCESS] A

≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.

1

2

Ouvrez l’écran ACL.

Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.

 

≥ Orientez le côté de l’étiquette C dans le sens

 

indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi

 

loin que possible.

 

≥ Pour enlever une carte SD, appuyez sur le

 

milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul

 

coup.

3 Fermez soigneusement le

 

couvercle de la carte SD.

 

 

≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il

 

s’enclenche.

≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos

≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à

de la carte SD.

l’eau, à la saleté ou à la poussière.

≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte

≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des

SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.

endroits suivants:

≥ Les parasites électriques, l’électricité statique

jÀ la lumière directe du soleil.

ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte

jDans des endroits très poussiéreux ou

SD elle-même peut endommager ou effacer les

humides.

données sauvegardées sur la carte SD.

jPrès d’un radiateur.

≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas

jEndroits soumis à des écarts de température

jRetirer la carte SD

importants (risque de formation de

jMettre l’appareil hors tension

condensation).

jInsérer/retirer le câble USB

jEndroits pouvant présenter de l’électricité

jExposer l’appareil à des vibrations ou des

statique ou des ondes électromagnétiques.

chocs

≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les

Effectuer les procédures ci-dessus pendant

cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.

que le voyant est allumé peut endommager les

≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la

données/la carte SD ou cet appareil.

carte SD. (l 136)

26

VQT2M52

Préparatifs

Configuration

3

Mise sous/hors tension

 

de l’appareil

L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.

Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation

Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.

Pour mettre l’appareil hors tension

Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.

A L’indicateur d’état s’allume.

Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL

L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.

Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.

Pour mettre l’appareil sous tension

Pour mettre l’appareil hors tension

 

 

 

 

 

A L’indicateur d’état s’allume.

 

B L’indicateur d’état s’éteint.

L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement ou la lecture des images animées même si l’écran ACL est fermé.

Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.

jLorsque vous achetez l’appareil

jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation

27

VQT2M52

Préparatifs

Configuration 4 Sélection d’un mode

Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.

Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .

Mode enregistrement d’images animées (l 33)

Mode enregistrement d’images fixes (l 35)

Mode lecture (l 39, 77)

28

VQT2M52

Préparatifs

Configuration 5 Réglage de l’écran ACL

Utilisation de l’écran tactile

Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.

Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.

:

Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration

Touchez

Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.

Touchez le centre de l’icône.

Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.

À propos des icônes d’opérations

/ / / :

Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.

Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.

Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent. (l 48)

Auto-enregistrement

¬ Changez pour le mode ou .

Faites tourner l’écran ACL vers le côté objectif.

L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)

Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage

de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 124)

29

VQT2M52

Préparatifs

Configuration

6

Réglage de la date et de

 

l’heure

Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.

Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.

¬ Changez pour le mode ou .

1 Sélectionnez le menu.

MENU : [CONFIGURATION] #

[RÉG. HORLOGE]

2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant /

.

AAffichage de la Configuration de l’heure mondiale (l 43):

[DÉPART]/ [ARRIVÉE]

L’année peut être définie de 2000 à 2039.

Le système 12-heures est utilisé pour afficher l’heure.

La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.

Au moment de l’achat de l’appareil, l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est mis hors tension.)

3 Touchez [ENTRER].

La fonction horloge commence à [00] secondes.

Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 43)

Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du menu.

30

VQT2M52

Loading...
+ 122 hidden pages