Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HDC-SD40
HDC-TM40
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3K18
∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes
Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 43)
AVCHD:
Pode gravar imagens de qualidade de alta definição com este formato. É adequado para ver em televisões grandes ou para guardar no disco.
iFrame:
Este é um formato de gravação adequado para reproduzir e editar num Mac (iMovie’11). Com o iMovie’11, iFrame pode importar filmes mais depressa do que filmes AVCHD. Além disso, o tamanho do ficheiro importado dos filmes iFrame será inferior ao dos filmes AVCHD.
≥Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.
∫ Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada).
∫ Manusear a memória incorporada [HDC-TM40]
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 75)
≥A lâmpada de acesso [ACCESS] (l 6) acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria) jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou
choques
≥Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (l 98)
∫ Cartões que podem ser usados nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
≥Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
≥Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 13.
- 2 -
∫No que se refere a estas instruções de funcionamento
≥O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
≥As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de filmes são
indicadas por nestas instruções de funcionamento.
≥As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de imagens paradas
são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
≥As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos e .
As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original.
≥As ilustrações usadas nestas Instruções de Funcionamento mostram os modelos
, entretanto, as partes da explicação podem referir-se a diferentes modelos.
≥Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
≥As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
≥Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da região da compra.
- 3 -
Índice |
|
Informação para sua segurança.............. |
2 |
Preparação |
|
Identificação e utilização dos |
|
componentes............................................. |
6 |
Alimentação............................................... |
9 |
Inserir/retirar a bateria......................... |
9 |
Carregar a bateria ............................. |
10 |
Tempo de carregamento e tempo de |
|
gravação ........................................... |
11 |
Gravar num cartão .................................. |
13 |
Cartões que podem ser usados nesta |
|
unidade ............................................. |
13 |
Inserir/retirar um cartão SD............... |
14 |
Ligar/desligar a unidade......................... |
15 |
Ligar e desligar a energia com o |
|
botão da alimentação........................ |
15 |
Ligar e desligar a unidade com o |
|
monitor LCD ...................................... |
15 |
Escolher um modo.................................. |
16 |
Acertar a data e a hora ........................... |
17 |
Básico |
|
Antes de gravar....................................... |
18 |
Seleccionar um média para gravar |
|
[HDC-TM40] ............................................. |
19 |
Gravação de filmes................................. |
20 |
Gravação de imagens paradas .............. |
22 |
Modo automático inteligente ................. |
23 |
Reprodução de filmes/ |
|
imagens paradas..................................... |
25 |
Utilização do ecrã do menu ................... |
28 |
Usar o Menu de Configuração ............... |
29 |
Avançado (Gravação) |
|
Função de aproximação/ |
|
afastamento da ampliação..................... |
36 |
Função estabilizadora óptica da |
|
imagem .................................................... |
37 |
Gravar com a luz de vídeo .................... |
37 |
Funções de gravação dos ícones das |
|
operações................................................ |
38 |
Ícones da operação .......................... |
38 |
Funções de gravação dos menus......... |
42 |
Gravação manual.................................... |
48 |
Balanço de brancos .......................... |
48 |
Ajuste manual da velocidade do |
|
obturador/diafragma ......................... |
50 |
Gravar com a focagem manual ........ |
51 |
Avançadas (Reprodução) |
|
Operações de reprodução ..................... |
52 |
Reprodução de filmes usando o |
|
ícone da operação ............................ |
52 |
Criar uma imagem parada |
|
a partir de um filme ........................... |
53 |
Repetição da reprodução ................. |
53 |
Continuar a reprodução anterior....... |
54 |
Aproximação numa imagem |
|
parada durante a reprodução |
|
(Zoom de reprodução) ...................... |
54 |
Diversas funções de reprodução.......... |
55 |
Reprodução de filmes/imagens |
|
paradas por data............................... |
55 |
Mudar as configurações de |
|
reprodução e reproduzir a |
|
apresentação de diapositivos ........... |
56 |
Apagar cenas/imagens paradas............ |
58 |
Dividir uma cena (AVCHD) ............... |
60 |
Dividir uma cena para apagar |
|
parcialmente (iFrame)....................... |
61 |
Proteger cenas/imagens paradas ..... |
62 |
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão..... |
63 |
Ligar com um mini cabo HDMI ......... |
66 |
Ligar com o multi cabo AV ................ |
66 |
Reprodução com VIERA Link................ |
67 |
- 4 -
Cópia/Dobragem |
|
Copiar da memória incorporada para o |
|
cartão SD [HDC-TM40]............................ |
69 |
Dobragem com um gravador de discos |
|
Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ........... |
71 |
Com um PC |
|
O que pode fazer com um PC ................ |
75 |
Acordo de licença do utilizador |
|
final ................................................... |
77 |
Ambiente operativo ................................ |
78 |
Instalação ................................................ |
81 |
Ligar ao PC.............................................. |
83 |
Acerca da apresentação no |
|
computador ....................................... |
85 |
Início HD Writer LE 1.0 ........................... |
86 |
Leitura das instruções de utilização |
|
das aplicações de software............... |
86 |
Se usar o Mac.......................................... |
87 |
Outros |
|
Indicações ............................................... |
88 |
Mensagens .............................................. |
90 |
Acerca da recuperação ..................... |
91 |
Resolução de problemas ....................... |
92 |
Cuidados na utilização ........................... |
97 |
Acerca dos direitos de autor ............... |
102 |
Modos de gravação/Tempo de |
|
gravação aproximado........................... |
103 |
Número aproximado de imagens |
|
graváveis ............................................... |
104 |
- 5 -
|
|
1 2 3 4 |
5 |
1 |
Botão da alimentação [ |
] (l 15) |
||
|
|
2 |
Botão de apagar/luz de vídeo |
|||||
|
|
|
|
|
[ /LIGHT] (l 37, 58) |
|
||
|
|
|
|
3 |
Botão do modo manual/automático |
|||
|
|
|
|
|
inteligente [iA/MANUAL] (l 23, 48) |
|||
|
|
|
|
4 |
Botão do estabilizador óptico de |
|||
|
|
|
|
|
imagem [ |
O.I.S.] (l 37) |
|
|
|
|
|
|
5 |
Botão de iniciar/parar a gravação |
|||
|
|
|
6 |
|
(l 20) |
|
|
|
|
|
|
6 |
Suporte da bateria (l 9) |
|
|||
|
|
|
7 |
HDMI Mini conector [HDMI] (l 63, 67) |
||||
|
|
AV MULTI |
|
|||||
|
|
|
8 |
Terminal USB [ ] (l 71, 83) |
||||
|
|
|
|
|||||
7 |
8 |
9 |
10 |
9 |
Multi conector AV (l 63, 74) |
|||
≥ Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo |
||||||||
11 |
||||||||
fornecido). |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
12 |
10 |
Luz de acesso [ACCESS] (l 14) |
|||
|
|
|
11 |
Ranhura do cartão (l 14) |
|
|||
|
|
|
|
12 |
Cobertura do cartão SD (l 14) |
13
16
17
18
14 |
13 |
Altifalante |
14 |
Interruptor de abrir/fechar a tampa da |
|
|
|
lente |
|
Quando não usar a unidade, feche a tampa |
|
15 |
da lente para proteger a lente. |
|
|
≥ Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar |
para abrir/fechar a tampa.
15Tampa da lente
16Lente
17Microfones estéreo internos
18Luz de vídeo (l 37)
- 6 -
19 |
20 |
21 |
|
22
19Botão do menu [MENU] (l 28)
20Monitor LCD (l 18)
≥Pode abrir até 90o.
≥Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
21 Botão do Cursor (l 25, 28, 38)
≥Use o botão do cursor para escolher as funções de gravação e as operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
≥Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme apresentado em baixo, ou descrito em
3/4/2/1.
Exemplo: Para premir o botão (para baixo)
ou |
Prima 4 |
22Botão de entrada [ENTER] (l 25, 28, 38)
- 7 -
23 |
23 |
Receptáculo do tripé |
≥ Esta unidade pode ficar danificada |
||
|
quando fixar um tripé com um parafuso |
|
|
mais comprido do que 5,5 mm. |
|
|
24 |
Alavanca de libertação da bateria |
|
|
[BATT] (l 9) |
24
252627
28 30
29
25Botão de retrato [ ] (l 22)
26Alavanca do zoom [W/T] (No modo de gravação) (l 36)
Interruptor de apresentação de
miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de reprodução) (l 26)
27Interruptor do modo (l 16)
28Indicador do estado (l 15)
29Terminal de entrada DC [DC IN]
(l 10)
≥Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido.
30 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça.
2 Ajuste o comprimento.
3 Fixe o punho.
- 8 -
Preparação
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.
≥A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas.) A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 15)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
AInsira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
- 9 -
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
≥Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho.
≥Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
≥A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.
≥Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
A Terminal de entrada DC
≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC.
2
≥O indicador do estado pisca a vermelho a um intervalo de 2 segundos, indicando que esse carregamento começou.
Desliga quando o carregamento estiver completo.
∫ Ligação à tomada AC
Se ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir da tomada.
≥Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 99.
≥Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 11).
≥Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
≥Não aqueça ou exponha ao fogo.
≥Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
-10 -
∫ Tempo de Carregamento/Gravação
≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)
HDC-SD40
Número do modelo da |
|
|
|
Tempo máximo de |
Tempo de |
bateria |
Tempo de |
|
Modo de |
||
|
gravação |
gravação |
|||
[Voltagem/Capacidade |
carregamento |
|
gravação |
||
|
contínua |
actual |
|||
(Mínimo)] |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Bateria fornecida/ |
|
|
[HA], [HG], |
2 h 15 min |
1 h 10 min |
VW-VBK180 (opcional) |
2 h 25 min |
|
[HX] |
||
|
|
|
|||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
[iFrame] |
2 h 40 min |
1 h 25 min |
VW-VBK360 (opcional) |
|
|
[HA], [HG] |
4 h 30 min |
2 h 20 min |
|
|
|
|
|
|
4 h 20 min |
|
[HX] |
4 h 35 min |
2 h 20 min |
|
[3,6 V/3580 mAh] |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
5 h 20 min |
2 h 45 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDC-TM40 |
|
|
|
Número do modelo da |
|
|
|
Tempo máximo de |
Tempo de |
bateria |
Tempo de |
|
Modo de |
||
|
gravação |
gravação |
|||
[Voltagem/Capacidade |
carregamento |
|
gravação |
||
|
contínua |
actual |
|||
(Mínimo)] |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Bateria fornecida/ |
|
|
[HA], [HG], |
2 h 15 min |
1 h 10 min |
VW-VBK180 (opcional) |
2 h 25 min |
|
[HX] |
||
|
|
|
|||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
[iFrame] |
2 h 40 min |
1 h 25 min |
VW-VBK360 (opcional) |
|
|
[HA], [HG] |
4 h 30 min |
2 h 20 min |
|
|
|
|
|
|
4 h 20 min |
|
[HX] |
4 h 35 min |
2 h 20 min |
|
[3,6 V/3580 mAh] |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
5 h 20 min |
2 h 45 min |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
≥Estes tempos são aproximações.
≥O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
≥O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/ paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento.
-11 -
Indicação da capacidade da bateria
≥O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
≥A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
≥Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade restante da bateria não é apresentada.
- 12 -
Preparação
A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.
Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
|
|
|
|
Gravação de |
|
Tipo de cartão |
Capacidade |
|
Gravação de filmes |
imagens |
|
|
|
|
|
paradas |
|
|
8 MB/16 MB/32 MB |
Não pode ser usado. |
Não pode ser |
||
|
|
|
|
garantida |
|
Cartão de |
64 MB/128 MB/ |
Não pode ser garantida durante o |
|||
durante o |
|||||
memória SD |
256 MB |
funcionamento. |
funcionamento. |
||
|
|
|
|
|
|
|
512 MB/1 GB/2 GB |
|
|
|
|
Cartão de |
4 GB/6 GB/8 GB/ |
|
|
|
|
memória |
12 GB/16 GB/ |
|
|
Pode ser |
|
SDHC |
24 GB/32 GB |
Pode ser usado. |
|||
usado. |
|||||
Cartão de |
|
|
|
|
|
memória |
48 GB/64 GB |
|
|
|
|
SDXC |
|
|
|
|
|
* SD Speed Class Rating é a velocidade |
por ex.: |
|
|||
padrão relativa à escrita contínua. |
|
|
|||
|
|
|
|||
Verifique na etiqueta do cartão, etc. |
|
|
|
≥ Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/ SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
≥Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
≥Cartões de memória que excedam os 64 GB não podem ser usados.
≥ Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver |
|
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou |
|
edições no cartão. |
|
≥ Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar |
32 |
que o engulam. |
- 13 -
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 33) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Atenção:
Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso [ACCESS] A
≥ Quando esta unidade acede ao cartão SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
1
2
Abra o monitor LCD.
Abra a cobertura do cartão SD e insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão B.
≥ Vire o lado da etiqueta C na direcção
|
|
|
apresentada na imagem e prima-o a |
|
|
|
direito de uma só vez até onde ele entrar. |
|
|
≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o a |
|
|
|
|
|
|
|
direito para fora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Feche firmemente a cobertura |
|
|
|
do cartão SD. |
≥ Feche-o bem até ouvir um clique.
≥Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.
≥Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão.
≥A interferência eléctrica, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
≥Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jDesligue a unidade
jInsira e retire o cabo de ligação USB
jExponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
≥Não exponha os terminais do cartão SD à água, lixo ou poeira.
≥Não coloque cartões SD nos seguintes locais: jExpostos à luz directa do sol
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas jPerto de um aquecedor
jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas
≥Para proteger os cartões SD, volte a colocá-los nas suas caixas quando não os usar.
≥Acerca da eliminação ou entrega do cartão SD. (l 100)
- 14 -
Preparação
Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.
Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada.
≥Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito.
Este som deixa de ser ouvido quando a energia da unidade é ligada e muda o modo para .
Prima o botão da alimentação para ligar a unidade.
A O indicador do estado acende.
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.
A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado convenientemente para ligar e desligar a energia.
∫ Para ligar a alimentação |
∫ Para desligar a alimentação |
|
|
A O indicador do estado acende. |
B O indicador do estado apaga. |
≥A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor LCD esteja fechado.
≥Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada
jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
-15 -
Preparação
Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .
Modo de gravação (l 20)
Modo de reprodução (l 25, 52)
- 16 -
Preparação
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.
Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
¬ Passe o modo para .
1 Escolha o menu. (l 28)
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Seleccione a data ou hora usando 2/1 e defina o valor desejado usando 3/4.
A Apresentação do Acerto das Horas
no Mundo (l 29):
[HOME]/ [DESTINATION] ≥ O ano pode ser acertado entre 2000 e
2039.
≥É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas.
3 Premir ENTER.
≥Poderá ser apresentada uma mensagem para o acerto das horas no mundo. Efectue a definição das horas no mundo premindo o botão ENTER. (l 29)
≥Prima o botão MENU para completar a configuração.
≥A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.
≥Quando a unidade é adquirida, o relógio está acertado. Se a apresentação das horas se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 4 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a unidade esteja desligada.)
- 17 -
∫ Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos.
2 Passe a mão pelo punho de segurança.
≥Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.
≥Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
≥Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.
≥Não tape os microfones com as suas mãos, etc.
∫ Gravação básica de filmes
≥ A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.
≥ Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade constante.
≥ A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
∫ Filmar-se a si próprio
Rode o monitor LCD para o lado da lente.
≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
≥ Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando
aparecer |
|
, volte a colocar o monitor LCD na posição |
normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 90)
- 18 -
Básico
Seleccionar um média para gravar
[HDC-TM40]
O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.
1 Passe o modo para .
2 Escolha o menu. (l 28)
: [MEDIA SELECT]
3 Seleccione o média para gravar filmes e o média para gravar imagens paradas usando 3/4/2/1, e prima o botão ENTER.
|
|
|
|
|
|
|
|
A [VIDEO/SD CARD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B [VIDEO/Built-inMemory] |
|
|
|
|
|
|
C [PICTURE/SD CARD] |
||
|
|
|
|
|
|
|
D [PICTURE/Built-inMemory] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo.
≥Seleccione e prima o botão ENTER para voltar ao ecrã anterior.
4 Prima o botão MENU para completar as configurações.
- 19 -
Básico
≥ Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)
1 |
Mude o modo para |
e |
||
2 |
abra o monitor LCD. |
|
|
|
Prima o botão de iniciar/ |
|
|
||
|
|
|||
|
parar a gravação, para |
|
|
|
|
iniciar a gravação. |
|
|
|
|
|
|
|
|
A Quando começar a gravar, ; muda para ¥.
3 Prima o botão de início/ paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação.
∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmes
0h00m00s
R 1h20m
A Modo de gravação
BTempo de gravação restante aproximado
(Quando o tempo restante for inferior a
1minuto, R 0h00m pisca a vermelho.)
C Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s. (“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.)
- 20 -
≥Existem 2 formatos de gravação que podem ser usados com esta unidade: AVCHD que grava filmes em alta definição e iFrame que grava filmes adequados para reprodução e edição em Mac (iMovie’11). Para alterar o formato de gravação, altere o modo de gravação. (l 43)
≥As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena.
Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.)
(Máximo de cenas graváveis num único cartão SD ou memória incorporada)
Formatos de gravação |
[HA]/[HG]/[HX] |
[iFrame] |
|
|
|
Cenas graváveis |
Cerca de 3900 |
Cerca de 89100 |
|
|
|
Diferentes datas (l 55) |
Cerca de 200 |
Cerca de 900 |
|
|
|
≥O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame e imagens paradas gravadas no cartão SD ou memória incorporada.
≥Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD.
≥Por favor, consulte a página 103 quanto ao tempo de gravação aproximado.
Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Quando o filme é gravado no formato AVCHD
≥Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD são suportados por equipamento compatível com AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.
≥Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso,
reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato iFrame
≥Pode reproduzir num Mac (iMovie’11).
≥Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.
- 21 -
Básico
As imagens paradas gravadas com o tamanho 2.1M (1920k1080) e formato de 16:9.
≥ Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)
1 Mude o modo para e abra o monitor LCD.
2 Premir .
∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
|
|
|
|
|
|
: |
Qualidade das imagens fixas (l 46) |
|
|
2.1M : |
Tamanho das imagens paradas |
|
|||||
R3000: |
Número restante de imagens paradas (Pisca a |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
vermelho quando aparecer [0].) |
|
: |
Indicador de funcionamento da imagem |
2.1M R3000 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
parada (l 89) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Durante a gravação de filmes ou quando escolher PRE-REC, não pode gravar imagens paradas.
≥Recomendamos que utilize um tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
≥Para imprimir uma imagem, guarde a imagem no cartão SD (l 69) e imprima usando um PC ou impressora.
≥As extremidades das imagens paradas gravadas nesta unidade com o formato de 16:9 podem ficar cortadas durante a impressão. Verifique a impressora ou o estúdio de fotografia antes da impressão.
≥Por favor, consulte a página 104 para o número de imagens graváveis.
- 22 -
Básico
Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
|
|
Botão do modo manual/ |
|
|
automático inteligente |
|
|
Prima este botão para ligar o |
|
|
modo manual/modo automático |
|
|
inteligente. |
|
|
≥ Por favor, consulte a página 48 |
|
|
acerca do modo manual. |
Modo |
Cenário |
Efeito |
Retrato |
Quando o objecto for |
Os rostos são detectados e focados |
|
uma pessoa |
automaticamente e a luminosidade é |
|
|
ajustada, por isso, é gravado |
|
|
claramente. |
Paisagem |
Gravar no exterior |
Toda a paisagem é gravada vividamente |
|
|
sem esbranquiçar o céu do fundo, que |
|
|
pode estar muito claro. |
Projector |
Por baixo de um |
Um objecto muito claro é gravado com |
|
projector |
toda a clareza. |
Pouca luz |
Sala escura ou |
Pode gravar claramente, mesmo numa |
|
crepúsculo |
sala escura ou crepúsculo. |
Normal |
Outras situações |
O contraste é ajustado automaticamente |
|
|
para obter uma imagem com toda a |
|
|
clareza. |
≥Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.
≥Nos modos de retrato, projector e baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma moldura branca quando for detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 44)
≥Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
-23 -
∫ Modo automático inteligente
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.
≥O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 48, 51)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) |
Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos |
10 000K |
2) |
|
|
desta unidade |
9 000K |
|
|
2) |
Céu azul |
8 000K |
3) |
|
7 000K |
||||
3) |
Céu nublado (chuva) |
6 000K |
|
|
4) |
Luz do sol |
5 000K |
4) |
|
5) |
Lâmpada fluorescente branca |
5) |
||
1) |
||||
6) |
Lâmpada de luz de halogéneo |
4 000K |
|
|
|
|
|||
7) |
Lâmpada incandescente |
3 000K |
6) |
|
8) |
Nascer do sol ou pôr-do-sol |
|
||
|
|
|||
9) |
Luz de vela |
|
7) |
|
Se o balanço automático de brancos não funcionar |
2 000K |
8) |
||
normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos. |
||||
|
|
|||
(l 48) |
|
9) |
||
Focagem automática |
1 000K |
|
||
|
|
|||
A unidade foca automaticamente. |
|
|
≥A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. (l 51)
jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira
jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos
- 24 -
Básico
1 |
Passe o modo para |
. |
2 |
Seleccione o ícone de |
|
selecção do modo de |
|
|
|
||
|
|
|
reprodução A com 3/4/2 e |
|
|
prima o botão ENTER. |
|
|
3
Seleccione [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão ENTER.
Seleccione [MEDIA] e [VIDEO/PICTURE] que deseja reproduzir e prima o botão ENTER.
≥ Prima o botão MENU.
4 |
Seleccione a cena ou imagem |
|
|
parada a ser reproduzida, usando 3/4/2/1 e prima o
botão ENTER.
B é apresentado quando seleccionar [AVCHD], ou é
apresentado quando seleccionar [iFrame] no passo 3.
≥ Quando seleccionar / e premir o botão ENTER, é apresentada a página seguinte (anterior).
- 25 -
5 Seleccione o ícone da operação usando 3/4/2/1.
A Ícone da operação
≥Prima o botão ENTER para ver/não ver o ícone da operação.
0h00m00s
|
Reprodução de filmes |
Reprodução de imagens paradas |
|
1/;: Reprodução/Pausa |
1/;: |
Início/pausa da apresentação de |
|
6: |
Reprodução de rebobinagem |
|
diapositivos (reprodução de |
5: Reprodução de avanço rápido |
|
imagens paradas por ordem |
|
∫: |
Pára a reprodução e apresenta |
|
numérica). |
|
as miniaturas. |
2;: |
Reproduz a imagem anterior. |
|
|
;1: |
Reproduz a imagem seguinte. |
|
|
∫: |
Pára a reprodução e apresenta |
|
|
|
as miniaturas. |
|
|
|
|
∫ Mude a apresentação das miniaturas
Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena
≥A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for desligada ou o modo for alterado.
∫ Ajuste do volume do altifalante
Utilize a alavanca do volume para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução de filmes.
Para “r”:
Aumenta o volume
Para “s”:
Diminui o volume
≥Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.
≥Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.
≥O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.
≥Quando reproduzir cenas iFrame, a imagem pára momentaneamente e o ecrã pode ficar preto quando as cenas se forem alternando.
-26 -
Compatibilidade dos filmes
≥Esta unidade baseia-se no formato AVCHD/formato de ficheiro MPEG-4 AVC.
≥O sinal de vídeo para AVCHD que pode ser reproduzido com esta unidade é 1920k1080/50i.
≥O sinal de vídeo para iFrame que pode ser reproduzido com esta unidade é 960k540/25p.
≥Os filmes gravados usando outro equipamento não podem ser reproduzidos nesta unidade.
≥Os filmes gravados em AVCHD e iFrame não são compatíveis uns com os outros.
Compatibilidade das imagens paradas
≥Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem todos os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)
≥Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.
- 27 -
Básico
1 Prima o botão MENU.
2 Seleccione o menu superior A com 3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.
3 Seleccione o submenu B com
3/4 e prima 1 ou prima o botão ENTER.
4 Seleccione o item desejado usando 3/4/2/1 e prima o botão ENTER para o escolher.
Para voltar ao ecrã anterior
Prima 2 do botão do cursor.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
∫ Acerca da apresentação da informação
São apresentadas as descrições dos submenus e itens apresentados nos passos 3 e 4, e as mensagens para confirmar as definições.
∫Acerca dos ícones da operação
/ :
Seleccione e depois prima o botão ENTER para ligar o menu e a página de apresentação das miniaturas.
:
Seleccione e depois prima o botão ENTER para voltar ao ecrã anterior, em casos como a configuração do menu, etc.
- 28 -
Básico
≥Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configuração do interruptor do modo.
Escolha o menu.
: [SETUP] # configuração desejada
[DISPLAY] |
[OFF]/[ON] |
O visor do ecrã pode ser mudado para [OFF] (uma parte da informação apresentada) ou [ON] (toda a informação apresentada).
[CLOCK SET]
Por favor, consulte a página 17.
[SET WORLD TIME]
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
1 Seleccione [SET WORLD TIME] e prima o botão ENTER.
≥Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 17)
≥Quando [HOME] (a região da sua casa) não estiver definida, a mensagem aparece. Prima o botão ENTER e passe para o passo 3.
2(Apenas quando configurar a região onde reside)
Seleccione [HOME] usando 2/1 e prima o botão ENTER.
3(Apenas quando configurar a região onde reside)
Seleccione a sua região usando
2/1 e prima o botão ENTER.
≥Prima 3 para acertar a hora de Verão.
aparece e a configuração da
hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Prima novamente 3 para voltar ao acerto normal da hora.
4(Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)
A A hora actual
BA diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)
Seleccione [DESTINATION] usando 2/1e prima o botão ENTER.
≥Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.
-29 -
5(Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)
Seleccione o destino de viagem usando 2/1e prima o botão
ENTER.
≥Prima 3 para acertar a hora de
Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. A hora de destino de viagem e a diferença horária em relação à hora da região onde reside avança uma hora. Prima 3 novamente para voltar ao acerto normal das horas.
≥Termine a configuração, premindo o
botão MENU. aparece e é indicada a hora do destino de viagem.
C A hora local no destino de viagem seleccionado
DA diferença horária entre o destino de viagem e a região onde reside
Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU.
≥Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.
[DATE/TIME] |
[OFF]/[D/T]/[DATE] |
É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.
[DATE FORMAT] |
[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y] |
É possível alterar o formato da data.
[ECONOMY] |
[OFF]/[5 MINUTES] |
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue.
≥A função de poupança de energia não é activada quando: jLigada ao adaptador AC
jusando o cabo USB para PC jÉ usado o PRE-REC
- 30 -