Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
HDC-TM40
VQT3K14
Précautions à prendre
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité. (l 43)
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en
haute-définition avec ce format. Il est adapté
au visionnage sur un téléviseur grand format
ou pour être sauvegardé sur un disque.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté
à la lecture et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les
images animées iFrame peuvent être
importées plus rapidement que les images
animées AVCHD. De plus, la taille du
dossier d’images animées iFrame importées
sera plus petite que celle du dossier des
images animées AVCHD.
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de
réparation est fait à l'unité (y compris sur
tout autre mémoire non-interne).
∫ Manipulation de la mémoire
interne [HDC-TM40]
L’unité est équipée d’une mémoire interne.
En utilisant ce composant, faites attention
aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter
l’effacement des données dû à l’électricité
statique, aux ondes électromagnétiques, à
une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un DVD.
(l 75)
≥ Le voyant d’accès [ACCESS] (l 6)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou
à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou
causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 98)
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
≥ Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
- 2 -
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte
SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec .
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec .
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles et . Les
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, des parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de
l’achat.
- 3 -
Contenu
Précautions à prendre .............................. 2
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
21 touche curseur (l 25, 28, 38)
≥ Utilisez la touche curseur pour
sélectionner les fonctions
d’enregistrement et les opérations de
lecture, ainsi que pour manipuler l’écran
de menu.
≥ Dans ce mode d’emploi, la touche curseur
est indiquée comme montré ci-dessous ou
par 3/4/2/1.
Exemple: Pour une pression sur la touche
(bas)
ou
Appuyez sur
22 Touche entrée [ENTER] (l 25, 28, 38)
4
- 7 -
23
24
27
25
30
26
29
28
23 Sabot pour trépied
≥ Cet appareil peut être endommagé si un
trépied avec une vis de plus de 5,5 mm de
longueur est installé.
24 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 9)
25 Touche de prise de vue [] (l 22)
26 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement) (l 36)
Commutateur d’affichage des
vignettes [/]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 26)
27 Commutateur de mode (l 16)
28 Indicateur d’état (l 15)
29 DC input terminal [DC IN] (l 10)
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
30 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
- 8 -
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la
batterie dans la direction indiquée
par la flèche et retirez la batterie
lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵ
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
≥
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 15)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
- 9 -
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et
30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée CC
≥ Insérez les fiches à fond.
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez
l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à
la page 99.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11) .
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
- 10 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur)
HDC-SD40
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Temps de
chargement
2h25min
4h20min
Temps de
chargement
2h25min
4h20min
Mode
d’enregis-
trement
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame]2h40min1h25min
[HA], [HG]4 h 30 min2 h 20 min
[HX]4h35min2h20min
[iFrame]5h20min2h45min
HDC-TM40
Mode
d’enregis-
trement
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame]2h40min1h25min
[HA], [HG]4 h 30 min2 h 20 min
[HX]4h35min2h20min
[iFrame]5h20min2h45min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
2h15min1h10min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
2h15min1h10min
enregistrable
enregistrable
Tem ps
effectif
Tem ps
effectif
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
- 11 -
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 12 -
Préparatifs
32
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carteCapacitéEnregistrement de films
8 Mo/16 Mo/32 Mo Non utilisable.
Carte mémoire
SD
Carte mémoire
SDHC
Carte mémoire
SDXC
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
512Mo/1Go/2Go
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
Fonctionnement non garanti.
Utilisable.Utilisable.
par
exemple:
Enregistrement
d’images fixes
Fonctionnement
non garanti.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
≥ Les cartes mémoire de plus de 64 Go ne peuvent pas être utilisées.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
- 13 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 33)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
≥ Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 100)
- 14 -
Préparatifs
Pour mettre l’appareil
hors tension
Maintenez la touche
d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre.
≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut.
Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode .
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’appareil.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
B L’indicateur d’état s’éteint.
- 15 -
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ou
.
Mode d’enregistrement (l 20)
Mode Lecture (l 25, 52)
- 16 -
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu. (l 28)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la
valeur désirée à l’aide de 3/4.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 29):
RÉSIDENCE
[
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
≥ Un message demandant un réglage de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le
réglage de l’heure mondiale en appuyant sur la touche ENTER. (l 29)
≥ Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Lors de l’achat de l’appareil, l’horloge est configurée. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la
batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium
incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez
l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de
l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
]/[
DESTINATION
]
- 17 -
Base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le
résultat des images animées moins agréable à regarder.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez
une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée
est la même que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran.
Lors de l’affichage de , remettre l’écran ACL en
position normale et vérifier les indications de mise en
garde. (l 90)
- 18 -
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HDC-TM40]
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode .
2 Sélectionnez le menu. (l 28)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées
et le support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de
3/4/2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
A [VIDÉO/CARTE SD]
B [VIDÉO/MÉMOIRE]
C [IMAGE/CARTE SD]
D [IMAGE/MÉMOIRE]
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
≥ Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’écran précédent.
4 Appuyez sur la touche MENU pour achever les réglages.
- 19 -
Base
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Mode d’enregistrement
B Durée d’enregistrement restante
approximative
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à 0h00m00s.
(“h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.)
Enregistrement d’images animées
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour
et ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer
l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des images
animées
- 20 -
≥ Il y a 2 formats d’enregistrement qui peuvent être utilisés avec cette unité: le AVCHD
qui enregistre des images animées en HD et le iFrame qui enregistre des images
animées adaptées à la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11). Pour changer le
format d’enregistrement, changez le mode d’enregistrement. (l 43)
≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause
l’enregistrement deviennent une scène.
Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes durant plus de
20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L’enregistrement continuera.)
(Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire
interne)
Formats d’enregistrement[HA]/[HG]/[HX][iFrame]
Scènes enregistrablesEnviron 3900Environ 89100
Dates différentes (l 55)Environ 200Environ 900
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates
différentes seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes iFrame et des
images fixes enregistrées ensembles sur une carte SD ou la mémoire interne.
≥ Lorsque l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL est
fermé.
≥ Veuillez vous référer à la page 103 pour plus de détails sur la durée enregistrable
approximative.
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Lorsque les images animées sont enregistrées au format AVCHD
≥ Seules les images animées enregistrées avec le format d’enregistrement réglé sur
AVCHD sont prises en charge par un équipement compatible AVCHD. Les images ne
peuvent pas être visionnées par un équipement qui ne prend pas en charge le AVCHD
(enregistreurs DVD ordinaires). Vérifiez que votre équipement prend en charge le
format AVCHD en consultant le mode d’emploi.
≥ Il n’est pas toujours possible de visionner des images animées enregistrées avec le
format d’enregistrement réglé sur AVCHD sur un équipement compatible AVCHD.
Dans ce cas, visionnez-les sur cette unité.
Lorsque les images animées sont enregistrées au format iFrame
≥ Vous pouvez visionner sur un Mac (iMovie’11).
≥ Il n’est pas compatible avec des images animées enregistrées au format AVCHD.
- 21 -
Base
2.1
M
R3000
2.1
M
Enregistrement d’images fixes
Image fixe enregistrée avec une taille de (1920k1080) et un format 16:9.
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour et
ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche .
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
:Qualité d’images fixes (l 46)
:Taille des images fixes
R3000:Nombre restant d’images fixes (Clignote en
≥ Pendant l’enregistrement des images animées ou lorsqu’il est réglé sur PRE-REC, vous ne
pouvez pas enregistrer d’images fixes.
≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée pour enregistrer des images fixes dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
≥ Pour imprimer une image, sauvegardez celle-ci sur la carte SD (l 69) et imprimez à l’aide
d’un ordinateur ou d’une imprimante.
≥ Le bord des images fixes enregistrées sur cette unité au format 16:9 peuvent être coupés
à l’impression. Contrôlez l’imprimante ou le laboratoire photo avant l’impression.
≥ Veuillez vous référer à la page 104 à propos du nombre d’images enregistrables.
rouge lorsque [0] apparaît.)
:Indicateur de fonctionnement photo (l 89)
2.1
M
R3000
R3000
- 22 -
Base
Touche auto intelligente/
manuelle
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode auto
intelligent/mode manuel.
≥ Référez-vous à la page 48 à
propos du mode manuel.
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant
l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Modela scèneEffet
PortraitSi le sujet est une
personne
PaysageEnregistrement
extérieur
ProjecteurSous un projecteurLes objets très lumineux sont
Lumière basse Pièce sombre ou
crépuscule
NormalAutres situationsLe contraste est ajusté automatiquement
Les visages sont détectés et mis au
point automatiquement, et la luminosité
est réglée pour qu’ils soient enregistrés
de façon nette.
Le paysage entier sera enregistré avec
éclat sans zone blanchâtre dans le ciel
de fond, qui peut être très lumineux.
enregistrés de façon nette.
Il peut enregistrer de façon nette même
si la pièce est sombre ou si c’est le
crépuscule.
pour une image nette.
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
≥ Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc
lorsqu’il est détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de
l’écran sera encadré en orange. (l 44)
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme
lorsque les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom
numérique est utilisé.
- 23 -
∫ Mode auto intelligent
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au
point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la
mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont
automatiquement réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement
selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces
paramètres. (l 48, 51)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des
blancs de cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas
normalement, ajustez-la manuellement. (l 48)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point
manuelle. (l 51)
jEnregistrement des objets éloignés et proches en même temps
jEnregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
jEnregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des
objets hautement réfléchissants
- 24 -
Base
15.11 .2011
0
h00m15s
Lecture des images animées/images
fixes
1 Changez pour le mode .
2 Sélectionnez l’icône de
sélection du mode lecture A à
l’aide de 3/4/2 et appuyez
sur la touche ENTER.
3
Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE]que vous désirez lire, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire,
puis appuyez sur la touche ENTER.
≥ Appuyez sur la touche MENU.
4 Sélectionnez la scène ou
l’image fixe qui doit être lue à
l’aide de 3/4/2/1, puis
appuyez sur la touche ENTER.
B est affiché lorsque [AVCHD] est
sélectionné ou est affiché
lorsque [iFrame] est sélectionné à l’étape 3.
- 25 -
≥ Lorsque vous sélectionnez /et que vous appuyez sur la touche ENTER, la page
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
suivante (précédente) s’affiche.
5 Sélectionnez l’icône de l’opération
en utilisant 3/4/2/1.
A Icône de l’opération
≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne
pas afficher l’icône de l’opération.
Lecture images animéesLecture images fixes
1/;: Lecture/Pause
6:Lecture arrière
5:Lecture avance-rapide
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
∫ Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le
levier du zoom est utilisé du coté ou du coté .
20 scènes () 9 scènes () 1 scène
≥ L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou
bien si le mode est modifié.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
∫ Ajustement du volume du haut-
parleur
Utilisez le levier du volume pour ajuster le
volume du haut-parleur pendant la lecture des
images animées.
Vers “ r”:
Augmente le volume
Vers “ s”:
Diminue le volume
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.
≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène.
≥ En visionnant des scènes iFrame, l’image se mettra en pause momentanément et l’écran
deviendra noir lors du changement de scène.
- 26 -
Compatibilité des images animées
≥ Cette unité est basée sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC.
≥ Le signal vidéo pour le AVCHD qui peut être lu sur cette unité est le 1920k1080/50i.
≥ Le signal vidéo pour le iFrame qui peut être lu sur cette unité est le 960k540/25p.
≥ Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre équipement ne peuvent pas être
lues sur cet appareil.
≥ Les images animées enregistrées en AVCHD et iFrame ne sont pas compatibles entre
elles.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File
system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
≥ Le format de fichier d’images fixes pris en charge par cet appareil est JPEG. (Tous les
fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées
sur d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les
images fixes enregistrées sur cet appareil.
- 27 -
Base
Utilisation de l’écran de menu
1
Appuyez sur la touche
MENU.
2
Sélectionnez le menu principal A
3/4
à l’aide de
1
ou appuyez sur la touche
ENTER.
3
Sélectionnez le sous-menu B à
l’aide de 3/4 puis appuyez sur 1
ou appuyez sur la touche ENTER.
4
Sélectionnez l’élément désiré à
l’aide de
sur la touche ENTER pour valider.
puis appuyez sur
3/4/2/1
, puis appuyez
Pour retourner sur l’écran précédent
Appuyez sur 2 de la touche curseur.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
∫
A propos de l’affichage
d’information
Les descriptions des sous-menus sélectionnés et
les éléments affichés à l’étape 3 et 4, et les
messages pour valider la configuration sont
affichés.
∫
À propos des icônes d’opérations
/:
Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER
pour changer le menu et la page d’affichage
vignette.
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER
pour revenir sur l’écran précédent dans des
cas comme la configuration du menu, etc.
- 28 -
Base
A L’heure actuelle
B Heure de différence par
rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
Pour utiliser le menu de configuration
≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur
de mode.
Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # réglage désiré
[AFFICHAGE]
L’écran d’affichage peut être mis sur [OFF] (une partie de l’information s’affiche) ou sur [ON]
(toute l’information s’affiche).
[OFF]/[ON]
[REGL HORL.]
Veuillez vous référer à la page 17.
[RÉG. HEURE MO.]
Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en
sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage.
1 Sélectionnez [RÉG. HEURE MO.] et appuyez sur la touche ENTER.
≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours. (l 17)
≥ Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence) n’est pas configuré, le message apparaît.
Appuyez sur la touche ENTER pour aller à l’étape 3.
2
(Uniquement en sélectionnant la région de votre domicile)
Sélectionnez [RÉSIDENCE] à l’aide de 2/1 puis appuyez sur la touche ENTER.
3 (Uniquement en sélectionnant la
région de votre domicile)
Sélectionnez la région de votre
domicile à l’aide de
appuyez sur la touche ENTER.
≥ Appuyez 3 pour régler l’heure d’été.
apparaît et la configuration de
l’heure d’été s’active; l’horloge sera
avancée d’une heure par rapport à
l’heure GMT. Appuyez de nouveau 3
pour revenir à la configuration
normale de l’heure.
4
(Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage)
Sélectionnez [DESTINATION] à l’aide de 2/1 puis appuyez sur la touche ENTER.
≥
Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de
résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence.
Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
2/1 puis
- 29 -
5 (Uniquement en configurant le lieu
C L’heure locale de l’endroit de
destination du voyage
D La différence d’heure entre le lieu de
destination du voyage et le lieu de
résidence
de destination de votre voyage)
Sélectionnez le lieu de
destination de votre voyage à
l’aide de
2/1 puis appuyez sur
la touche ENTER.
≥ Appuyez 3 pour régler l’heure
d’été. apparaît et la
configuration de l’heure d’été
s’active. L’heure du lieu de
destination du voyage et le
décalage horaire par rapport à
l’heure du lieu du domicile seront
avancés d’une heure. Appuyez de
nouveau 3 pour revenir à la configuration normale de l’heure.
≥ Fermez le réglage en appuyant sur la touche MENU. apparaît et l’heure du lieu de
destination du voyage est indiquée.
Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu de résidence
Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes de 1 à 3, et fermez le réglage en appuyant
sur la touche MENU.
≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de destination de votre voyage parmi celles montrées
à l’écran, réglez-la en utilisant la différence d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence.
[DATE/HEURE]
Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure.
[FORMAT DATE]
Il est possible de changer le format de la date.
[ECONOMIS.]
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
≥ La fonction d’économie d’énergie ne sera pas active:
jsi un adaptateur secteur est connecté
jà l’aide du câble USB pour l’ordinateur
jsi PRE-REC est utilisé
[OFF]/[D/H]/[DATE]
[A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A]
[OFF]/[5 MINUTES]
- 30 -
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.