Panasonic HDCTM40, HDCSD40 Operating Instructions

Instruções de Funcionamento

Câmara de Vídeo de Alta Definição

Modelo Nº. HDC-SD40

HDC-TM40

Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.

VQT3K18

Informação para sua segurança

Acerca do formato de gravação para gravar filmes

Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 43)

AVCHD:

Pode gravar imagens de qualidade de alta definição com este formato. É adequado para ver em televisões grandes ou para guardar no disco.

iFrame:

Este é um formato de gravação adequado para reproduzir e editar num Mac (iMovie’11). Com o iMovie’11, iFrame pode importar filmes mais depressa do que filmes AVCHD. Além disso, o tamanho do ficheiro importado dos filmes iFrame será inferior ao dos filmes AVCHD.

Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.

Indenidade acerca do conteúdo gravado

A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada).

Manusear a memória incorporada [HDC-TM40]

Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.

Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.

A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 75)

A lâmpada de acesso [ACCESS] (l 6) acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.

jDesligar a unidade (retirar a bateria) jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou

choques

Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (l 98)

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC

Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.

Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 13.

- 2 -

No que se refere a estas instruções de funcionamento

O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.

As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de filmes são

indicadas por nestas instruções de funcionamento.

As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de imagens paradas

são indicadas por nestas instruções de funcionamento.

As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo: l 00

Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos e .

As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original.

As ilustrações usadas nestas Instruções de Funcionamento mostram os modelos

, entretanto, as partes da explicação podem referir-se a diferentes modelos.

Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.

As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.

Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da região da compra.

- 3 -

Índice

 

Informação para sua segurança..............

2

Preparação

 

Identificação e utilização dos

 

componentes.............................................

6

Alimentação...............................................

9

Inserir/retirar a bateria.........................

9

Carregar a bateria .............................

10

Tempo de carregamento e tempo de

 

gravação ...........................................

11

Gravar num cartão ..................................

13

Cartões que podem ser usados nesta

 

unidade .............................................

13

Inserir/retirar um cartão SD...............

14

Ligar/desligar a unidade.........................

15

Ligar e desligar a energia com o

 

botão da alimentação........................

15

Ligar e desligar a unidade com o

 

monitor LCD ......................................

15

Escolher um modo..................................

16

Acertar a data e a hora ...........................

17

Básico

 

Antes de gravar.......................................

18

Seleccionar um média para gravar

 

[HDC-TM40] .............................................

19

Gravação de filmes.................................

20

Gravação de imagens paradas ..............

22

Modo automático inteligente .................

23

Reprodução de filmes/

 

imagens paradas.....................................

25

Utilização do ecrã do menu ...................

28

Usar o Menu de Configuração ...............

29

Avançado (Gravação)

 

Função de aproximação/

 

afastamento da ampliação.....................

36

Função estabilizadora óptica da

 

imagem ....................................................

37

Gravar com a luz de vídeo ....................

37

Funções de gravação dos ícones das

 

operações................................................

38

Ícones da operação ..........................

38

Funções de gravação dos menus.........

42

Gravação manual....................................

48

Balanço de brancos ..........................

48

Ajuste manual da velocidade do

 

obturador/diafragma .........................

50

Gravar com a focagem manual ........

51

Avançadas (Reprodução)

Operações de reprodução .....................

52

Reprodução de filmes usando o

 

ícone da operação ............................

52

Criar uma imagem parada

 

a partir de um filme ...........................

53

Repetição da reprodução .................

53

Continuar a reprodução anterior.......

54

Aproximação numa imagem

 

parada durante a reprodução

 

(Zoom de reprodução) ......................

54

Diversas funções de reprodução..........

55

Reprodução de filmes/imagens

 

paradas por data...............................

55

Mudar as configurações de

 

reprodução e reproduzir a

 

apresentação de diapositivos ...........

56

Apagar cenas/imagens paradas............

58

Dividir uma cena (AVCHD) ...............

60

Dividir uma cena para apagar

 

parcialmente (iFrame).......................

61

Proteger cenas/imagens paradas .....

62

Ver Vídeo/Imagens na sua televisão.....

63

Ligar com um mini cabo HDMI .........

66

Ligar com o multi cabo AV ................

66

Reprodução com VIERA Link................

67

- 4 -

Cópia/Dobragem

 

Copiar da memória incorporada para o

cartão SD [HDC-TM40]............................

69

Dobragem com um gravador de discos

Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ...........

71

Com um PC

 

O que pode fazer com um PC ................

75

Acordo de licença do utilizador

 

final ...................................................

77

Ambiente operativo ................................

78

Instalação ................................................

81

Ligar ao PC..............................................

83

Acerca da apresentação no

 

computador .......................................

85

Início HD Writer LE 1.0 ...........................

86

Leitura das instruções de utilização

 

das aplicações de software...............

86

Se usar o Mac..........................................

87

Outros

 

Indicações ...............................................

88

Mensagens ..............................................

90

Acerca da recuperação .....................

91

Resolução de problemas .......................

92

Cuidados na utilização ...........................

97

Acerca dos direitos de autor ...............

102

Modos de gravação/Tempo de

 

gravação aproximado...........................

103

Número aproximado de imagens

 

graváveis ...............................................

104

- 5 -

Panasonic HDCTM40, HDCSD40 Operating Instructions

Preparação

Identificação e utilização dos componentes

 

 

1 2 3 4

5

1

Botão da alimentação [

] (l 15)

 

 

2

Botão de apagar/luz de vídeo

 

 

 

 

 

[ /LIGHT] (l 37, 58)

 

 

 

 

 

3

Botão do modo manual/automático

 

 

 

 

 

inteligente [iA/MANUAL] (l 23, 48)

 

 

 

 

4

Botão do estabilizador óptico de

 

 

 

 

 

imagem [

O.I.S.] (l 37)

 

 

 

 

 

5

Botão de iniciar/parar a gravação

 

 

 

6

 

(l 20)

 

 

 

 

 

6

Suporte da bateria (l 9)

 

 

 

 

7

HDMI Mini conector [HDMI] (l 63, 67)

 

 

AV MULTI

 

 

 

 

8

Terminal USB [ ] (l 71, 83)

 

 

 

 

7

8

9

10

9

Multi conector AV (l 63, 74)

≥ Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo

11

fornecido).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

10

Luz de acesso [ACCESS] (l 14)

 

 

 

11

Ranhura do cartão (l 14)

 

 

 

 

 

12

Cobertura do cartão SD (l 14)

13

16

17

18

14

13

Altifalante

14

Interruptor de abrir/fechar a tampa da

 

 

lente

 

Quando não usar a unidade, feche a tampa

15

da lente para proteger a lente.

 

≥ Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar

para abrir/fechar a tampa.

15Tampa da lente

16Lente

17Microfones estéreo internos

18Luz de vídeo (l 37)

- 6 -

19

20

21

 

22

19Botão do menu [MENU] (l 28)

20Monitor LCD (l 18)

Pode abrir até 90o.

Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B na direcção oposta.

Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.

21 Botão do Cursor (l 25, 28, 38)

Use o botão do cursor para escolher as funções de gravação e as operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.

Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme apresentado em baixo, ou descrito em

3/4/2/1.

Exemplo: Para premir o botão (para baixo)

ou

Prima 4

22Botão de entrada [ENTER] (l 25, 28, 38)

- 7 -

23

23

Receptáculo do tripé

≥ Esta unidade pode ficar danificada

 

quando fixar um tripé com um parafuso

 

mais comprido do que 5,5 mm.

 

24

Alavanca de libertação da bateria

 

 

[BATT] (l 9)

24

252627

28 30

29

25Botão de retrato [ ] (l 22)

26Alavanca do zoom [W/T] (No modo de gravação) (l 36)

Interruptor de apresentação de

miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de reprodução) (l 26)

27Interruptor do modo (l 16)

28Indicador do estado (l 15)

29Terminal de entrada DC [DC IN]

(l 10)

Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido.

30 Punho de segurança

Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.

1 Dê a volta à alça.

2 Ajuste o comprimento.

3 Fixe o punho.

- 8 -

Preparação

Alimentação

Baterias que pode usar com esta unidade

A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.

A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas.) A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.

Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.

Inserir/retirar a bateria

Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)

Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.

AInsira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.

Retirar a bateria

Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.

Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.

- 9 -

Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.

Carregar a bateria

Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.

A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.

Importante:

Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho.

Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.

A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.

Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.

(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)

A Terminal de entrada DC

≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.

1 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC.

2

O indicador do estado pisca a vermelho a um intervalo de 2 segundos, indicando que esse carregamento começou.

Desliga quando o carregamento estiver completo.

Ligação à tomada AC

Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir da tomada.

Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 99.

Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 11).

Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.

Não aqueça ou exponha ao fogo.

Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.

-10 -

Tempo de carregamento e tempo de gravação

Tempo de Carregamento/Gravação

≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)

HDC-SD40

Número do modelo da

 

 

 

Tempo máximo de

Tempo de

bateria

Tempo de

 

Modo de

 

gravação

gravação

[Voltagem/Capacidade

carregamento

 

gravação

 

contínua

actual

(Mínimo)]

 

 

 

 

 

 

 

 

Bateria fornecida/

 

 

[HA], [HG],

2 h 15 min

1 h 10 min

VW-VBK180 (opcional)

2 h 25 min

 

[HX]

 

 

 

[3,6 V/1790 mAh]

 

 

[iFrame]

2 h 40 min

1 h 25 min

VW-VBK360 (opcional)

 

 

[HA], [HG]

4 h 30 min

2 h 20 min

 

 

 

 

 

4 h 20 min

 

[HX]

4 h 35 min

2 h 20 min

[3,6 V/3580 mAh]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[iFrame]

5 h 20 min

2 h 45 min

 

 

 

 

 

 

 

 

HDC-TM40

 

 

Número do modelo da

 

 

 

Tempo máximo de

Tempo de

bateria

Tempo de

 

Modo de

 

gravação

gravação

[Voltagem/Capacidade

carregamento

 

gravação

 

contínua

actual

(Mínimo)]

 

 

 

 

 

 

 

 

Bateria fornecida/

 

 

[HA], [HG],

2 h 15 min

1 h 10 min

VW-VBK180 (opcional)

2 h 25 min

 

[HX]

 

 

 

[3,6 V/1790 mAh]

 

 

[iFrame]

2 h 40 min

1 h 25 min

VW-VBK360 (opcional)

 

 

[HA], [HG]

4 h 30 min

2 h 20 min

 

 

 

 

 

4 h 20 min

 

[HX]

4 h 35 min

2 h 20 min

[3,6 V/3580 mAh]

 

 

 

 

 

 

 

 

[iFrame]

5 h 20 min

2 h 45 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estes tempos são aproximações.

O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.

O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/ paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.

As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento.

-11 -

Indicação da capacidade da bateria

O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.

####

Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.

A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.

Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade restante da bateria não é apresentada.

- 12 -

Preparação

Gravar num cartão

A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.

Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.

 

 

 

 

Gravação de

Tipo de cartão

Capacidade

 

Gravação de filmes

imagens

 

 

 

 

paradas

 

8 MB/16 MB/32 MB

Não pode ser usado.

Não pode ser

 

 

 

 

garantida

Cartão de

64 MB/128 MB/

Não pode ser garantida durante o

durante o

memória SD

256 MB

funcionamento.

funcionamento.

 

 

 

 

 

 

512 MB/1 GB/2 GB

 

 

 

Cartão de

4 GB/6 GB/8 GB/

 

 

 

memória

12 GB/16 GB/

 

 

Pode ser

SDHC

24 GB/32 GB

Pode ser usado.

usado.

Cartão de

 

 

 

 

memória

48 GB/64 GB

 

 

 

SDXC

 

 

 

 

* SD Speed Class Rating é a velocidade

por ex.:

 

padrão relativa à escrita contínua.

 

 

 

 

 

Verifique na etiqueta do cartão, etc.

 

 

 

≥ Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/ SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

(Este website encontra-se apenas em inglês.)

Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.

Cartões de memória que excedam os 64 GB não podem ser usados.

≥ Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver

 

bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou

 

edições no cartão.

 

≥ Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar

32

que o engulam.

- 13 -

Inserir/retirar um cartão SD

Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 33) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.

Atenção:

Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.

Luz de acesso [ACCESS] A

≥ Quando esta unidade acede ao cartão SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.

1

2

Abra o monitor LCD.

Abra a cobertura do cartão SD e insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão B.

≥ Vire o lado da etiqueta C na direcção

 

 

 

apresentada na imagem e prima-o a

 

 

 

direito de uma só vez até onde ele entrar.

 

 

≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o a

 

 

 

 

 

direito para fora.

 

 

 

 

 

 

3 Feche firmemente a cobertura

 

 

 

do cartão SD.

≥ Feche-o bem até ouvir um clique.

Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.

Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão.

A interferência eléctrica, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.

Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:

jRetire o cartão SD jDesligue a unidade

jInsira e retire o cabo de ligação USB

jExponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.

Não exponha os terminais do cartão SD à água, lixo ou poeira.

Não coloque cartões SD nos seguintes locais: jExpostos à luz directa do sol

jEm áreas muito poeirentas ou húmidas jPerto de um aquecedor

jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)

jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas

Para proteger os cartões SD, volte a colocá-los nas suas caixas quando não os usar.

Acerca da eliminação ou entrega do cartão SD. (l 100)

- 14 -

Preparação

Ligar/desligar a unidade

Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.

Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada.

Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito.

Este som deixa de ser ouvido quando a energia da unidade é ligada e muda o modo para .

Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação

Prima o botão da alimentação para ligar a unidade.

A O indicador do estado acende.

Para desligar a alimentação

Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.

Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD

A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.

Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado convenientemente para ligar e desligar a energia.

Para ligar a alimentação

Para desligar a alimentação

 

 

A O indicador do estado acende.

B O indicador do estado apaga.

A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor LCD esteja fechado.

Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da alimentação para ligar a energia.

jQuando a unidade é comprada

jQuando desligar a energia com o botão da alimentação

-15 -

Preparação

Escolher um modo

Altere o modo para a gravação ou reprodução.

Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .

Modo de gravação (l 20)

Modo de reprodução (l 25, 52)

- 16 -

Preparação

Acertar a data e a hora

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.

Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.

¬ Passe o modo para .

1 Escolha o menu. (l 28)

: [SETUP] # [CLOCK SET]

2 Seleccione a data ou hora usando 2/1 e defina o valor desejado usando 3/4.

A Apresentação do Acerto das Horas

no Mundo (l 29):

[HOME]/ [DESTINATION] ≥ O ano pode ser acertado entre 2000 e

2039.

É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas.

3 Premir ENTER.

Poderá ser apresentada uma mensagem para o acerto das horas no mundo. Efectue a definição das horas no mundo premindo o botão ENTER. (l 29)

Prima o botão MENU para completar a configuração.

A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.

Quando a unidade é adquirida, o relógio está acertado. Se a apresentação das horas se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 4 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a unidade esteja desligada.)

- 17 -

Básico

Antes de gravar

Posicionamento básico da câmara

1 Segure a câmara com as duas mãos.

2 Passe a mão pelo punho de segurança.

Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.

Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.

Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.

Não tape os microfones com as suas mãos, etc.

Gravação básica de filmes

≥ A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.

≥ Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade constante.

≥ A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.

Filmar-se a si próprio

Rode o monitor LCD para o lado da lente.

≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)

≥ Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando

aparecer

 

, volte a colocar o monitor LCD na posição

normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 90)

- 18 -

Básico

Seleccionar um média para gravar

[HDC-TM40]

O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.

1 Passe o modo para .

2 Escolha o menu. (l 28)

: [MEDIA SELECT]

3 Seleccione o média para gravar filmes e o média para gravar imagens paradas usando 3/4/2/1, e prima o botão ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

A [VIDEO/SD CARD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B [VIDEO/Built-inMemory]

 

 

 

 

 

 

C [PICTURE/SD CARD]

 

 

 

 

 

 

 

D [PICTURE/Built-inMemory]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo.

Seleccione e prima o botão ENTER para voltar ao ecrã anterior.

4 Prima o botão MENU para completar as configurações.

- 19 -

Básico

Gravação de filmes

Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)

1

Mude o modo para

e

2

abra o monitor LCD.

 

 

Prima o botão de iniciar/

 

 

 

 

 

parar a gravação, para

 

 

 

 

iniciar a gravação.

 

 

 

 

 

 

 

 

A Quando começar a gravar, ; muda para ¥.

3 Prima o botão de início/ paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação.

Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmes

0h00m00s

R 1h20m

A Modo de gravação

BTempo de gravação restante aproximado

(Quando o tempo restante for inferior a

1minuto, R 0h00m pisca a vermelho.)

C Tempo de gravação decorrido

Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s. (“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.)

- 20 -

Existem 2 formatos de gravação que podem ser usados com esta unidade: AVCHD que grava filmes em alta definição e iFrame que grava filmes adequados para reprodução e edição em Mac (iMovie’11). Para alterar o formato de gravação, altere o modo de gravação. (l 43)

As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena.

Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.)

(Máximo de cenas graváveis num único cartão SD ou memória incorporada)

Formatos de gravação

[HA]/[HG]/[HX]

[iFrame]

 

 

 

Cenas graváveis

Cerca de 3900

Cerca de 89100

 

 

 

Diferentes datas (l 55)

Cerca de 200

Cerca de 900

 

 

 

O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame e imagens paradas gravadas no cartão SD ou memória incorporada.

Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD.

Por favor, consulte a página 103 quanto ao tempo de gravação aproximado.

Acerca da compatibilidade dos filmes gravados

Quando o filme é gravado no formato AVCHD

Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD são suportados por equipamento compatível com AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.

Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso,

reproduza nesta unidade.

Quando o filme é gravado no formato iFrame

Pode reproduzir num Mac (iMovie’11).

Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.

- 21 -

Básico

Gravação de imagens paradas

As imagens paradas gravadas com o tamanho 2.1M (1920k1080) e formato de 16:9.

Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)

1 Mude o modo para e abra o monitor LCD.

2 Premir .

Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas

 

 

 

 

 

 

:

Qualidade das imagens fixas (l 46)

 

 

2.1M :

Tamanho das imagens paradas

 

R3000:

Número restante de imagens paradas (Pisca a

 

 

 

 

 

 

 

 

vermelho quando aparecer [0].)

 

:

Indicador de funcionamento da imagem

2.1M R3000

 

 

 

 

 

 

 

parada (l 89)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante a gravação de filmes ou quando escolher PRE-REC, não pode gravar imagens paradas.

Recomendamos que utilize um tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.

Para imprimir uma imagem, guarde a imagem no cartão SD (l 69) e imprima usando um PC ou impressora.

As extremidades das imagens paradas gravadas nesta unidade com o formato de 16:9 podem ficar cortadas durante a impressão. Verifique a impressora ou o estúdio de fotografia antes da impressão.

Por favor, consulte a página 104 para o número de imagens graváveis.

- 22 -

Básico

Modo automático inteligente

Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.

 

 

Botão do modo manual/

 

 

automático inteligente

 

 

Prima este botão para ligar o

 

 

modo manual/modo automático

 

 

inteligente.

 

 

≥ Por favor, consulte a página 48

 

 

acerca do modo manual.

Modo

Cenário

Efeito

Retrato

Quando o objecto for

Os rostos são detectados e focados

 

uma pessoa

automaticamente e a luminosidade é

 

 

ajustada, por isso, é gravado

 

 

claramente.

Paisagem

Gravar no exterior

Toda a paisagem é gravada vividamente

 

 

sem esbranquiçar o céu do fundo, que

 

 

pode estar muito claro.

Projector

Por baixo de um

Um objecto muito claro é gravado com

 

projector

toda a clareza.

Pouca luz

Sala escura ou

Pode gravar claramente, mesmo numa

 

crepúsculo

sala escura ou crepúsculo.

Normal

Outras situações

O contraste é ajustado automaticamente

 

 

para obter uma imagem com toda a

 

 

clareza.

Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.

Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma moldura branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 44)

Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.

-23 -

Modo automático inteligente

Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.

O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 48, 51)

Balanço automático de brancos

A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.

1)

Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos

10 000K

2)

 

desta unidade

9 000K

 

2)

Céu azul

8 000K

3)

7 000K

3)

Céu nublado (chuva)

6 000K

 

4)

Luz do sol

5 000K

4)

5)

Lâmpada fluorescente branca

5)

1)

6)

Lâmpada de luz de halogéneo

4 000K

 

 

 

7)

Lâmpada incandescente

3 000K

6)

8)

Nascer do sol ou pôr-do-sol

 

 

 

9)

Luz de vela

 

7)

Se o balanço automático de brancos não funcionar

2 000K

8)

normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos.

 

 

(l 48)

 

9)

Focagem automática

1 000K

 

 

 

A unidade foca automaticamente.

 

 

A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. (l 51)

jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira

jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos

- 24 -

15. 11 . 2011
0h00m15 s

Básico

Reprodução de filmes/imagens paradas

1

Passe o modo para

.

2

Seleccione o ícone de

 

selecção do modo de

 

 

 

 

 

reprodução A com 3/4/2 e

 

 

prima o botão ENTER.

 

 

3

Seleccione [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão ENTER.

Seleccione [MEDIA] e [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão ENTER.

≥ Prima o botão MENU.

4

Seleccione a cena ou imagem

 

 

parada a ser reproduzida, usando 3/4/2/1 e prima o

botão ENTER.

B é apresentado quando seleccionar [AVCHD], ou é

apresentado quando seleccionar [iFrame] no passo 3.

≥ Quando seleccionar / e premir o botão ENTER, é apresentada a página seguinte (anterior).

- 25 -

5 Seleccione o ícone da operação usando 3/4/2/1.

A Ícone da operação

Prima o botão ENTER para ver/não ver o ícone da operação.

0h00m00s

 

Reprodução de filmes

Reprodução de imagens paradas

1/;: Reprodução/Pausa

1/;:

Início/pausa da apresentação de

6:

Reprodução de rebobinagem

 

diapositivos (reprodução de

5: Reprodução de avanço rápido

 

imagens paradas por ordem

:

Pára a reprodução e apresenta

 

numérica).

 

as miniaturas.

2;:

Reproduz a imagem anterior.

 

 

;1:

Reproduz a imagem seguinte.

 

 

:

Pára a reprodução e apresenta

 

 

 

as miniaturas.

 

 

 

 

Mude a apresentação das miniaturas

Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena

A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for desligada ou o modo for alterado.

Ajuste do volume do altifalante

Utilize a alavanca do volume para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução de filmes.

Para “r”:

Aumenta o volume

Para “s”:

Diminui o volume

Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.

Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.

O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.

Quando reproduzir cenas iFrame, a imagem pára momentaneamente e o ecrã pode ficar preto quando as cenas se forem alternando.

-26 -

Compatibilidade dos filmes

Esta unidade baseia-se no formato AVCHD/formato de ficheiro MPEG-4 AVC.

O sinal de vídeo para AVCHD que pode ser reproduzido com esta unidade é 1920k1080/50i.

O sinal de vídeo para iFrame que pode ser reproduzido com esta unidade é 960k540/25p.

Os filmes gravados usando outro equipamento não podem ser reproduzidos nesta unidade.

Os filmes gravados em AVCHD e iFrame não são compatíveis uns com os outros.

Compatibilidade das imagens paradas

Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem todos os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)

Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.

- 27 -

Básico

Utilização do ecrã do menu

1 Prima o botão MENU.

2 Seleccione o menu superior A com 3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.

3 Seleccione o submenu B com

3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.

4 Seleccione o item desejado usando 3/4/2/1 e prima o botão ENTER para o escolher.

Para voltar ao ecrã anterior

Prima 2 do botão do cursor.

Para sair do ecrã do menu

Prima o botão MENU.

Acerca da apresentação da informação

São apresentadas as descrições dos submenus e itens apresentados nos passos 3 e 4, e as mensagens para confirmar as definições.

Acerca dos ícones da operação

/ :

Seleccione e depois prima o botão ENTER para ligar o menu e a página de apresentação das miniaturas.

:

Seleccione e depois prima o botão ENTER para voltar ao ecrã anterior, em casos como a configuração do menu, etc.

- 28 -

Básico

Usar o Menu de Configuração

Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configuração do interruptor do modo.

Escolha o menu.

: [SETUP] # configuração desejada

[DISPLAY]

[OFF]/[ON]

O visor do ecrã pode ser mudado para [OFF] (uma parte da informação apresentada) ou [ON] (toda a informação apresentada).

[CLOCK SET]

Por favor, consulte a página 17.

[SET WORLD TIME]

É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.

1 Seleccione [SET WORLD TIME] e prima o botão ENTER.

Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 17)

Quando [HOME] (a região da sua casa) não estiver definida, a mensagem aparece. Prima o botão ENTER e passe para o passo 3.

2(Apenas quando configurar a região onde reside)

Seleccione [HOME] usando 2/1 e prima o botão ENTER.

3(Apenas quando configurar a região onde reside)

Seleccione a sua região usando

2/1 e prima o botão ENTER.

Prima 3 para acertar a hora de Verão.

aparece e a configuração da

hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Prima novamente 3 para voltar ao acerto normal da hora.

4(Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)

A A hora actual

BA diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)

Seleccione [DESTINATION] usando 2/1e prima o botão ENTER.

Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.

-29 -

5(Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)

Seleccione o destino de viagem usando 2/1e prima o botão

ENTER.

Prima 3 para acertar a hora de

Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. A hora de destino de viagem e a diferença horária em relação à hora da região onde reside avança uma hora. Prima 3 novamente para voltar ao acerto normal das horas.

Termine a configuração, premindo o

botão MENU. aparece e é indicada a hora do destino de viagem.

C A hora local no destino de viagem seleccionado

DA diferença horária entre o destino de viagem e a região onde reside

Para voltar à configuração da área onde reside

Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU.

Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.

[DATE/TIME]

[OFF]/[D/T]/[DATE]

É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.

[DATE FORMAT]

[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y]

É possível alterar o formato da data.

[ECONOMY]

[OFF]/[5 MINUTES]

Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue.

A função de poupança de energia não é activada quando: jLigada ao adaptador AC

jusando o cabo USB para PC jÉ usado o PRE-REC

- 30 -

Loading...
+ 75 hidden pages