Panasonic HDCTM40, HDCSD40 Operating Instructions

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HDC-SD40
HDC-TM40
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3K18

Informação para sua segurança

Acerca do formato de
gravação para gravar filmes
Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 43)
AVCHD:
Pode gravar imagens de qualidade de alta definição com este formato. É adequado para ver em televisões grandes ou para guardar no disco.
iFrame:
Este é um formato de gravação adequado para reproduzir e editar num Mac (iMovie’11). Com o iMovie’11, iFrame pode importar filmes mais depressa do que filmes AVCHD. Além disso, o tamanho do ficheiro importado dos filmes iFrame será inferior ao dos filmes AVCHD. Não é compatível com filmes gravados no
formato AVCHD.
Indenidade acerca do
conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada).
Manusear a memória
incorporada [HDC-TM40]
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 75) A lâmpada de acesso [ACCESS] (l 6)
acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria) jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou
choques
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (
l 98
)
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que
não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões
SD, consulte a página 13.
- 2 -
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As páginas para referência são indicadas
por uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos e . As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. As ilustrações usadas nestas Instruções
de Funcionamento mostram os modelos
explicação podem referir-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas
funções não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto
leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar
disponíveis, dependendo da região da compra.
, entretanto, as partes da
- 3 -

Índice

Informação para sua segurança .............. 2
Preparação
Identificação e utilização dos
componentes............................................. 6
Alimentação............................................... 9
Inserir/retirar a bateria......................... 9
Carregar a bateria............................. 10
Tempo de carregamento e tempo de
gravação ........................................... 11
Gravar num cartão ..................................13
Cartões que podem ser usados nesta
unidade ............................................. 13
Inserir/retirar um cartão SD ............... 14
Ligar/desligar a unidade.........................15
Ligar e desligar a energia com o
botão da alimentação........................ 15
Ligar e desligar a unidade com o
monitor LCD ...................................... 15
Escolher um modo.................................. 16
Acertar a data e a hora ...........................17
Básico
Antes de gravar.......................................18
Seleccionar um média para gravar
[HDC-TM40] .............................................19
Gravação de filmes ................................. 20
Gravação de imagens paradas ..............22
Modo automático inteligente .................23
Reprodução de filmes/
imagens paradas.....................................25
Utilização do ecrã do menu ................... 28
Usar o Menu de Configuração...............29
Avançado (Gravação)
Função de aproximação/
afastamento da ampliação..................... 36
Função estabilizadora óptica da
imagem .................................................... 37
Gravar com a luz de vídeo .................... 37
Funções de gravação dos ícones das
operações................................................ 38
Ícones da operação .......................... 38
Funções de gravação dos menus .........42
Gravação manual....................................48
Balanço de brancos .......................... 48
Ajuste manual da velocidade do
obturador/diafragma ......................... 50
Gravar com a focagem manual ........ 51
Avançadas (Reprodução)
Operações de reprodução ..................... 52
Reprodução de filmes usando o
ícone da operação ............................ 52
Criar uma imagem parada
a partir de um filme ........................... 53
Repetição da reprodução ................. 53
Continuar a reprodução anterior....... 54
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução
(Zoom de reprodução) ...................... 54
Diversas funções de reprodução..........55
Reprodução de filmes/imagens
paradas por data............................... 55
Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a
apresentação de diapositivos ........... 56
Apagar cenas/imagens paradas ............ 58
Dividir uma cena (AVCHD) ............... 60
Dividir uma cena para apagar
parcialmente (iFrame)....................... 61
Proteger cenas/imagens paradas..... 62
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão.....63
Ligar com um mini cabo HDMI ......... 66
Ligar com o multi cabo AV ................ 66
Reprodução com VIERA Link................ 67
- 4 -
Cópia/Dobragem
Copiar da memória incorporada para o
cartão SD [HDC-TM40]............................69
Dobragem com um gravador de discos
Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ...........71
Com um PC
O que pode fazer com um PC ................ 75
Acordo de licença do utilizador
final ................................................... 77
Ambiente operativo ................................ 78
Instalação ................................................81
Ligar ao PC .............................................. 83
Acerca da apresentação no
computador ....................................... 85
Início HD Writer LE 1.0 ...........................86
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software............... 86
Se usar o Mac ..........................................87
Outros
Indicações ...............................................88
Mensagens .............................................. 90
Acerca da recuperação..................... 91
Resolução de problemas ....................... 92
Cuidados na utilização ...........................97
Acerca dos direitos de autor ...............102
Modos de gravação/Tempo de
gravação aproximado...........................103
Número aproximado de imagens
graváveis ...............................................104
- 5 -

Preparação

13
16
18
15
14
17

Identificação e utilização dos componentes

AV MULTI
7 8 9
12 34
1 Botão da alimentação [ ] (l 15)
5
2 Botão de apagar/luz de vídeo
[ /LIGHT] (l 37, 58)
3 Botão do modo manual/automático
inteligente [iA/MANUAL] (l 23, 48)
4 Botão do estabilizador óptico de
imagem [ O.I.S.] (l 37)
5 Botão de iniciar/parar a gravação
(l 20)
6
10
11
12
6 Suporte da bateria (l 9) 7 HDMI Mini conector [HDMI] (l 63, 67) 8 Terminal USB [ ] (l 71, 83) 9 Multi conector AV (l 63, 74)
Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo
fornecido).
10 Luz de acesso [ACCESS] (l 14) 11 Ranhura do cartão (l 14) 12 Cobertura do cartão SD (l 14)
13 Altifalante 14 Interruptor de abrir/fechar a tampa da
lente
Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente. Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar
para abrir/fechar a tampa.
15 Tampa da lente 16 Lente 17 Microfones estéreo internos 18 Luz de vídeo (l 37)
- 6 -
19 Botão do menu [MENU] (l 28)
19
21
20
22
20 Monitor LCD (l 18)
Pode abrir até 90o.
Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o
B na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
21 Botão do Cursor (l 25, 28, 38)
Use o botão do cursor para escolher as
funções de gravação e as operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
Nestas instruções de funcionamento, os
botões do cursor são descritos conforme apresentado em baixo, ou descrito em 3/4/2/1. Exemplo: Para premir o botão (para baixo)
ou Prima 4
22 Botão de entrada [ENTER]
(l 25, 28, 38)
- 7 -
23
24
27
25
30
26
29
28
23 Receptáculo do tripé
Esta unidade pode ficar danificada
quando fixar um tripé com um parafuso mais comprido do que 5,5 mm.
24 Alavanca de libertação da bateria
[BATT] (l 9)
25 Botão de retrato [ ] (l 22) 26 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 36) Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de
reprodução) (l 26) 27 Interruptor do modo (l 16) 28 Indicador do estado (l 15) 29 Terminal de entrada DC [DC IN]
(l 10)
Não utilize quaisquer outros adaptadores
AC para além do fornecido.
30 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
- 8 -
Preparação
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
A Insira a bateria até ouvir um clique
e esta ficar fixada.

Alimentação

Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.
A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas.) A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.

Inserir/retirar a bateria

Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
ャモヵヵ
- 9 -

Carregar a bateria

Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho.
Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
A Terminal de entrada DC
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC. 2 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
O indicador do estado pisca a vermelho a um intervalo de 2 segundos, indicando que esse
carregamento começou. Desliga quando o carregamento estiver completo.
Ligação à tomada AC
Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir da tomada.
Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 99.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 11).Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
- 10 -

Tempo de carregamento e tempo de gravação

Tempo de Carregamento/Gravação
Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)
HDC-SD40
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBK180 (opcional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opcional)
[3,6 V/3580 mAh]
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBK180 (opcional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opcional)
[3,6 V/3580 mAh]
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
Tempo de
carregamento
2h25min
4h20min
Tempo de
carregamento
2h25min
4h20min
Modo de
gravação
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame] 2h40min 1h25min
[HA], [HG] 4 h 30 min 2 h 20 min
[HX] 4h35min 2h20min
[iFrame] 5h20min 2h45min
HDC-TM40
Modo de
gravação
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame] 2h40min 1h25min
[HA], [HG] 4 h 30 min 2 h 20 min
[HX] 4h35min 2h20min
[iFrame] 5h20min 2h45min
Tempo máximo de
gravação
contínua
2h15min 1h10min
Tempo máximo de
gravação
contínua
2h15min 1h10min
Tempo de
gravação
actual
Tempo de
gravação
actual
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/
paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento.
- 11 -
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
#### Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic
que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a
capacidade restante da bateria não é apresentada.
- 12 -
Preparação
32

Gravar num cartão

A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Gravação de
Tipo de cartão
Cartão de
memória SD
Cartão de
memória
SDHC
Cartão de
memória
SDXC
* SD Speed Class Rating é a velocidade
padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta do cartão, etc.
Capacidade Gravação de filmes
8 MB/16 MB/32 MB Não pode ser usado.
64 MB/128 MB/
256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Não pode ser garantida durante o funcionamento.
Pode ser usado.
por ex.:
imagens
paradas
Não pode ser garantida durante o funcionamento.
Pode ser usado.
Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/
SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.) Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de
Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Cartões de memória que excedam os 64 GB não podem ser usados.Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar
que o engulam.
- 13 -

Inserir/retirar um cartão SD

Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 33) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão
SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
1 Abra o monitor LCD. 2 Abra a cobertura do cartão SD
e insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão B.
Vire o lado da etiqueta C na direcção
apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a
direito para fora.
3 Feche firmemente a cobertura
do cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não toque nos terminais na parte traseira
do cartão SD.
Não aplique choques fortes, não dobre,
nem deixe cair o cartão SD no chão.
A interferência eléctrica, a electricidade
estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão
estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB
Exponha a unidade a vibrações ou choques
j
Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
Não exponha os terminais do cartão SD à
água, lixo ou poeira. Não coloque cartões SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol jEm áreas muito poeirentas ou húmidas jPerto de um aquecedor jLocais sujeitos a alterações
significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)
jOnde possa existir electricidade
estática ou ondas electromagnéticas
Para proteger os cartões SD, volte a
colocá-los nas suas caixas quando não os usar.
Acerca da eliminação ou entrega do
cartão SD. (l 100)
- 14 -
Preparação
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.

Ligar/desligar a unidade

Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.
Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada.
Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito.
Este som deixa de ser ouvido quando a energia da unidade é ligada para .

Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação

Prima o botão da alimentação para ligar a unidade.
A O indicador do estado acende.

Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD

A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado convenientemente para ligar e desligar a energia.
Para ligar a alimentação
Para desligar a alimentação
e muda o modo
A O indicador do estado acende.
A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor
LCD esteja fechado.
Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da
alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
B O indicador do estado apaga.
- 15 -
Preparação

Escolher um modo

Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .
Modo de gravação (l 20)
Modo de reprodução (l 25, 52)
- 16 -
Preparação

Acertar a data e a hora

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
¬ Passe o modo para .
1 Escolha o menu. (l 28)
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Seleccione a data ou hora usando 2/1 e defina o valor desejado
usando 3/4.
A Apresentação do Acerto das Horas
no Mundo (l 29):
[HOME]/ [DESTINATION]
O ano pode ser acertado entre 2000 e
2039.
É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
3 Premir ENTER.
Poderá ser apresentada uma mensagem para o acerto das horas no mundo. Efectue a
definição das horas no mundo premindo o botão ENTER. (l 29)
Prima o botão MENU para completar a configuração.
A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.Quando a unidade é adquirida, o relógio está acertado. Se a apresentação das horas se
tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 4 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a unidade esteja desligada.)
- 17 -

Básico

Antes de gravar

Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança.
Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com
outra pessoa ou com um objecto.
Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à
frente do sol, ficará escuro na gravação.
Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.Não tape os microfones com as suas mãos, etc.
Gravação básica de filmes
A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade
constante.
A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o
uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
Filmar-se a si próprio Rode o monitor LCD para o lado da lente.
A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a
olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando
aparecer , volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 90)
- 18 -
Básico
 
Seleccionar um média para gravar
[HDC-TM40]
O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.
1 Passe o modo para . 2 Escolha o menu. (l 28)
: [MEDIA SELECT]
3 Seleccione o média para gravar filmes e o média para gravar
imagens paradas usando 3/4/2/1, e prima o botão ENTER.
A [VIDEO/SD CARD] B [VIDEO/Built-inMemory] C [PICTURE/SD CARD] D [PICTURE/Built-inMemory]
O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a
amarelo.
Seleccione e prima o botão ENTER para voltar ao ecrã anterior.
4 Prima o botão MENU para completar as configurações.
- 19 -
Básico
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Modo de gravação B Tempo de gravação restante
aproximado
(Quando o tempo restante for inferior a 1 minuto, R 0h00m pisca a vermelho.)
C Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s. (“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.)

Gravação de filmes

Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)
1 Mude o modo para e
abra o monitor LCD.
2 Prima o botão de iniciar/
parar a gravação, para iniciar a gravação.
A Quando começar a gravar, ; muda
para ¥.
3 Prima o botão de início/
paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação.
Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmes
- 20 -
Existem 2 formatos de gravação que podem ser usados com esta unidade: AVCHD
que grava filmes em alta definição e iFrame que grava filmes adequados para reprodução e edição em Mac (iMovie’11). Para alterar o formato de gravação, altere o modo de gravação. (l 43)
As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a
gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena. Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.) (Máximo de cenas graváveis num único cartão SD ou memória incorporada)
Formatos de gravação [HA]/[HG]/[HX] [iFrame]
Cenas graváveis Cerca de 3900 Cerca de 89100
Diferentes datas (l 55) Cerca de 200 Cerca de 900
O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será
inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame e imagens paradas gravadas no cartão SD ou memória incorporada.
Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD.Por favor, consulte a página 103 quanto ao tempo de gravação aproximado.
Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Quando o filme é gravado no formato AVCHD
Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD são
suportados por equipamento compatível com AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.
Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação
definido para AVCHD em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato iFrame
Pode reproduzir num Mac (iMovie’11).Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.
- 21 -
Básico
2.1
M
R3000
2.1
M

Gravação de imagens paradas

As imagens paradas gravadas com o tamanho (1920k1080) e formato de 16:9.Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)
1 Mude o modo para e abra
o monitor LCD.
2 Premir .
Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
: Qualidade das imagens fixas (l 46)
: Tamanho das imagens paradas
R3000: Número restante de imagens paradas (Pisca a
Durante a gravação de filmes ou quando escolher PRE-REC, não pode gravar imagens
paradas.
Recomendamos que utilize um tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros,
pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
Para imprimir uma imagem, guarde a imagem no cartão SD (l 69) e imprima usando um
PC ou impressora.
As extremidades das imagens paradas gravadas nesta unidade com o formato de 16:9
podem ficar cortadas durante a impressão. Verifique a impressora ou o estúdio de fotografia antes da impressão.
Por favor, consulte a página 104 para o número de imagens graváveis.
vermelho quando aparecer [
: Indicador de funcionamento da imagem
parada (l 89)
0
].)
2.1
M
R3000
R3000
- 22 -
Básico
Botão do modo manual/ automático inteligente
Prima este botão para ligar o modo manual/modo automático inteligente.
Por favor, consulte a página 48
acerca do modo manual.

Modo automático inteligente

Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
Modo Cenário Efeito
Retrato Quando o objecto for
uma pessoa
Paisagem Gravar no exterior Toda a paisagem é gravada vividamente
Projector Por baixo de um
projector
Pouca luz Sala escura ou
crepúsculo
Normal Outras situações O contraste é ajustado automaticamente
Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro.
Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
para obter uma imagem com toda a clareza.
Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma
moldura branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 44)
Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como
quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
- 23 -
Modo automático inteligente
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo
dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 48, 51)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos desta unidade
2) Céu azul
3) Céu nublado (chuva)
4) Luz do sol
5) Lâmpada fluorescente branca
6) Lâmpada de luz de halogéneo
7) Lâmpada incandescente
8) Nascer do sol ou pôr-do-sol
9) Luz de vela
Se o balanço automático de brancos não funcionar normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos. (l 48)
Focagem automática
A unidade foca automaticamente. A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as
imagens no modo de focagem manual. (l 51)
jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
- 24 -
Básico
15.11 .2011 0
h00m15s

Reprodução de filmes/imagens paradas

1 Passe o modo para . 2 Seleccione o ícone de
selecção do modo de reprodução A com 3/4/2 e prima o botão ENTER.
3
Seleccione [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão ENTER.
Seleccione [MEDIA] e [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão ENTER.
Prima o botão MENU.
4 Seleccione a cena ou imagem
parada a ser reproduzida, usando 3/4/2/1 e prima o botão ENTER.
B é apresentado quando
seleccionar [AVCHD], ou é apresentado quando seleccionar [iFrame] no passo 3.
Quando seleccionar / e premir o botão ENTER, é apresentada a página seguinte (anterior).
- 25 -
5 Seleccione o ícone da operação
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
usando 3/4/2/1.
A Ícone da operação
Prima o botão ENTER para ver/não ver o ícone
da operação.
Reprodução de filmes Reprodução de imagens paradas
1/;: Reprodução/Pausa 6: Reprodução de rebobinagem 5: Reprodução de avanço rápido ∫: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas.
Mude a apresentação das miniaturas
Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for
desligada ou o modo for alterado.
Ajuste do volume do altifalante
Utilize a alavanca do volume para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução de filmes.
Para “r”:
Aumenta o volume
Para “s”:
Diminui o volume
1/;: Início/pausa da apresentação de
diapositivos (reprodução de imagens paradas por ordem numérica).
2;: Reproduz a imagem anterior. ;1: Reproduz a imagem seguinte. ∫: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas.
Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.Quando reproduzir cenas iFrame, a imagem pára momentaneamente e o ecrã pode ficar
preto quando as cenas se forem alternando.
- 26 -
Compatibilidade dos filmes
Esta unidade baseia-se no formato AVCHD/formato de ficheiro MPEG-4 AVC.O sinal de vídeo para AVCHD que pode ser reproduzido com esta unidade é
1920k1080/50i.
O sinal de vídeo para iFrame que pode ser reproduzido com esta unidade é 960k540/25p.
Os filmes gravados usando outro equipamento não podem ser reproduzidos nesta
unidade.
Os filmes gravados em AVCHD e iFrame não são compatíveis uns com os outros.
Compatibilidade das imagens paradas
Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system)
estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem
todos os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)
Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro
aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.
- 27 -
Básico

Utilização do ecrã do menu

1 Prima o botão MENU. 2 Seleccione o menu superior A
com 3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.
3 Seleccione o submenu B com
3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.
4 Seleccione o item desejado
usando 3/4/2/1 e prima o botão ENTER para o escolher.
Para voltar ao ecrã anterior
Prima 2 do botão do cursor.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
Acerca da apresentação da
informação
São apresentadas as descrições dos submenus e itens apresentados nos passos 3 e 4, e as mensagens para confirmar as definições.
Acerca dos ícones da
operação
/: Seleccione e depois prima o botão ENTER para ligar o menu e a página de apresentação das miniaturas.
: Seleccione e depois prima o botão ENTER para voltar ao ecrã anterior, em casos como a configuração do menu, etc.
- 28 -
Básico
A A hora actual B A diferença horária de GMT
(Meridiano de Greenwich)

Usar o Menu de Configuração

Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configuração do
interruptor do modo.
Escolha o menu.
: [SETUP] # configuração desejada
[DISPLAY]
O visor do ecrã pode ser mudado para [OFF] (uma parte da informação apresentada) ou [ON] (toda a informação apresentada).
[OFF]/[ON]
[CLOCK SET]
Por favor, consulte a página 17.
[SET WORLD TIME]
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
1 Seleccione [SET WORLD TIME] e prima o botão ENTER.
Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 17)Quando [HOME] (a região da sua casa) não estiver definida, a mensagem aparece. Prima
o botão ENTER e passe para o passo 3.
2 (Apenas quando configurar a região onde reside)
Seleccione [HOME] usando 2/1 e prima o botão ENTER.
(Apenas quando configurar a região
3
onde reside)
Seleccione a sua região usando
2/1 e prima o botão ENTER.
Prima 3 para acertar a hora de Verão.
aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Prima novamente 3 para voltar ao acerto normal da hora.
4 (Apenas quando configurar a região
do seu destino de viagem)
Seleccione [DESTINATION] usando 2/1e prima o botão ENTER.
Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de
casa/destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.
- 29 -
5 (Apenas quando configurar a região
C A hora local no destino de viagem
seleccionado
D A diferença horária entre o destino
de viagem e a região onde reside
do seu destino de viagem)
Seleccione o destino de viagem usando
2/1e prima o botão
ENTER.
Prima 3 para acertar a hora de
Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. A hora de destino de viagem e a diferença horária em relação à hora da região onde reside avança uma hora. Prima 3 novamente para voltar ao acerto normal das horas.
Termine a configuração, premindo o
botão MENU. aparece e é indicada a hora do destino de viagem.
Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU.
Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o
através da diferença horária do seu país.
[DATE/TIME]
É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.
[DATE FORMAT]
É possível alterar o formato da data.
[ECONOMY]
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue.
A função de poupança de energia não é activada quando:
jLigada ao adaptador AC jusando o cabo USB para PC jÉ usado o PRE-REC
[OFF]/[D/T]/[DATE]
[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y]
[OFF]/[5 MINUTES]
- 30 -
Loading...
+ 75 hidden pages